OLAC Record oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/70005 |
Metadata | ||
Title: | SD1-305 | |
Bibliographic Citation: | Rosalina Paji, Sopune, Pitu (Ebbe), Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan; 2016-06-03; Genre: Healing/conflict resolution. Rosalina Paji, or Rosa Mboi, a speaker of the Hona variant, recorded by Pitu Sopune in her home in Nua hika, Uwa, 3 June 2016. In this recording, one of five items, she tells about customary rules pertaining to the land of Hona, a coastal village where the men fish a lot. Rosa tells of about Liba dhana, "how to make peace with the land". Specific ancestral rules apply to Hona, although it is not counted as an indepndent ceremonial domain. What you cannot do in Hona is to deny in any way that you have eaten fish from there, or throw away fish. Also, you should not eat fish in certain ways, like using a fork, which counts as brutal. The rules also apply to beverages, perhaps all foods, but it especially concerns the local fish. What happens is that the transgressor falls ill, and if he/she remembers that he has done something wrong while eating in Hona, then he can ask for help with any if the local officiates (not lakimosa), including Rosa, she says. One can also ask the lakimosa for help in one's own domain (which my friend Pitu did when it happened to him, and he recovered). Rosa just tells of she would do Liba dhana. She needs five rice kernels and a coconut mug with top (double) with water and cotton (the same as in Liba rituals in other places and for other reasons. See the other Liba items for details). The cotton is put in the water and splatted on the forehead five times. Rosa gives example of the ritual speech she uses, Bhulu wa'o, to order the cause of the disease away, so that the patient/transgressor will get healthy.; digital wav file recorded at 48 khz/24 bit, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/70005. | |
Contributor (depositor): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (recorder): | Sopune, Pitu (Ebbe) | |
Contributor (researcher): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (speaker): | Rosalina Paji | |
Coverage (ISO3166): | ID | |
Date (W3CDTF): | 2016-06-03 | |
Description: | Genre: Healing/conflict resolution. Rosalina Paji, or Rosa Mboi, a speaker of the Hona variant, recorded by Pitu Sopune in her home in Nua hika, Uwa, 3 June 2016. In this recording, one of five items, she tells about customary rules pertaining to the land of Hona, a coastal village where the men fish a lot. Rosa tells of about Liba dhana, "how to make peace with the land". Specific ancestral rules apply to Hona, although it is not counted as an indepndent ceremonial domain. What you cannot do in Hona is to deny in any way that you have eaten fish from there, or throw away fish. Also, you should not eat fish in certain ways, like using a fork, which counts as brutal. The rules also apply to beverages, perhaps all foods, but it especially concerns the local fish. What happens is that the transgressor falls ill, and if he/she remembers that he has done something wrong while eating in Hona, then he can ask for help with any if the local officiates (not lakimosa), including Rosa, she says. One can also ask the lakimosa for help in one's own domain (which my friend Pitu did when it happened to him, and he recovered). Rosa just tells of she would do Liba dhana. She needs five rice kernels and a coconut mug with top (double) with water and cotton (the same as in Liba rituals in other places and for other reasons. See the other Liba items for details). The cotton is put in the water and splatted on the forehead five times. Rosa gives example of the ritual speech she uses, Bhulu wa'o, to order the cause of the disease away, so that the patient/transgressor will get healthy. | |
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Nua hika, Uwa.Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong X, Uwa. | ||
Format: | digital wav file recorded at 48 khz/24 bit | |
eaf file | ||
0:01:20 | ||
Identifier: | SD1-305 | |
Identifier (URI): | http://hdl.handle.net/10125/70005 | |
Language: | Palu'e | |
Language (ISO639): | ple | |
Subject: | Palu'e language | |
Subject (ISO639): | ple | |
Table Of Contents: | SD1-305.eaf | |
SD1-305.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Text | ||
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Kaipuleohone | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/70005 | |
DateStamp: | 2021-11-24 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Rosalina Paji (speaker); Sopune, Pitu (Ebbe) (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor). 2016. Kaipuleohone. | |
Terms: | area_Asia country_ID dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Indonesia | |
Area: | Asia |