OLAC Record oai:paradisec.org.au:PAMBU-DOC41 |
Metadata | ||
Title: | Biga Boyowa - A notional study of the Trobriand Islands language | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Kylie Moloney (collector), Father B. Baldwin (author), 1940. Biga Boyowa - A notional study of the Trobriand Islands language. PDF. PAMBU-DOC41 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/57676A55625F8 | |
Contributor (author): | Father B. Baldwin | |
Contributor (compiler): | Kylie Moloney | |
Coverage (Box): | northlimit=-8.32; southlimit=-8.879; westlimit=150.294; eastlimit=151.2 | |
Coverage (ISO3166): | PG | |
Date (W3CDTF): | 1940-12-31 | |
Date Created (W3CDTF): | 1940-12-31 | |
Description: | Father Baldwin spent several years at the Sacred Heart Mission in the Trobriand Islands. In an introduction to his work, Father Baldwin says that Biga Boyowa is the language of the district commissioner's office (in the Trobriands area), mission translations, school programmes and the anthropological works of Malinowski, Powell, Uberoi, and others. He goes on: Mastery of the Biga Boyowa will enable conversation with people of the Lousancays, Marshall Bennets, Woodlarks, Laughlans, Amphletts and a goodly number of those living to the south, upwards of sixteen thousand people. To know the Boyowan language and culture is to know in a way the better half of the language and culture of the rest of the Massim people. Contact with these is frequent and familiar, and the evidence of the interpenetration of their language and culture with Boyowan abundant The digitisation of these microfilms was funded by the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language.. Language as given: Biga Boyowa | |
Format: | Digitised: no | |
Identifier: | PAMBU-DOC41 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/PAMBU/DOC41 | |
Language: | Kilivila | |
Language (ISO639): | kij | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Kilivila language | |
Subject (ISO639): | kij | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/PAMBU/DOC41/PAMBU-DOC41-01sm.pdf | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:PAMBU-DOC41 | |
DateStamp: | 2023-01-25 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Father B. Baldwin. 1940. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Pacific country_PG iso639_kij olac_language_documentation | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Papua New Guinea | |
Area: | Pacific |