OLAC Logo OLAC resources in and about the Pacoh language

ISO 639-3: pac

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Ba-Hi, Bo River Van Kieu, Ka'do, Kanah, Paco, Pahi, Pokoh

Use faceted search to explore resources for Pacoh language.

Primary texts

  1. Scheme and point in Pacoh expository discourse. Watson, Richard L. 1984. Buske. oai:sil.org:1789

Lexical resources

  1. Bài học tíêng Pacóh = Bai ihoc cang Pacóh = Pacoh language lessons. Cubuat. 1976. T̉u sách Ngôn-ngũ dân-ṭôc thỉêu-śô Vịêt Nam ; cúôn 25. oai:gial.edu:25574
  2. Nó̂h Pacŏ́h-Yoan-Anh : Ngữ-vựng Pacŏ́h-Việt-Anh = Pacoh dictionary: Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard. 1979. Tủ sách ngôn-ngữ dân-tộc thiểu-số Việt-Nam (Huntington Beach, Calif.) ; cuốn 25, phần 1. oai:gial.edu:27994
  3. Nốh Pacŏ́h-Yoan-Anh = Ngữ-vựng Pacŏ́h-Việt-Anh = Pacoh dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Cubuat Canxóiq (compiler); Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30988
  4. Vietnam word list (revised): Pacŏ́h. Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 1972. SIL International. oai:sil.org:43373
  5. East Katuic word lists. Thomas, Dorothy M. (compiler). 1963. SIL International. oai:sil.org:65983
  6. Katuic cognates (incomplete). Thomas, Dorothy M. (compiler). 1967. SIL International. oai:sil.org:65984
  7. ONLINEPacoh Dictionary. n.a. 2013-05-15. SIL Global. oai:webonary.org:226

Language descriptions

  1. A grammar of Pacoh : a Mon-Khmer language of the central highlands of Vietnam. Alves, Mark J. 2006. Pacific linguistics ; 580. oai:gial.edu:28951
  2. ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Pacoh. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:paco1243
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Pacoh. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:paco1243
  4. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Saundra K. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_morsyn-1
  5. ONLINEPacoh Dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard; Watson, Saundra. 1979. Huntington Beach: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_ortho-1
  6. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Richard. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_phon-1
  7. Scheme and point in Pacoh expository discourse. Watson, Richard L. 1984. Buske. oai:sil.org:1789
  8. A case for clitics in Pacoh. Watson, Richard L. 2011. SIL International. oai:sil.org:52501
  9. The payoff from rhyming dictionaries: distribution and frequency of word-final -VCs and a bridge between Bahnaric and Katuic. Smith, Kenneth D. 1978. SIL International. oai:sil.org:61376
  10. ONLINEDiscourse elements in a Pacoh narrative. Watson, Richard L. 1977. SIL International. oai:sil.org:8182
  11. ONLINEA grammar of two Pacoh texts. Watson, Richard L. 1980. SIL International. oai:sil.org:9417
  12. ONLINEWALS Online Resources for Pacoh. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:pac
  13. ONLINELAPSyD Online page for Pacoh. Maddieson, Ian. 2012. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src516

