ISO 639-3:
spa
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Afro-Yungueño, American Spanish, Andalú, Andalusí, Andalusian, Andaluz, Aragonese, Black Spanish, Caló, Canary Islands Spanish, Castellano, Castilian, Castillan, Chicano, Español, Isleño, Islenyo, Llanito, Lunfardo, Murcian, Navarrese, Portunhol, Portuñol, Rioplatense, Silbo Gomero, Yanito
Use faceted search to explore resources for Spanish language.
Primary texts
- ONLINEResources in the Español language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA).
oai:ailla.utexas.org:spa
- ONLINEBilingual Deuchar Corpus. Deuchar, Margaret. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-Deuchar
- ONLINEBilingual FerFuLice Corpus. Férnandez Fuertes, Raquel; Liceras, Juana. 2009-08-10. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-FerFuLice
- ONLINEBilingual Perez Corpus. Perez-Bazan, Maria Jesus. 2004-03-22. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-Perez
- ONLINEBilingual SerraSolé Corpus. Serra, Miquel; Solé, Rosa. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-Serra
- ONLINEBilingual SilvaCorvalán Corpus. Silva Corvalán, Carmen. 2015-08-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-SilvaCorvalan
- ONLINEBilingual Ticio Corpus. Ticio, M. Emma. 2012-11-09. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-Ticio
- ONLINEBilingual Vila Corpus. Vila, Ignasi. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Biling-Vila
- ONLINEClinical Spanish CORDIS1 Corpus. PROMIVA Foundation. 2010-05-15. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Clinical-CORDIS
- ONLINEClinical Spanish MOC HI Corpus. Moreno-Torres, Ignacio. 2010-12-05. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Clinical-MOC
- ONLINEClinical Spanish Oveido SLI Corpus. Diez-Itza, Eliseo. 2004-04-05. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Clinical-Oveido
- ONLINEFrogs English Miami Corpus. Pearson, Barbara. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Frogs-English-Miami
- ONLINEFrogs Spanish Aguilar Corpus. Aguilar, Cesar. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Frogs-Spanish-Aguilar
- ONLINEFrogs Spanish Miami Corpus. Pearson, Barbara. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Frogs-Spanish-Miami
- ONLINEFrogs Spanish Ornat Corpus. Lopez-Ornat, Susana. 2004-04-01. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Frogs-Spanish-Ornat
- ONLINEFrogs Spanish Sebastian Corpus. Sebastián, Eugenia. 2004-04-01. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Frogs-Spanish-Sebastian
- ONLINENarrative GRERLI Corpus. Aparici Aznar, Melina; Tolchinsky, Liliana. 2015-02-01. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Narrative-GRERLI
- ONLINECatalan Jordina Corpus. Llinàs-Grau, Mireia. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Catalan-Jordina
- ONLINECatalan Julia Corpus. Bel, Aurora. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Catalan-Julia
- ONLINECatalan Serra Corpus. Serra, Miquel. 2004-04-01. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Catalan-Serra
- ONLINESpanish BecaCESNo Corpus. Benedet, Maria; Cruz, Celis; Carrasco, Maria; Snow, Catherine. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-BecaCESNo
- ONLINESpanish Diezltza Corpus. Diez-Itza, Eliseo. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-DiezItza
- ONLINESpanish Irene Corpus. Ojea Lopez, Ana Isabel; Llinàs-Grau, Mireia. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Irene
- ONLINESpanish JacksonThal Corpus. Jackson, Donna; Thal, Donna. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-JacksonThal
- ONLINEGalician Koiné Corpus. Fernández Pérez, Milagros. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Koine
- ONLINESpanish Montes Corpus. Montes, Rosa Graciela. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Montes
- ONLINESpanish Aguirre Corpus. Aguirre, Carmen. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Aguirre
- ONLINESpanish ColMex Corpus. Rodriguez, Oralia. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-ColMex
- ONLINESpanish FernAguado Corpus. Fernández Vázquez, Marta; Aguado Alonso, Gerardo. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-FernAguado
- ONLINESpanish Hess Corpus. Hess Zimmermann, Karina. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Hess
- ONLINESpanish Linaza Corpus. Linaza, José L. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Linaza
- ONLINESpanish Marrero Corpus. Albalá, José María; Marrero, Victoria. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Marrero
- ONLINESpanish Ornat Corpus. Ornat, Susanna; Mariscal, Sonia. 2005-09-12. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Ornat
- ONLINESpanish Remedi Corpus. Remedi, Valentin. 2014-10-5. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Remedi
- ONLINESpanish Romero Corpus. Romero-Contreras, Silvia. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-MOR-Romero
- ONLINESpanish Nieva Corpus. Nieva Ramos, Silvia. 2012-11-08. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Nieva
- ONLINESpanish OreaPine Corpus. Orea, Javier; Pine, Julian. 2009-01-01. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-OreaPine
- ONLINESpanish SerraSolé Corpus. Serra, Miquel. 2004-04-05. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-SerraSole
- ONLINESpanish Shiro Corpus. Shiro, Martha. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Shiro
- ONLINESpanish Vila Corpus. Serrat Sellabona, Elisabet. 2004-04-02. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Vila
- ONLINESpanish Yasmin Corpus. Llinàs-Grau, Mireia; Ojea, Ana Isabel. 2004-03-30. TalkBank.
oai:childes.talkbank.org:Romance-Spanish-Yasmin
- ONLINEAudio recordings of elicitation on names. O'Hagan, Zachary (researcher); O'Hagan, Zachary; Salazar Torres, Antonina (consultant); Sergio Salazar, Emilia (consultant); Sergio Salazar, Miguel (consultant). 2016. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.038
- Repsol meeting videos. Arrieta Díaz, Arturo (participant); Falla Espejo, Alfonso (participant); Gregorio Sergio, Genner (participant); Gregorio Sergio, Noé (participant); Gregorio Sergio, Jesús (participant); Gregorio Sergio, Fredy (participant); Gregorio Sergio, Érica (participant); Jívico Torres, Julio Guillermo (participant); Laurente Eslava, Demetrio (participant); Morales Gregorio, Winny (participant); Morales Gregorio, Tania (participant); O'Hagan, Zachary (participant); Quispe Tasayco, Luis (participant); Reátegui Reátegui, Francisco (participant); Ríos Salazar, Arcita (participant); Ríos Salazar, Daniel (participant); Salazar Aguilar, Isabel (participant); Salazar Aguilar, Hilda (participant); Salazar Pérez, Carlos (participant); Salazar Salazar, Werner (participant); Salazar Simeón, Jordan (participant); Salazar Simeón, Adeliana (participant); Salazar Torres, Antonina (participant); Salazar Torres, Joy (participant); Sergio Salazar, Miguel (participant); Sergio Salazar, Emilia (participant); Sergio Salazar, Jonás (participant); Sergio Salazar, Rubén (participant); Sergio Vernón, Natán (participant); Simeón Salazar, Virginia (participant); Simeón Salazar, David (participant); Taataquini Salazar, Irma (participant); Taataquini Salazar, Ruth (participant); Taataquini Shichanti, Amador (participant); Vásquez Franco, Gilcia (participant); del Castillo, María (participant); Salazar Simeón, Isacal (participant); Sergio Salazar, Zoila (participant); Sergio Salazar, Ana (participant); Taataquini Salazar, Remijio (participant); Sergio Salazar, Yaneth (participant); Salazar Simeón, Verónica (participant); Keynton, Rachel (participant). [2016-06-27/2016-09-03]. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.040
- ONLINEVisiting talk. O'Hagan, Zachary (speaker); O'Hagan, Zachary; O'Hagan, Zachary (researcher); Gregorio Sergio, Érica (speaker); Salazar Torres, Antonina (speaker); Sergio Salazar, Zoila (speaker); Sergio Salazar, Miguel (speaker); Gregorio Sergio, Jesús (speaker); Vásquez Franco, Gilcia (speaker); Simeón Salazar, Virginia (speaker); Sergio Salazar, Yaneth (speaker). 2017. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.050
- ONLINEAudio recording of elicitation. O'Hagan, Zachary; O'Hagan, Zachary (researcher); Sergio Salazar, Miguel (consultant). 2017. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.056
- Modern popular songs in Quechua and Spanish. Caro, Alicia (consultant); Fernandes, Miguel (researcher). [1966 June]. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:24-333
- ONLINEEl conflicto con los aymaras 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0034d4cb-752f-3567-8152-c89b1edb1e81
- ONLINEEl cóndor y sus dos mayordomos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-00987b79-169b-3ff2-a2a8-d05e326e54c5
- ONLINELos cuatro caballeros. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-01494777-39c1-3688-a1c3-80d904d7c29f
- ONLINECostumbres de la laguna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-025e3ee1-ec56-3852-bc06-1f267f106bb2
- ONLINELos Incas. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-02c46c7e-dd62-3720-bc36-4a422102619a
- ONLINEEl viento y las vicuñas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0344ba95-3ee4-3819-8d74-3659cec03613
- ONLINELos cerros de Huachaqualla y Escara. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-065e210a-fd65-310f-b43d-edf2a96cfbbc
- ONLINEEl tata Sabaya y el cura. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0b509a63-e3bc-3aa8-a24d-b155a9f5f45b
- ONLINEEl alférez de Corque y el cóndor. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0b605699-513b-3e0c-8289-6c37709e9641
- ONLINECuento del ciervo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0b68575d-5952-3a28-a4b6-2e3576f88572
- ONLINEEl río Lacajahuira. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0ca08926-03a1-3300-b163-9d385d0fc09e
- ONLINEJuan Qespe. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0d296ca0-2c0a-3cac-9805-8cac88a7f95b
- ONLINEEl sol y la luna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0f8cf989-d42f-354b-a5cd-3c58d062775f
- ONLINEEl ratón y el gallo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-10cf721e-d66a-3743-b404-63c5f288cff0
- ONLINECuento del zorro y del gavilán. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1327e012-96e1-3537-80da-8d6abdf18653
- ONLINELos cerros de Huachaqualla y Escara. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1371907e-fc59-3ad3-b3f5-350271bd00d4
- ONLINEEl río Lacahahuira y el cerro Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-13d82885-3fc5-3ecf-ac3a-7d104dd9baa6
- ONLINEEl tata Sabaya y el cura. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-14b40566-8e27-3d8d-aaa5-1a64a57d981b
- ONLINEPokara Waqma (Mallku). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-16998358-197d-3b80-bdc9-55ea406d4b44
- ONLINEEl gallo y el diablo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1757113c-45fa-3a9b-a37b-57e7f2713fb8
- ONLINEEl flamenco. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-182853f4-c5a0-37f6-99b8-a82a3639bd29
- ONLINEEl burro pasajero. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1851f41e-b0a3-3d71-911e-e9f394579b6a
- ONLINEEl sirino y un hombre. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1a37a8fd-4144-3ad3-9880-cae4e77e06fe
- ONLINELa adoración al viento. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1eb1f2bf-ad6f-3f37-a1d0-2f782bdba635
- ONLINEEl sirino y un hombre. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1fc0bed1-6e7c-3fd7-bdec-b98240d4e2da
- ONLINEEl río Lacahahuira y el cerro Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2063662c-26d4-3d33-9526-e14675833dc0
- ONLINEJuan Qespe. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2184463e-8181-3433-9962-0b045618e9f8
- ONLINECuento de Chuchulla. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-25655497-ba44-33b4-94cd-934fa76fe1c3
- ONLINELa gallina. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2636f963-cba6-33f5-a066-fd44ba2e4beb
- ONLINEEl perro y el gato. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-28a2236f-8fbb-3895-a50c-8792460f41e3
- ONLINEEl pajarito phisquta. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2aa5f08e-0e35-341c-863b-adcb816cb444
- ONLINEEl río Lauca. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2c41f4f2-d751-3339-a75b-7fe9af4361e4
- ONLINEEl flamenco. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2ca9d770-7e6b-3e85-898e-4d85840fd2fa
- ONLINEEl cóndor y sus dos mayordomos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3022a004-ca45-38ba-93a9-e7dc82e351bc
- ONLINEEl conejo y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3231e545-4eac-3310-a16d-973419bbff8a
- ONLINEEl tonti. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-351ffb24-5f5a-3552-b456-ccfd0c77f83f
- ONLINEDos hermanos pasajeros. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-356c1158-3324-3d0c-ba2b-fa95837287e0
- ONLINEEl zorro y el pato. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-370e2d48-0993-3cbd-b0c3-fbeb3ff67dae
- ONLINELa pata y el joven 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-37b48afb-b6db-38d3-bf14-ebb767f76f29
- ONLINECuento de un ladrón n°3. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-39737db6-63ad-3e6e-93cc-c96423232d68
- ONLINEagente limpiador. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3aae3dbc-9cc7-4299-ae3d-bc9cc732997f
- ONLINEEl ratón y el gato. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3bcb7e3f-4c76-3201-9f85-373cd46bee64
- ONLINECuento del gato con su dueño. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3f2ed468-8802-3c11-b7c6-6d9021c49225
- ONLINEEl cura y un burro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-424bda77-4838-3c40-8312-981c0648687f
- ONLINEDos enamorados que se entraron al lago Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-42628fee-32d1-3941-a952-d14eba486b3b
- ONLINEEl ratón y el gallo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4314fe8e-7445-3582-9823-facf2a890443
- ONLINEInteractions de base en Espagnol. Rosenberg, Tomer (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Butt, Shahzad (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4756977c-36d6-4310-9697-7c36d6231046
- ONLINEingeniera. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-47a2916e-4e18-4d31-a291-6e4e184d3197
- ONLINEEl ratón y el zorro 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-48477c2f-aff5-3219-97c8-533b72da458e
- ONLINEEl viento y las vicuñas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4a191112-ae41-3b5e-9f54-076d2c1b8c92
- ONLINEEl gato viejo y el ratón. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4c482d9e-1968-33d9-b30d-59bfba0f9f8e
- ONLINELas estrellas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4d06bc1d-f781-3bac-9c37-6047480b066c
- ONLINECuento de una pelea. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4e68caff-fd20-373f-b944-7fc0e33ba424
- ONLINEEl mallku Qosillawi. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4fd56de6-4d8b-32fb-acbb-37098363468c
- ONLINEEl sol y la luna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4fdf20a4-fb24-386f-9f30-dc6bcccce0a2
- ONLINEEl ratón y el gallo con el puku puku. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4feb2c81-2705-3b46-81f4-e22a245393f1
- ONLINELos cerros que andaban. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-51f1bce0-1a46-328e-a365-753883e0cfd8
- ONLINELa pata y el joven 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-52a6af98-ca2c-3e4d-a3f5-646438057f09
- ONLINEDos hermanos que se iban al cerro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-54d95fcb-0771-39c8-bb68-590bbe1dba1b
- ONLINEConflicto del gato y del ratón. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-556d43a8-d284-3351-9990-e36cae2770d3
- ONLINEbibliotecaria. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-59fd00cc-3903-4cf5-bd00-cc39036cf55d
- ONLINEEl chancho con un pasajero. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5a7b0363-3589-364f-a017-429a010ec4e2
- ONLINEUna señora de Chipaya que se enfermó. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5ce868e1-48a2-313b-9760-5e4b80f322a1
- ONLINECuento de la perdiz. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-62856da9-68b1-356d-8698-95c9cd718913
- ONLINELa estrella de la Cruz. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-62957e51-011a-3037-a533-b5d83ad40dfb
- ONLINEDos hermanos que se iban al cerro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-636756ad-c104-3942-9659-ba21c7979af4
- ONLINELos cerros que andaban. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-65e2a7b2-7956-395c-83ce-17a64694d14e
- ONLINETres hermanos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-66efbe1c-7d52-32e1-975f-2e1d1a34a596
- ONLINEDos enamorados que se entraron al lago Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6931b74d-0089-3fec-bb64-b7d4a326e0e7
- ONLINEDos enamorados. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6a385b01-9a3e-3592-abe3-9248e5c0efdb
- ONLINEpeluquera. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6a49055b-77c4-41eb-8905-5b77c441eb42
- ONLINEUn hombre con varios cóndores. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6d741fa3-4d84-3a29-974a-084f8469723c
- ONLINEalfajores. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6d85213c-f2dd-4b0a-8521-3cf2ddab0a34
- ONLINELos Chullpas de Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6db6f64f-bc47-32f5-a761-e1576184159a
- ONLINEEl zorro y el pato. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-72ef17fd-88df-34a0-a56d-d0faa9a92ae4
- ONLINECuento de un ladrón n°3. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-731c07b3-51e5-3adb-8bdb-c5e325c4f440
- ONLINEEl cóndor, el zorro y el loro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-743d2752-03b2-3413-b6aa-d3ac52958691
- ONLINELos Incas. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-77c5ad0c-fa8d-35c1-b449-4f7ed592bd0d
- ONLINEconserje. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7805182f-3ee1-4573-8518-2f3ee17573cc
- ONLINEEl zorro y el apóstol Santiago. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-78d98bad-7ade-39f7-94b4-846098097fe3
- ONLINEEl viento con Bonifacio. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-79d95c5c-034c-3d5a-94f3-7b0d8444a33c
- ONLINEEl pajarito Kairanqa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-79de4cd3-32b5-36a5-9afa-0b3d2f0a99c3
- ONLINELa fundación del pueblo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a9cd73d-76e1-389c-b897-b2cb6774600f
- ONLINEApuesta del cóndor y del zorro. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7cd5d686-eff4-33fc-9c7e-8472ce903942
- ONLINELa historia de los Chipayas 2. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-809f64e0-a707-3875-8b76-f5afc709e5c0
- ONLINELa llama. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-85999116-6b1f-3a75-bd34-6884636efa03
- ONLINELas estrellas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-86ec49f7-fa85-36d4-bbcb-78662e4905bb
- ONLINECuento del flamenco. Condori, José (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-86f5337a-ee8d-3ae9-a317-959398016a7a
- ONLINEmúsico. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8c16eba2-2429-4936-96eb-a22429b936e3
- ONLINELa vicuña, el quirquincho y el zorro 2. Condori, José (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8cd11c2e-08e5-35cb-b0fb-52822f7d0254
- ONLINEApuesta del cóndor y del zorro. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9089ad31-cc15-336a-9567-08e03a276dca
- ONLINECostumbres de la laguna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-924bde63-ea7a-362b-abae-2d5c62c7f37f
- ONLINEEl viento con Bonifacio. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9403a2da-8789-38c2-90b1-d2d04227c7ef
- ONLINEMallku Kiliminti. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9554481b-cafb-3b79-92c0-746b9895ac2b
- ONLINECuento de un pastor con el zorro que le quiere ayudar. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9788a448-bac7-3855-af78-0c25e629f968
- ONLINEEl río Lacajahuira. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9aeb0a60-a2ce-3784-a274-ee83516b5483
- ONLINELos cuatro caballeros. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9c3d3911-1de5-3e19-a3f2-8ff48f333b3d
- ONLINEUna señora de Chipaya que se enfermó. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9d239cee-4f91-3fd7-844f-409e13830313
- ONLINECuento del león y del zorro 1. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9f2df9d0-52bc-388e-acb6-7c382c4611d1
- ONLINEEl tonti. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9fa2a3b5-f57c-350b-939f-9d634e2b52be
- ONLINEEl gavilán y una chica 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a20ef8e1-570b-3680-a016-7ac37d5cb173
- ONLINEEl quirquincho, el zorro y el rey. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a2670937-de7f-3416-92ee-cea3ec70bafe
- ONLINEEl viento el zorro. Quispe, Martín (speaker); Condori, Santiago (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a46e401c-de97-3364-a72c-5867972096af
- ONLINEEl viento y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Condori, Santiago (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a4774709-cae5-3eff-ae78-ef6bb83abe28
- ONLINEpsicólogo. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a4e07fa1-c436-4cae-a07f-a1c436fcaead
- ONLINEEl zorro y el apóstol Santiago. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a4f1b051-10be-3038-aebe-e3e2b486aa7b
- ONLINEFundación del pueblo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a67f1e7b-2886-3e73-8d43-876d4fd6875a
- ONLINEEl quirquincho, el zorro y el rey. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a79118fc-f96c-3363-9c58-e25c3616e060
- ONLINEEl quirquincho y el chowara. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a9fff863-3247-38e4-b5d3-a4af4a67414a
- ONLINELa chica quirquincho. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-aa981ba3-34d8-32ff-9113-8c81f1d8ad63
- ONLINELas razas humanas. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ac9731cb-e4f2-38ae-92ac-a782c697fed1
- ONLINEMallku Kiliminti. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ae075915-b374-3afc-8437-416c9f864ac8
- ONLINEDos hermanos pasajeros. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af53de52-8afc-367a-a1e6-057239ecc031
- ONLINELa señora que se convertía en mula. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b2cf492e-3e95-330e-a5c0-6870d6852c59
- ONLINEInteractions de base en Espagnol. Rosenberg, Tomer (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Butt, Shahzad (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b432b025-e847-440a-b2b0-25e847f40ab6
- ONLINECuento de un ladrón n°1. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b656d6f0-58ca-3996-bef8-ce5669871314
- ONLINEInteractions en espagnol. Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher); Rosenberg, Tomer (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Butt, Shahzad (speaker). 2018. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b7779034-f743-38de-ada0-d8063c66bee2
- ONLINECuento del gato con el diablo. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ba51c580-7293-327d-adf8-7f7d628470ad
- ONLINECuento de una pasajera de Chipaya. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bb2949e2-ebc9-3718-83f1-32c4a725461e
- ONLINELa estrella de la Cruz. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bc50b51b-1993-3ee1-86b4-1f2120497234
- ONLINEEl pájaro tero tero. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bcd30e5a-d1ee-3231-a27f-fc4b6c56eff3
- ONLINELos Chullpas de Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bd5da1e5-970d-3f82-9f54-072d7d2c42d4
- ONLINEUn hombre con el zorro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bd941aee-4838-3ded-ae4d-b8a075757f25
- ONLINELa señora y una papa roseda. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-be424d1c-029a-3ba5-a7cc-d27db6e31ec6
- ONLINEEl conejo y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bf4f79e7-7054-3b6f-a7df-7debfa51e0a2
- ONLINEEl pájaro ponawi. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bf8bf2e4-4a0b-3cda-9728-74969da3cd36
- ONLINEEl cóndor y el zorro con una mujer. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c2f51e37-ab12-3609-9edd-b964fe6f6754
- ONLINECuento del ratón y el alma. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c4e6702d-f038-3e21-b03d-be533a67cdaf
- ONLINELa historia de los Chipayas 2. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c515dac8-4352-3515-8996-a7091feca467
- ONLINEdiseñador gráfico. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c5a8ce39-aecb-4e0e-a8ce-39aecb9e0e3a
- ONLINEEl lagarto y un pasajero. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c688270e-cdee-34d1-847d-5f1340155a74
- ONLINECuento de un ladrón n°1. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc32c1a1-a3da-3822-8689-221c728bba17
- ONLINEEl sapo y el joven. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc5be01e-cb95-3bab-a13e-81e1f19b2e97
- ONLINEingeniero forestal. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc770427-4a58-4170-b704-274a58b1703b
- ONLINEUn cazador de aves. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc8b14e8-85b2-33ed-bd68-d6f4c6481660
- ONLINELa adoración al viento. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ccfa8a93-b360-347f-961a-cd935d00457d
- ONLINEprofesora de primaria. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ceb2fea5-1d6c-47e2-b2fe-a51d6c87e2a6
- ONLINEEl mono y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cf0e78b8-70e0-375e-8991-1f22f5872838
- ONLINEEl río Lauca. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cf29c264-26c6-3b40-92f4-839f2994164b
- ONLINEEl comelón 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d088597d-93ce-30ac-8d93-fcee173981ad
- ONLINELos Chullpas 2. Condori, José (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d0b729ec-4280-34e5-b1d3-e5936670b5a9
- ONLINEauxiliar técnico. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d16ccf98-9991-4ed4-accf-9899914ed4bb
- ONLINECuento de una pasajera de Chipaya. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d3221ded-3a22-361b-b6f6-04987e93198b
- ONLINEEl ratón y el yaka yaka. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d34e4289-9cdf-345f-9b4f-2007d851d625
- ONLINEpintor. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d38dc956-8dc8-4bd5-8dc9-568dc85bd5fe
- ONLINEEl zorro y el zorrino 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d5456ce7-26a3-3811-b17c-9844a480febe
- ONLINEUn fantasma y una mujer. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d6c8fc76-aad1-338c-92b7-94ff47cbb3ca
- ONLINECuento de una pelea. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d7aee2d3-2ed2-3eca-bbab-cca397f97a4f
- ONLINECuento de unos chiquillos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d7bd2c04-66b9-3f17-9598-e366a110c2b8
- ONLINECuento del postillón 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dacc9cb1-4170-3181-a056-e777d7f85bb0
- ONLINEUn cazador de aves. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dd46845c-f34f-3a6d-ab91-65f594bd6849
- ONLINECuento del perro con su dueño. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e2f5bd5c-e52e-34ec-839e-22ef9cebc3fd
- ONLINEEl perro y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e71cf79b-6d4b-3d89-9ae8-b8601c0dfa0b
- ONLINEHistoire de l'âne en espagnol. Shen, Yitong (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Laca, Brenda (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2018. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e8bec357-199f-3dea-963b-8f731cd0ba87
- ONLINEEl mallku Qosillawi. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-eae2ef56-b9e9-3fe7-98b1-53b13ea9a4b5
- ONLINECuento de un ladrón n°2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ebbef6ac-ead2-3bf0-b362-c4c1894fdcd3
- ONLINELa llama. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ecdef7de-6fe0-308a-a62a-1869e6fdc1de
- ONLINELos tujos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f008d37b-dcf6-33ca-961a-e7ab8caa2ce0
- ONLINEAdoración al río Lauca. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f0cd667a-b211-3e1e-aad9-3fa676b82292
- ONLINEebanista. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f45cf7fa-de86-4086-9cf7-fade86008693
- ONLINEagente de desarrollo cultural. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f46e012f-cbb8-43e6-ae01-2fcbb823e645
- ONLINELa lechuza y una joven. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f4a52771-f99f-3b85-abca-31653d76744a
- ONLINECuento del ratón con la trampa. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f6f1cfea-29d7-395e-abd9-a9b5c8689969
- ONLINECuento de un ladrón n°2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f807a635-1b9a-3f56-b73b-7f51cf7cdbd8
- ONLINEEl lagarto y una chica. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fa2bbc41-0429-39c6-82d0-363ce2496d09
- ONLINELa señora y una papa roseda. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fa2d1071-a59f-3dcc-bcf6-d05a80cd759e
- ONLINEEl quirquincho y el chowara. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fa9ae5b1-d81d-33aa-a664-f74a09826c15
- ONLINELa tórtola, el halcón y el pájaro chuchi. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fc161570-d0ef-367c-a387-775ed7a31cbf
- ONLINEUn viajero que venía de las yungas. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fd1dc4ce-741e-35b6-a6ce-d21857b18af8
- ONLINEEl zorro y el quirquincho que trabajaban una chacra 2. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fdd679ef-323d-3c86-806b-3cc3776317c7
- ONLINEPokara Waqma (Mallku). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fde9c7f6-29ba-3ce0-9433-436603d3707b
- ONLINECuento del postillón 1. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fe2f44d6-c03c-3248-8c50-deaf38f0a74b
- ONLINELa toXara y el joven. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fe69a68d-640a-346a-a85c-c77eabcd6ff8
- ONLINEcesante. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ff238b38-a975-411e-a38b-38a975c11ecf
- ONLINECuento de unos chiquillos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ff9637cb-fad3-3d9e-af04-52f2ea48ec37
- ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-000
- ONLINEMan tree game 4. Manuel David Gonzalez Perez (compiler); ManuelDavid GonzalazPerez (researcher); Zhe Yin Bai (speaker); San Nong Bai (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:YPG1-20181215_14
- ONLINETranscription 2.7. Manuel David Gonzalez Perez (compiler); Tie Shun Li (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:YPG1-20190128_04
- ONLINETranscription 2.14. Manuel David Gonzalez Perez (compiler); Jia Fu Li (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:YPG1-20190201_08
- ONLINEDios Habla Hoy (La Biblia Version Popular). The Long Now Foundation. 1991. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-2
- ONLINELibro Primero de Moises Genesis. The Long Now Foundation. 1997. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-3
- ONLINELomax Collection Recording of Spanish, English. Lomax, Alan (Collector). 1962. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vertext-1
- ONLINEMuestra de Vocabulario de la lengua jupda. Moore, Barbara J. (transcriber). 1974. SIL International.
