OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/49435

Metadata
Title:SD1-298
Bibliographic Citation:Ofa Longge, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan; 2016-05-28; Genre: Linguistics/word list. Supplementary to the article 'Phonologic variation in Palu’e, a language from Eastern Indonesia, and the devising of an orthographic system'. Recording made Saturday 28 May 2016 in kampong Cawalo at the junior high school (SMP). The file was recorded at 48khz/24bits with an H4N Zoom audio recorder and an Audio Technica 2020 external microphone. Ofa Longge, a recently graduated English teacher, about 25 years, and native of kampong Bako, Téo domain, reads a wordlist of Palu’e words after introducing herself. On the same occasion, before Longge, I recorded Nestor Langga, a young schoolteacher of athletics, circa 30 years of age, and native of kampong and traditional domain Cawalo (That is why he calls me ‘Sawa’ [sava] at the end of the recording, and not ‘Cawa’ [tʃava] which is how people from most villages utter my local alias). We recorded inside a classroom during lunch break on a Saturday, when most children had been assigned the task to cook for all the teachers and themselves. We were just the three of us, and they already knew me from before. Before reading the wordlist, I gave some instructions. The wordlist contained 249 glosses. Each line began with the English gloss, followed by the Indonesian, and the Palu'e words in the orthography I was developing. The two readers first familiarized themselves with the wordlist. I instructed them to read from the Palu'e orthography, after a repeat glimpse on the Indonesian to the left. They were allowed to correct or provide alternative Palu'e words. Nestor and Longge were both told to utter the words just as they are used to in their own dialects. For more about this, and Palu'e phonology and the devising of an orthography, see the online article in Ethnorema 15 (2019), http://www.ethnorema.it/pdf/numero%2015/03%20Danerek.pdf. See also SD1-299 and SD1-300. Hear item 59 in SD1-300, and item 65 at the end of the recording. See notes in every eaf-file. If you have suggestions and comments to the transcript, please email them (acknowledged if published).; digital wav file recorded at 48 khz/24 bit || eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/49435.
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Danerek, H. Stefan
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Ofa Longge
Date (W3CDTF):2016-05-28
Description:Genre: Linguistics/word list. Supplementary to the article 'Phonologic variation in Palu’e, a language from Eastern Indonesia, and the devising of an orthographic system'. Recording made Saturday 28 May 2016 in kampong Cawalo at the junior high school (SMP). The file was recorded at 48khz/24bits with an H4N Zoom audio recorder and an Audio Technica 2020 external microphone. Ofa Longge, a recently graduated English teacher, about 25 years, and native of kampong Bako, Téo domain, reads a wordlist of Palu’e words after introducing herself. On the same occasion, before Longge, I recorded Nestor Langga, a young schoolteacher of athletics, circa 30 years of age, and native of kampong and traditional domain Cawalo (That is why he calls me ‘Sawa’ [sava] at the end of the recording, and not ‘Cawa’ [tʃava] which is how people from most villages utter my local alias). We recorded inside a classroom during lunch break on a Saturday, when most children had been assigned the task to cook for all the teachers and themselves. We were just the three of us, and they already knew me from before. Before reading the wordlist, I gave some instructions. The wordlist contained 249 glosses. Each line began with the English gloss, followed by the Indonesian, and the Palu'e words in the orthography I was developing. The two readers first familiarized themselves with the wordlist. I instructed them to read from the Palu'e orthography, after a repeat glimpse on the Indonesian to the left. They were allowed to correct or provide alternative Palu'e words. Nestor and Longge were both told to utter the words just as they are used to in their own dialects. For more about this, and Palu'e phonology and the devising of an orthography, see the online article in Ethnorema 15 (2019), http://www.ethnorema.it/pdf/numero%2015/03%20Danerek.pdf. See also SD1-299 and SD1-300. Hear item 59 in SD1-300, and item 65 at the end of the recording. See notes in every eaf-file. If you have suggestions and comments to the transcript, please email them (acknowledged if published).
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording of kampong Bako speaker. Cawalo (SMP school)
Format:digital wav file recorded at 48 khz/24 bit || eaf file
0:08:18
Identifier:SD1-298
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/49435
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-298.wav
SD1-298.eaf

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/49435
DateStamp:  2021-11-24
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ofa Longge (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor). 2016. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID iso639_ple

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/49435
Up-to-date as of: Sat Nov 23 6:32:27 EST 2024