Other resources about the language

  1. ONLINEPacoh phonemes. Watson, Richard. 1964. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:888
  2. ONLINEReduplication in Pacoh. Watson, Richard. 1966. Watson. oai:refdb.wals.info:3040
  3. ONLINENô'h Pacoh-Yoan-Anh = Ngú-vu'ng Pacoh-Viet-Anh = Pacoh dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K.; Cubuat, X. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:5598
  4. Pacoh Numerals. Watson, Richard L. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28389
  5. Mon-Khmer studies. 2. Thomas, David D; Blood, David L; Nguỹên, Đình Hoà, 1924-. 1966. Saigon : The Linguistic Circle of Saigon : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:29631
  6. Mon-Khmer studies. 1. Banker, John; Banker, Elizabeth; Miller, John D; Miller, Carolyn Paine; Watson, Richard L; Thomas, David D. 1964. Saigon : The Linguistic Circle of Saigon : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:29657
  7. A grammar of two Pacoh texts. Watson, Richard L. 1980. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:3590
  8. Reduplication in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. Hartford studies in linguistics ; 21. oai:gial.edu:7579
  9. ONLINEPacoh: a language of Viet Nam. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:pac
  10. ONLINEpehe_NAP. Tehea (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Kape (interviewer); ? (consultant); Apapa (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B7A_9
  11. ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
  12. ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
  13. ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
  14. ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
  15. ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
  16. ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
  17. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
  18. ONLINEigoa_pupu. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); Kape (interviewer). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCF_8
  19. ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
  20. ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
  21. ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
  22. ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
  23. ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
  24. ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
  25. ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
  26. ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
  27. ONLINEpokea. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B77_1
  28. ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
  29. ONLINEpandanus. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B60_6
  30. ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
  31. ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
  32. ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
  33. ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
  34. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
  35. ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
  36. ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
  37. ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
  38. ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
  39. ONLINEPACO-990831. Nick Enfield (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : Pacoh : Enfield. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_763E_5
  40. ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
  41. ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
  42. ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
  43. ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
  44. ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
  45. ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
  46. ONLINEpandanus. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B60_6
  47. ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
  48. ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
  49. ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
  50. ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
  51. ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
  52. ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
  53. ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
  54. ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
  55. ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
  56. ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
  57. ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
  58. ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
  59. ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
  60. ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
  61. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
  62. ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
  63. ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
  64. ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
  65. ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
  66. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
  67. ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
  68. ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
  69. ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
  70. ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
  71. ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
  72. ONLINEigoa_pupu. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); Kape (interviewer). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCF_8
  73. ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
  74. ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
  75. ONLINEpokea. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B77_1
  76. ONLINEpehe_NAP. Tehea (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Kape (interviewer); ? (consultant); Apapa (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B7A_9
  77. ONLINELINGUIST List Resources for Pacoh. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_pac
  78. Pacoh numerals. Watson, Richard L. 1976. SIL International. oai:sil.org:1653
  79. ONLINEClause to sentence gradations in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. SIL International. oai:sil.org:2818
  80. ONLINEWhy three phonologies for Pacoh?. Watson, Richard L. 1996. SIL International. oai:sil.org:8096
  81. ONLINEDistributional properties of causative verbs in some Mon-Khmer languages. Alves, Mark J. 2001. SIL International. oai:sil.org:8129
  82. ONLINEA note on Ta-oi, Ngeʼ, and Nyahuen. Watson, Richard L. 1969. SIL International. oai:sil.org:8132
  83. ONLINEPacoh names. Watson, Richard L. 1969. SIL International. oai:sil.org:8184
  84. ONLINEThe -VC rhyme link between Bahnaric and Katuic. Smith, Kenneth D. 1992. SIL International. oai:sil.org:8253
  85. ONLINEPacoh phonemes. Watson, Richard L. 1964. SIL International. oai:sil.org:8290
  86. ONLINEPersonal pronouns in Pacoh. Watson, Saundra K. 1964. SIL International. oai:sil.org:8293
  87. ONLINEThe Pacóh noun phrase. Watson, Saundra K. 1976. SIL International. oai:sil.org:8334
  88. ONLINEVerbal affixation in Pacoh. Watson, Saundra K. 1966. SIL International. oai:sil.org:8338
  89. Reduplication in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. SIL International. oai:sil.org:9321
  90. Pacoh 2. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K. 1964. Bộ Quốc-Gia Giáo-Dục Xuất-Bản. oai:sil.org:30784
  91. Pacoh 1. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K. 1963. Bộ Quốc-Giáo-Dục Xuất-Bản. oai:sil.org:30846
  92. Bai ihoc cang Pacŏ́h = Bài học tiếng Pacŏ́h = Pacoh language lessons. Cubuat Canxóiq; Watson, Richard L. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30997
  93. ONLINEA computer analysis of Vietnam language relationships. Smith, Kenneth D. 1974. SIL International. oai:sil.org:40123
  94. ONLINEA phonological reconstruction of Proto-East-Katuic. Thomas, Dorothy M. 1976. SIL International. oai:sil.org:40227
  95. Pacŏ́h 3. Johnston, Eugenia; Watson, Richard L. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:53904
  96. Pacŏ́h 4. Johnston, Eugenia; Watson, Richard L. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:53905
  97. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Richard. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_detail-1

Other known names and dialect names: Ba-Hi, Bo River Van Kieu, Ka'do, Kanah, Paco, Pahi, Pokoh

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/pac
Up-to-date as of: Sat Nov 30 7:08:46 EST 2024