oai:sil.org:67163
- ONLINEvoyelles et mots ES. MEUNIER, Christine. 2009. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000249
- ONLINEtextes ES. MEUNIER, Christine. 2009. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000251
- ONLINEOpenProDat - Spanish. Bigi, Brigitte; Hirst, Daniel. 2013. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000814
- ONLINEEspagnol L1 dans un contexte francophone. OLTRA, Adrià. 2014. Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000856
- ONLINEAphasiaBank Spanish Aphasia Muñoz Corpus. Muñoz, Maria. 12-Jan-2012. TalkBank.
oai:talkbank.org:AphasiaBank-Spanish-Aphasia-Munoz
- ONLINEAphasiaBank Spanish PerLA Corpus. Gallardo-Paúls, Beatriz. 12-Jan-2012. TalkBank.
oai:talkbank.org:AphasiaBank-Spanish-NonProtocol-PerLA
- ONLINEASDBank Spanish PerLA Corpus. Gallardo-Paúls, Beatriz. 2015-09-20. TalkBank.
oai:talkbank.org:ASDBank-Spanish-PerLA
- ONLINEBilingBank Spanish-English Miami Corpus. Deuchar, Margaret. 2010-12-15. TalkBank.
oai:talkbank.org:BilingBank-Bangor-Miami
- ONLINEBilingBank Japanese-Spanish Collazos Corpus. Collazos, Ana Maria. 2011-01-01. TalkBank.
oai:talkbank.org:BilingBank-DiazCollazos
- ONLINECABank CallFriend SpanishCaribbean Corpus. Beaudrie, Sara; Granadillo, Tania; Linguistic Data Consortium. 2004-03-30. TalkBank.
oai:talkbank.org:CABank-CallFriend-spac
- ONLINECABank CallFriend SpanishNonCaribbean Corpus. Beaudrie, Sara; Tania Granadillo; Linguistic Data Consortium. 2004-03-30. TalkBank.
oai:talkbank.org:CABank-CallFriend-span
- ONLINECABank CallHome Spanish Corpus. Linguistic Data Consortium. 2013-06-02. TalkBank.
oai:talkbank.org:CABank-CallHome-spa
- ONLINEDementiaBank Spanish PerLA Corpus. Gallardo-Paúls, Beatriz. 2015-09-15. TalkBank.
oai:talkbank.org:DementiaBank-Spanish-PerLA
- ONLINESLABank Catalan-English Barcelona Corpus. Muñoz, Carmen. 2007-06-09. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-English-BELC
- ONLINESLABank ESF French-Spanish Corpus. Klein, Wolfgang; Clive, Perdue. 2007-08-20. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-ESF-FrenSpan
- ONLINESLABank ESF Swedish-Spanish Corpus. Klein, Wolfgang; Clive, Perdue. 2007-08-20. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-ESF-SwedSpan
- ONLINESLABank L2 Spanish BCN Corpus. Bel, Aurora. 2013-07-19. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-Spanish-BCN
- ONLINESLABank DiazRodriguez Spanish Barcelona Corpus. Diaz Rodriguez. 2009-04-15. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-Spanish-DiazRodriguez
- ONLINESLABank English-Spanish Liceras Corpus. Liceras, Juana. 2010-10-20. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-Spanish-Liceras
- ONLINESLABank SPLLOC1 Corpus. Dominguez,Laura. 2008-03-30. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-Spanish-SPLLOC1
- ONLINESLABank English-Spanish SPLLOC2 Corpus. Dominguez,Laura. 2008-03-30. TalkBank.
oai:talkbank.org:SLABank-Spanish-SPLLOC2
Lexical resources
- ONLINEAudio recordings of elicitation on names. O'Hagan, Zachary (researcher); O'Hagan, Zachary; Salazar Torres, Antonina (consultant); Sergio Salazar, Emilia (consultant); Sergio Salazar, Miguel (consultant). 2016. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.038
- ONLINEDictionary of new medical sign language terms. CES University (sponsor); Asociación Antioqueña de Personas Sordas (asanso) (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:dictionaryofnewmedicalsignlanguageterms
- ONLINEDILSE. Fundación CNSE (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:dilse
- Filoseñando. Universidad de Antioquia, Facultad de Educación, Medellín, Colombia (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:filosenando
- ONLINEHallatlan Dictionary. Hallatlan Foundation (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:hallatlandictionary
- ONLINEINSOR Dictionary. Colombian National for Deaf Institute (INSOR) (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:insor
- ONLINEDictionary of LESCO. Centro Nacional de Recursos para la Educación Inclusiva (CENAREC) (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:lescodict
- ONLINELSE-Sign. Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), Fundación CNSE (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:lsesign
- ONLINEsematos. sematos (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:sematos
- ONLINESeñario de términos y expresiones básicas en la Lengua de Señas Argentina. Confederación Argentina de Sordos (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:senario
- ONLINESpreadTheSign. European Sign Language Center (sponsor). n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:spreadthesign
- ONLINEWikisigns Lengua de Señas Mexicana. n.a. n.d. The Sign Language Dataset Compendium.
oai:compendium.lr.sign-lang.uni-hamburg.de:wikisignsmsl
- ONLINECrúbadán language data for Spanish. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Latin America). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-419
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Argentina). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-AR
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Bolivia). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-BO
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Chile). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-CL
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Colombia). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-CO
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Costa Rica). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-CR
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Cuba). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-CU
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Ecuador). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-EC
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Spain). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-ES
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Guatemala). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-GT
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Honduras). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-HN
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Mexico). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-MX
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Nicaragua). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-NI
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Panama). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-PA
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Peru). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-PE
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Puerto Rico). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-PR
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Paraguay). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-PY
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (El Salvador). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-SV
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Uruguay). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-UY
- ONLINECrúbadán language data for Spanish (Venezuela). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-VE
- ONLINECrúbadán language data for Cantabrian. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:es-x-cant
- ONLINEPan-Latin Textile Fibres Vocabulary. Dankova, Klara; Zanola, Maria Teresa; Calvi, Silvia. 2022. Educatt.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-975
- ONLINEPan-Latin Lexicon of Collars and Sleeves in Fashion and Costume. Zanola, Maria Teresa; Dankova, Klara; Grimaldi, Claudio; Serpente, Anna. 2023. Educatt.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-987
- ONLINEPan-Latin Smart City Lexicon. Grimaldi, Claudio; Romagnoli, Elisa. 2023. Educatt.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-993
- ONLINEPan-Latin Photovoltaic Systems Lexicon. Zanola, Maria Teresa. 2023. Educatt.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-994
- ONLINEPan-Latin Geothermal Energy Lexicon. Zanola, Maria Teresa. 2023. Educatt.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-995
- An analytical dictionary of Nahuatl. Karttunen, Frances E. 1983. Texas linguistics series.
oai:gial.edu:11491
- Castellano-mayo, mayo-castellano. Collard, Howard. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 6.
oai:gial.edu:1297
- Castellano-totonaco, totonaco-castellano : dialecto de la Sierra. Aschmann, Herman P. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 7.
oai:gial.edu:1298
- Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 101.
oai:gial.edu:13578
- Diccionario Quiché-Español. Henne, David L; García Hernández, Abraham; Yac Sam, Santiago. 1980. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:13695
- The Bantam new college Spanish & English dictionary : Diccionario inglés y español. Williams, Edwin Bucher, 1891-1975. 1980. New York : Bantam Books.
oai:gial.edu:14357
- A Spanish-English glossary of Mexican flora and fauna. Schoenhals, Louise C. 1988. Mexico, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:14577
- Dictionary: Chontal to Spanish-English, Spanish to Chontal. Turner, Paul R., 1929-. 1971. Tucson : University of Arizona Press.
oai:gial.edu:16558
- Diccionario mixe de Coatlán, Oaxaca. Hoogshagen Noordsy, Searle; Halloran de Hoogshagen, Hilda. 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 32.
oai:gial.edu:16890
- Diccionario tol (jicaque)-español y español-tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1983. Tegucigalpa, Honduras : Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Instituto Hondureño de Antropología e Historia.
oai:gial.edu:16891
- Pequeño Larousse ilustrado : nuevo diccionario enciclopédico. Larousse, Pierre, 1817-1875. n.d. Paris : Larousse.
oai:gial.edu:17955
- Pequeño Larousse ilustrado : nuevo diccionario enciclopédico. Larousse, Pierre, 1817-1875. n.d. Paris : Larousse.
oai:gial.edu:17956
- Cora y español. McMahon, Ambrosio. 1959. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 2.
oai:gial.edu:1871
- Diccionario de construccion y regimen de la lengua Castellana. Cuervo, Rufino José, 1844-1911. 1952. Bogota : Instituto Caro y Cuervo.
oai:gial.edu:18767
- New revised Velázquez Spanish and English dictionary. Velázquez de la Cadena, Mariano, 1778-1860. 1974. Chicago : Follett Pub. Co.
oai:gial.edu:20125
- Nuevo diccionario de las lenguas k'ekchi' y española. Sedat S., Guillermo. 1955. Chamelco, Alta Verapaz, Guatemala, C.A. : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:20179
- Terminología lingüística : inglés-español, Spanish-English. Cowie, Diane. 1985. [Guatemala, Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano].
oai:gial.edu:21643
- Diccionario tacana-castellano, castellano-tacana. Ottaviano, Ida de. 1989. Dallas, TX, U.S.A. : International Linguistics Coordinator, Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:21898
- Diccionario básico del español de México. Lara, Luis Fernando; Colegio de México. 1986. México, D.F. : Colegio de México.
oai:gial.edu:2247
- Diccionario bilingüe maya mopán y español, español y maya Mopán. Summer Institute of Linguistics. 1976. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:2248
- Diccionario ch'ol-español, español-ch'ol. Aulie, H. Wilbur. 1978. Vocabularios indígenas ; 21.
oai:gial.edu:2251
- Diccionario totonaco de Papantla, Veracruz : totonaco-español, espanol-totonaco. Aschmann, Herman P. 1973. México : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:2252
- A dictionary of onomatopoeic sounds, tones, and noises in English and Spanish, including those of animals, man, nature, machinery and musical instruments, together with some that are not imitative or echoic = Un diccionario de las voces, sonidos, y tonos onomatopéyicas en inglés y español, incluye las de animales, hombre, naturaleza, maquinaria e instrumentos musicales, junto con algunas que no son verdaderamente ni imitativas ni ecoicas. Kloe, Donald R. 1977. Detroit, Mich. : B. Ethridge.
oai:gial.edu:2267
- Diccionario Español - Tzotzil y Tzotzil - Español. Weathers, Kenneth. 1949. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:22996
- Diccionario totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla : totonaco-castellano, castellano-totonaco. Reid, Aileen A. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 17.
oai:gial.edu:23196
- Vocabulario tzeltal de Bachajón : castellano-tzeltal, tzeltal-castellano. Slocum, Marianna C. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 13.
oai:gial.edu:23425
- Diccionario manual Amador inglés-español y español-inglés. n.a. 1968. Barcelona : Ramón Sopena.
oai:gial.edu:23586
- Vocabulario Tzeltal : Breve coordinación alfabética de una lengua mayance del estado de Chiapas. Slocum, Marianna C; Dyk, Egbert; Dyk, Hattie. 1950. Mexico : Instituto Lingüistico de Verano.
oai:gial.edu:23624
- Nuevo diccionario ilustrado Sopena de la lengua espaÏola. Alemany Bolúfer, José, 1866-. 1970. Barcelona : R. Sopena.
oai:gial.edu:23628
- Vocabulario tzotzil de San Andrés, Chiapas. Delgaty, Colin C. 1964. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 10.
oai:gial.edu:23967
- Vocabulario mazahua : primera parte, mazahua-español, segunda parte, español-mazahua. Compilado por Donald Stewart y Shirley Gamble de Stewart en colaboracíon con Hazel Spotts. Ilustrado por Robert Chaney. Stewart, Donald. 1954. Mexico : Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública.
oai:gial.edu:24596
- Diccionario triqui de Chicahuaxtla : triqui-castellano, castellano-triqui. Good, Claude. 1978. México : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24607
- Diccionario castellano-otomí, otomí-castellano. : [La recopilción y organización técnica estuvo a cargo. Wallis, Ethel Emily. 1956. Cuadernos del Valle del Mezquital ; v.1, núm. 1.
oai:gial.edu:24609
- Diccionario popoluca de Oluta : popoluca-español, español-popoluca. Clark, Lawrence E., 1929-. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 25.
oai:gial.edu:24612
- Diccionario ixcateco. Fernández de Miranda, Ma. Teresa (María Teresa). 1961. Publicaciones (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico). Dirección de Investigaciones Antropológicas) ; 7.
oai:gial.edu:24613
- Popoluca-castellano, castellano-popoluca : dialecto de Sayula, Veracruz. Clark, Lawrence E., 1929-. 1960. Vocabularios indígenas ; 4.
oai:gial.edu:24615
- Diccionario de la lengua chatina. McKaughan, Howard, 1922-. 1951. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública.
oai:gial.edu:24618
- Vocabulario chatino de Tataltepec : castellano-chatino, chatino-castellano. Pride, Leslie. 1970. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 15.
oai:gial.edu:24620
- Castellano-zapoteco, zapoteco-castellano : dialecto del zapoteco del Istmo. Pickett, Velma. 1959. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 3.
oai:gial.edu:24625
- Diccionario de la lengua phorhépecha : español-phorhépecha, phorhépecha-español. Velásquez Gallardo, Pablo. 1978. Sección de obras de antropología.
oai:gial.edu:24639
- Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Glenn Albert. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 24.
oai:gial.edu:24640
- Vocabulario sáliba-español, español-sáliba. Benaissa, Taik. 1991. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24671
- Vocabulario barí comparado : comparación de los vocabularios del Fr. Francisco de Catarroja (1730) y Fr. Francisco Javier Alfaro (1788) con el barí actual. Villamañán, Adolfo de. 1978. Colección Lenguas indígenas : Serie menor ; 1.
oai:gial.edu:24677
- Diccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. Quito : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24678
- Diccionario paez-espanol, espanol-paez. Slocum, Marianna C; Gerdel, Florence L; Seibert, Elisabeth. 1983. Lomalinda, Meta, Republica de Colombia : Editorial Townsend.
oai:gial.edu:24682
- Cómo se dice en Páez? : gramática pedagógica Páez-Castellaño. Slocum, Marianna C. 1972. Lomalinda, Meta : Editorial Townsend.
oai:gial.edu:24684
- Diccionario inga del Valle de Sibundoy, Intendencia del Putumayo. Tandioy Chasoy, Domingo. 1978. [Lomalinda, Meta] : Townsend.
oai:gial.edu:24696
- Alli rimay ashina : un pequeño diccionario de palabras útiles en el quechua de Panao, provincia de Pachitea, Huánuco : quechua de Panao-castellano, castellano-quechua de Panao. Peru. Dirección Regional de Educación (Andrés Avelino Cáceres, Perú); Summer Institute of Linguistics. 1994. Huánuco, Perú : Dirección Regional de Educación, Huánuco, Región "Andrés Avelino Cáceres Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24712
- Vocabulario quichua del oriente del Ecuador. Orr D., Carolina. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no.11.
oai:gial.edu:24724
- Diccionario cuicateco : español-cuicateco, cuicateco-español. Anderson, E. Richard. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 26.
oai:gial.edu:24734
- Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande. Dyk, Anne. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 12.
oai:gial.edu:24740
- Diccionario mixteco de San Juan Colorado. Campbell, Sara Stark. 1986. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 29.
oai:gial.edu:24741
- Diccionario mixteco-español, español-mixteco. Pensinger, Brenda J. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 18.
oai:gial.edu:24742
- Diccionario zapoteco de Juárez : zapoteco - español ; español - zapoteco ; ca titsa' qui' ri'u. Nellis, Neil. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indʹigenas Mario Silva y Aceves ; no. 27.
oai:gial.edu:24746
- Vocabulario zapoteco del istmo : castellano-zapoteco y zapoteco-castellano. Pickett, Velma. 1965. México : Instituto lingüístico de verano.
oai:gial.edu:24748
- Diccionario bilingüe koreguaje-español, español-koreguaje. Cook, Dorothy M. 2001. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24774
- Diccionario ilustrado bilingüe : Cubeo-Español, Español-Cubeo. Morse, Nancy L; Salser, J. K; Salser, Neva. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24775
- Marĩ yaye mena carapana, yaia yaye mena español macãrĩca tuti : diccionario de 1000 palabras, carapana-español. Metzger, Ronald G. 2000. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24782
- Masa ye, gawa ye rãca ãmara tuti : macuna-español, diccionario de 850 palabras. Smothermon, Jeffrey R; Smothermon, Josephine H. 1993. Santafé de Bogotá : Editorial A. Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24783
- Vocabulario orejón. Velie, Daniel. 1981. Serie Lingüística peruana ; 16.
oai:gial.edu:24785
- Vocabulario secoya. Piaguaje, Ramón. 1992. Quito : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24786
- Masa ye, gava ye rãca, macariatuti : Barasana y taibano--español, diccionario de 750 palabras. Benjamín L., Faustino. 1990. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24791
- Mi primer diccionario : español-tuyuca, tuyuca-español. Tamayo L., César. 1988. [S.l : s.n.].
oai:gial.edu:24792
- Diccionario achuar-shiwiar-castellano. Fast Mowitz, Gerhard; Warkentin de Fast, Ruby; Fast Warkentin, Daniel. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; 36.
oai:gial.edu:24795
- Vocabulario Candoshi de Loreto. Tuggy, John C. 1966. Serie Lingüística peruana ; no. 2.
oai:gial.edu:24797
- Vocabulario huambisa. Jakway, Martha. 1987. Serie Lingüística peruana ; no. 24.
oai:gial.edu:24798
- Vocabulario aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. [Yarinacocha], Perú : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24799
- Diccionario aguaruna-castellano, castellano-aguaruna. Wipio Deicat, Gerardo, d. 1994. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 39.
oai:gial.edu:24801
- Diccionario castellano-guaraní y guaraní-castellano : sintáctico, fraseológico, idealógico. Guasch, A (Antonio). 1976. Asunción, Paraguay : Ediciones Loyola.
oai:gial.edu:24814
- Diccionario asháninca. Kindberg, Lee. 1980. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 19.
oai:gial.edu:24820
- Diccionario ignaciano y castellano : con apuntes gramaticales. Ott, Willis. 1983. Cochabamba, Bolivia : Instituto Lingüística de Verano en colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura.
oai:gial.edu:24830
- Diccionario de la lengua guajira. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. n.d. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 18.
oai:gial.edu:24837
- Vocabulario resígaro. Allin, Trevor R. 1979. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 16.
oai:gial.edu:24841
- Diccionario nomatsiguenga-castellano, castellano-nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 41.
oai:gial.edu:24849
- Materiales para el estudio del grupo lingüístico Pano : introducción, léxicos, bibliografía. Ans, André-Marcel d'. 1970. Serie Léxicos ; 1.
oai:gial.edu:24881
- Diccionario cashinahua. Montag, Susan. 1981. Serie Lingüística peruana ; no. 9.
oai:gial.edu:24891
- Cavineña y castellano. Key, Mary Ritchie. 1963. Vocabularios bolivianos ; no. 4.
oai:gial.edu:24897
- Diccionario araona y castellano. Pitman, Mary. 1981. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano Ministerio de Educación y Cultura.
oai:gial.edu:24899
- Ese'ejja y Castellano. Wyma, Richard. 1962. Vocabularios Bolivianos ; no. 3.
oai:gial.edu:24901
- Diccionario huitoto murui. Burtch, Shirley. 1983. Serie Lingüística peruana ; 20.
oai:gial.edu:24902
- Vocabulario ocaina. Leach, Ilo M. 1969. Serie Lingüística peruana ; no. 4.
oai:gial.edu:24904
- Vocabulario huitoto muìnáne. Minor, Eugene E. 1971. Serie Lingüística peruana ; no. 5.
oai:gial.edu:24905
- Diccionario bora-castellano, castellano-bora. Thiesen, Wesley. 1998. Serie Lingüística peruana ; no. 46, 1022-1506.
oai:gial.edu:24906
- Vocabulario bilingüe : dialecto m̳in̳ica. Huitoto-español, español-huitoto. Minor, Eugene E. 1987. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Townsend.
oai:gial.edu:24908
- Diccionario arabela-castellano. Rich, Rolland G. 1999. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 48.
oai:gial.edu:24911
- Dictionary of spoken Spanish : Spanish-English, English-Spanish. n.a. 1960. Garden City, N.Y. : Doubleday.
oai:gial.edu:25755
- Open door to Spanish : a conversation course for beginners, level 1. Madrigal, Margarita. 1995. Englewood Cliffs, N.J. : Prentice Hall.
oai:gial.edu:25766
- Vocabulario de la lengua mixteca de San Miguel el Grande, Oaxaca. Dyk, Anne; Summer Institute of Linguistics. 1951. México : Instituto Linguístico de Verano.
oai:gial.edu:27569
- Glosario español-cakchiquel (kaqchikel). Ruyán Canú, Déborah. 1990. Guatemala, C.A. : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:28121
- Vocabulario cayapa, compilado. Lindskoog, John N. 1964. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 9.
oai:gial.edu:28215
- Diccionario castellano-quichua santiagueño. Bravo, Domingo A. 1977. Buenos Aires : Editorial Universitaria de Buenos Aires.
oai:gial.edu:28217
- Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica.
oai:gial.edu:28223
- Vocabulario Piapoco-Español. Klumpp, Deloris A. Pharris de (Deloris Ann Pharris), 1945-1994. 1995. Santafé de Bogotá : Accociación Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:28228
- Diccionario piro = Tokanchi gikshijikowaka-steno. Nies, Joyce; Peru. Ministerio de Educación; Summer Institute of Linguistics. 1986. Serie Lingüística peruana ; no. 22.
oai:gial.edu:28230
- Diccionario pemón : pemón-castellano, castellano-pemón. Armellada, Cesáreo de. 1981. Caracas : CORPOVEN, en colaboración con el Centro de Lenguas Indígenas del Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Católica Andrés Bello.
