ISO 639-3:
mde
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Borgu, Bura Mabang, Kabartu, Kana Mabang, Kodroy, Kondongo, Mabaa, Mabak, Mabang, Ouaddai, Ouaddaien, Wadai, Waddayen
Use faceted search to explore resources for Maba language.
Lexical resources
- ONLINEMaba Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mde_swadesh-1
- Lexique maba-français. Abdoulaye Ali Dahab (compiler); Badour Abdelkerim (compiler); Ousman Timsa Ali (compiler); Mahamat Ahidjo Ahmat (compiler); Issakha Abdoullay (compiler); Weiss, Doris (compiler). 2003. Association SIL Projet maba.
oai:sil.org:32350
- Erniŋe kadade-naanu (ernime) = Animaux sauvages: mammifères et oiseaux. n.a. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32864
- Erniŋee kadaadee-naanu (Ernimee) = Animaux sauvages: mammifères et oiseaux du pays maba. Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali; Issakha Abdoullay. 2007. Association SIL.
oai:sil.org:32899
- Lexique maba-français. Abdoulaye Ali Dahab (compiler); Maass, Antje (compiler); Saad Abdoulaye Ibrahim (speaker); Abdelwahab Adam Moustafa (speaker); Abdoulaye Issakha Mahamat (speaker); Adam Ibrahim Abdelkerim (speaker); Fayza Ibrahim Nadjib (speaker); Hassan Bahar Adam (speaker); Mahamat Adam Dinnak (speaker); Ousman Timsa Ali (speaker). 2016. SIL Tchad.
oai:sil.org:69798
- قاموس مبا - عربي. Abdoulaye Ali Dahab (compiler); Maass, Antje (compiler); Saad Abdoulaye Ibrahim (speaker); Abdelwahab Adam Moustafa (speaker); Abdoulaye Issakha Mahamat (speaker); Adam Ibrahim Abdelkerim (speaker); Fayza Ibrahim Nadjib (speaker); Hassan Bahar Adam (speaker); Mahamat Adam Dinnak (speaker); Duudeen Ali Adam (speaker); Ousman Timsa Ali (speaker). 2016. SIL Tchad.
oai:sil.org:70052
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Maba (Chad). n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:maba1277
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Maba (Chad). n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:maba1277
- ONLINEWALS Online Resources for Maba. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:mab
- ONLINELAPSyD Online page for Maba. Maddieson, Ian. 2012. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src235
Other resources about the language
- ONLINELinguistic Analyses: the Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa. Tucker, A. N.; Bryan, M. A. 1966. Oxford University Press.
oai:refdb.wals.info:848
- ONLINEBeiträge zur Kenntnis der Sprachen von Wadái (Mararét, Maba). Lukas, Johannes. 1933. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:1292
- ONLINELe Bura-Mabang du Ouadaï. Trenga, Georges. 1947. Institut d'Ethnologie, Université de Paris.
oai:refdb.wals.info:2823
- ONLINEMaba: a language of Chad. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:mde
- ONLINELINGUIST List Resources for Maba. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2020-04-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_mde
- Phonologie et morphosyntaxe du Maba. Weiss, Doris. 2009. SIL International.
oai:sil.org:9327
- Kanaa mabaŋ ger mirni! Ger nindrii giniŋ kitabnu. Zürcher, Evodie. n.d. Association SIL.
oai:sil.org:32494
- زِبْدٚق تَارِيخ دَر مَبَ نَان سُلْتَن أَبْدٚلْكٚرِمْقِن نٚر كَر سُلْتَن إِبِرَاهِم أُرَادَقِن. Zürcher, Evodie. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32501
- Bura mabaŋ, dyiŋ ger mirni! Kitab 2. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32535
- جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2004. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN.
oai:sil.org:32549
- جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2006. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN.
oai:sil.org:32552
- زِبْدٚق تَارِيخ دَر مَبَ نَان سُلْتَن أَبْدٚلْكٚرِمْقِن نٚر كَر سُلْتَن إِبِرَاهِم أُرَادَقِن. Zürcher, Evodie. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32570
- جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب تَݝ ݦِر كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2005. GTZ – Education et projet maba de Association SIL, Programme PARSET – volet ELN ; N'Djaména.
oai:sil.org:32571
- Kidiyan masiŋni! Kitab taŋ kayaŋ kayaa naan. PARSET; ELN. 2006. GTZ - Education.
oai:sil.org:32584
- بُرَا مَبَݝ جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ٢. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32597
- Bangiyaa egeleg giningnu (Paludisme). Hainaut, Jacqueline. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32599
- جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب ١، تَݝ أٛوٛلِي. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2005. GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN.
