Sample Metadata Record
<olac:olac>
<dc:title>Esquisse de grammaire: L'EGA</dc:title>
<dcterms:alternative>Ega Sketch Grammar</dcterms:alternative>
<dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="editor">Herault, Georges</dc:contributor>
<dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="editor">Gibbon, Dafydd</dc:contributor>
<dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="editor">Ahoua, Firmin</dc:contributor>
<dc:coverage>Cote d'Ivoire</dc:coverage>
<dc:creator>Bole-Richard, Remy</dc:creator>
<dc:date>1982</dc:date>
<dc:description>Sketch grammar of Ega language from Atlas des langues kwa tome 2, Georges Herault, ed. Abidjan</dc:description>
<dc:identifier>http://coral.lili.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/EgaSketchGrammar/L_Ega_dg.html</dc:identifier>
<dc:identifier>http://www.spectrum.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/EgaSketchGrammar/L_Ega_dg.html</dc:identifier>
<dc:identifier>http://www.spectrum.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/OLAC/Resources/Grammar/SketchGrammar/bole-richard-grammar.PDF</dc:identifier>
<dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra"/>
<dc:language xsi:type="olac:language"/>
<dc:publisher>ILA Abidjan</dc:publisher>
<dc:publisher>Agence de cooperation culturelle et technique</dc:publisher>
<dc:source>Atlas des Langues Kwa de Cote d'Ivoire, Tome 2, ILA Abidjan</dc:source>
<dc:source>Atlas des langues Kwa (tome 2)</dc:source>
<dc:subject xsi:type="olac:language">Ega</dc:subject>
<dc:subject xsi:type="olac:linguistic-field" olac:code="phonology"/>
<dc:subject xsi:type="olac:linguistic-field" olac:code="morphology"/>
<dc:subject xsi:type="olac:linguistic-field" olac:code="syntax"/>
<dc:type xsi:type="olac:linguistic-type" olac:code="language_description"/>
</olac:olac>
Title | Esquisse de grammaire: L'EGA |
Alternative | Ega Sketch Grammar |
Contributor (editor) | Herault, Georges |
Contributor (editor) | Gibbon, Dafydd |
Contributor (editor) | Ahoua, Firmin |
Coverage | Cote d'Ivoire |
Creator | Bole-Richard, Remy |
Date | 1982 |
Description | Sketch grammar of Ega language from Atlas des langues kwa tome 2, Georges Herault, ed. Abidjan |
Identifier | http://coral.lili.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/EgaSketchGrammar/L_Ega_dg.html |
Identifier | http://www.spectrum.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/EgaSketchGrammar/L_Ega_dg.html |
Identifier | http://www.spectrum.uni-bielefeld.de/langdoc/EGA/OLAC/Resources/Grammar/SketchGrammar/bole-richard-grammar.PDF |
Language (ISO639-3) | French [fra] |
Language (ISO639-3) | [] |
Publisher | ILA Abidjan |
Publisher | Agence de cooperation culturelle et technique |
Source | Atlas des Langues Kwa de Cote d'Ivoire, Tome 2, ILA Abidjan |
Source | Atlas des langues Kwa (tome 2) |
Subject (ISO639-3) | [], Ega |
Subject (OLAC) | Phonology |
Subject (OLAC) | Morphology |
Subject (OLAC) | Syntax |
Type (OLAC) | Linguistic type: Language description |
OLAC metadata records are scored for metadata quality on a 10-point scale explained in OLAC Metadata Metrics. The score for the above record (along with comments on changes that could improve the score) is as follows:
Component | + | - | Comments |
---|---|---|---|
Title | 1 | 0 | |
Date | 1 | 0 | |
Agent | 1 | 0 | |
About | 1 | 0 | |
Depth | 1 | 0 | |
Content Language | 1 | 0 | |
Subject Language | 0 | 1 | Add a dc:subject element with an ISO 639-3 code to identify the language which the resource is about. |
OLAC Type | 1 | 0 | |
DCMI Type | 0 | 1 | Add a dc:type element that uses the DCMIType encoding scheme to identify the generic type of the resource. |
Precision | 0.33 | 0.67 | For the full score, make use of at least 2
more encoding schemes in addition to the ones counted explicitly in other components of
the score. For instance,
|
Quality score | 7.33 |