oai:gial.edu:28237
- Diccionario amarakaeri-castellano. Tripp, Robert. 1995. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; 34.
oai:gial.edu:28261
- Vocabulario jupda-español-português. Erickson, Timothy. 1993. Santafé de Bogotá : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:28262
- Diccionario bilingüe : Muinane-Español, Español-Muinane. Walton, James W, 1938-. 1997. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:28263
- A new pronouncing dictionary of the Spanish and English languages. Velázquez de la Cadena, Mariano, 1778-1860. 1942. Chicago ; New York : Wilcox & Follett company.
oai:gial.edu:6268
- Tarahumara y español. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1959. Mexico : Instituto Lingüístico de Verano en cooperacíon con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública.
oai:gial.edu:8802
- The University of Chicago Spanish dictionary : a new concise Spanish-English and English-Spanish dictionary of words and phrases basic to the written and spoken languages of today, plus a list of 1000 Spanish idioms and sayings with variants and English equivalents. Castillo, Carlos, 1890-; Bond, Otto Ferdinand, 1885-; García, Barbara M; Canfield, D. Lincoln (Delos Lincoln), 1903-; University of Chicago. 1981. New York : Pocket Books.
oai:gial.edu:9416
- The University of Chicago Spanish dictionary : a new concise Spanish-English and English-Spanish dictionary of words and phrases basic to the written and spoken languages of today. Castillo, Carlos, 1890-. 1948. Chicago : University of Chicago Press.
oai:gial.edu:9417
- Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos : castellano-mexicano, mexicano-castellano. Brewer, Forrest. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 8.
oai:gial.edu:9540
- Vocabulario mixe de Totontepec : mixe-castellano, castellano-mixe. Schoenhals, Alvin. 1965. México : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:9541
- Vocabulario zoque de Rayón. Harrison, Roy. 1984. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 28.
oai:gial.edu:9542
- ONLINEUniversal Derivations v0.5. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3041
- ONLINEUniversal Derivations v1.0. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3236
- ONLINEUniversal Derivations v1.1. Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš; Ševčíková, Magda. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3247
- ONLINEUniversal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0). Žabokrtský, Zdeněk; Bafna, Nyati; Bodnár, Jan; Kyjánek, Lukáš; Svoboda, Emil; Ševčíková, Magda; Vidra, Jonáš; Angle, Sachi; Ansari, Ebrahim; Arkhangelskiy, Timofey; Batsuren, Khuyagbaatar; Bella, Gábor; Bertinetto, Pier Marco; Bonami, Olivier; Celata, Chiara; Daniel, Michael; Fedorenko, Alexei; Filko, Matea; Giunchiglia, Fausto; Haghdoost, Hamid; Hathout, Nabil; Khomchenkova, Irina; Khurshudyan, Victoria; Levonian, Dmitri; Litta, Eleonora; Medvedeva, Maria; Muralikrishna, S. N.; Namer, Fiammetta; Nikravesh, Mahshid; Padó, Sebastian; Passarotti, Marco; Plungian, Vladimir; Polyakov, Alexey; Potapov, Mihail; Pruthwik, Mishra; Rao B, Ashwath; Rubakov, Sergei; Samar, Husain; Sharma, Dipti Misra; Šnajder, Jan; Šojat, Krešimir; Štefanec, Vanja; Talamo, Luigi; Tribout, Delphine; Vodolazsky, Daniil; Vydrin, Arseniy; Zakirova, Aigul; Zeller, Britta. 2022. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4629
- ONLINESubtitle Word Frequencies. n.a. 2014. Center for Reading Research, Ghent University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1065
- ONLINEMultilingual Central Repository. n.a. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1094
- ONLINEDiccionario de neologismos on line. Freixa, Judit. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1109
- ONLINENeologismos económicos en las lenguas románicas a través de la prensa. Freixa, Judit. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1111
- ONLINEVocabulario multilingüe de economía. Lorente, Mercè. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1114
- ONLINESpanish WordNet 3.0. Castellón, Irene. 2014. Universitat de Barcelona.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-510
- ONLINETermoteca. n.a. 2014. TALG Research Group (University of Vigo).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-616
- ONLINEVocabulary on work-risks prevention. Cabré, Teresa. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-699
- ONLINEBasic vocabulary on the Human Genome. Lorente, Mercè. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-702
- ONLINEVOLEM. Vàzquez, Glòria. 2014. Universitat de Lleida.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-710
- ONLINEOmegaWiki. Meijssen, Gerard. 2014. Universität Bamberg, World Language Documentation Centre.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-853
- ONLINESpanish Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_swadesh-1
- ONLINESpanish Vocabulary. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vocab-1
- ONLINESwadesh List for Spanish/ Swadesh List for Catalan. Brosa, Antonio. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vocab-2
- Vocabulario castellano regional. Key, Mary R. (compiler). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10840
- ONLINECartilla mixteca de San Pedro Molinos: Hablamos español. Stoudt, Betty. 1967. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12025
- ONLINEAbecedario: quichua del Napo. Narváez M., Catalina. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17829
- Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27431
- ONLINECatálogo de plantas útiles de la Amazonía Peruana. Rutter, Richard A. (compiler). 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29901
- ONLINEVocabulario Huichol-castellano, Castellano-huichol. Grimes, Joseph E. (compiler); McIntosh, John B. (compiler). 1954. SIL International.
oai:sil.org:54282
- Vocabulario Ilustrado: Ẽ́bẽra Katío - Español. Domicó Majoré, Liris; Carupia Domicó, Juan Guir; Domicó Jumí, María Oliva; Domicó Sepulvera, Ana Elvia. 1991. SIL International.
oai:sil.org:61165
- ONLINEVOCABULARIO QUICHUA DEL ORIENTE, with translator notations. Orr, Carolyn (compiler); Wrisley, Betsy (compiler). 1981. SIL International.
oai:sil.org:69709
- ONLINECastellano audio-oral Nᵒ 1. Jakway, Martha A. 1996. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81549
- ONLINESpanish – English Tropical Food Dictionary. Martes-Rivera, Mirta (compiler). 2019. SIL International.
oai:sil.org:85288
- ONLINEEmoji Sentiment Ranking 1.0. Kralj Novak, Petra; Smailović, Jasmina; Sluban, Borut; Mozetič, Igor. 2015. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1048
- ONLINEConcreteness and imageability lexicon MEGA.HR-Crossling. Ljubešić, Nikola. 2018. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1187
- ONLINEPASSWORD English Multilingual Dictionary - KEMD (ELEXIS). K Dictionaries Ltd. 2022. K Dictionaries Ltd.
oai:www.clarin.si:11356/1579
- ONLINEDictionary of Spanish Language 22 ed. (2001) - DLE22 (ELEXIS). Royal Spanish Academy. 2022. Royal Spanish Academy.
oai:www.clarin.si:11356/1581
- ONLINEA Machine-readable Dictionary of Damascus Arabic - dc-apc-eng (ELEXIS). Mörth, Karlheinz; Procházka, Stephan. 2022. Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, The Austrian Academy of Sciences.
oai:www.clarin.si:11356/1594
- ONLINECyber-speak Dictionary (ELEXIS). Makhachashvili, Rusudan. 2022. Borys Grinchenko Kyiv University.
oai:www.clarin.si:11356/1610
- ONLINETreq Translation Equivalents (ELEXIS). Rosen, Alexandr; Vavřín, Martin; Zasina, Adrian. 2022. Institute of the Czech National Corpus.
oai:www.clarin.si:11356/1626
- ONLINEGeneral Basque Dictionary - OEH (ELEXIS). Mitxelena, Koldo; Sarasola, Ibon. 2022. UPV/EHU University of the Basque Country.
oai:www.clarin.si:11356/1658
- ONLINEA Spanish, Basque and Latin Dictionary - Larramendi (1745) (ELEXIS). Larramendi, Manuel. 2022. UPV/EHU University of the Basque Country.
oai:www.clarin.si:11356/1659
- ONLINESenSem Lexicons. Fernández, Ana; Vázquez, Gloria. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015L01
- ONLINECALLHOME Spanish Lexicon. Garrett, Susan; Morton, Tom; McLemore, Cynthia. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96L16
Language descriptions
- ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Spanish. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:afbo.info:156
- [Basque Studies Program correspondence]. Jacobsen, William H. (researcher); Pharies, David A. (researcher). [1981/1984]. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-21.005.005
- Algunes propostes per a una (eventual) reforma de l'ortografie Catalana. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1980. [Santiago de Chile] : Universidad de Chile.
oai:gial.edu:22751
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Spanish. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:stan1288
- ONLINENameTag 2 Models (2020-08-31). Straková, Jana; Straka, Milan. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3443
- ONLINENameTag 2 Models (2021-09-16). Straková, Jana; Straka, Milan. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3773
- ONLINEDependency Grammars. Castellón, Irene. 2014. Universitat de Barcelona.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1116
- ONLINESpanish Resource Grammar. Marimon, Montserrat. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-536
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Spanish. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:stan1288
- ONLINEThe World's Wrtiting Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. New York: Oxford University Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_ortho-1
- ONLINEThe World's Wrtiting Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. New York: Oxford University Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_ortho-2
- ONLINESAILS Online Resources for Spanish. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:sails.clld.org:spa
- ONLINEIntonational Stress Patterns of Contemporary Spanish. Wallis, Ethel E. 1951. SIL International.
oai:sil.org:1522
- ONLINESeeing it in more than one way. Casad, Eugene H. 1995. John R. Taylor and Robert E. MacLaury, eds., Language and the Cognitive Construal of the World. Berlin: Mouton de Gruyter.
oai:sil.org:2973
- ONLINESpanish Adjective Position: Phonetic Stress and Emphasis. Bull, William E.; Wallis, Ethel E. 1950. SIL International.
oai:sil.org:3107
- ONLINESpanish clitic doubling and levels of grammatical relations. Bickford, J. Albert. 1985. SIL International.
oai:sil.org:3396
- Why the oddness of reflexives isn’t odd. Tuggy, David H. 1985. SIL International.
oai:sil.org:3575
- ONLINEClassification of Intervocalic Clusters. Olson, Donald; Saporta, Sol. 1958. SIL International.
oai:sil.org:3800
- ONLINEInitial and non-initial indirect objects in Spanish. Bickford, J. Albert. 1982. SIL International.
oai:sil.org:40055
- Some constrastive features of Southern Barasano and Spanish. Smith, Richard D. 1976. SIL International.
oai:sil.org:48402
- ONLINESeeing it in more than one way. Casad, Eugene H. 1995. John R. Taylor and Robert E. MacLaury, eds., Language and the Cognitive Construal of the World. Trends in Linguistics: Studies and Monographs 82; Berlin and New York: de Gruyter.
oai:sil.org:77854
- ONLINEData for studying sonority. Parker, Steve (researcher). 2019. SIL International.
oai:sil.org:80127
- ONLINEClass and construction markers. Pittman, Richard S. 1957. SIL International.
oai:sil.org:89921
- ONLINEStratifications reflected in truck bumper slogans in Peru. Bridgeman, Loraine I. 1967. SIL International.
oai:sil.org:90367
- ONLINEExercises for a course in phonological analysis. Pittman, Richard S. (editor). 1968. SIL International.
oai:sil.org:91180
- ONLINEWALS Online Resources for Spanish. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:spa
- ONLINEWALS Online Resources for Spanish (Canary Islands). n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:spc
- ONLINEWOLD Resources for Spanish. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wold.clld.org:115
- ONLINELAPSyD Online page for Spanish (Peninsular Castilian). Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src170
Other resources about the language
- ONLINESpanish Phonology. Harris, J. W. 1969. MIT Press.
oai:refdb.wals.info:324
- ONLINEManual de Pronunciacion Espanola, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. Navarro, Tomás T. 1961. Publicaciones de la Revista de Filologia Espanola III.
oai:refdb.wals.info:597
- ONLINEA Phonological Grammar of Spanish. Saporta, S.; Contreras, H. 1962. University of Washington Press.
oai:refdb.wals.info:733
- ONLINESpanish. Green, John N. 1988. The Romance Languages.
oai:refdb.wals.info:1270
- ONLINEFonología Española. Alarcos Llorach, E. 1965. Gredos.
oai:refdb.wals.info:1370
- ONLINESyllable structure and stress in Spanish: a nonlinear analysis. Harris, James. 1983. Massachusetts Institute of Technology Press.
oai:refdb.wals.info:1579
- ONLINEManual de Pronunciación Española. Navarro, Tomás T. 1965. Publicaciones de la Revista de Filologia Espanola III.
oai:refdb.wals.info:1745
- ONLINEStress and Syllables in Spanish. Roca, I. 1991. Current Studies in Spanish Linguistics.
oai:refdb.wals.info:1794
- ONLINEStress in the Romance Languages. Roca, Iggy M. 1999. Word Prosodic Systems in the Languages of Europe.
oai:refdb.wals.info:1795
- ONLINEA New Reference Grammar of Modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 2000. Arnold.
oai:refdb.wals.info:1942
- ONLINESpanish. Lopez, Luis. 2001. Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present.
oai:refdb.wals.info:2981
- ONLINEDie spanische Sprache: Verbreitung, Geschichte, Struktur. Berschin, Helmut; Fernández-Sevilla, Julio; Felixberger, Josef. 1995. Hueber.
oai:refdb.wals.info:3661
- ONLINEPronombres reflexivos y recíprocos. Otero, Carlos Peregrín. 1999. Gramática Descriptiva de la Lengua Española 1.
oai:refdb.wals.info:3772
- ONLINEFunctional Spanish review grammar. Ashcom, B. B.; Goodell, B. E. 1955. Macmillan.
oai:refdb.wals.info:4190
- ONLINETense and Aspect Systems. Dahl, Östen. 1985. Blackwell.
oai:refdb.wals.info:4272
- ONLINEA new reference grammar of modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 1994. Edward Arnold.
oai:refdb.wals.info:4541
- ONLINEA New Reference Grammar of Modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 1988. Edward Arnold.
oai:refdb.wals.info:4569
- ONLINEBasic Spanish Grammar. Jarvis, Ana C. 1981. D. C. Heath.
oai:refdb.wals.info:5108
- ONLINEAppleton's new Cuyás English-Spanish and Spanish-English Dictionary. Cuyás, Arturo. 1972. Prentice-All Inc.
oai:refdb.wals.info:5304
- 1974 Colloquium on Spanish and Portuguese Linguistics : [selected papers]. Milan, William G; Staczek, John J; Zamora, Juan C. 1975. Washington : Georgetown University Press.
oai:gial.edu:114
- 501 Spanish verbs fully conjugated in all the tenses in a new easy to learn format. Kendris, Christopher. 1982. Woodbury, N.Y. : Barron's Educational Series.
oai:gial.edu:124
- American-Spanish syntax. Kany, Charles Emil, 1895-. 1951. [Chicago] : University of Chicago Press.
oai:gial.edu:377
- El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Buesa Oliver, Tomás. n.d. Bogotá : Institute Caro y Cuervo.
oai:gial.edu:753
- Clitic promotion and mood in Spanish verbal complements. Luján, Marta. 1979. Bloomington, Ind. : Reproduced by the Indiana University Linguistics Club.
oai:gial.edu:1503
- A comparative verb morphology of four Spanish dialects. Stark, Donald Stewart, 1915-1993. 1991. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:1680
- A contrastive study of some negative morphemes in standard Spanish and several indigenous languages of Peru. Shaw, Sanford Whitcoms. 1975. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:1839
- Cumbres de la civilización española : interpretación del espíritu español individualizado en veinte y cinco figuras representativas. Giner de los Ríos, Gloria; Ríos de García Lorca, Laura de los. 1959. New York : Holt.
oai:gial.edu:2076
- Current trends and issues in Hispanic linguistics. Studerus, Lenard; Summer Institute of Linguistics; University of Texas at Arlington. 1987. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics ; 80.
oai:gial.edu:2095
- El ciudadano : lecturas para adultos desanalfabetizados por el Método del Dr. F. Laubach, prima parte. Arrieta, Aurora Vallejo. 1944. Guayaquil, Ecuador : Talleres Municipales.
oai:gial.edu:10854
- Chicano discourse : socio-historic perspectives. Sánchez, Rosaura. 1983. Rowley, MA : Newbury House Publishers.
oai:gial.edu:11442
- Concerning the deep structures of Spanish reflexive sentences. Schroten, Jan. 1972. Janua linguarum. Series practica ; 173.
oai:gial.edu:11446
- El Lenguaje de los Chicanos : regional and social characteristics used by Mexican Americans. Hernandez-Chavez, Eduardo; Cohen, Andrew D; Beltramo, Anthony F. 1975. [Arlington, Va.] : Center for Applied Linguistics.
oai:gial.edu:11452
- Spanish for conversation : a beginning grammar. Leslie, John Kenneth, 1907-. 1959. Dallas : Ginn.
oai:gial.edu:11474
- Studies in Southwest Spanish. Bowen, J. Donald (Jean Donald), 1922-; Ornstein-Galicia, Jacob, 1915-. 1976. Series in sociolinguistics.
oai:gial.edu:11477
- A tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth Margaret. 1968. Janua linguarum. Series practica ; 52.
oai:gial.edu:11481
- Grammaticization, synchronic variation, and language contact : a study of Spanish progressive -ndo constructions. Torres Cacoullos, Rena. 2000. Studies in language companion series, 0165-7763 ; v. 52.
oai:gial.edu:12123
- Manual for bilingual dictionaries. Robinson, Dow Frederick. 1969. Santa Ana, Calif. : Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:13452
- Language dissertations, numbers 53-56. Putnam, George N; O'Hern, Edna M; Hall, Pauline Cook; Held, Warren H. (Warren Howard), 1928-1986; Pickett, Velma. n.d. Language dissertation ; no. 53-56.
oai:gial.edu:15008
- Time, tense, and the verb : a study in theoretical and applied linguistics, with particular attention to Spanish. Bull, William Emerson, 1909-. 1960. University of California publications in linguistics ; 19.
oai:gial.edu:15735
- An exploratory study of the nature of actions and the function of verbs in Spanish. Bull, William Emerson, 1909-. 1949. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:16184
- quedar and quedarse: A study of contrastive ranges. Bull, William E. (William Emerson), 1909-. 1950. Baltimore, Md. : Waverly.
oai:gial.edu:16186
- Related functions of Haber and Estar. Bull, William E. (William Emerson), 1909-. 1943. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:16187
- Diccionario de aztequismos. Cabrera, Luis, 1876-1954. 1974. México : Ediciones Oasis.
oai:gial.edu:17009
- ¿Arabismos o Romanismos?. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1961. Mexico : El Colegio de Mexico.
oai:gial.edu:17415
- Primer Encuentro Nacional de Lingüistas : Ambato, 20-21 de septiembre de 1990. Casa de Montalvo. 1990. Ambato, Ecuador : Casa de Montalvo.
oai:gial.edu:17541
- Investigaciones lingüísticas en lexicografía. Lara, Luis Fernando; Ham Chande, Roberto; García Hidalgo, María Isabel. 1979. Jornadas ; 89.
oai:gial.edu:18203
- Sentido y tareas de la dialectología. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1982. Mexico : Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:gial.edu:18362
- Spanish made simple. Jackson, Eugene. 1955. New York : Made Simple Books; distributed by Garden City Books.
oai:gial.edu:19419
- The Spanish language : together with Portuguese, Catalan and Basque. Entwistle, William J. (William James), 1895-1952. 1936. London : Faber & Faber limited.
oai:gial.edu:19420
- A brief study of Spanish-English bilingualism : final report, research project ORR-Liberal Arts-15504. Lance, Donald M. 1969. Educational Resources Information Center (U.S.) ERIC documents ; ED 032 529.
oai:gial.edu:19605
- Dialect death : the case of Brule Spanish. Holloway, Charles E. 1997. Studies in bilingualism ; vol. 13.
oai:gial.edu:2230
- El Español de Colombia : esbozo lexicográfico. Caudmont, Jean. 1991. Giessen : Justus-Liebig Universitat.
oai:gial.edu:2580
- El español de la Argentina : estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias. Vidal de Battini, Berta Elena, 1900-. n.d. [Buenos Aires.
oai:gial.edu:2778
- El espanol en Chile. Lenz, Rodolfo, 1863-1938. 1940. Buenos Aires.
oai:gial.edu:2779
- El español hablado en el litoral argentino : el pronombre. Boretti de Macchia, Susana H. 1977. Rosario, República Argentina : Consejo de Investigaciones, Universidad Nacional de Rosario.
oai:gial.edu:2780
- El español hablado en el litoral argentino : formas personales del verbo. Donni de Mirande, Nélida E. (Nélida Esther). 1977. Rosario, República Argentina : Consejo de Investigaciones, Universidad Nacional de Rosario.
oai:gial.edu:2781
- Estudios de versificación española. Henríquez Ureña, Pedro, 1884-1946. 1961. [Buenos Aires] : Universidad de Buenos Aires, Departamento Editorial.
oai:gial.edu:2820
- The qualifying adjective in Spanish. Zierer, Ernesto. 1974. Janua linguarum. Series practica ; 192.
oai:gial.edu:20349
- Modern Spanish : a project of the Modern Language Association. Bolinger, Dwight Le Merton, 1907-; Ricart, Domingo; Segreda, Guillermo; Silva Fuenzalida, Ismael; Modern Language Association of America. 1960. New York : Harcourt, Brace.
oai:gial.edu:20446
- El grabado en papel. Duff, Martha. 1964. Lima, Peru : s.n.
oai:gial.edu:20624
- Testimonio Otomí sobre la etimología de "México" y "Coyoacán". Ecker, Lawrence. 1940. Mexico, D.F : Sociedad Alemana Mexicanista.
oai:gial.edu:20646
- The verb phrase in Spanish : classes and relations. Blansitt, Edward. 1963. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:21092
- Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Escobar, Alberto, 1929-. 1978. Perú problema ; 18.
oai:gial.edu:21105
- A text involving inadequate Spanish of Mixteco indians. Pike, Kenneth Lee, 1912-. 1947. [Baltimore, Md. : Waverly Press].
oai:gial.edu:21509
- Common Spanish abbreviations. [Nies, Joyce]. 1975. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:21980
- Yachay-huasi : libro de lectura para escuelas campesinas y normales rurales del Ecuador. Murgueytio, Reinaldo. 1945. Quito, Ecuador : Editorial gráfica de la Escuela central técnica.
oai:gial.edu:23048
- Riberar. Gorosch, Max. 1950. Uppsala.
oai:gial.edu:23928
- Una gramatica de casos referenciales en castellano. Carcelén, Cecilia. 1974. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:23971
- Para la historia de los indigenismos. Henríquez Ureña, Pedro, 1884-1946. 1938. Buenos Aires : [Universidad de Buenos Aires].
oai:gial.edu:24649
- Spanish loan-words in the Tagalog language. Panganiban, José Villa. 1961. Manila : Bureau of Printing.
oai:gial.edu:25169
- Spanish for beginners. Duff, Charles, 1894-. 1958. New York : Barnes & Noble.
oai:gial.edu:25774
- Una etimologia árabe : Ejea, exea. Gorosch, Max. 1950. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:26358
- Una etimología árabe : betamel, betalmez, betamé, betamé. Gorosch, Max. 1949. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:26359
- Códigos amplios y restrigidos en el Español de Oaxaca, México. Lastra de Suárez, Yolanda. 1972. Oaxaca, Mexico : México.
oai:gial.edu:26949
- The contribution of Menendez Pidal to linguistic theory. Lloyd, Paul M. 1970. Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania.
oai:gial.edu:27206
- Sociolinguistics and new perspectives in the study of Southwest Spanish. Ornstein, Jacob. 1969. El Paso, Tex. : University of Texas.
oai:gial.edu:27620
- A comparative table of the verb in English, German, Latin, French, Spanish, Greek. Osborne, C. H. C. 1923. Cambridge : W. Heffer and Sons.
oai:gial.edu:27629
- Silabario o libro primero de lectura = Syllabary or first reading book. Oviedo, Paulino Maria. 1947. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:27636
- Language spread policy, volume 3 : languages of former colonial powers and former colonies : the case of Puerto Rico. Fishman, Joshua A; Ramírez González, Carlos M; Torres, Roamé. 2000. International journal of the sociology of language ; 142.
oai:gial.edu:29580
- From phonology to philology : an outline of descriptive and historical Spanish linguistics. Burt, John R. 1980. Washington, D.C. : University Press of America.
oai:gial.edu:3281
- El habla rural de San Luis. Vidal de Battini, Berta Elena, 1900-. 1949. Buenos Aires. Universidad. Instituto de Filología Biblioteca de dialectología hispanoamericana ; 7.
oai:gial.edu:3703
- The redundant object pronoun in contempory Spanish. Poston, Lawrence Jr. 1953. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:35199
- Los indígenas bilingües de México frente a la castellanización. Paulín de Siade, Georgina. 1974. México : Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM.
oai:gial.edu:4216
- La lengua de Bolívar. Hildebrandt, Martha. n.d. [Caracas] : Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educación, Instituto de Filología "Andrés Bello".
oai:gial.edu:5134
- El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia : con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. Montes Giraldo, José Joaquín. 1975. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo ; 33.
oai:gial.edu:5509
- Mastering Spanish verbs. Andújar, Julio I. 1965. New York : Regents Publishing.
