ISO 639-3:
tsz
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Cienega de Zacapu, Cuanajo, Eastern Lake Purepecha, Ihuatzio, Isla Janitzio, Phorhépecha, Porhé, Puacuaro, Purépecha de la Zona Lacustre, P’orhe, P’orhépecha, P’urhe, P’urhépecha, San Jeronimo, Tarascan, Tarasco
Use faceted search to explore resources for Purepecha language.
Primary texts
- ONLINEElicitation of numbers. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.001
- ONLINEWordlist, especially regarding humans and kinship terms. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.002
- ONLINEElicitation of words regarding nature. Includes a few phrases.. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.003
- ONLINEWordlist of body parts. Includes some simple sentences.. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.004
- ONLINEElicitation of simple sentences. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.005
- ONLINEElicitation of basic vocabulary, including foodstuffs and houses. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.006
- ONLINEWordlist of pronouns. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.007
- ONLINEConversation about the possibility of Tapia singing a traditional Tarasco song. Tapia, Francisco (consultant); Shipley, William (researcher). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:LA 33.008
- ONLINELangue tarasque: grammaire, dictionnaire--textes traduits et analyses. de la Grasserie, Raoul; Leon, Nicolas. 1896. Paris: J. Maisonneuve.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tsz_vertxt-1
- ONLINEThe Tarascan Language. Wares, Alan C. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:57780
- Cantos tarascos. Lethrop, Maximo. 1951. Concha Michel, ed., Cantos indigenas de México. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:64980
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Purepecha. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:tsz
- Diccionario de la lengua phorhépecha : español-phorhépecha, phorhépecha-español. Velásquez Gallardo, Pablo. 1978. Sección de obras de antropología.
oai:gial.edu:24639
- ONLINEFrases sencillas, tarasco-español. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57764
- ONLINEVocabulario Médico. Burpee, Phyllis (researcher). 1940. SIL International.
oai:sil.org:57781
Language descriptions
- ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Purepecha/Tarascan. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:afbo.info:60
- Memoir of International journal of American linguistics, 22-25. Bjerke, Robert; Friedrich, Paul, 1927-; Krauss, Michael E., 1934-; Chafe, Wallace L. n.d. Indiana University publications in anthropology and linguistics Memoir ; 22-25.
oai:gial.edu:5727
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Purepecha. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:pure1242
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Purepecha. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:pure1242
- ONLINETarascan Verb Inflection. Wares, Alan C. 1974. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10866
- ONLINEReview of: The Tarascan Language. Wares, Alan C. 1971. SIL International.
oai:sil.org:1552
- ONLINEAbstracts of articles from the Summer Institute of Linguistics Mexico Workpapers, vol. 1 (1974) and vol. 2 (1976). Hollenbach, Barbara E. 1978. SIL International.
oai:sil.org:3004
- ONLINEReview of: The Tarascan language. Wares, Alan C. 1972. SIL International.
oai:sil.org:3488
- Trabajos realizados para condicionar el idioma tarasco como vehículo de educación. Lethrop, Maximo. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano XII: Ciencias Sociales. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:5196
- ONLINEThe Tarascan Language. Wares, Alan C. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:57780
- ONLINEReport of a Partial Study of the Tarascan Dialect. Lathrop, Maxwell D. 1937. SIL International.
oai:sil.org:6305
- ONLINEWALS Online Resources for Purépecha. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:pur
- ONLINELAPSyD Online page for Purépecha. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src569
Other resources about the language
- ONLINEThe Tarascan Language. Foster, Mary Lecron. 1969. University of California.
oai:refdb.wals.info:264
- ONLINEEstudios lingüísticos sobre la lengua phorhé. de Paul, Wolf. 1989. El Colegio de Michoacán.
oai:refdb.wals.info:941
- ONLINETarascan: from meaning to sound. Friedrich, Paul. 1984. Supplement to the Handbook of Middle American Indians. Volume 2: Linguistics.
oai:refdb.wals.info:1956
- ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:3933
- ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press.
oai:refdb.wals.info:4050
- ONLINEThe Mesoamerican Indian Languages. Suárez, Jorge A. 1983. Cambridge University Press.
oai:refdb.wals.info:4096
- ONLINELe système verbal du Phurhépecha. Chamoreau, Claudine. 1998. Systèmes verbaux.
oai:refdb.wals.info:4336
- ONLINEDiccionario de la Lengua Tarasca ó de Michoacán. Gilberti, Maturino. 1901. Tipografia de la Oficina Impresora de Estampillas.
oai:refdb.wals.info:5350
- ONLINEGrammaire du purépecha, parlé sur les îles du lac de Patzcuaro. Chamoreau, Claudine. 2000. Lincom Europa.
oai:refdb.wals.info:6273
- The Tarascan language. Foster, Mary LeCron, 1914-. 1969. University of California publications in linguistics ; v. 56.