oai:sil.org:32617
- Kitab aafe kira-na. Abdoulaye Ali Dahab; Badour Abdelkerim; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32658
- Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32676
- كِتَب آفٚي كِرَا نَا. Abdoulaye Ali Dahab; Badour Abdelkerim; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2007. Association SIL.
oai:sil.org:32686
- بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32701
- بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١i. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2007. Association SIL.
oai:sil.org:32737
- K'dooyki taar Cɛŋɛ!. Maass, Antje. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32738
- كَݝ كَن بَرْنُ هٛر تِيتٚي كِدَيْنُ، هَفِد سِݝِي. Abdoulaye Ali Dahab; Badour Abdelkerim; Ousman Timsa Ali; Mahamat Ahidjo Ahmat; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32740
- تَڃَقُ كَا، كَلَق تٚنٚق قِنِغ مُشٛغ نِيتٚقُ كَن، تَادَق وٚنٚقُ. Maass, Antje; Ousman Timsa Ali. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32745
- بُرَا مَبَݝْنُ، جِݝ قٚر مِرْنِ! كِتَب ١. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32766
- كِتَب نِوَا نَا كَيْ كُلِّسِر كٚلٚي كِتَب ٢. Ousman Timsa Ali; Mahamat Ahidjo Ahmat; Zürcher, Evodie. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32815
- Tandyagu kaa, kalag teneg-giniŋ muchoŋ niitegu kan, taadag wenegu / Nyaa artigdye kele. Maass, Antje (translator); Ousman Timsa Ali (translator). 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32844
- كِدِيَن مَسِݝْنِ! كِتَب تَݝ أَسِّي كَيَا نَان. Saad Abdoulaye Ibrahim; Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2007. [Association SIL].
oai:sil.org:32845
- كِتَب قٚر نِژِيقِنِݝْقُ هُرُف كَنَا فِرَنْسَاوِي نَانُ كَسِݝَن قٚر مِرْنِ!. Saad Abdoulaye Ibrahim; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2008. [Association SIL].
oai:sil.org:32852
- Bura mabaŋ, dyiŋ ger mirni! Kitab 1. Alkassim Oumar; Fathimat Al-Zahra Hicham; Abdoulaye Ali Dahab; Ousman Timsa Ali; Zürcher, Evodie; Weiss, Doris. 2000. l'Association SIL.
oai:sil.org:32858
- كِدِيَن مَسِݝْنِ! كِتَب تَݝ كَيَݝ كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2007. [GTZ - Education, N'Djaména / PARSET– volet ELN].
oai:sil.org:32865
- جِݝ قٚر مِـرْنِ! كِـتَـب تَݝ ݦِر كَيَا نَان. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2006. GTZ – Education et projet maba de Association SIL, Programme PARSET – volet ELN ; N'Djaména.
oai:sil.org:32879
- Kudriyaa 2005. Maass, Antje (translator); Zürcher, Evodie (translator). 2005. Projet maba de l'Association SIL.
oai:sil.org:32893
- بُرَا مٚنِينُ مِدَيْنِ! كُتَيّب عشان كيف تقدر تكتب لغة المبا.. Abdoulaye Ali Dahab; Zürcher, Evodie. 2010. Projet de développement de la langue maba.
oai:sil.org:41258
- كُڔِيَا. Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali. 2011. SIL Chad.
oai:sil.org:43439
- كَݝ كَن تَرْنُ هٛرتِيتٚي كِدَيْنُ، هَفِد سِݝِي!. Abdoulaye Ali Dahab; Badour Abdelkerim; Ousman Timsa Ali; Mahamat Ahidjo Ahmat; Zürcher, Evodie; Issakha Abdoullay. 2011. Association SIL.
oai:sil.org:43590
- كُڔِيَا 2011 // أٚرْفِقٚق جُفَّقِنِݝ.. Abdoulaye Ali Dahab; Maass, Antje; Ousman Timsa Ali. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:43658
- بَݝِيَا أٚقٚلٚقِنِݝْنُ (پَالِدِسْمٚ). Hainaut, Jacqueline. 2011. Association SIL.
oai:sil.org:43677
- Petit résumé de l’histoire du royaume du Ouaddaï. Zürcher, Evodie. 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:71549
- ONLINEBuraa meniinu midayni!. Zürcher, Evodie. 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:85555
Other known names and dialect names: Borgu, Bura Mabang, Kabartu, Kana Mabang, Kodroy, Kondongo, Mabaa, Mabak, Mabang, Ouaddai, Ouaddaien, Wadai, Waddayen
Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/mde
Up-to-date as of: Sat Nov 30 7:02:07 EST 2024