oai:gial.edu:5624
- Morfología del adjetivo con-ál, -éro, -ico, -óso. Solé, Carlos A. 1966. Washington : Georgetown University Press.
oai:gial.edu:5970
- El palenquero : un lenguaje post-criollo de Colombia. Megenney, William W. 1986. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo ; 74.
oai:gial.edu:6663
- Spanish in the Americas. Cotton, Eleanor Greet. 1988. Romance languages and linguistics series.
oai:gial.edu:8311
- Spanish stress : the extrametricality issue. Harris, James W. (James Wesley). 1992. Bloomington, Ind. : Distributed by Indiana University Linguistics Club.
oai:gial.edu:8314
- Speech acts, speakers, and hearers : reference and referential strategies in Spanish. Haverkate, Henk. 1984. Pragmatics & beyond, 0166-6258 ; V:4.
oai:gial.edu:8335
- Studies in Chicano Spanish. Reyes, Rogelio. 1978. Bloomington, Ind. : Indiana University Linguistics Club.
oai:gial.edu:8502
- Syllable structure and stress in Spanish : a nonlinear analysis. Harris, James W. (James Wesley). 1983. Linguistic inquiry monographs ; 8.
oai:gial.edu:8666
- The syntax of Spanish reflexive verbs : the parameters of the middle voice. Babcock, Sandra Scharff. 1970. Janua linguarum. Series practica ; 105.
oai:gial.edu:8739
- Temas de castellano : notas de divulgación. Flórez, Luis. n.d. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. Series minor ; 5.
oai:gial.edu:8886
- Theoretical studies in Hispanic linguistics (1960-) : a selected, annotated research bibliography. Nuessel, Frank H. 1988. Bloomington, Ind. (310 Lindley Hall, Bloomington 47405) : Indiana University Linguistics Club.
oai:gial.edu:8990
- Visiones de Latinoamérica : a cultural reader. Phillips, Robert N. 1972. New York : Harper & Row.
oai:gial.edu:9535
- Vocabulario castellano regional. Key, Mary Ritchie. 1966. Vocabularios bolivianos ; 5.
oai:gial.edu:9539
- Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey.
oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism
- ONLINESpanish: a language of Spain. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:spa
- ONLINEChurch_03. Pastor2 (speaker); CKD (speaker); CNK (speaker); KM (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6646_A
- ONLINEYURGVDP07jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E4_4
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4672_A
- ONLINEDC-091122F. DC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA40_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 42. Pablo Vilchez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A4_4
- ONLINEYURGVDP06jul0803-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0446_7
- ONLINEYURGVDP02oct06-04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C6_7
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E4_4
- ONLINEThe owner of the dogs. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_4F06_7
- ONLINEYUVHVDN08Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE52_A
- ONLINEJI-030822S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAF0_5
- ONLINEAuto-evalCLgk. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6738_A
- ONLINEschool. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4272_A
- ONLINEYURGVDP01jul0802-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0444_4
- ONLINEGCM_010807. GCM (speaker); Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7916_7
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant); Gabriela Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AE4_4
- ONLINEshamanismo4. Miguel (compiler); Miguel (annotator); JA (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA24_4
- ONLINE62 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F90_5
- ONLINE56 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE4_4
- ONLINEYURGVDP16may0903-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B0_5
- ONLINEHC-030803S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAD8_A
- ONLINE37 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD2_A
- ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40B6_A
- ONLINEYareni Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D2_A
- ONLINERSpanfamilia. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9036_A
- ONLINEIcaros2005_1. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD6_7
- ONLINESwadesh-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C4_4
- ONLINEYURGVDP30apr0902. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A4_4
- ONLINEal_tiri. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4212_A
- ONLINE35 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF4_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D272_1
- ONLINERSclfverbs. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler); tino (consultant); marilut (consultant); josefina (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8188_1
- ONLINEXonaajin3. Isabel Andrade Nuñez; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6776_9
- ONLINEsacando_sal2. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C58_1
- ONLINEYUVHVDN27Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE72_1
- ONLINEYURGAD12jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D64_C
- ONLINEal_abc. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C8_1
- ONLINEhgtPutSpan1of2. gilda (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DC4_C
- ONLINEYUVHVDN22Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4698_1
- ONLINEAhHooch_JK. KM (speaker); CNK (speaker); KMJKBr; JK (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6672_1
- ONLINETlacolulita Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F4_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 36. ED. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B6_0
- ONLINEHHD07-AGc. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB8_1
- ONLINENombre de reptiles-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70B8_1
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C16_9
- ONLINEJMH-Birthday_270706_2. Katharina Haude (interviewer); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B04_D
- ONLINERP-N040724S-5. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D598_1
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4888_1
- ONLINEYURGVDP28jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE0_C
- ONLINEYURGAD24sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40BE_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BC_D
- ONLINE14 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABC_D
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B8E_6
- ONLINE02 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4FAA_8
- ONLINEDC-091103F. DC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA3E_6
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466A_1
- ONLINEYURGAD06jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C5A_1
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AE_6
- ONLINERP-N030917S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D58E_6
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_487A_1
- ONLINETS29Sep9601S1_Baro Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE10_C
- ONLINESan Pablo evidentiality. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000E_0660_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A0_C
- ONLINE23 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5C_D
- ONLINETurismo05_5b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Carlina Dávila; Virgina Moreno (speaker); Melitón Díaz (speaker); Sergia Dávila (speaker); Rosa Clotilde Rojas (speaker); Hilda Ribera (speaker); Silvestre Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D60_C
- ONLINEYURGVDP08oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_374A_9
- ONLINEII-030804S. II (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AADE_1
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-05. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AE0_D
- ONLINEYURGVDP04jul0706-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3910_D
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AC_C
- ONLINEGRRabuelita. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_804E_1
- ONLINE01 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5E_1
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4690_D
- ONLINEJP-040716S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB8C_C
- ONLINEYURGVDP27sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_384A_9
- ONLINEfinal data. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_212C_C
- ONLINEYURGVDP02oct06-01. Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_322A_9
- ONLINEAERfrogstory. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_825E_1
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484C_C
- ONLINE06 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2BC_C
- ONLINESan Pedro Mixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7DE_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467B_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467D_C
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 29. Ángela Noza (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2AF_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DB_8
- ONLINEYURGAD09jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C4D_C
- ONLINEma_II. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D2_8
- ONLINEMarai1. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D2B_8
- ONLINEPOP. 3.1&3.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CFB_1
- ONLINECH. OCOT. 11.1&11.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_379B_8
- ONLINEYURGVDP02jul0801. Petruna Muyba (speaker); Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0429_7
- ONLINEaerVida2of2. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E9F_A
- ONLINEYURGAD30jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39E9_7
- ONLINEmetadata1. Miguel (compiler); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EAAB_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 49. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2AB_A
- ONLINEYURGVDP03jul0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_045B_A
- ONLINEJalieza Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7EB_A
- ONLINEYURGAD29jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A3F_A
- ONLINELachiroag Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7DD_4
- ONLINEYURGVDP04jul0706-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390F_A
- ONLINEcolombus. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420D_4
- ONLINEYURGAD28jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_399D_4
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27D_3
- ONLINER152. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_413B_A
- ONLINER38. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4089_7
- ONLINEPOP. 14.1&14.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D12_9
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3838_7
- ONLINEpp_pf_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4276_1
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-07. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AE2_9
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE98_7
- ONLINER1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4034_2
- ONLINER65. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4032_9
- ONLINEAsunción Ocotlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0096_1
- ONLINEfiestaVIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B4_2
- ONLINECCT_130907_SP. Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AC6_8
- ONLINEYURGVDP25jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE8_7
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4654_2
- ONLINEYURGVDP04jul0705-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3912_9
- ONLINETS19Mar9701S2_Sonpura. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE34_2
- ONLINETRPS_ILCA3. ILCA (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3FC6_6
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3836_6
- ONLINELluaky12a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CE4_5
- ONLINEYURGVDP13jul07-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F8_9
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB0_B
- ONLINESong of Bellavista - Canción de Bellavista. Franziska (recorder); EP (singer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8442_8
- ONLINETilquiapam Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A89B_8
- ONLINEYUVHVDN01Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6D_C
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A8EB_8
- ONLINER155. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_417D_C
- ONLINEHRR_120808. KH (interviewer); SB (interviewer); HRR (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_791B_8
- ONLINEHHM06-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CCF_9
- ONLINEMaloca06_2a. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Jürg Gasché (compiler); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Manuel Flores (speaker); Francisco Toro (speaker); Silvestre Tello (speaker); Rafael Mosquera (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D29_0
- ONLINE020707_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063D_C
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383D_C
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4889_0
- ONLINEYURGAD30jun0705-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39CF_9
- ONLINERP-040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB4D_C
- ONLINEcrmBodyLex2of2. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E69_0
- ONLINEjo_ce_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427D_C
- ONLINEYURGAD28jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3999_0
- ONLINER32. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_407D_C
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_487F_7
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E2_8
- ONLINEYURGVDP06jul0802-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043D_C
- ONLINEal_210906_tradiciones. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_87F2_8
- ONLINEreligion4. Miguel (annotator); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA49_0
- ONLINES17. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_432D_C
- ONLINEaerChatFotos. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EAD_C
- ONLINEocultamiento. LF (consultant); JF (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C73F_9
- ONLINEDC-081122L-2. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45F_7
- ONLINENombre de plantas-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70AD_C
- ONLINE44 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7D_C
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 06. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D269_7
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DD_4
- ONLINEYURGAD30jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A29_7
- ONLINERSadioses. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_83AB_A
- ONLINERP-081212LF. Lena (interviewer); Femmy (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45D_4
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46BF_A
- ONLINER102. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_419D_4
- ONLINEapmCausPos1. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195D_4
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.1. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE9D_4
- ONLINEYURGVDP08oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_374B_F
- ONLINEYURGVDP07may0902-1 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9B_F
- ONLINELluaky8a. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D1F_F
- ONLINEYURGVDP04jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A9_7
- ONLINELimpia. Peter; Teofila; Jesús (recorder). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A8FF_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(19). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_485D_4
- ONLINESP4_casamiento_baile. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE39_7
- ONLINETRPS_CLRO2. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BCB_F
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A9_7
- ONLINEputajye_150906. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383B_F
- ONLINEael7vida. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_903B_F
- ONLINE040707_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063B_F
- ONLINETdsSntsHorno. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DFF_F
- ONLINECH. OCOT. 14.1&14.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_379D_4
- ONLINEAtempa Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0919_7
- ONLINER101. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_419B_F
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BCB_F
- ONLINE77 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF9_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469D_3
- ONLINESwadesh extendido-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70BD_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_485B_8
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DD_3
- ONLINETT_Bini. Sabine (depositor); Eliane (compiler); Tomas (consultant). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_241B_A
- ONLINE65 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AED_3
- ONLINEOm_01. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B09_0
- ONLINEal_sound. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37CF_9
- ONLINER161. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_415D_3
- ONLINEsacando_sal3. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C59_0
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-08. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AACB_8
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D1B_8
- ONLINEYURGVDP08may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D9_0
- ONLINEYUVHVDN28Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6B_8
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 37. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D29F_9
- ONLINErg8susto. loretta (compiler); romanita (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_839B_A
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE9B_8
- ONLINETataltepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_079B_8
- ONLINEJGD_170808_Fundacion-comentario. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A89_0
- ONLINESP4_bailando_lagarta. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE3B_8
- ONLINETemascalapa Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7ED_3
- ONLINER20. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_409D_4
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BB_F
- ONLINEJI-030926S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAFD_4
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4669_A
- ONLINESong_Xux_SK_01. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C9F_F
- ONLINEHHM01-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB9_A
- ONLINEYURGVDP07jul08. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043B_F
- ONLINE24 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5D_B
- ONLINER139. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_410D_4
- ONLINEaerVida1of2. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E9B_F
- ONLINEYURGVDP28jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_045D_B
- ONLINEYURGVDP14may0901_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A9_A
- ONLINER120. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_413D_B
- ONLINECCELA (12). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FD_4
- ONLINEYURGVDP14sep06-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_372F_F
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_487D_B
- ONLINECanto 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_703F_F
- ONLINE17 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABD_B
- ONLINESan Marcial Ozolotepec Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C1F_F
- ONLINEPopoohe1. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D3B_F
- ONLINEJuhtoxohxo4_17. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_653F_F
- ONLINER21. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_409F_A
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF9_7
- ONLINEYURGAD02jul07-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39AB_A
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B9B_A
- ONLINECH. OCOT. 5.1&5.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_378B_A
- ONLINES8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_434D_3
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-02. Elsa Aramayo (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D0F_A
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B9F_A
- ONLINEma_tiriI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425D_3
- ONLINEDC-081122L-1. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CD_3
- ONLINER93. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_414D_3
- ONLINEma_171106_lifehistory. AL (speaker); Sonja; MA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_87ED_3
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483F_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465B_A
- ONLINER103. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_419F_A
- ONLINEAS-080705P. AS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_842B_F
- ONLINEIntCul_CK_12. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39B9_A
- ONLINErg12tigre. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9029_A
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489F_F
- ONLINER132. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40FF_F
- ONLINENombres de tribus. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_709D_B
- ONLINE08 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D9_A
- ONLINEGP-040701S-nr. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB19_A
- ONLINE07 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4D_B
- ONLINErg4afo. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_901F_F
- ONLINEcrmChatFiesta. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EB9_A
- ONLINEmusica12. Miguel (compiler); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA4F_F
- ONLINEelcuerpo1. ML (consultant); Lucía (researcher); Analía (interviewer). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E919_A
- ONLINE32 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACD_B
- ONLINEPopoohe3. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D3D_B
- ONLINE01 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B9_A
- ONLINEYURGVDP13may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323D_B
- ONLINE22 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5B_9
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-5. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB9_A
- ONLINEPOP. 17.1&17.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D29_A
- ONLINEbordando. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D9_2
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4863_5
- ONLINECoimbra, Juan B.: Siringa. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_AA09_2
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4667_C
- ONLINEYURGVDP14sep06-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3745_6
- ONLINEYUVHAD04feb09. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A1_1
- ONLINEHistoria Achiote-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7169_2
- ONLINER125. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40F1_6
- ONLINEYURGVDP04jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B1_6
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B1_6
- ONLINETataltepec Chatino Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C23_5
- ONLINEmusicaiglesia. SC (researcher); JT. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7D9_2
- ONLINEYURGVDP04may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7CA3_5
- ONLINEYURGVDP04jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B3_5
- ONLINEYURGAD03jul0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BD9_2
- ONLINERSmvbPthManr. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8275_7
- ONLINETreenames 1. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_89F7_D
- ONLINER115. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4129_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B1_6
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4845_7
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF1_6
- ONLINE36 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD1_6
- ONLINEwork. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4267_D
- ONLINE70 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF1_1
- ONLINEHHD01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A95_7
- ONLINEYURGAD30jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A49_2
- ONLINEYURGAD30jun0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A45_7
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3801_6
- ONLINEYURGVDP12jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3909_2
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B3_5
- ONLINENarTra_AM_05. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3AC9_2
- ONLINEHC-040810S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB39_2
- ONLINER27. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A9_2
- ONLINEYURGAD02jul07-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39E5_0
- ONLINERSCutBreakK2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1963_5
- ONLINER176. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4197_4
- ONLINEYURGVDP30sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3847_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 13. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D273_E
- ONLINEnumeros2. ML (consultant); Analía (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C741_6
- ONLINES14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4347_4
- ONLINEYURGAD03jul07-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BF1_6
- ONLINES3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4337_4
- ONLINEOdyahJaviram3. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6205_6
- ONLINEYURAD24sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40D3_2
- ONLINER96. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4153_2
- ONLINEapmCutBreak1. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1967_D
- ONLINETipiti1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67D3_E
- ONLINEYURGVDP25jun0803-5. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0423_5
- ONLINEYURGVDP18may01-3. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A3_5
- ONLINEHHD04-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB3_5
- ONLINEYURGAD30jun0705-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A27_4
- ONLINEMA&CD-081216P. CD (consultant); Franziska (interviewer); MA (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8425_0
- ONLINECH. OCOT. 4.1&4.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3789_2
- ONLINERP-F040706S-4. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAB3_5
- ONLINEYURGAD19sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C7_4
- ONLINEYURGVDP12nov06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3741_6
- ONLINEhunting. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4285_0
- ONLINELachichina Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A801_6
- ONLINELO-080713P-1. LO (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A8B1_6
- ONLINEIcaros2006-1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché (compiler); Robinson Vega; Edgar Churay. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD9_2
- ONLINER105. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41A3_5
- ONLINEYURGVDP25jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0451_6
- ONLINENombres de anfibios. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F3_E
- ONLINEimperativo1. Lucía (researcher); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E92E_0
- ONLINETS29Sep9601S7_Bisunku. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFE_0
- ONLINENopala Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_079A_A
- ONLINECoatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_099A_A
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4881_F
- ONLINEYUVHVDN27Sep0703. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B7A_A
- ONLINE270807_conv. CE (speaker); AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063A_A
- ONLINECH. OCOT. 7.1&7.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3791_F
- ONLINE39 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F79_B
- ONLINEYURGAD09jul0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C6C_B
- ONLINEslcPutSpan2of2. loretta (compiler); sara (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DCE_7
- ONLINER173. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4191_F
- ONLINEYURGVDP02oct06-02. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_322C_E
- ONLINER13. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_405E_9
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_487E_9
- ONLINELAD_280706-3-JMH. Katharina Haude (compiler); NCO (speaker); LAD (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A7C_E
- ONLINENombres de plantas. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70EE_9
- ONLINE01 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4FAC_5
- ONLINEHHM02-Amalia-a. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CBE_9
- ONLINEYURGVDP27jun0803-1. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044C_5
- ONLINERP-081128L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45E_9
- ONLINEYURGVDP01jul0802-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0447_C
- ONLINETS26Aug9601S3_Sinuka. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE13_2
- ONLINEYURGVDP15may0904_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B3_2
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4705_7
- ONLINEJP_GG-S090917S-2. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABB5_6
- ONLINEChichicapan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_00C9_D
- ONLINER23. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A1_1
- ONLINEGP-030921S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAD5_6
- ONLINEreligion8. Miguel (annotator); JA (consultant); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA27_C
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4899_D
- ONLINEJC-030813S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAF3_2
- ONLINERStortuga. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8373_2
- ONLINERC-C-081012S-4. Swintha (interviewer); RC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D573_2
- ONLINEAERclfverbs1. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8185_7
- ONLINEHHM08-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD1_1
- ONLINETeotitlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A899_C
- ONLINELAD_280706-2-NCO. Katharina Haude (compiler); NCO (speaker); LAD (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A87_5
- ONLINEPOP. 12n.1&12n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D31_0
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.2. Pablo Ballivián (consultant); Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE83_D
- ONLINEYURGAD28jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3987_5
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C3_D
- ONLINE091106_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4227_C
- ONLINEYURGVDP05oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C3_D
- ONLINEma_pu_pepesu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4259_D
- ONLINEYUVHVDN29Oct1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE59_D
- ONLINER107. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41A7_C
- ONLINE17 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F57_C
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4867_C
- ONLINEtgaTRMCNT. tomás (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1973_2
- ONLINEjhsMVBcomego. juan (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B5_1
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3747_5
- ONLINETipiti3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67D1_0
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4841_0
- ONLINEAmialtepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0795_6
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C03_2
- ONLINE26 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC7_C
- ONLINESan Mateo Mixtepec Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C21_1
- ONLINEYURGVDP04jul08. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0441_1
- ONLINEYUVHVDN29Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE67_D
- ONLINEDC-P090914S-4. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9F7_D
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4701_1
- ONLINEYURGVDP04jul0701-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A7_D
- ONLINEBGS_210807-1. Katharina Haude (interviewer); BGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AD1_1
- ONLINENombre de plantas-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7141_1
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4849_2
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E5_7
- ONLINEYURGVDP25jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFD9_2
- ONLINEYURGVDP04jul0705-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3905_7
- ONLINEYURGVDP04jul0705-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3901_1
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A7_D
- ONLINECCELA (colores). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7103_2
- ONLINEMourning - Luto 2.1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2F9_D
- ONLINEapmMVBcomego. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B3_2
- ONLINEIntCul_CK_10. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39B3_2
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-1. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB3_5
- ONLINEYURGVDP02may0902-2 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7359_2
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F3_5
- ONLINER88. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A7_C
- ONLINELluaky17. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Fidel Flores (speaker); Alfonso García (speaker); Arlington Moreno; Walter Quévare. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D03_2
- ONLINEYURGAD01jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39D1_1
- ONLINEPOP. 18.1&18.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D33_2
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F7_D
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A7_D
- ONLINEMD-P081112L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_80C7_D
- ONLINEPOP. 22.1&22.2. Antonina Morales (consultant); Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CF3_2
- ONLINEce_colors. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D1_1
- ONLINER86. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A5_7
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D9_D
- ONLINERP-P081212LF. RP (speaker); Lena (interviewer); Femmy (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D579_C
- ONLINEtomaryfumar. Lucía (researcher); Analía (annotator); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E943_C
- ONLINETepenixtlahuaca Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0799_C
- ONLINEMD-030817S-nr. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB15_1
- ONLINEYURGAD03jul07-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BE5_1
- ONLINER150. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4137_2
- ONLINEJag_Rab_AM. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A85_8
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C7_5
- ONLINEYURGVDP25jun0803-7. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0439_C
- ONLINECH. TUL. 1.1. Epifania Angel Pérez (consultant); Urbano Carcía Hernandez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3781_0
- ONLINEBK_MP_Voices_of_Yuxins. Marcelino. n.d. DoBeS archive : Cashinahua project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B59_C
- ONLINEAtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0943_C
- ONLINER45. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4099_C
- ONLINEconv102605_2. loretta (compiler); antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EB5_1
- ONLINELC_250706. Katharina Haude (interviewer); LC (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B03_D
- ONLINEExp_Nar_JK_03. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A43_D
- ONLINETRPS_DARO1. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BC3_3
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD5_A
- ONLINEtallercalzado. Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EAD5_A
- ONLINEterereI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E7_2
- ONLINElosbailes. ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C743_C
- ONLINECCELA (05). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7151_0
- ONLINEHC-P040727S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA41_0
- ONLINER136. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4107_5
- ONLINE03 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A5_1
- ONLINEshamanicsong02. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7B3_D
- ONLINEael3afoSpan. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1A07_5
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A5_1
- ONLINEtakfwajyotros1. Miguel (compiler); Camila (compiler); Verónica (annotator); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9C1_0
- ONLINERSmatching1. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8263_D
- ONLINEAysa_ELRO. ELRO (speaker); JARO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_EFB1_F
- ONLINESan José Lachiguiri Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A891_F
- ONLINEJatimatar1_7. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_612E_7
- ONLINECCELA (11). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7101_F
- ONLINEjo_ce_eventsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427C_E
- ONLINELluaky8b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Grimaldo Ríos (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D21_F
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BFE_0
- ONLINER99. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4159_B
- ONLINEJI_MD-030831S. JI (speaker); MD (speaker); EU (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AACA_A
- ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DBA_A
- ONLINER62. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_402C_E
- ONLINE02 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DE_7
- ONLINEYURGAD02jul07-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39C1_F
- ONLINEYURGAD28jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3991_F
- ONLINETextitlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A89A_A
- ONLINEThe jaguar man. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_E8EE_0
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BDE_7
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_485A_A
- ONLINERSCutBreak2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1961_F
- ONLINEYURGAD28jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_397C_E
- ONLINERP-N040721S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA91_F
- ONLINE45 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD9_B
- ONLINE111106_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FA_A
- ONLINE42 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7C_B
- ONLINEpedimiento2. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A8FE_0
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DA_A
- ONLINEYURGAD10jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D7A_A
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C0E_7
- ONLINEYURGAD02jul07-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39F1_A
- ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 02. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2FC_5
- ONLINEJZH_120807. Katharina Haude (interviewer); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B1A_6
- ONLINEJP-040714S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB8A_6
- ONLINEchakira. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37DA_F
- ONLINEYURGVDP28jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044A_F
- ONLINEapomRecipsLong. antonia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DDA_F
- ONLINER28. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40AA_F
- ONLINER12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_405C_5
- ONLINERP-S081126L-1. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_AA0C_5
- ONLINEYURGVDP17may0901-2_mir. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BE_9
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A1_A
- ONLINE220906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4201_A
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469C_5
- ONLINEHGA_240806_3. Katharina Haude (interviewer); HGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ABE_9
- ONLINERP-040705S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB4A_F
- ONLINER133. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4101_A
- ONLINEYUVHVDN25Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_464C_5
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382E_9
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A1_A
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27C_5
- ONLINEYURGVDP07jul0702-10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38EA_6
- ONLINEPOP. 1988.12.1&12.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Antonina Morales (consultant). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D3E_9
- ONLINENombres de reptiles. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_713E_9
- ONLINE07 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50AA_6
- ONLINEpaisanodance. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7DC_5
- ONLINE04 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50E1_A
- ONLINER53. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_401A_6
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F1_A
- ONLINEYURGAD10jul07-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D4E_9
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_374C_5
- ONLINEreligion9. Miguel (annotator); JA (consultant); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA2A_6
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-1. Nandi Chávez; Rik van Gijn (researcher); Yaniseli Yabeta. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3221_8
- ONLINETS26Aug9601S2_TetoMinuEle. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE25_9
- ONLINEYURGAD29jun0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A39_E
- ONLINEbibliogcoment. Verónica; Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E873_B
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE93_B
- ONLINER114. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4125_9
- ONLINEaer4ajutl. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8393_B
- ONLINEEAO_240807. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B93_B
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE99_E
- ONLINEHC-P030913S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA49_E