oai:gial.edu:24633
- ONLINEPurepecha: a language of Mexico. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:tsz
- ONLINELINGUIST List Resources for Purepecha. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tsz
- Mítakua: Periódico en lengua tarasca. McIntosh, John B. 1950. SIL International.
oai:sil.org:5105
- Suffixation in Tarascan. Wares, Alan C. 1956. SIL International.
oai:sil.org:9438
- ONLINEjuchári anápu. Lathrop, Elisabeth; Lathrop, Maxwell D. 1946. npl.
oai:sil.org:11493
- ONLINEmáru uandántskuecha. Gual Vidal, Manuel; Salvador Pérez, Tomás; Barrera Vásquez, Alfredo; Bonilla y S., Guillermo; Medellín Niño, Luis G.; Lathrop, Maxwell D. 1948. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:11503
- pára erátiani. Lathrop, Elisabeth; Lathrop, Maxwell D. 1949. Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Alfabetización y Educación Extra-Esc., Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües.
oai:sil.org:11815
- ONLINECartlla de bolsa. Lathrop, Elisabeth; Lathrop, Maxwell D. 1948. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11825
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Lathrop, Elisabeth (translator); Lathrop, Maxwell D. (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11870
- ONLINEsebá ka susána. Gual Vidal, Manuel; Salvador Pérez, Tomás; Barrera Vásquez, Alfredo; Bonilla y S., Guillermo; Medellín Niño, Luis G.; Lathrop, Maxwell D. 1949. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:12030
- ONLINEA Tarascan Miniature Wedding. Lathrop, Elisabeth. 1940. SIL International.
oai:sil.org:57776
- ONLINEPurepecha photos 2. Lathrop, Maxwell D. (photographer); Smith, Paul (photographer). 1950. SIL International.
oai:sil.org:80494
- ONLINEMatériaux pour servir à l'établissement d'une grammaire comparé des dialectes de la famille Tupi. Adam, Lucien. 1896. Paris: J. Maisonneuve.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tsz_detail-1
- ONLINEUandakua Jurhimbekuecheri K'uiripuecheri Parhakpeni Anapu Inchajpekua (Universal Declaration of Human Rights). The Long Now Foundation. 1998. Mexico: United Nations Department of Public Information, Mexico, in cooperation with the Casa del Escritor Indigena.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tsz_undec-1
- ONLINEPresentation of Bachelor thesis. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d29e206d-204d-4dc3-9e20-6d204d0dc381
- ONLINEInterview with two Purepecha women. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b04f8dc0-9191-47ea-8f8d-c0919177ea30
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Carapan. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5e38223a-131c-4299-b822-3a131cd2999c
- ONLINEInterview with a Purepecha student. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-79ec8592-f83b-4af9-ac85-92f83bcaf9dc
- ONLINEDiscussion of Carnival traditions. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9a307b9c-5803-4d2e-b07b-9c5803fd2ea6
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Tacuro. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5b66b0c8-6dbe-4eb8-a6b0-c86dbe9eb8e8
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Huancito. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-209610ec-b1ce-4d64-9610-ecb1cecd64e3
- ONLINEBodypart terms. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-89fbc161-614c-4e65-bbc1-61614c1e6555
- ONLINERespect. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4b646aca-1387-464c-a46a-ca1387e64c28
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Zopoco. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b1a58a86-6c5e-4845-a58a-866c5e6845e3
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Tacuro. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8ff27c00-d6b0-4f41-b27c-00d6b03f41f7
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Santo Tomás. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-15952a70-bac5-4066-952a-70bac5906681
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Zopoco. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-83385368-009a-442f-b853-68009a542f80
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Carapan. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2f2a4a20-f7d9-4651-aa4a-20f7d9165168
Other resources in the language
- ONLINEPurepecha materials, C. F. Voegelin Papers. Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986; Wares, Alan Campbell. circa 1956. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10550
- ONLINEPurépecha materials, William O. Bright Papers. Wares, Alan Campbell; Bright, William, 1928-2006; Gold, David L.; Aparacio, Odelon; Cruz, Rafaela de la. 1982, 2000-2002. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10238
- ONLINEPurépecha materials, Jane M. Rosenthal Papers. Rosenthal, Jane M. 1966-1969. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10177
- ONLINEPurepecha materials, ACLS collection. Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844; Hockett, Charles Francis; Lathrop, Maxwell D.; Leon, Adrian F.; Quintana, Frances Leon; Swadesh, Frances; Velásquez Gallardo, Pablo. 1939-1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9539
Other known names and dialect names: Cienega de Zacapu, Cuanajo, Eastern Lake Purepecha, Ihuatzio, Isla Janitzio, Phorhépecha, Porhé, Puacuaro, Purépecha de la Zona Lacustre, P’orhe, P’orhépecha, P’urhe, P’urhépecha, San Jeronimo, Tarascan, Tarasco
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tsz
Up-to-date as of: Wed Nov 27 7:32:33 EST 2024