OLAC Record oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47842 |
Metadata | ||
Title: | SD1-268 | |
Bibliographic Citation: | Toji Du'a, Sophune, Pidhu (Ebbe), Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan; 2016-06-22; Genre: Medicine/huru: Mama Toji, kampong Cu'a ca, tells about her mother-in-law's 'huru dhelo-bara', or actually 'huru dhou'' (huru forest eggplant), which more refers to the cure, whereas the first refers more to the disease. To find out if the disease-and-cure "belong" to her (if it is the 'huru' that she can cure and ot another person's), Lengga, from same village, would take one piece of 'puthe ho' (plant, or same as the 'dhou' forest eggplant), pierce it and wait to see if it becomes 'dhemba', like sink, shrink together, before two days. If it does and the patient's afflicted testicle then is relieved/less swollen – it is 'huru dhou' ("huru forest egg plant). Then she would pierce a forest egg plant, if it also shrivelled/shrank, then the testicle would follow. He pierced the plants/fruits with a machete and kept it for a day or two, to observe if the patient's testicles followed the behaviour of the eggplant. Finally Lengga would 'ngiru' straight at the testicle, with areca, betel, five paddy grains, and forest eggplant. Symptoms are not, or Toji just does not mention it, caused by a curse to protect crops from theft. When people exhibit the symptoms of this disease, they come to the curer, Lengga. Toji does not practise it, no need. She ony does 'huru bole', which there is plenty of use for. Symptoms: one testicle ('wuthu'/'wotho', 'delo') swell and ache. 'bhulu wa'o' in cure. Notes: siwe (assume chewed, not just laid or thown), dhou (huru delo bara/huru dhou. Lengga–Toji Du’a hinane) puthe ho (unknown, or means eggplant dhou) used in test followed by eggplant test before application. Cure: chew with dhou and apply at ball.; digital wav file recorded at 48 khz/24 bit, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/47842. | |
Contributor (depositor): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (recorder): | Sophune, Pidhu (Ebbe) | |
Contributor (researcher): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (speaker): | Toji Du'a | |
Coverage (ISO3166): | ID | |
Date (W3CDTF): | 2016-06-22 | |
Description: | Genre: Medicine/huru: Mama Toji, kampong Cu'a ca, tells about her mother-in-law's 'huru dhelo-bara', or actually 'huru dhou'' (huru forest eggplant), which more refers to the cure, whereas the first refers more to the disease. To find out if the disease-and-cure "belong" to her (if it is the 'huru' that she can cure and ot another person's), Lengga, from same village, would take one piece of 'puthe ho' (plant, or same as the 'dhou' forest eggplant), pierce it and wait to see if it becomes 'dhemba', like sink, shrink together, before two days. If it does and the patient's afflicted testicle then is relieved/less swollen – it is 'huru dhou' ("huru forest egg plant). Then she would pierce a forest egg plant, if it also shrivelled/shrank, then the testicle would follow. He pierced the plants/fruits with a machete and kept it for a day or two, to observe if the patient's testicles followed the behaviour of the eggplant. Finally Lengga would 'ngiru' straight at the testicle, with areca, betel, five paddy grains, and forest eggplant. Symptoms are not, or Toji just does not mention it, caused by a curse to protect crops from theft. When people exhibit the symptoms of this disease, they come to the curer, Lengga. Toji does not practise it, no need. She ony does 'huru bole', which there is plenty of use for. Symptoms: one testicle ('wuthu'/'wotho', 'delo') swell and ache. 'bhulu wa'o' in cure. Notes: siwe (assume chewed, not just laid or thown), dhou (huru delo bara/huru dhou. Lengga–Toji Du’a hinane) puthe ho (unknown, or means eggplant dhou) used in test followed by eggplant test before application. Cure: chew with dhou and apply at ball. | |
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Cu'a, Cu'a domain. | ||
Format: | digital wav file recorded at 48 khz/24 bit | |
eaf file | ||
0:03:14 | ||
Identifier: | SD1-268 | |
Identifier (URI): | http://hdl.handle.net/10125/47842 | |
Language: | Palu'e | |
Language (ISO639): | ple | |
Subject: | Palu'e language | |
Subject (ISO639): | ple | |
Table Of Contents: | SD1-268.eaf | |
SD1-268.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Text | ||
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Kaipuleohone | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47842 | |
DateStamp: | 2021-11-24 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Toji Du'a (speaker); Sophune, Pidhu (Ebbe) (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor). 2016. Kaipuleohone. | |
Terms: | area_Asia country_ID dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Indonesia | |
Area: | Asia |