- ONLINEYUVHVDN04Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE55_9
- ONLINES2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4333_B
- ONLINEPOP. 11.1&11.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D27_3
- ONLINE03 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5329_E
- ONLINER35. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4083_B
- ONLINENombre de reptiles-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70B7_3
- ONLINEYURGVDP06oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C5_9
- ONLINEaer7kwana. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8397_3
- ONLINEsacando_sal1. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C57_3
- ONLINEDC-N121216S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D597_3
- ONLINER111. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4119_E
- ONLINEComaltepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_09B1_8
- ONLINEYURGAD28jun0702-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3985_9
- ONLINEJuhtoxohxo4_30. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6521_8
- ONLINER37. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4087_3
- ONLINEcrmBodyLex1of2. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E65_9
- ONLINEYURGAD30jun0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A21_8
- ONLINE16 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F55_9
- ONLINER156. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4181_8
- ONLINESanta Catarina Albarradas Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_00B7_3
- ONLINEcuandoerajoven. Analía (researcher); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E961_8
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D15_9
- ONLINECeiba_Exp_AM_03. Suzanne (compiler); Barry (recorder); Barry (compiler); Alonzo (translator); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B03_B
- ONLINEYURGVDP19sep06-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3821_8
- ONLINEYURGVDP12jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3907_3
- ONLINERP_MT-030815-1. RP (speaker); Swintha; MT (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB53_B
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4697_3
- ONLINEAltamirano, Diego Francisco: Historia de la Misión de Mojos. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_AA07_9
- ONLINEPintura05_1b. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D33_8
- ONLINEYURGAD29jun0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A15_4
- ONLINEYURGAD03jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BF7_9
- ONLINEYURGAD19sep0602-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40E0_7
- ONLINEma_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4273_8
- ONLINE57 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE5_4
- ONLINEopinionlengsr. Miguel (compiler); Verónica (compiler); Verónica (annotator); SR (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9A3_8
- ONLINEal_markers. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D5_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4673_8
- ONLINER106. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41A5_4
- ONLINE38 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD3_8
- ONLINEanimalsV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4217_9
- ONLINELluaky20b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A80_7
- ONLINEYUVHVDN09Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE75_D
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC3_1
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-06. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D11_2
- ONLINETS29Sep9601S6_Tsabo_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE01_2
- ONLINEGRRsea&land. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_82B3_1
- ONLINEYURGVDP27jun0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE3_1
- ONLINEYURGAD02jul07-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39F3_1
- ONLINETRPS_ARME1. Rik van Gijn (researcher); ARME (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3CE3_1
- ONLINETS29Sep9601S4_Baro_Unila. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE07_7
- ONLINER42. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4093_1
- ONLINER119. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4135_C
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(18). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4875_C
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.1. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE91_2
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-09. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC1_2
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BC3_1
- ONLINEYURGVDP28jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE1_2
- ONLINEYURGAD30jun0705-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A37_7
- ONLINEapomPut. antonia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E35_C
- ONLINESP4_mulyiatas. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE35_C
- ONLINELachichina Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C13_1
- ONLINEestudiosetn04. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E875_C
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D7_7
- ONLINEBVO_260706. Katharina Haude (interviewer); BVO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B11_2
- ONLINER142. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4113_1
- ONLINEYURGVDP30jun0803-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0455_C
- ONLINEQuiaviní Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D9_F
- ONLINEEU-071011P. EU (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8439_F
- ONLINECCELA (03). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FB_0
- ONLINEYURGVDP03jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0449_F
- ONLINEestudiosetn03. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E87F_8
- ONLINEpanIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063F_8
- ONLINE05 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2BB_0
- ONLINEPedimiento1. Peter (compiler); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A8FD_E
- ONLINEno_mr_frases_7. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DD_E
- ONLINEYURGVDP19sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383F_8
- ONLINER131. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40FD_E
- ONLINE45 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7F_8
- ONLINEYURGVDP03oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C9_F
- ONLINER145. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_411F_8
- ONLINEYURGVDP27jun0802-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDD_2
- ONLINER175. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4195_5
- ONLINE11 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F51_C
- ONLINEYURGAD02jul07-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39EF_1
- ONLINEEC_Cashinahua_History. Texerino (annotator); Alberto (annotator); Sabine (depositor); Eliane (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3BEF_1
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A5_5
- ONLINEYUVHVDN08Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE51_C
- ONLINE06 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DD_2
- ONLINEDC-081211LF-2. Lena; Femmy; DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB5F_1
- ONLINEYUVHAD25aug08-5. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5325_5
- ONLINE06 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB3_0
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4689_1
- ONLINEQuerejazu2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DC7_6
- ONLINECH. OCOT. 12.1&12.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_379F_1
- ONLINER95. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4151_C
- ONLINETS06Aug9701S8_Otonkoro. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED7D_2
- ONLINEYURGAD30jun0705-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A11_C
- ONLINEYURGAD30jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A2D_2
- ONLINEYURGVDP25jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE5_5
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4855_5
- ONLINEPOP. 21.1&21.2. Antonina Morales (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CF1_3
- ONLINERP-Q040705S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABA1_3
- ONLINEMD-N081128LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D593_7
- ONLINE54 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF5_B
- ONLINER178. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4149_8
- ONLINEDC-P081201L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA45_B
- ONLINEYURGVDP30apr0901-2. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A5_2
- ONLINEaerCutBreak2. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1965_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4835_B
- ONLINEYUVHVDN01Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE63_7
- ONLINEvozabuelos1b. adelaida (consultant); beto (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DA5_B
- ONLINESP4_negritos_colgados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE33_7
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD7_F
- ONLINETabaá Elodia Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E7_F
- ONLINEPOP. 23.1&23.2. Antonina Morales (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CF5_E
- ONLINETS06Aug9701S5_Libibi. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE43_F
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB7_A
- ONLINE01 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A3_F
- ONLINEFolklor1. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Grupo de niños. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C91_B
- ONLINER110. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4115_3
- ONLINEJualaka1. Jesús (consultant); Peter (compiler); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A915_3
- ONLINE35 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F75_3
- ONLINEaymashunne_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4211_B
- ONLINERSRecipAle2of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD3_F
- ONLINEYURGVDP13jul07-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F7_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F7_A
- ONLINEvozabuelos7b. sara (compiler); amado. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB7_F
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D1_B
- ONLINETS19Mar9701S1_Mantsa. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE37_0
- ONLINElamatanza. LF (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C747_9
- ONLINESwadesh-parte 3. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C3_6
- ONLINEFrogstory_sp_Lor. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); Lor (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BC1_5
- ONLINEPSGnasales. loretta (compiler); petrona (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9017_0
- ONLINEYURGAD30jun0703-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A17_0
- ONLINEYURGAD30jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39D7_0
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC0_7
- ONLINEYURGVDP03jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0443_6
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B5_D
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A3_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B7_9
- ONLINEGRRmarinSpan. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8055_D
- ONLINEJP-040708S-nr2. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAC3_6
- ONLINEPOP. 9n.1&9n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D20_9
- ONLINEYURGAD03jul07-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BE3_6
- ONLINEartesanias3. SC (researcher); JV (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E805_D
- ONLINElaraza. MNL (consultant); EL (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C745_D
- ONLINESanta Maria Albarradas Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0097_0
- ONLINE25 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC3_6
- ONLINER92. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41B1_5
- ONLINER183. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4175_D
- ONLINEMagdalena Mixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E3_6
- ONLINEMourning - Luto 2.3. Antonio Borda. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2FA_2
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469E_C
- ONLINEDC-081218F. DC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AC_8
- ONLINEYURGAD03jul07-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A01_2
- ONLINEfutbolII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B5_C
- ONLINE04 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4A_2
- ONLINEPOP. 13n.1. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D0E_C
- ONLINEYURGVDP07jul0702-11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3911_2
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46BC_8
- ONLINEMD-N030824S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA7E_C
- ONLINE48 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADC_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4675_C
- ONLINEYURGAD28jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_397A_2
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE90_8
- ONLINEFrogstory_sp_RGP. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BAC_8
- ONLINEjhsEverest. juan (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1A01_2
- ONLINETS06Aug9701S9_Ulili. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3A_2
- ONLINEPistol_KGP. KGP. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6CAC_8
- ONLINE09 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50AC_8
- ONLINE44 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD5_C
- ONLINERSmatching3. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8267_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 09. Vincent Hirtzel (researcher); Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D277_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4837_7
- ONLINERSnueeduy. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : old unlinked files - Bhuvana Narasimhan.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_42CC_8
- ONLINEestusiosetn01. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E877_7
- ONLINEYURGAD02jul07-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39F7_7
- ONLINERSPut2of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DBA_2
- ONLINEtakfwajsegunpj. Miguel (compiler); Camila (compiler); Verónica (annotator); PJ (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9C7_7
- ONLINEAgriculture. Sara (consultant); Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A905_C
- ONLINEYURGVDP28jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0431_5
- ONLINEaerParteraSpan. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E93_1
- ONLINEYURGAD13jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D80_9
- ONLINE250906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4203_1
- ONLINElengua3. Camila (compiler); JA (consultant); Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9B5_C
- ONLINEYURGAD12nov0602. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DC3_1
- ONLINES20. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4335_C
- ONLINETS27Oct8303S2. Domingo. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF3_1
- ONLINEYURGVDP27jun0803-5. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0433_1
- ONLINETRPS_DARO3. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4667_7
- ONLINEKitchen. Peter (compiler); Guille (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A901_2
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B93_1
- ONLINER67. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4040_9
- ONLINEYURGVDP26jun0802-4. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0437_7
- ONLINENarTra_AM_02. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3AC0_9
- ONLINE55 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE3_1
- ONLINEJatimatar1_3. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6135_C
- ONLINEma_colorsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C3_1
- ONLINEYURGVDP15may0902-3_prc. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A0_9
- ONLINETS19Mar9701S4_Tsonpipi_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2E_C
- ONLINERP-091109F. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA3A_2
- ONLINEYURGAD22sep0602. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40BA_2
- ONLINEtutuma. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_428C_8
- ONLINECS-N081220F-1. Swintha; Femmy (researcher); CS (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E410_8
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27A_2
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-11. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E0_8
- ONLINEYURGVDP26jun0802-3. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDC_8
- ONLINEopinionlengdl. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA0A_2
- ONLINEYURGVDP23sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383A_2
- ONLINENombres de insectos. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_713A_2
- ONLINEBK_Interview_education. Barbara (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000C_3B3E_C
- ONLINEremedioscast. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E0_8
- ONLINEYURGVDP04jul0703-3a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B0_8
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-01. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABA_2
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B0_8
- ONLINEAD-101203S-nr. AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5B0_8
- ONLINEshamanicsong01. SC (compiler); SC (annotator); MG (speaker). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7B0_8
- ONLINEno_mr_frases_4. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DE_C
- ONLINEma_tiri2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425C_8
- ONLINEYUVHVDN28Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6A_2
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-4. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8ABA_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483E_C
- ONLINEHHM07-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD0_8
- ONLINEMojonera1. Jesús (consultant); Peter (compiler); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A90E_C
- ONLINEYURGVDP07jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FA_2
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_468C_8
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46FA_2
- ONLINErg13hermosa. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_902E_C
- ONLINELluaky20a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A81_5
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3733_6
- ONLINEHHM04-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CA0_9
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4871_5
- ONLINEcrmPut2of3. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E75_D
- ONLINEjhsCausal1. juan (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1975_D
- ONLINEYURGAD03jul07-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BF3_1
- ONLINER104. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41A1_5
- ONLINESP4_festividades. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE37_0
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A3_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F3_6
- ONLINEYUVHVDN08Sep0801-01. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB3_6
- ONLINEExp_Pom_SK. SK (speaker); SK (translator); AM (speaker); Suzanne (compiler); Arianne (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6761_5
- ONLINEHHM02-Amalia-b. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CC1_5
- ONLINEYagila Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A805_D
- ONLINEMD-030824S-2. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_07B5_D
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C1_5
- ONLINEEGA_MGA_JAO_200706. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B20_9
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D5_D
- ONLINENombres de insectos. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70A0_9
- ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9F3_6
- ONLINEpp_pf_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4275_D
- ONLINEDyaruhxOru1_4. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_61F7_0
- ONLINER127. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40F5_D
- ONLINEYURGVDP04jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B5_D
- ONLINE300807_convI. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_0640_9
- ONLINELO&GP-090318P-1. Franziska (interviewer); LO (consultant); GP (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A8A0_9
- ONLINEYURGVDP07jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F3_6
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B5_D
- ONLINEYURGVDP05oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C1_5
- ONLINESan Pablo noun classes. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000E_067E_C
- ONLINEChameleon_RUYA. ELRO (speaker); JARO (speaker); RUYA (speaker); SORO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_EFB0_8
- ONLINEYURGVDP06jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_045A_5
- ONLINETurismo05_3a. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D5A_5
- ONLINEYURGAD10jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D4C_1
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 03. Gladys Nogales (speaker); Remberto Justiniano (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26C_8
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46FE_C
- ONLINEYURGAD11jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D5E_C
- ONLINEreligion6. Miguel (compiler); Miguel (annotator); JA (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA1C_8
- ONLINENar_Exp_AM_01. AM (speaker); Suzanne (compiler); Alonzo (translator); Barry (recorder); Barry (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B6C_1
- ONLINEnombpez. Vicente Rodriguez (consultant); Frank Seifart (compiler); Pablo Andrade Ocagane (consultant); Rosa Andrade (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C3C_1
- ONLINEclmocovifono4. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E81C_8
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465C_1
- ONLINER63. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_402E_D
- ONLINER22. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A0_6
- ONLINERSmuerte. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_837A_5
- ONLINELluaky10b. Jürg Gasché (compiler); Fredy Mosquera; Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Butuna. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CDE_D
- ONLINEantiguosII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420A_5
- ONLINE08 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4E_D
- ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché (compiler); Ana Díaz (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D2E_D
- ONLINECCELA (01). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7100_6
- ONLINEJMH_160806_1. Katharina Haude (compiler); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B6C_1
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4860_6
- ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D33E_D
- ONLINEChant_Pokbil. AM (speaker); Elizabeth (translator); SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_665C_1
- ONLINERP-110901S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AE_D
- ONLINEYURGAD09jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C5E_D
- ONLINEfiestabeniII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4270_6
- ONLINENombres de la tribu nonuya. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_705C_1
- ONLINETdsSntsRezo. adelaida (consultant); loretta (compiler); misael (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E05_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4683_C
- ONLINER188. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4183_D
- ONLINE03 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F49_C
- ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché (compiler); Ana Díaz (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6941_0
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4685_8
- ONLINEvozabuelos6b. adelaida (consultant); misael (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB5_1
- ONLINEYURGVDP07jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E5_6
- ONLINEYautepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D5_6
- ONLINEYUVHVDN19Sep0703. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E5_6
- ONLINEYURGAD06jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C47_C
- ONLINEvozabuelos2a. petrona (consultant); arturo (consultant); sara (compiler); helio (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DA7_C
- ONLINEYURGVDP04jul0706-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3913_D
- ONLINEPOP. 1988.10.1&10.2. Antonina Morales (consultant); Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D39_D
- ONLINELO-D081202LF. LO (speaker); Femmy; Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D587_C
- ONLINEmapI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4283_D
- ONLINEYURGVDP27jun0802-3. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0435_6
- ONLINESP3_princesas_santos_misa_bautizo. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE27_C
- ONLINEMC-030809S. MC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB03_2
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C09_D
- ONLINERSmvbManrFG. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8273_2
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4895_6
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-10. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E3_D
- ONLINETS26Aug9601S7_Salun. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE19_D
- ONLINEYURGAD01jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39D3_E
- ONLINEaerEverest. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B9_5
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4847_3
- ONLINEYUVHVDN09Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE73_B
- ONLINEopinionlengrl. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA07_3
- ONLINERP-D101030S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E3F7_3
- ONLINER184. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4177_3
- ONLINER34. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4081_8
- ONLINERP-030912S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB33_E
- ONLINERP-P081126L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D575_9
- ONLINE05 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A7_4
- ONLINE51 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F85_9
- ONLINE42 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD7_4
- ONLINEYUVHVDN09Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE77_3
- ONLINE051006_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4225_9
- ONLINEtakfwajyotros2. Miguel (compiler); Camila (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9D3_B
- ONLINE69 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F97_3
- ONLINESP4_surtido_calle. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE31_8
- ONLINEed_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4279_5
- ONLINEYURGAD02jul07-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A03_E
- ONLINEMCA_220807. Katharina Haude (compiler); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7925_0
- ONLINER129. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40F9_5
- ONLINEAmena-uai-1. Jürg Gasché (compiler); Carlos Dïaillaraï (speaker); Marcelo Dïaillaraï (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A97_3
- ONLINENAO_290706_1. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B61_8
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4843_B
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-2. Yaniseli Yabeta; Rik van Gijn (researcher); Nandi Chávez. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3225_9
- ONLINEYURGAD03jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BF9_5
- ONLINELluaky3c. Angel Dávila (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Napoleón Vela (researcher); Rufino Quinteros (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D15_9
- ONLINEMD-040802S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB97_3
- ONLINEno_mr_frases_6. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70D9_5
- ONLINER158. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4187_3
- ONLINE67 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F93_B
- ONLINE11 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB9_C
- ONLINE160906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41F7_5
- ONLINECH. OCOT. 13.1&13.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3799_C
- ONLINESuchixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E5_6
- ONLINER154. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4143_C
- ONLINEapom1vida. loretta (compiler); antonia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9041_0
- ONLINEYUVHVDN08Sep0803-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB5_1
- ONLINE21septemberI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4219_C
- ONLINEFrogstory_sp_BMjr. BMjr (speaker); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BB5_1
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 27. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D263_D
- ONLINEri_21september. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4287_5
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB5_1
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-2. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB5_1
- ONLINEYURGAD28jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3983_D
- ONLINEYUVHVDN22Sep0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D9_C
- ONLINE08 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB5_6
- ONLINEYURGVDP03oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C7_5
- ONLINEhistoria3. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA13_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 43. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A5_A
- ONLINE75 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF7_B
- ONLINER185. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4179_3
- ONLINEYURGVDP01may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7355_A
- ONLINEaerSol. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E97_B
- ONLINE27 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC9_4
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3833_3
- ONLINE290906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4223_3
- ONLINEYURGAD30jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39F9_3
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4839_3
- ONLINEYURGVDP14sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3735_A
- ONLINENombres de animales-revisión de nombres. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70A9_3
- ONLINE49 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F83_3
- ONLINEPOP. 16.1&16.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D21_7
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BE9_3
- ONLINEYURGAD02jul07-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39E7_B
- ONLINE63 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F91_7
- ONLINEEncuesta de 1973. Mamerto (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70A1_7
- ONLINER25. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A3_3
- ONLINER146. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4123_3
- ONLINE70 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F95_8
- ONLINENombres de animales-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7131_7
- ONLINECieneguilla Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0797_2
- ONLINE63 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE7_B
- ONLINEYUVHAD25aug08-1. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5321_7
- ONLINECS-080720P. CS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A8E7_B
- ONLINEIXC. 13.1&13.2. José Rosa Vásquez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3769_3
- ONLINEYUVHVDN28Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE69_3
- ONLINER167. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4169_3
- ONLINE23 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC5_8
- ONLINEpanIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_0639_C
- ONLINEingenio1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8F5_1
- ONLINEYURGAD29jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A41_0
- ONLINEagriculture2. Peter (compiler); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A907_5
- ONLINEDyaruhxOru1_2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6203_C
- ONLINECS-N090126F. CS (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAA1_7
- ONLINEantiguosI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4209_3
- ONLINEapm1fishing. loretta (compiler); arturo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9057_2
- ONLINErosamusica. SC (researcher); Juan (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7E1_7
- ONLINES11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4341_7
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4885_8
- ONLINES12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4343_C
- ONLINEma_pu_aysaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4265_8
- ONLINEal_ideoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C5_8
- ONLINElistabibliog. Verónica; Miguel; Alejandra; Camila. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E879_3
- ONLINER30. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4079_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4859_C
- ONLINEhistoria4. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA19_C
- ONLINER100. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4199_C
- ONLINEYURGVDP28jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0425_1
- ONLINEYURGAD03jul07-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BE7_2
- ONLINERP-N081126SL. Swintha (interviewer); Lena; RP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA85_8
- ONLINE16 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC1_0
- ONLINELluaky12b. Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CE7_2
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4883_C
- ONLINEYURGAD28jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3981_0
- ONLINETRPS_ROAG1. ROAG; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BC5_8
- ONLINEma_sanpablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4269_3
- ONLINE20 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F59_3
- ONLINEvozabuelos4b. sara (compiler); romanita (consultant); samuel (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB1_9
- ONLINEQuerejazu1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DC5_A
- ONLINEIXC. 11.1&11.2. Pedro Salazar Gutierrez (consultant); José Rosa Vásquez (consultant); Jojan van Zantwijk (researcher); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3763_3
- ONLINEfiestaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C9_3
- ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C3_C
- ONLINER165. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4165_8
- ONLINEYURGVDP04jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B9_3
- ONLINEFrogstory_sp_CKD. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); CKD (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BB9_4
- ONLINEExp_Bal_Rit_01. AM (speaker); Arianne (translator); Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6713_4
- ONLINER166. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4167_B
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4663_4
- ONLINEBirds - Aves. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC5_A
- ONLINELluaky15a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CF9_3
- ONLINER121. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4141_7
- ONLINETRPS_ILCA2. ILCA (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BC9_3
- ONLINEYURGVDP05jul08-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0427_B
- ONLINEanimalsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4213_3
- ONLINEreligion2. Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA45_8
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3835_8
- ONLINESochiapan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E9_3
- ONLINEYURGVDP25jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE7_2
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4665_8
- ONLINEYaneri Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D1_0
- ONLINERI-030829S-nr. RI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB13_C
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B9_3
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3823_4
- ONLINER137. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4109_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 31. Ayde Ortíz (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B1_9
- ONLINEal_ce_famII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B1_9
- ONLINENAO_FSG_EAO_030807_2. NAO (speaker); EAO (speaker); FSG (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B17_E
- ONLINECS-040701S-nr. CS (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB17_E
- ONLINEYURGVDP02may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7353_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4653_4
- ONLINEIXC. 2.1. Pedro Salazar Gutierrez (consultant); Jojan van Zantwijk (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3775_F
- ONLINEZoogocho Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A863_4
- ONLINES4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4339_4
- ONLINEaerRecipsLong. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD7_E
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4861_9
- ONLINEclmocovigram2. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E815_F
- ONLINEYURGVDP07jul0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E7_E
- ONLINEChant_Chakbil. SK (speaker); SK (translator); AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6655_F
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 39. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A1_9
- ONLINETemaxcaltepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0013_4
- ONLINEYURGAD01jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39D5_A
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4879_4
- ONLINE53 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F87_B
- ONLINEYUVHVDN08Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE53_4
- ONLINEYURGAD29jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39B7_E
- ONLINEHHD07-AGb. Alfonso García (speaker); Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB7_E
- ONLINEecosistema8. Miguel (annotator); Camila (compiler); Miguel (compiler); JA (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA39_4
- ONLINERSRecipL2of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD5_A
- ONLINEfiestaIX. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B9_4
- ONLINEMaloca y bailes. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7057_B
- ONLINErg6abuelita. loretta (compiler); romanita (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1A05_A
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-1. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB7_E
- ONLINER164. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4163_4
- ONLINEYUVHVDN06Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB1_9
- ONLINEMM-030813S-nr. MM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB11_9
- ONLINEiritu_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4253_4
- ONLINEfutbolI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B3_4
- ONLINEYURGVDP13jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F9_4
- ONLINEHHD03-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB1_9
- ONLINEYURGAD03jul07-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A05_A
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB1_9
- ONLINEYURGAD30jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A23_4
- ONLINEHRR_LAD_250706. Katharina Haude (interviewer); LAD (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7A35_F
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E7_E
- ONLINEMD-F030823S-2. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAB7_E
- ONLINEma_aymashunne. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4263_4
- ONLINEYURGAD30jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A19_4
- ONLINEYURGVDP05may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7CA1_9
- ONLINEDC-081211LF-4. Femmy; DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB65_F
- ONLINER147. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4127_E
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.2. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE95_F
- ONLINERP-091017F. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA39_4
- ONLINEYURGVDP23sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3839_4
- ONLINE72 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF3_4
- ONLINEYURGVDP11may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D1_9
- ONLINEFrogstory_sp_BM. BM (speaker); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BB1_9
- ONLINEGuevea de Humboldt Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F3_4
- ONLINEconv102605_1. loretta (compiler); antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EB1_9
- ONLINEYUVHVDN08Sep0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant); Mariele Parada. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB7_E
- ONLINEclmocovigram1. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E813_4
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4865_F
- ONLINEYURGVDP16may0902_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B1_9
- ONLINERSManner. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B7_E
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF5_F
- ONLINEYURGAD30jun0705-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A47_E
- ONLINEYURGAD30jun0701-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A43_4
- ONLINEYURGAD03jul07-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BF5_F
- ONLINEMCC_250806. MCC (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B63_4
- ONLINENCG_170706. Katharina Haude (compiler); NCG (singer); Beuse (researcher); Beuse (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AB1_9
- ONLINE26 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F99_4
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC3_E
- ONLINECH. OCOT. 10.1&10.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3797_4
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD3_E
- ONLINEma_emoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D3_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4687_4
- ONLINEvizcachadance. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7B9_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 08. Gladys Nogales (speaker); Adolfo Chávez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D267_4
- ONLINEed_er_ideo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C7_4
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B9_5
- ONLINEEC-081118S. EC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA73_E
- ONLINE021006_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41F9_5
- ONLINECCELA (10). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7105_0
- ONLINEYURGVDP11may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D3_E
- ONLINEYURGVDP07oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3739_5
- ONLINEmedicinas1. PV; TC. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7C3_E
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4887_4
- ONLINER36. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4085_0
- ONLINE33 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F73_E
- ONLINEreligion10. Miguel (annotator); JA (consultant); Miguel (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA33_E
- ONLINEChichicapan Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C17_4
- ONLINEYURGAD03jul07-01-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A25_0
- ONLINEDyahxora9. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6779_5
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3820_5
- ONLINEcocinar. Elvira (consultant); Mirtha (consultant); Lucía (researcher); Marcelo (researcher); M.L. (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E952_A
- ONLINE02 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D4_3
- ONLINE03 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB0_5
- ONLINEanimales1. Lucía (researcher); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C830_5
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-10. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB8_8
- ONLINEYURGVDP13nov06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3738_8
- ONLINETS26Aug9601S8_Sokoko. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE16_7
- ONLINETexmelucan Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C10_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 34. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B4_3
- ONLINEsurroundings_150906. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3842_A
- ONLINElengua1. Camila (compiler); Miguel (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA30_5
- ONLINEAMY_180806. Katharina Haude (interviewer); AMY (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7928_A
- ONLINEYURGAD28sep0602-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40B4_3
- ONLINEma_pu_aysaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4266_7
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B86_7
- ONLINEYURGAD12jul0701-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D52_A
- ONLINER57. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4022_A
- ONLINER82. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4072_A
- ONLINEConv-05_2. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C86_7
- ONLINEJuhtoxohxo4_16. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6540_5
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-6. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB8_8
- ONLINE12 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F52_A
- ONLINEYUVHVDN24Sep0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D4_4
- ONLINELluaky11b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CE2_A
- ONLINEYURGVDP26jun0801-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0422_A
- ONLINEKroefges_Recording. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A910_5
- ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6928_8
- ONLINEanimalsIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4216_7
- ONLINENigromonte Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A806_7
- ONLINEYUVHVDN01Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE64_3
- ONLINEHC-030820S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5B4_3
- ONLINE101106_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4228_8
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3822_1
- ONLINEael4flojo. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9022_1
- ONLINEYURGAD06jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C68_1
- ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9F4_D
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3832_1
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4704_D
- ONLINEfiestaV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B8_6
- ONLINE64 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F98_1
- ONLINEYURGVDP04jul0705-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3904_D
- ONLINERP-040703S-nr. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB48_6
- ONLINE04 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A6_9
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF6_9
- ONLINER70. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4046_9
- ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DB4_D
- ONLINE160906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41F6_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 10. Isidro Yujo (speaker); Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D276_9
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C12_1
- ONLINEYURGVDP27jun0803-4. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0424_D
- ONLINENM&JM-090112P. Franziska (interviewer); NM (consultant); JM (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_843C_D
- ONLINEjo_ce_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427E_6
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DE_6
- ONLINER5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_403C_D
- ONLINEYURGVDP17may0904_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AA_8
- ONLINEJP-S040709S-7. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABBA_8
- ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_842A_8
- ONLINEYURGVDP08may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30DA_8
- ONLINEUtensilios de cocina. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C0_C
- ONLINE62 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AEA_8
- ONLINEPedimento1. Peter (compiler); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A8FC_D
- ONLINEYURGAM2003-disc1903. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_387E_6
- ONLINEed_fishing. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426A_8
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E0_C
- ONLINEfiestas1. JM (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C72C_D
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CA_8
- ONLINE21septemberII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421A_8
- ONLINEYURGVDP02jul0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFEA_8
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467E_6
- ONLINE33 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACE_6
- ONLINEPopoohe2. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D3C_D
- ONLINEAPMglotfrics. loretta (compiler); arturo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8460_C
- ONLINERP-F030822S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AABA_8
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABC_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 22. Claudina Parada (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D25E_6
- ONLINEal_tiriII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E6_0
- ONLINEHES03-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A98_8
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4842_A
- ONLINER56. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4020_5
- ONLINEARGvocab. loretta (compiler); adal (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9014_3
- ONLINEIntCul_CK_11. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39B6_0
- ONLINERP-S090913S-1. RP (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABC8_8
- ONLINE79 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF8_8
- ONLINEBetaza Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_00C6_0
- ONLINEYUVHVDN03Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE58_8
- ONLINEaerTRMCNT1. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1970_5
- ONLINE250906_convIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4206_0
- ONLINER10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4056_0
- ONLINETS06Aug9701S6_Wilinki. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE40_5
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B4_3
- ONLINEYURGVDP14may0904_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B8_8
- ONLINEaer3vender. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9052_A
- ONLINEHHM10-AG. Alfonso García (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD4_3
- ONLINEHEM02Josefa-ETa. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C98_8
- ONLINEed_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4278_8
- ONLINErelatopj. Miguel (compiler); Camila (compiler); Verónica (annotator); PJ (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9C4_C
- ONLINEHHD07-AGa. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB6_0
- ONLINECanto 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7042_A
- ONLINER64. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4030_5
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-03. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC4_C
- ONLINE10 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB8_6
- ONLINEYURGVDP28jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0428_6
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4706_9
- ONLINERP-F040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAAB_6
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4878_6
- ONLINERSPut1of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB8_6
- ONLINER60. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4028_6
- ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D7C4_D
- ONLINEQuierí Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A85B_6
- ONLINEYURGVDP04jul0705-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3906_9
- ONLINEYateé Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A85F_0
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 04. Gladys Nogales (speaker); Nelly Gualujna (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26B_6
- ONLINER8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4052_6
- ONLINEsucha_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4262_6
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_485F_0
- ONLINEhistoria5. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); JA (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA1F_0
- ONLINEJuhtoxohxo4_27. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_652B_6
- ONLINE59 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE2_6
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27F_0
- ONLINEaerMaus. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B2_6
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B62_6
- ONLINEZacatepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_08BB_6
- ONLINERSfrogSetup. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_805F_0
- ONLINEYURAD25sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40D8_6
- ONLINECIM_020907-5. Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B5F_0
- ONLINEno_mr_frases_2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DF_0
- ONLINEYURGAD09jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C78_6
- ONLINEYURGAD12jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D62_6
- ONLINEtgaCausPos. tomás (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195F_0
- ONLINEHC-081206SLF. Lena; Femmy; Swintha (interviewer); HC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA62_6
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.3. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE88_6
- ONLINEce_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4222_6
- ONLINEal_shape. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37CD_D
- ONLINEDC-090930F. Femmy (researcher); DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA38_6
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4652_6
- ONLINElachunia. Miguel (compiler); Camila (compiler); Verónica (annotator); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9BB_6
- ONLINEJP-040708S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB42_6
- ONLINEYURGVDP17may0903_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AB_6
- ONLINELYO_250808_2. LYO (speaker); KH (interviewer); HGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ACD_D
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46BB_6
- ONLINE02 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5328_6
- ONLINENaaro1. Leonardo Rubio; Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67BB_6
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466B_6
- ONLINEEU-081124SL. EU (speaker); Swintha (interviewer); Lena (recorder). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AB_6
- ONLINEYURGVDP18may04. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A6_0
- ONLINEPOP. 15.1&15.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D18_1
- ONLINEiritu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4208_1
- ONLINERP-S090913S-3. RP (singer); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABB6_0
- ONLINETS29Sep9601S5_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE04_C
- ONLINEJualaka2. Jesús (consultant); Peter (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A916_0
- ONLINEEERfrogstory. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_15B6_0
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8426_0
- ONLINERScomida. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9034_C
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C4_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D8_8
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB6_0
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4678_1
- ONLINEno_mr_frases_3. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DB_6
- ONLINERP-040706S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AF_0
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBB_1
- ONLINEPOP. 9.1&9.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D1D_D
- ONLINEYURGAD03jul07-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BE9_9
- ONLINECookoff. CNK (speaker); KM (speaker); KP (speaker); Ma (speaker); Suzanne (compiler); NKG (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_66CD_D
- ONLINEYURGVDP30apr01-1. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BB_1
- ONLINEEGA et al_180706. Katharina Haude (compiler); EGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B0B_1
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DF_0
- ONLINEaer2infiel. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_903F_7
- ONLINECajonos Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_095F_0
- ONLINEYURGVDP01jul0801. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDB_1
- ONLINEJag. Jürg Gasché (compiler); Augusto Kuiru (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CDB_6
- ONLINEPOP. 3n.1&3n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CFD_D
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F9_9
- ONLINEHHM12-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_609D_D
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4852_6
- ONLINETresDeMayo. cruz (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DF9_9
- ONLINER148. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_412B_6
- ONLINERosario_Virgen. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DED_D
- ONLINEYUVHVDN01Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE62_6
- ONLINE04 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DB_1
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BAB_6
- ONLINETotomachapan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7EF_0
- ONLINEMYC_FHA_310707. Katharina Haude (interviewer); MYC (speaker); FHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B62_6
- ONLINEJMH_270706. Katharina Haude (interviewer); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ABD_D
- ONLINEYURGAD03jul07-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BED_D
- ONLINEDyahxora7. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_677B_1
- ONLINEYURGVDP06jul07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FF_7
- ONLINE41 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7B_1
- ONLINEmevangelica1. Felipe; Ezequiel; Alfredo; Juan; Angel (singer); Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E90D_D
- ONLINElamuertemp. Miguel (compiler); Verónica (compiler); Verónica (annotator); MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9A9_9
- ONLINES1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_433D_D
- ONLINEFrogstory_sp_W. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); W (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BCD_D
- ONLINEYURGVDP06may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9F_7
- ONLINEHEM04-AGb. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CC9_9
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A9_9
- ONLINER159. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4189_9
- ONLINETS06Aug9701S3_Kanto. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE49_9
- ONLINEGP-060409S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB9D_D
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-04. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABB_1
- ONLINEExp_AM_02. AM (speaker); Suzanne (compiler); Elizabeth (translator); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_66FB_1
- ONLINEYURGVDP16may0901-2_cau. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BD_D
- ONLINEMD-081111L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45B_1
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BED_D
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A2_8
- ONLINEYURGAD29jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A1D_C
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 21. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D25F_7
- ONLINER162. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_415F_7
- ONLINETipiti5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67CF_7
- ONLINEma_zorro. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425F_7
- ONLINEeerCutBreak. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1969_9
- ONLINECabildo_190807-1. Katharina Haude (interviewer); MCA (speaker); AMY (speaker); PMP (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AAF_7
- ONLINETRPS_ALVI1. ALVI; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BCD_D
- ONLINEbrujeria9. E (consultant); R (interviewer); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8F9_9
- ONLINEyosoyvilela. LF (consultant); JF (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C739_9
- ONLINEPepesu_RUYA. ELRO (speaker); JARO (speaker); RUYA (speaker); SORO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_EFAF_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A2_8
- ONLINE34 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACF_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BD_C
- ONLINEALIM_phono. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DDB_1
- ONLINETiltepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0881_D
- ONLINEEC-081122L. Lena; EC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CF_6
- ONLINEYURGAD29jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A3D_E
- ONLINEJP-030812S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB0F_6
- ONLINEKisin_AM. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B7B_0
- ONLINErg11dream. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9049_F
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489D_5
- ONLINEYURGAD28jun0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39A1_D
- ONLINEvozabuelos2b. petrona (consultant); arturo (consultant); sara (compiler); helio (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DA9_F
- ONLINE06 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_532B_0
- ONLINER41. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4091_D
- ONLINECCELA (02). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FF_8
- ONLINEestudiosling03. Verónica. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E86F_8
- ONLINEestudiosetn02. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E881_D
- ONLINEYURGVDP30sep06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3849_F
- ONLINEYUVHVDN11Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483D_E
- ONLINErg9cantor. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_837F_8
- ONLINEDyahxora1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_678F_6
- ONLINEExp_Nar_JK_05. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A49_F
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4851_D
- ONLINEPOP. 12.1. Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D2F_6
- ONLINEael1reared. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9039_F
- ONLINERSmvbEntExt1. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_826F_8
- ONLINEYURGVDP13jul07-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FB_0
- ONLINEHC-040706S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB7D_E
- ONLINEFrogstory_sp_SK. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator); NI (speaker); NI (translator); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BC9_F
- ONLINEDC-081115L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CB_0
- ONLINECH. OCOT. 15.1&15.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37A1_D
- ONLINEYURGVDP16may0903-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C891_D
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46FB_0
- ONLINEYURGAD29jun0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A4F_6
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 47. Wilbert Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A9_8
- ONLINEYURGAD30jun0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A51_4
- ONLINERP-P081120L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9F5_B
- ONLINEYUVHVDN02Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE61_4
- ONLINEvozabuelos1a. adelaida (consultant); beto (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DA3_9
- ONLINEATL_230806-GLOSSED. Katharina Haude (interviewer); ATL (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B71_4
- ONLINEGRRanimales. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8183_9
- ONLINEGP_LO-040801S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB77_8
- ONLINEYUVHVDN29Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE65_B
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4853_9
- ONLINERP-030815S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5C1_4
- ONLINESermon_KA_02. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3947_8
- ONLINEUnhtaAhfexo1. Vicente Rodríguez Ruiz; Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6793_9
- ONLINELéxico cartilla nonuya. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7147_8
- ONLINER83. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4075_B
- ONLINEaerVidaSpan. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EA3_9
- ONLINETRPS_CLRO3. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BC1_4
- ONLINENombres de peces. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70A5_B
- ONLINEYUVHVDN05Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D17_8
- ONLINEJP-S040709S-6. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABC1_4
- ONLINEestudiosling01. Verónica; Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E871_4
- ONLINEYURGAD02jul07-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39F5_B
- ONLINETamales. Peter (compiler); Guille (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A903_9
- ONLINER181. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4171_4
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE87_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4657_8
- ONLINEGRRflojoSpan. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8051_4
- ONLINERGESTurging. estela; romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_83A3_9
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3831_4
- ONLINEJP-S040709S-2. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_AA05_B
- ONLINEYURGAD12nov0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DC1_D
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4679_6
- ONLINE68 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AEF_6
- ONLINEYURGAD09jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C4B_0
- ONLINENarTra_AM_07. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3ACF_6
- ONLINEPOP. 2n.1&2n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CF9_6
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484F_6
- ONLINEEERfrogstory. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : old unlinked files - Bhuvana Narasimhan.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_42CF_6
- ONLINEYURGVDP15may0902-1_prc. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A1_D
- ONLINETemas de comidas. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C1_D
- ONLINEDescription. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A90F_6
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 05. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27B_7
- ONLINEdemon. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420F_6
- ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 01. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2FD_5
- ONLINEZenzontepec Chatino Auto Application (1). Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C0F_6
- ONLINEIXC. 1.1&1.2. Pedro Salazar Gutierrez (consultant); Jorita Domigguez Mendoza (consultant); Jojan van Zantwijk (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_375F_6
- ONLINEYURGVDP03oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36CB_0
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_487B_0
- ONLINER140. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_410F_6
- ONLINE31 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4FA1_D
- ONLINErg7mango. loretta (compiler); romanita (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_905B_7
- ONLINE02 Annual feast Misión 2010. Miguel Núñez (speaker); Hector Orozco (speaker); Felipe Orozco (speaker); David Ovando (speaker); Macario Melgares (speaker); Celima Torrico (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B7_8
- ONLINETRPS_ARME2. Rik van Gijn (researcher); ARME (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4665_B
- ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D7C5_B
- ONLINEYURGVDP15may0902-2_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B5_E
- ONLINEIXC. 10.1&10.2. Jojan van Zantwijk (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3761_4
- ONLINElu_zorro. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4261_4
- ONLINEfiestaVI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B7_8
- ONLINEYURGAD06jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C45_B
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC5_E
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BA3_9
- ONLINER163. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4161_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 41. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A3_9
- ONLINEPlants - Plantas. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC1_4
- ONLINEma_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E3_A
- ONLINEviruelaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4257_8
- ONLINEYURGAD30jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A31_4
- ONLINEFrogstory_sp_NI. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); NI (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BC5_E
- ONLINEfiestabeniIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4271_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4677_8
- ONLINEed_er_colorsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C1_4
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8427_8
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4661_4
- ONLINEcrmPut1of3. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E71_4
- ONLINEtierraytrabajo. Elvira (consultant); Mirtha (consultant); M.L. (consultant); Lucía (researcher); Marcelo (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E925_B
- ONLINER98. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4157_8
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4877_8
- ONLINENGS_210806_1. Katharina Haude (compiler); Katharina Haude (annotator); NGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AD7_8
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 25. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D265_E
- ONLINE13 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB7_8
- ONLINER126. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40F3_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4671_4
- ONLINECS_EU-C081114L. CS (speaker); Lena (compiler); EU (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CB17_8
- ONLINEYURGAD30jun0705-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A55_E
- ONLINE03 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D5_E
- ONLINEJP-030922S. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB27_A
- ONLINELaxopa Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A867_A
- ONLINEYUVHVDN03Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE57_A
- ONLINEgrrBowped3. gabriel (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B1_4
- ONLINEYURGAD30jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39E3_A
- ONLINEValley. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A911_B
- ONLINEPOP. 24.1&24.2. Antonina Morales (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CF7_A
- ONLINEclmocovisocio. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E811_B
- ONLINERSmvbEntExt2. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8271_B
- ONLINEYURGVDP13jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F5_E
- ONLINE290906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4207_A
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-04. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AE3_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F5_E
- ONLINERosario_Historia. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DE5_E
- ONLINER135. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4105_3
- ONLINEYURGVDP12jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3900_0
- ONLINEYURGVDP02jul0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0457_F
- ONLINER43. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4095_3
- ONLINEadbPutSpan. andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD0_0
- ONLINEIXC. 12.1&12.2. Pedro Salazar Gutierrez (consultant); José Rosa Vásquez (consultant); Jojan van Zantwijk (researcher); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3767_F
- ONLINEce_variousII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4200_0
- ONLINEYURGAD30jun0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39B3_F
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4873_F
- ONLINEYURGVDP19sep06-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3825_3
- ONLINECoatecas Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0077_F
- ONLINELluaky11a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CE0_0
- ONLINER134. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4103_F
- ONLINEYURGAD03jul0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BD1_E
- ONLINEanimalsIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4215_3
- ONLINEYUVHVDN22Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D5_3
- ONLINEYURGVDP04may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7357_F
- ONLINEPOP. 4.1&4.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D00_0
- ONLINEYURGAD26sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40B0_0
- ONLINECH. TEOT. 1.1&1.2. Felipe de Jesús Rojas Rivera (consultant); Felícita López Cruz (consultant); Guadelupe Hernández Santiago (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37A5_4
- ONLINEYURGAD29jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A35_4
- ONLINEGRRtraidorSpan. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8057_F
- ONLINEOm_03. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B13_F
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE97_F
- ONLINELand. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A917_F
- ONLINEYURGVDP09may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D5_4
- ONLINEJP_GG-S090917S-1. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABB1_E
- ONLINEYURGAD03jul07-03-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BD5_4
- ONLINECH. OCOT. 1.1&1.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3795_3
- ONLINELluaky3b. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Jürg Gasché (compiler); Efraín García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D13_F
- ONLINETS14Dec0302S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE7_F
- ONLINEMayr, Dominicus: Letter 30th of September 1718. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_2415_4
- ONLINEcomunidad1. M (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8E1_E
- ONLINERSmvbSetup. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8060_0
- ONLINE48 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F81_E
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4857_F
- ONLINEDC_AM-C081114L. Lena; DC (speaker); AM (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA65_E
- ONLINEYURGVDP14may0905_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B7_A
- ONLINEYUVHAD25aug08-3. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5323_A
- ONLINEPOP. 19.1&19.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D37_A
- ONLINEYURGAD03jul07-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BD3_A
- ONLINEHHM03-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CC5_E
- ONLINE04 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5327_A
- ONLINER141. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4111_B
- ONLINEYURGVDP19sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3827_A
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-06. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC7_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D271_B
- ONLINEGRRjuanverdad. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8053_A
- ONLINE250906_convIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4205_E
- ONLINE01 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D3_A
- ONLINETsovahtya. Clever Rodríguez (consultant); Doris Fagua (compiler); Manuel Flores (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67C7_A
- ONLINECCELA (04). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7153_A
- ONLINEHHM02-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A91_B
- ONLINEGuienegati Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A865_E
- ONLINENombres de animales. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F1_B
- ONLINENAO_170706. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AB5_E
- ONLINEJP-040811S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAC5_E
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 33. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B3_A
- ONLINEMayr, Dominicus: Letter 31st of December 1719. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_2413_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4655_4
- ONLINETdsSntsPan. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E01_E
- ONLINES13. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4345_4
- ONLINER18. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4073_8
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B97_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 11. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D275_4
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4891_E
- ONLINEal_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E1_E
- ONLINER182. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4173_8
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3845_4
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AE1_E
- ONLINE43 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F77_9
- ONLINEYURAD24sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40D5_4
- ONLINEYURAD23sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40D1_E
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3843_8
- ONLINEYURGVDP09may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D7_9
- ONLINER97. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4155_4
- ONLINEIntCul_CK_09. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39B0_7
- ONLINEliderazgo1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8D5_4
- ONLINER143. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4117_9
- ONLINEma_various. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4255_4
- ONLINEJag_Song_AM. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A91_E
- ONLINEiz1biida. loretta (compiler); inéz (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9043_8
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E1_E
- ONLINENombres de animales-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7163_8
- ONLINE13 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F53_8
- ONLINEPintura05_1a. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D30_7
- ONLINER44. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4097_9
- ONLINEYumKax_SK_sp. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C57_9
- ONLINELO-030829S. LO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAC0_7
- ONLINEYURGAD02jul07-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39E1_E
- ONLINEHHD02-AGc. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB0_7
- ONLINElindachica. Marcelo (researcher); Elvira (consultant); Mario (consultant); Mirta (consultant); Lucía (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E955_4
- ONLINE06 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D7_9
- ONLINEYURGAD29jun0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A13_8
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48C0_7
- ONLINEIcaros2005-2. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD7_9
- ONLINELO_GP-N091220P-1. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA81_E
- ONLINEYURGVDP04jul0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B7_9
- ONLINEIM-030812S. IM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAE1_E
- ONLINESanta Lucía Ocotlán Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C25_4
- ONLINEal_ce_frogstory. AL (speaker); CE (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_0613_8
- ONLINE10 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F47_9
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B7_9
- ONLINErg3enams1. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_904C_D
- ONLINEMD-030810S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5BA_8
- ONLINEJuchitán Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C1C_D
- ONLINEPanixtlahuaca Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_005E_1
- ONLINEYURGVDP04jul0706-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390C_C
- ONLINECanto de charapa 3. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_708C_C
- ONLINEPOP. 1988.13.1&13.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Pablo Morales (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D40_D
- ONLINEYURAD26sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40DA_8
- ONLINEYURGVDP25jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042C_C
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B6E_1
- ONLINERP-S090913S-4. RP (speaker); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABDE_1
- ONLINEYURGAD12jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D6C_C
- ONLINEael8plantas. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_905E_1
- ONLINErg5enams2. loretta (compiler); romanita (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_904E_1
- ONLINESP4_bailando. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE3C_D
- ONLINER48. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4010_D
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_485E_1
- ONLINEYUVHVDN25Oct0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_464E_1
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CC_C
- ONLINEGRRmarriage. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_805A_9
- ONLINERP-S090913S-2. RP (singer); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5DE_A
- ONLINE46 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7E_A
- ONLINEYUVHVDN28Sep07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B7E_A
- ONLINER72. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_404C_3
- ONLINESGC_020806. Katharina Haude (interviewer); SC (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AFE_A
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B8A_0
- ONLINEYURGVDP17may0902_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AC_3
- ONLINEYURGAD06jul0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C6A_9
- ONLINERSTLOC. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195A_9
- ONLINENarTra_AM_06. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3ACC_3
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466C_3
- ONLINE66 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AEC_3
- ONLINEcosturaelv. Miguel (compiler); Verónica (compiler); Verónica (annotator); Miguel (annotator); ELG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9AC_3
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BDA_9
- ONLINEDyahxora3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_678C_C
- ONLINEYURGAD12jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D6E_1
- ONLINEcostumbresII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37DC_3
- ONLINEEGA_MGA_JAO_230806_17MIN. Katharina Haude (interviewer); EGA (speaker); MGA (speaker); JAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B1E_A
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37EC_3
- ONLINEDC-081117L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB58_F
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E6_F
- ONLINEGüilá Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A866_F
- ONLINEYURGVDP28jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0458_F
- ONLINESanta Lucía Miahuatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E8_F
- ONLINEMCA_NGS_FSG_020806. Katharina Haude (interviewer); MCA (speaker); NGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AD8_F
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.1. Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE84_B
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.2. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE86_F
- ONLINEDyaruhxOru1_1. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6204_B
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F6_F
- ONLINEPOP. 14n.1&14n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D16_F
- ONLINEIntCul_CK_01. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3998_F
- ONLINEJP-040724S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB44_E
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Romelio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D8_F
- ONLINEOdyahJaviram2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6206_F
- ONLINESan Baltazar Loxicha Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F6_F
- ONLINEPintura05_1c. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D34_E
- ONLINEGB_280706_3. Katharina Haude (interviewer); GB (speaker); Beuse (researcher); Beuse (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7912_F
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4674_E
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B66_F
- ONLINEJC-030827S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAF6_F
- ONLINEal_ma_cuentosI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E8_F
- ONLINEYURGVDP27jun0803-3. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0434_E
- ONLINEYURGAD12jul0702-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D66_F
- ONLINENombres de reptiles. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F4_B
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B4_2
- ONLINE14 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F54_2
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4864_2
- ONLINEGRRtraidora. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8058_7
- ONLINEHHD03-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB2_7
- ONLINETipiti4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67D0_E
- ONLINErg14maquinita. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9062_7
- ONLINER19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4076_1
- ONLINER71. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4048_0
- ONLINEEP-100626P-2. Franziska (recorder); EP (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5D0_E
- ONLINEGuevea de Humboldt Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C16_1
- ONLINEJP-040705S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABA8_0
- ONLINESP4_turcos_agarrados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE30_E
- ONLINEGeography1. Jesús (consultant); Peter (compiler); Bartólo (consultant); Teofila (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A914_5
- ONLINEHuamelulaBlues. n.a. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000E_0726_1
- ONLINETRPS_ROAG2. ROAG; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4C90_E
- ONLINEGuienegati Zapotec Language Survey (2). Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C14_5
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D6_1
- ONLINEYURGVDP04may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7358_7
- ONLINEDC-081211LF-5. DC (speaker); Femmy; Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB68_7
- ONLINEYURGVDP12may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_3240_E
- ONLINE32 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F96_6
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4836_6
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B0_B
- ONLINE15 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F50_B
- ONLINEHistoria Achiote-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7168_9
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4658_9
- ONLINER24. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A2_0
- ONLINEgrrBowped2. gabriel (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B0_B
- ONLINEHHM09-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD2_0
- ONLINETipiti2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67D2_0
- ONLINEeerPutSpan. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DC2_0
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BD2_0
- ONLINEYURGVDP07jul0702-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E6_F
- ONLINEYUVHAD25aug08-2. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5324_E
- ONLINEaerCutBreakKid. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1966_F
- ONLINEGRRjuanverSpan. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8052_0
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4874_E
- ONLINE07 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB4_E
- ONLINER3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4038_9
- ONLINEaerTRMSUP. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1972_0
- ONLINEGP-030916S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAD2_0
- ONLINEYolotepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0896_1
- ONLINEAEERmakebread. loretta (compiler); adelaida (consultant); eulalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_83A8_0
- ONLINELluaky19. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D08_0
- ONLINE40 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD0_E
- ONLINEYUVHVDN08Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE50_E
- ONLINERP-060419S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB30_E
- ONLINEAD_DC-C060401S. DC (speaker); AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA60_E
- ONLINEYURGVDP18may02. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A2_7
- ONLINEbailepaisano3. SC (researcher); AS (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7D6_1
- ONLINEYURGAD02oct06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DB2_7
- ONLINEEl Alto San Antonino Zimatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A862_7
- ONLINEYURGVDP05oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C2_7
- ONLINELluaky4. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Fidel Flores (speaker); Efraín García (speaker); Mario Tello (speaker); Felipe Flores (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D16_1
- ONLINETS06Aug9701S4_Kolin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE46_6
- ONLINEjuegos1. E. (consultant); M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8D8_0
- ONLINENAO_FSG_EAO_030807. Beuse; NAO (speaker); FSG (speaker); EAO (speaker); Katharina Haude (interviewer). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B18_0
- ONLINEDesvelada. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B96_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4686_6
- ONLINEed_er_conv. Edu (speaker); ER (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D8_0
- ONLINE290906_convIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4224_5
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-03. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D14_5
- ONLINETeitipac Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C26_6
- ONLINEElotepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_09C6_F
- ONLINECCELA (06). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F8_F
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-01. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD4_B
- ONLINEARGswadesh. loretta (compiler); adal (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9012_F
- ONLINEDyahxora11. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6790_2
- ONLINEJP-S040709S-4. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABD8_F
- ONLINE50 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F84_B
- ONLINEYURGVDP25jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE6_F
- ONLINEGRRtime&space. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8046_F
- ONLINESP4_negritos_agarrados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE34_B
- ONLINER58. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4024_B
- ONLINELluaky18a. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D04_B
- ONLINEJP-040709S-5. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABE6_F
- ONLINEYURGVDP28jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0456_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 30. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B0_2
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD2_F
- ONLINE09 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB6_A
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4876_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F8_9
- ONLINE24 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC6_6
- ONLINEZenzontepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_08D8_0
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4886_6
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4848_0
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 07. Gladys Nogales (speaker); Ignacia Vilchez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D268_9
- ONLINEma_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4274_5
- ONLINEhgtPutSpan2of2. gilda (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DC6_6
- ONLINEal_ideoII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C6_6
- ONLINEYUVHVDN06Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB2_7
- ONLINEDC-081113L. Lena (interviewer); DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB56_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3914_5
- ONLINEHES02-JO. José Ospina (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CA8_0
- ONLINER73. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4050_E
- ONLINEviruelaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4258_0
- ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8418_0
- ONLINEYURGVDP04jul0703-3b. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A8_9
- ONLINER2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4036_6
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-2. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB2_7
- ONLINEJC-060314S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB24_5
- ONLINESP4_casamiento_comida. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE38_9
- ONLINEHEM04Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CA2_7
- ONLINEYURGVDP27jun0801-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0436_6
- ONLINEDMY_DV_180706. DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); DV (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B10_B
- ONLINEYUVHVDN29Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE66_A
- ONLINEYURGAD06jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C50_2
- ONLINEYURGVDP04jul0701-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A4_4
- ONLINEYURGVDP30jun0804-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0448_A
- ONLINEYUVHVDN11Oct0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A4_4
- ONLINERSlafelay. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_83E0_2
- ONLINEYURGVDP19sep06-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3826_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4656_A
- ONLINER89. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A8_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4670_2
- ONLINEJP-030820S. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB00_2
- ONLINEYURGAD19sep0602-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40B8_F
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B82_F
- ONLINECCELA (09). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7104_B
- ONLINEfiestaVII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B6_A
- ONLINEal_touch. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D0_2
- ONLINEBoqueron. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A912_F
- ONLINErg15canasta. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9064_B
- ONLINELM_170706. Katharina Haude (interviewer); LM (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B02_F
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4880_2
- ONLINEma_cuentos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4256_A
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D10_2
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A4_4
- ONLINEvozabuelos7a. sara (compiler); amado. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB6_A
- ONLINEYURGAD11jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D58_F
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D0_2
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4676_A
- ONLINEYURGVDP06oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C4_B
- ONLINElengua4. Camila (compiler); JA (consultant); Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA36_A
- ONLINEYURGVDP27jun0803-2. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE2_F
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C02_F
- ONLINEMaloca06_1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Carlina Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler); Nilson Ruíz (speaker); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Reynerio Butuna (speaker); Euler Ruíz (speaker); Cherly Flores (speaker); Janet Flores (speaker); Sadit Flores (speaker); Norma Carrera (speaker); Rebeca García (speaker); Alejandrina Benitez (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D28_A
- ONLINEYUVHVDN11Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4870_2
- ONLINETRPS_OVRO1. OVRO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3FC4_4
- ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D59_B
- ONLINEYURGVDP12may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_3241_F
- ONLINE61 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE9_B
- ONLINEYUVHVDN16Sep07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4699_B
- ONLINEOzolotepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7FC_E
- ONLINELogueche Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C11_F
- ONLINELluaky3a. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D11_F
- ONLINEYURGAD01jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39D9_B
- ONLINEExp_Ahts7in_JK. KM (speaker); KP (speaker); Suzanne (compiler); JK (speaker); CNK (speaker); KMJKBr. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_670E_7
- ONLINEespacio-tiempo. SC (researcher); Juan (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E771_F
- ONLINEEGA_MGA_JAO_200706-completo. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A81_F
- ONLINEYURGVDP25jun0803-6. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043A_A
- ONLINEYURGAD10jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D4A_F
- ONLINERP-N040723S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D59C_E
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C0A_0
- ONLINE47 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F80_4
- ONLINEYURGVDP05jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F0_4
- ONLINENAO_290706_2. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B60_4
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(18). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484A_0
- ONLINEIcaros2006-2. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CDA_0
- ONLINEJuchitán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7FE_A
- ONLINEEU_CS_PE-C081113SL-3. EU (speaker); CS (speaker); Lena; Swintha (interviewer); PE (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D580_4
- ONLINEGP_LO-040715S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB80_4
- ONLINEYURGVDP13may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323C_3
- ONLINE05 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50E0_4
- ONLINEguerra1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8EC_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 50. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2AC_3
- ONLINEYURGVDP28jun0802-5. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDE_A
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC0_4
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AC_3
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D27E_A
- ONLINEaerBowped. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19AC_3
- ONLINETS10Oct0304S3_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDEA_0
- ONLINEYURGVDP26jun0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044E_A
- ONLINEYURGVDP11may0905 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D0_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F0_4
- ONLINEMD-081127L. Lena; MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D58A_0
- ONLINEhistoria7. Miguel (compiler); Camila (compiler); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9EC_3
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4890_D
- ONLINER61. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_402A_9
- ONLINEYURGVDP30jun0801. Petruna Muyba (speaker); Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042A_9
- ONLINETS10Oct0304S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF0_D
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BE_F
- ONLINEDC-D090914S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5D6_8
- ONLINEencuentroR1. PV (consultant); CM (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7BC_4
- ONLINE03 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DC_4
- ONLINEDyahxora10. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6792_9
- ONLINEDC-081201L. Lena; DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB5A_7
- ONLINEAD-040701S-nr. AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABAA_7
- ONLINEHHM03-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A92_9
- ONLINEmerPutSpan2of2. loretta (compiler); mari (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DCA_7
- ONLINELluaky13a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CEA_7
- ONLINEYURGAD13jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D6A_7
- ONLINEYURGVDP25jun0801-4. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042E_F
- ONLINEEU-081114L. EU (speaker); Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AA_7
- ONLINEYURGAD12nov0603. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DBE_F
- ONLINEJatimatar1_9. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_612C_4
- ONLINENombre de plantas-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70AC_4
- ONLINEDC-060309S-nr. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABAE_F
- ONLINETiri2_RUYA. Rik van Gijn (researcher); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7D6A_7
- ONLINEvelorio. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BE_F
- ONLINEYURGVDP16may0905-3_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AE_F
- ONLINENombre de plantas-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7140_3
- ONLINEYURGVDP14sep06-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3746_8
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-06. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADE_F
- ONLINERP-N090105F-2. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA8A_6
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46EA_6
- ONLINEjhsCutBreak. juan (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196A_6
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46EC_2
- ONLINEYUVHVDN02Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5E_8
- ONLINEAERfrogstory. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : old unlinked files - Bhuvana Narasimhan.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_42CE_8
- ONLINEYUVHVDN03Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5C_2
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CE_8
- ONLINEJC-030808S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAEA_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38EC_2
- ONLINEYURGVDP04jul0705-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390E_8
- ONLINEMaloca06_2b. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Jürg Gasché (compiler); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Silvestre Tello (speaker); Gastón Sánchez (speaker); Rebeca García (speaker); Indefredo Ríos (speaker); Regina (speaker); Clotilde; Victoria Butuna (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D2A_6
- ONLINEXanica Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A86A_6
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486A_6
- ONLINEJag_2head_SK. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C2C_2
- ONLINECanto de charapa 4. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_708A_6
- ONLINERSmotionland. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_826A_1
- ONLINEYURGVDP22sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382C_2
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8E_6
- ONLINEResiPaPast3. Frank Seifart (compiler); Pablo Andrade Ocagane (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C4C_2
- ONLINETRPS_CLRO1. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_300C_2
- ONLINEDyahxora2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_678E_8
- ONLINEPOP. 1988.11.1&11.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Antonina Morales (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D3C_2
- ONLINEHES05-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler); Avelino Kuiru - Nuinuigïdo (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CAA_1
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37FC_2
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37FE_8
- ONLINEYURGVDP12may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323E_6
- ONLINEfiestaIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BA_1
- ONLINESan Bartolomé Loxicha Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A87A_1
- ONLINEGP_LO-040718S-2. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5C0_C
- ONLINEAhts7in_JK. KM (speaker); CNK (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker); JK (speaker); KMJKBr. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_667A_1
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BFA_1
- ONLINEYURGVDP06may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9E_6
- ONLINEvozabuelos5b. sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB3_B
- ONLINES6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4349_E
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE89_E
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4703_B
- ONLINEIXC. 9.1&9.2. José Rosa Vásquez (consultant); Pedro Salazar Gutierrez (consultant); Jojan van Zantwijk (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Ixcateca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3777_3
- ONLINECH. OCOT. 8.1. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3793_B
- ONLINEZegache Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A861_8
- ONLINENarTra_AM_03. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3AC3_B
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF7_3
- ONLINEYURGAD28jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3993_B
- ONLINE53 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE1_8
- ONLINEExpoFinal. loretta (compiler); Pedro (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_5CA9_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4681_8
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-08. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DC_B
- ONLINEal_cutI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421C_B
- ONLINESantiago Lachiguiri Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A803_B
- ONLINETeitipac Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A897_3
- ONLINEma_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426C_B
- ONLINEed_cut. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4277_3
- ONLINETdsSntsPanteon. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E03_B
- ONLINEYURGVDP04jul0705-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3903_B
- ONLINEMD-N081213L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAA9_E
- ONLINETanetze Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C29_E
- ONLINEYURGVDP28jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0459_E
- ONLINEce_ideoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D7_3
- ONLINEjo_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4281_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4659_E
- ONLINECCELA (05). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F9_E
- ONLINEYURGVDP07jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3915_9
- ONLINECH. OCOT. 3.1&3.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3787_3
- ONLINEcantoycuracion. ML (consultant); Marcelo (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C74C_B
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-04. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADC_B
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484E_8
- ONLINERSTweety2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196C_2
- ONLINEYURGAD10jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D5A_1
- ONLINEcasa. SC (researcher); JV (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E80E_8
- ONLINEEntrada-Comidas-Tipicas_250706-LAD. LAD (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher); Haude (researcher); Haude (interviewer); Participants (consultant); LCC (consultant). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A7A_1
- ONLINEDC-081129L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CE_8
- ONLINELluaky1. Jürg Gasché (compiler); Jürg Gasché; Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D0A_1
- ONLINELAD_280706-4-DV. Katharina Haude (compiler); LAD (interviewer); DV (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B0E_8
- ONLINELachixío Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7FA_1
- ONLINEYURGVDP11jul07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FE_8
- ONLINEJC-030918S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAFA_1
- ONLINEYURGVDP16may0905-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C88E_8
- ONLINEGP-040711S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB1E_8
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D0E_8
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABE_F
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4700_4
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3800_4
- ONLINEYURGVDP12nov06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3740_4
- ONLINE18 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABE_A
- ONLINEPOP. 7n.1&7n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D10_4
- ONLINEYURGAD28jun0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_397E_A
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C0_4
- ONLINEJuhtoxohxo4_18. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_653E_F
- ONLINEXitla Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A800_4
- ONLINELlano Vibora Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001D_FFFA_0
- ONLINEYURGVDP16sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F0_4
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466E_A
- ONLINEHistoria Achiote-introducción. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_716A_0
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-08. Tatiana Gutiérrez (consultant); Eralio Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD0_4
- ONLINEYURGAD13jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D7E_A
- ONLINEMD-030807S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB06_8
- ONLINE67 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AEE_F
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BD6_8
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC6_8
- ONLINEDyaruhxOru1_3. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6202_9
- ONLINEHHM01-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CBA_7
- ONLINEYURGVDP25jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0450_3
- ONLINEBetaza Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C12_9
- ONLINEJP-040709S-4. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABD6_8
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-05. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D12_9
- ONLINE05 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D6_8
- ONLINEaerPutSpan. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DBE_F
- ONLINERP-081126L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9D0_3
- ONLINE02 Artefacts part - Partes de artefactos. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE94_2
- ONLINEHEM04-AGa. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CC8_7
- ONLINEal_emoII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C0_3
- ONLINEaer6ritos. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_B632_9
- ONLINEaerRecipsShort. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD8_7
- ONLINEHES01-JO. Jürg Gasché (compiler); José Ospina (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CA6_8
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4854_2
- ONLINEZaachila Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D6_8
- ONLINEYURGVDP04jul0703-1a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AE_F
- ONLINELO-080626P. Franziska (interviewer); LO (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_842C_4
- ONLINEMappentanti discussion. Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher); Rufino Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_89EA_7
- ONLINEYURGVDP01jul0802-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDA_7
- ONLINEYURGVDP05jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FC_4
- ONLINESP4_batalla_final. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE3A_7
- ONLINEal_fiestas. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FC_4
- ONLINEYURGAD09jul0703-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C7C_4
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBE_F
- ONLINEYURGVDP04jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AC_4
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B6A_7
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BBE_F
- ONLINEYaitepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_004A_7
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46FC_4
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382A_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 16. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D270_3
- ONLINEYURAD28sep0602-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40DE_F
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AA_7
- ONLINEJag_Song_AM_02. Suzanne (compiler); Barry (recorder); Barry (compiler); AM (speaker); Alonzo Mendez (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C7E_F
- ONLINESan Mateo Mixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E1_C
- ONLINERP-N091122F-2. Femmy (researcher); RP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAA5_5
- ONLINEal_tiriI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E5_5
- ONLINEYURGAD29jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39C9_1
- ONLINEGP-040811S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB21_C
- ONLINERosario_Tamales. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DE9_1
- ONLINEYURGAD29jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A07_6
- ONLINEGüilá Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C15_5
- ONLINEMagio-1749. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E3C7_6
- ONLINEael4flojoSpan. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1A09_1
- ONLINER157. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4185_5
- ONLINETRPS_DARO2. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3CE5_5
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D19_1
- ONLINEIS-030412S. IS (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAE7_6
- ONLINEYURGAD29jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A09_1
- ONLINESan Agustín Mixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A877_6
- ONLINEJP-040709S-3. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_AA07_6
- ONLINEPOP. 18n.1. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D35_5
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D7_6
- ONLINEYURGVDP25jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE9_1
- ONLINER177. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4147_6
- ONLINECH. OCOT. 2.1&2.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3785_5
- ONLINEYURGVDP04jul0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A5_5
- ONLINERP-030815S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAC7_6
- ONLINECanto de charapa 2. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7089_1
- ONLINE55 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F89_1
- ONLINEYURGAD03jul07-02-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BDD_5
- ONLINEhistoria8. Miguel (compiler); Camila (compiler); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9EF_1
- ONLINER151. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4139_6
- ONLINEcrmRainFloods. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EBD_2
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD9_6
- ONLINER31. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_407B_7
- ONLINEAloapan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_08ED_5
- ONLINEAbejones Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_079D_5
- ONLINER186. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_417B_7
- ONLINEMYC_FHA_310707_2. Katharina Haude (interviewer); MYC (speaker); FHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AB9_6
- ONLINEYURGVDP18may01-1. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C89F_1
- ONLINEce_variousI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FF_6
- ONLINERGESThurts. estela; romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_83A1_D
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C9_6
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CF_6
- ONLINEMD-030808S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB09_6
- ONLINE03 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4FAB_7
- ONLINE01 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DF_1
- ONLINEYURGAD02jul07-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39ED_2
- ONLINEYURGAD02jul07-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39DB_7
- ONLINERP-D081118S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9EF_1
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37EF_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4651_C
- ONLINEFrogstory_sp_Lej. Suzanne (compiler); Lej (speaker); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BBD_2
- ONLINEYURGAD28jun0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_399F_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465F_1
- ONLINE64 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AEB_7
- ONLINEYURGVDP21sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3829_6
- ONLINEJuhtoxohxo4_15. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6541_C
- ONLINEfiestaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BD_2
- ONLINEYURGAD01jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A1B_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D261_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469B_7
- ONLINERScausality. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_825B_7
- ONLINEHHM02-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CBD_2
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D279_6
- ONLINEYURGVDP14may0903_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B9_6
- ONLINEPlants - Plantas. Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEB9_6
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-04. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D13_0
- ONLINECCELA (07). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F7_6
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BC7_6
- ONLINEJP_GG-S090917S-8. Swintha (researcher); Elena (photographer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5D7_6
- ONLINESabores. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C5_5
- ONLINEDyahxora5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6789_1
- ONLINEYURGAD30jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A33_0
- ONLINEeer1jorobado. loretta (compiler); eulalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9027_6
- ONLINEael5diluvio. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8389_1
- ONLINELC-J-grasasario. Swintha (photographer); LC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A993_7
- ONLINER174. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4193_0
- ONLINESP2_turcos_negritos_calle. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE29_1
- ONLINEPOP. 10n.1&10n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D23_0
- ONLINEYUVHVDN27Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE71_3
- ONLINETRPS_RORO1. Rik van Gijn (researcher); RORO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3CE7_6
- ONLINEYURGVDP07oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3749_1
- ONLINERP-030822S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5C7_6
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4833_0
- ONLINELluaky5. Mario Tello (speaker); Fidel Flores (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Felipe Flores (speaker); Mauricio Rubio (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D19_1
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC9_1
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3837_6
- ONLINECasaEspanto. Sara (consultant); Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A909_1
- ONLINEConversationNL. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3737_6
- ONLINES19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4331_3
- ONLINEPOP. 2.1&2.2. Petra Carcía Soto (consultant); Petra (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D49_1
- ONLINEal_reciprocals. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4221_3
- ONLINEHC-030816S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AADB_9
- ONLINEECJ-090110P. Franziska (interviewer); ECJ (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_843B_9
- ONLINEDC-091013F. Femmy (researcher); DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA3D_B
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37EB_9
- ONLINEPetapa Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A859_A
- ONLINEjn_ro_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427B_9
- ONLINETS29Sep9601S2_Kati_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0D_B
- ONLINEYURGVDP06jul0802-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043F_8
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46FD_B
- ONLINEGP-P060402S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9F9_A
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-02. Gabriela Morales (consultant); Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB9_A
- ONLINER130. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40FB_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489B_9
- ONLINEYURGVDP05jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38FD_B
- ONLINEPintura05_2. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D37_1
- ONLINEYURGVDP07jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F1_3
- ONLINECH. NAT. 1.1. Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Esteban López Malodonado (consultant). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37A9_8
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F5_2
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D3_7
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F1_3
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3841_3
- ONLINEPOP. 16n.1&16n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D25_2
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BA7_1
- ONLINEYURGAD19sep0602-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C9_8
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3731_3
- ONLINER118. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4133_7
- ONLINEEl Alto San Pedro Miahuatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A893_7
- ONLINER128. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40F7_1
- ONLINEAtepec Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C27_1
- ONLINER117. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4131_3
- ONLINEINImeetclf. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); adelaida (consultant); romanita (consultant); arturo (consultant); inéz (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8187_1
- ONLINELluaky8. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D23_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4897_1
- ONLINERSmatching2. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8265_2
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE85_2
- ONLINE05 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB1_3
- ONLINEEC-071230P. Franziska (interviewer); EC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8419_8
- ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C5_2
- ONLINEaerTRMCNT2. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1971_3
- ONLINETS19Mar9701S3_Tsapini_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE31_3
- ONLINEaer5gicha. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_B633_7
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4869_8
- ONLINEHHM01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A93_7
- ONLINETRPS_NARO1. NARO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BC7_1
- ONLINERSDiablo. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EA7_1
- ONLINEHC-040727S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB83_7
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E9_8
- ONLINERP-N090127F. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA93_7
- ONLINEYURGVDP06jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0445_2
- ONLINEDC-090924F. Femmy (researcher); DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9A7_1
- ONLINECCT_130907_SP_MOV. Katharina Haude (interviewer); CCT (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AC5_2
- ONLINE111106_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41F5_2
- ONLINER122. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4145_2
- ONLINELluaky14a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CF3_7
- ONLINEYURGVDP07jul0702-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E9_8
- ONLINEiryvenir. ML (consultant); Analía (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E931_3
- ONLINEYURGAD03jul07-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BD7_1
- ONLINER113. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4121_3
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BF_8
- ONLINEYURGVDP04jul0705-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390D_E
- ONLINEYURGAD03jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BDB_9
- ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D5F_8
- ONLINEYURGAD06jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C49_F
- ONLINEGP-040704S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB1B_9
- ONLINER108. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41A9_F
- ONLINEGRRconvBathe. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_817F_8
- ONLINEal_oracion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FD_E
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46BD_E
- ONLINEYURGAD28jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3989_F
- ONLINEal_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421F_8
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B8_7
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E6_8
- ONLINEYURGAD11jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D78_7
- ONLINECCELA (13). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7102_9
- ONLINEYURGVDP26jun0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0438_7
- ONLINEeerPut. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DC0_3
- ONLINEYURGVDP04oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C0_3
- ONLINEal_ce_famI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B0_3
- ONLINEecosistema9. JA (consultant); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9B8_7
- ONLINEcarnaval2. M (consultant); E (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8E4_2
- ONLINE34 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F74_2
- ONLINE27 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4FA0_3
- ONLINE20 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC0_3
- ONLINEproblemaaguamp. Miguel (compiler); Camila (compiler); Verónica (annotator); MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9A0_3
- ONLINEYURGAD09jul0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C64_2
- ONLINEYURGVDP05jul08-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0421_8
- ONLINEYURGVDP02may0902-1 (svc). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_735E_0
- ONLINERP-081211LF. Lena; Femmy. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5A9_E
- ONLINEZabache Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7DC_B
- ONLINESong_Pom_AM_01. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B1A_A
- ONLINEJuquila Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_09EE_0
- ONLINEal_famII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37AE_0
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DC_6
- ONLINE29 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F9C_6
- ONLINER14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4060_6
- ONLINEATT_010807. MAYG (interviewer); ATT (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B70_6
- ONLINESanta Ana del Valle Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A85C_6
- ONLINEal_colors. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37CA_E
- ONLINEYUVHVDN27Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE70_6
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-3. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A8A_E
- ONLINEmusica1. Miguel (compiler); Miguel (annotator); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA9C_6
- ONLINELluaky6. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler); Rufino Quinteros (speaker); Napoleón Vela (researcher); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D1C_6
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE9A_E
- ONLINEYURGAD23sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40BC_6
- ONLINEYUVHVDN28Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6C_6
- ONLINEcrmBowped2. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19AE_4
- ONLINEaerCausPos. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195C_6
- ONLINEYURGVDP13jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38EE_4
- ONLINERP-N081128L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D59A_3
- ONLINEYURGVDP16may0904-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C890_F
- ONLINE37 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F72_4
- ONLINEHHM11-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_609E_2
- ONLINELluaky10a. Jürg Gasché (compiler); Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CDC_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483C_0
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Edith Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE9C_0
- ONLINEDyahxora8. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_677A_3
- ONLINEHHM04-AGa. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C9E_2
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F2_4
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3732_4
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489C_7
- ONLINEYURGVDP16sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37FA_3
- ONLINER47. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_400E_B
- ONLINE47 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADA_C
- ONLINEYURGVDP16may0901-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B2_4
- ONLINENombres de insectos. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F2_4
- ONLINEGRRphasals. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_818A_C
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BBC_0
- ONLINE40 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F7A_3
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B2_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 48. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2AA_C
- ONLINEYURGVDP07jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F2_4
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_468A_C
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469A_C
- ONLINEaerPut. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DBC_7
- ONLINEal_ce_stories. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420C_7
- ONLINERC-C-N081012S-5. Swintha (interviewer); RC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D572_4
- ONLINEreligion11. JA (consultant); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9F2_4
- ONLINEIrrigation. Peter (compiler); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A90C_0
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 32. Carmen Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B2_4
- ONLINE71 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF2_4
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4834_A
- ONLINER50. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4014_A
- ONLINEJP-040704S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB86_E
- ONLINEael2astata. beto (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8386_E
- ONLINEtallercostura. Miguel (compiler); Verónica (compiler); Miguel (annotator); ELG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EAD2_C
- ONLINE07 San Antonio (2008). Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Jorge Villche (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D16_E
- ONLINEAyma_ELRO. ELRO (speaker); JARO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_EFB2_C
- ONLINE28 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC8_3
- ONLINEYURGAD10jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D74_F
- ONLINEAsunción Mixtepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A874_F
- ONLINEPOP. 5n.1&5n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D06_B
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48B6_B
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4688_3
- ONLINEEGA_MGA_DMY_060906_1. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7918_3
- ONLINEapmCausal1. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1974_F
- ONLINERSRecipAle1of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD2_C
- ONLINEYURGAD06jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C66_E
- ONLINEYURGAD12jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D72_C
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4892_C
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4C08_4
- ONLINESP4_llegada_barca. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE36_E
- ONLINEpanI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_0616_B
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D2_C
- ONLINELluaky14b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CF6_E
- ONLINEIcaros2005_3. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CD8_3
- ONLINEYURGVDP09may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D6_E
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-07. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAC8_4
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46DE_2
- ONLINEevangelio2. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8F2_4
- ONLINEceremonia. ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E93C_0
- ONLINEDyahxora6. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_677C_0
- ONLINEHC-Q030913S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A99E_2
- ONLINEal_song. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FE_2
- ONLINEDC-081211LF-1. Lena (interviewer); DC (speaker); Femmy. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB5C_0
- ONLINEYURGVDP25jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0452_4
- ONLINEYURGVDP02oct0603-4. E. Rocha (consultant); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFEC_0
- ONLINEtoronja. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37E2_4
- ONLINEYURGVDP04jul0703-2b. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B2_4
- ONLINE28 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F9A_C
- ONLINEYUVHVDN28Sep07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E2_4
- ONLINEnoah. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425A_C
- ONLINELO-080702P. Franziska (interviewer); LO (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_841A_C
- ONLINE220906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4202_4
- ONLINEYURGAD11jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D7C_0
- ONLINETotomachapan Zapotec Language Survey 2014. n.a. n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_56DE_2
- ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DBC_0
- ONLINEprocesion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BC_0
- ONLINEYURGVDP19sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_381E_2
- ONLINEThe Virgin of Loreto. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EEB2_4
- ONLINEclmocovifono3. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E81A_C
- ONLINERP-081124L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45C_0
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CB_E
- ONLINEabuelos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420B_E
- ONLINECH. TUL. 4.1. Epifania Angel Pérez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_377F_4
- ONLINESalVegPrp1_8. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_67BD_9
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484B_E
- ONLINEYURGAM2003-disc1904. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_387F_4
- ONLINErituales1. EL (consultant); MNL (consultant); Marcelo (researcher); Lucía (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C73B_E
- ONLINEAguaje. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A90B_E
- ONLINERP-F040706S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAAF_4
- ONLINER123. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40ED_9
- ONLINEYUVHAD07sep08. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_531F_4
- ONLINEjo_come. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427F_4
- ONLINER138. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_410B_E
- ONLINEHHD01-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CAD_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_469F_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467F_4
- ONLINEaerPartera. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E8F_4
- ONLINE21 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC2_E
- ONLINEAERclfverbs2. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8186_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4858_E
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC4_0
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3734_0
- ONLINER87. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A6_3
- ONLINETalea Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A896_3
- ONLINEYURGVDP27jun0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFE4_0
- ONLINEIxtapan Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0798_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4682_E
- ONLINEYURGVDP15may0903_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B4_0
- ONLINEPOP. 1993.1&2. Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D44_0
- ONLINEDyes_SK_KM. KM (speaker); KP (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); NI (speaker); NI (translator); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_66F4_0
- ONLINEYURGAD09jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C76_3
- ONLINEYUVHVDN08Sep0801-02. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB4_0
- ONLINESP2_turcos_negritos_plaza. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE28_E
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-07. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D18_E
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-3. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB4_0
- ONLINEJBYAYALCHILC. JB (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : yucatec : Juergen Bohnemeyer.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_8116_3
- ONLINEYUVHVDN04Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE56_3
- ONLINE021006_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41F8_B
- ONLINEJP_GG-S090917S-4. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABC4_0
- ONLINEma_markers. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D6_3
- ONLINEaer10pana. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_83B8_E
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F4_0
- ONLINER49. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4012_5
- ONLINEYURGVDP08may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D8_D
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4866_E
- ONLINEYURGVDP27jun0801-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0426_E
- ONLINEGP_LO-040721S. GP (speaker); LO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB36_E
- ONLINEanimalsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4214_6
- ONLINE38 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F78_D
- ONLINE051006_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4226_E
- ONLINEMourning - Luto 2.4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2F8_4
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4666_E
- ONLINEHES01-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A96_5
- ONLINEAmichoiDyohEsp. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6736_E
- ONLINEHC-090122F. HC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9A2_5
- ONLINEma_sound. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37D4_6
- ONLINERSnueeduy. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_83C6_E
- ONLINELluaky9b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Felipe Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D26_E
- ONLINESIL2-N. Baptista (annotator); Wallin (annotator). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA86_E
- ONLINErg10lament. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8382_5
- ONLINEGP_LO-040725S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB74_F
- ONLINEYUVHAD25aug08-4. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5322_5
- ONLINESanta Lucía Ocotlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A858_D
- ONLINEclmocovifono2. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E818_D
- ONLINEYURGVDP13jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F4_F
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C8_4
- ONLINEoracion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4286_E
- ONLINE02 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F48_4
- ONLINEsanjavier. SC (researcher); Eufemia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E798_D
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4882_E
- ONLINELogueche Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A868_B
- ONLINEri_fiestas. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4288_B
- ONLINEsabalo. M.L. (consultant); Florencia (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E934_0
- ONLINEYURGVDP30sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3828_B
- ONLINEYURGVDP04jul0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38A6_3
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B6_C
- ONLINEnumeros. Lucía (researcher); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E916_3
- ONLINEPOP. 8.1&8.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D14_9
- ONLINEevangelio1. M. (consultant); Elena (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8E8_B
- ONLINEHHM03-AG. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CC4_0
- ONLINEapmCutBreak2. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1968_B
- ONLINEYURGVDP03jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0442_E
- ONLINEaerCutBreak. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1964_0
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A8_B
- ONLINEvozabuelos6a. adelaida (consultant); misael (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB4_0
- ONLINEapmMVBpathman. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B4_0
- ONLINE250906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4204_9
- ONLINETomaltepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F8_B
- ONLINEproducling1. AG (annotator); LG (researcher); AM (consultant); NN; PW (researcher); NN2. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000A_87C4_0
- ONLINEYURGAD29jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A4B_E
- ONLINER179. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_414B_B
- ONLINETS29Sep9601S8_Peperoka. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFB_B
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488D_7
- ONLINE25 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5F_3
- ONLINEGRRabuelitSpan. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_804D_7
- ONLINEYURGVDP28jun0802-6. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFDF_4
- ONLINEAERchatgifts. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_839F_4
- ONLINER169. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_416D_7
- ONLINER187. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_417F_4
- ONLINEJJ-J-081020. Swintha (interviewer); JJ (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E46D_7
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B8F_4
- ONLINELluaky2c. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Napoleón Vela (researcher). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D0F_4
- ONLINEYURGVDP12may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323F_4
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 02. Gladys Nogales (speaker); Isidro Yujo (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26D_7
- ONLINEaer1panka. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_903D_7
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_464F_4
- ONLINER94. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_414F_3
- ONLINER172. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_418F_4
- ONLINEOm_02. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6B0F_4
- ONLINER40. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_408F_4
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488B_B
- ONLINEAmatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0796_4
- ONLINEThe story of the honey bees. MA (speaker); PU (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4218_E
- ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6946_4
- ONLINERP-Q040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABA4_7
- ONLINEYURGAD06jul0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C58_E
- ONLINELluaky18b. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D06_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 12. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D274_7
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4696_4
- ONLINEshamanismo1. Miguel (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA16_4
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46D6_4
- ONLINESochiapan Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C28_E
- ONLINESan Pablo miscellaneous. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_5996_4
- ONLINE02 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A4_7
- ONLINEHEM01Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker); Leopoldo Rojas (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C94_7
- ONLINEHEM05Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CA4_7
- ONLINErg16sevende. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9054_7
- ONLINEHES02-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A94_7
- ONLINEJP-040712S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB88_3
- ONLINEMCA_060906_2. Katharina Haude (interviewer); Katharina Haude (compiler); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B64_A
- ONLINECS-081206SLF. Lena (interviewer); Femmy (interviewer); Swintha (interviewer); CS (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CD04_A
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3748_3
- ONLINER16. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4064_A
- ONLINEYUVHVDN09Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE74_A
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BE2_C
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B72_C
- ONLINEEscuela1. Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C88_3
- ONLINE54 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F88_3
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3834_A
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F8_3
- ONLINECCELA (03). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7152_C
- ONLINEYURGVDP01may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7354_A
- ONLINERP-N030929S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA88_3
- ONLINECanto de charapa 4 (parte que faltaba). Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7088_3
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A6_2
- ONLINEYURGVDP14may0902-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A8_C
- ONLINELexico y frases simples-parte 1. Alvaro Rodríguez (compiler); Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7146_2
- ONLINEYURGVDP24sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3846_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4846_2
- ONLINEPOP. 13.1&13.2. Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D08_C
- ONLINErg2flojo. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9024_1
- ONLINELO-090702P. LO (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_8428_C
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(4). Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4B76_2
- ONLINER69. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4042_2
- ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DB8_C
- ONLINEed_chicha. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4268_C
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.1. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE96_2
- ONLINETexmelucan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F2_2
- ONLINEmapII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4284_1
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63E4_1
- ONLINEZenzontepec Chatino Auto-Application (2). Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C24_1
- ONLINEGRRmarinero2. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8056_2
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4862_2
- ONLINE60 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE8_C
- ONLINENombres de animales-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7162_2
- ONLINEHEM01Leopoldo-ETa. Leopoldo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Benito Ríos (speaker); Julio Torres (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C96_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 23. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D25D_6
- ONLINELluaky2a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D0B_C
- ONLINEJZH_090807. Katharina Haude (compiler); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ADB_D
- ONLINETS19Mar9701S5_Suyun. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2B_4
- ONLINER109. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41AB_4
- ONLINECanto de charapa 1. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_708B_4
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AF_E
- ONLINELluaky16a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CFF_E
- ONLINETurismo05_5b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Carlina Dávila; Virgina Moreno (speaker); Melitón Díaz (speaker); Sergia Dávila (speaker); Rosa Clotilde Rojas (speaker); Hilda Ribera (speaker); Silvestre Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_692D_F
- ONLINEduenos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41FB_4
- ONLINER124. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40EF_E
- ONLINEDC-081215F. DC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB6F_E
- ONLINERP-030929S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB2D_F
- ONLINEYURGAD03jul07-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BEF_E
- ONLINERSTweety1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196B_4
- ONLINEYURGVDP04jul0703-2a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AF_E
- ONLINENar_Exp_AM_01. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3AAF_E
- ONLINEvozabuelos3a. sara (compiler); helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DAB_4
- ONLINEYURGVDP14sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373D_F
- ONLINEBatrachians, crustaceans - Batracios, crustáceos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBD_F
- ONLINEEAO_120906_1-POY. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B0D_F
- ONLINES16. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_432B_4
- ONLINEYURGAD03jul07-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39FF_E
- ONLINER149. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_412F_B
- ONLINER9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_408D_F
- ONLINE15 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABB_4
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382D_F
- ONLINECCELA (02). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_714F_E
- ONLINERSpobre. loretta (compiler); andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EAB_4
- ONLINEYURGAD29jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A2F_E
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AD_F
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37FF_E
- ONLINEYURGVDP21sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382B_4
- ONLINEIF-J-081020S. Swintha (interviewer); IF (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E46B_4
- ONLINETS06Aug9701S7_Oko_Kela. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3D_0
- ONLINEYUVHVDN27Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6F_C
- ONLINEYURGAD03jul07-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39FD_1
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BCD_1
- ONLINEGRRdiablo. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_804F_C
- ONLINEYURGVDP13jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38ED_0
- ONLINEYURGAD29jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A3B_2
- ONLINEhistoria6. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA2D_0
- ONLINEbailepaisano4. SC (researcher); Delfino (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E80B_2
- ONLINEYaganiza Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7FF_C
- ONLINEYURGVDP17may0901-1_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AD_1
- ONLINE66 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8F_C
- ONLINER170. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_416F_C
- ONLINEreligion5. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); FL (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9FB_5
- ONLINEES_and_RS-J-090825S. Swintha (interviewer); ES (consultant); RS (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E46F_C
- ONLINEMonaaranj2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_60DF_D
- ONLINEcrmAmeka. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19AB_5
- ONLINEDC-S090914S-1. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABEB_5
- ONLINEYURGVDP30jun0804-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042F_C
- ONLINEEAO_200807-1. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B6F_C
- ONLINEYURGAD30jun0703-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39FB_2
- ONLINEal_emoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BF_D
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_381F_C
- ONLINEYURGVDP01jul0802-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000F_FFEB_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486D_0
- ONLINEYURGAD02jul07-01-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39AD_1
- ONLINER81. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_406F_C
- ONLINEfiestabeniI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426F_C
- ONLINETdsSntsAltar. sara (consultant); loretta (compiler); ino (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DFD_1
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AF_C
- ONLINERP-091106F. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA3F_C
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_382F_C
- ONLINECS-090925F. Femmy (researcher); CS (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A9AB_5
- ONLINEYURGVDP04oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36BF_C
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483B_2
- ONLINEcrmBowped1. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19AD_1
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46ED_0
- ONLINEencuentroR2. CM (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7BF_C
- ONLINEIntCul_CK_14. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39BF_D
- ONLINEYUVHVDN25Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_464D_8
- ONLINEpipas. Silvia (researcher); F (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8DB_D
- ONLINECH. TUL. 3.1&3.2. Epifania Angel Pérez (consultant); Urbano Carcía Hernandez (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_377D_8
- ONLINES7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_434B_D
- ONLINEYURGVDP07jul0702-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38EB_4
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-08. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DF_5
- ONLINEYURGVDP27jun0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044D_8
- ONLINEYURGAD30jun0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A0F_5
- ONLINER116. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_412D_8
- ONLINEYURGVDP26jun0801-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044F_5
- ONLINEYURAD28sep0602-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40CF_5
- ONLINEApostal Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_090F_5
- ONLINEsobretrompaag. Camila (compiler); Miguel (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9DF_5
- ONLINEestudiosling02. Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_E87D_8
- ONLINEPOP. 11n.1. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D2B_D
- ONLINEAO-030819S. AO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AACF_E
- ONLINEYURGAD20sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40CB_D
- ONLINELluaky2b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D0D_8
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486B_4
- ONLINEYURGVDP06may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9D_8
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BBD_F
- ONLINEYURGVDP08may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30DB_D
- ONLINE59 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8D_8
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADF_5
- ONLINEYURGAD29jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A0B_D
- ONLINER29. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40AB_4
- ONLINEYURGAM2003-disc1902. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_387D_8
- ONLINELachixío Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C1D_8
- ONLINEYumKax_SK_02. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C6D_8
- ONLINEYURGAD03jul0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BCF_5
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46EB_4
- ONLINEHC-D040702S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA6D_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465D_6
- ONLINEYURGAD28jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_398B_C
- ONLINEYURGVDP15may0904_nar. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BF_D
- ONLINERP-N090810S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D59D_6
- ONLINEYURGAD02jul07-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A1F_2
- ONLINEYURGVDP16may0904-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8AF_D
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AB_5
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AD_6
- ONLINEYURGAD28jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_399B_C
- ONLINE19 A.-M. Rodríguez. Ana-María Rodríguez (researcher); Valeria (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BBF_D
- ONLINEsanpablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_428B_C
- ONLINEDC-081205F. DC (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5AD_6
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_468B_C
- ONLINEPOP. 20.1&20.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2CEF_D
- ONLINEYURGAD03jul07-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BEB_5
- ONLINEExp_Yahakin_02. AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_677B_C
- ONLINEHC-Q030913S-1. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A99B_C
- ONLINEYURGVDP14may0902-2_nar. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C89D_6
- ONLINER112. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_411D_6
- ONLINER91. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41AF_2
- ONLINEYURGVDP04jul0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AD_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466D_1
- ONLINEMD-081203F. MD (speaker); AU (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB6B_5
- ONLINEYURGAD30jun0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39BF_D
- ONLINEYUVHVDN08Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABF_D
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBF_D
- ONLINEYURGVDP04jul0706-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390B_C
- ONLINESP2_baile_2. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2B_5
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8D_6
- ONLINER171. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_418D_6
- ONLINErecordings. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_212D_6
- ONLINEcayman_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_2DBF_D
- ONLINEEGA_MGA_JAO_230806. Katharina Haude (interviewer); EGA (speaker); MGA (speaker); JAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B1F_D
- ONLINETS10Oct0304S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDED_6
- ONLINE08 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50AB_C
- ONLINEYURGVDP28jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_044B_C
- ONLINER90. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_41AD_A
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46CD_A
- ONLINEYURGVDP13may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323B_3
- ONLINEAERritos. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : old unlinked files - Bhuvana Narasimhan.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_42CD_A
- ONLINEreligiosidad1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8EF_B
- ONLINEma_tiri1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425B_3
- ONLINE76 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AFB_3
- ONLINEYUVHVDN03Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5B_3
- ONLINER180. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_415B_3
- ONLINE05 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4B_3
- ONLINEYURGAD28jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_398F_B
- ONLINEYURGAD30jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39EB_3
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AB_3
- ONLINEYURGVDP04jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AB_3
- ONLINEaer8shooting. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_838F_B
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46EF_B
- ONLINEfiestaIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37BB_3
- ONLINEed_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426B_3
- ONLINEDC-S090911S-2. Swintha (interviewer); DC (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5DB_3
- ONLINEYUVHVDN02Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5D_A
- ONLINE19 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABF_B
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AABD_A
- ONLINER168. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_416B_3
- ONLINEExp_ChxPom_NX. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A2B_3
- ONLINEYURGVDP05jul0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38EF_B
- ONLINES18. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_432F_B
- ONLINEBoundaries. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A90D_A
- ONLINESP1_entrar_republica_1. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2F_B
- ONLINEparentesco1. Mario (consultant); Florencia (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000A_87BF_B
- ONLINE09 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4F_B
- ONLINEael3afo. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_901D_F
- ONLINESP1_entrevista_negritos. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2D_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(20). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_484D_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486F_B
- ONLINEYURGVDP25jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042D_F
- ONLINE01 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AAF_B
- ONLINEMinga05_1. Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D2D_F
- ONLINEQuiatoni Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7DB_3
- ONLINEYURGAD30jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A4D_A
- ONLINEvozabuelos3b. sara (compiler); helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DAD_A
- ONLINEHHD02-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CAF_B
- ONLINE30 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACB_B
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488F_3
- ONLINEYURGAD03jul07-01-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39CB_B
- ONLINECH. OCOT. 9.1&9.2. Marcelino López Cruz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Nathalie van Lierop (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_378F_3
- ONLINETS06Aug9701S1_Isansowe. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4F_3
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8F_3
- ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_694B_B
- ONLINE49 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADD_7
- ONLINEapmTLOC. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195B_B
- ONLINEGP_LO-040718S-1. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5BD_0
- ONLINER153. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_413F_3
- ONLINE46 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADB_B
- ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D33D_7
- ONLINE51 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADF_3
- ONLINEYURGAD22sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40CD_0
- ONLINEExp_Pom_AM_04. AM (speaker); SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_675D_0
- ONLINES9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_434F_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 17. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26F_3
- ONLINENombres de anfibios. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_713B_B
- ONLINERSmvbCircles. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_826D_0
- ONLINELachao Nuevo Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_003D_0
- ONLINES10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_433F_3
- ONLINEPOP. 17n.1&17n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D2D_0
- ONLINEYURGVDP12nov06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373F_3
- ONLINEJP_GG-S090917S-3. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABBD_0
- ONLINES15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4329_4
- ONLINEYURGVDP18may03. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8A7_E
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488C_9
- ONLINEYURGVDP01oct06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36CA_D
- ONLINEHHM05-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CCC_0
- ONLINEmusica11. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA4C_9
- ONLINERSCausPos. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_825A_D
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DA_D
- ONLINER6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_404A_D
- ONLINEPierna fría. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B7E_2
- ONLINER85. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_409E_2
- ONLINERP-030901S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB2A_D
- ONLINEYURGVDP06jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043E_5
- ONLINEPOP. 6.1&6.2. Anette Veerman-Leichsenring (researcher); Petra Carcía Soto (consultant). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D0A_D
- ONLINER66. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_403E_5
- ONLINER7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_404E_5
- ONLINESan Pedro Mixtepec Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C2A_D
- ONLINEapmCausPos2. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_195E_2
- ONLINECCELA (14). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FE_2
- ONLINE29 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACA_D
- ONLINEYURGAD09jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C5C_9
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488A_D
- ONLINEed_er_colorsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C2_2
- ONLINERSRecipsShort. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD6_2
- ONLINEYURGVDP11may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D4_8
- ONLINEYURGVDP19sep06-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3824_1
- ONLINER84. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4078_5
- ONLINERP-040707S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB94_8
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4872_2
- ONLINEYURGAD10jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D76_2
- ONLINETRPS_AIRO1. AIRO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3FC8_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 40. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2A2_2
- ONLINER59. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4026_2
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4662_2
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4668_5
- ONLINEEAO_030907. Silke A. Beuse (compiler); Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_2956_2
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 26. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D264_1
- ONLINECuixtla Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0794_8
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4856_2
- ONLINESermon_SK. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_DAC4_1
- ONLINEGuadalupe Guevea Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A856_2
- ONLINEYURGAD09jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C56_2
- ONLINEBVO_AA_etc_270706. Katharina Haude (interviewer); BVO et al (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B22_5
- ONLINER75. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4058_D
- ONLINEGP_LO-081212L. LO (speaker); GP (speaker); Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D578_D
- ONLINEma_pu_diablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4254_6
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46E8_D
- ONLINErg1ajutl. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_9046_5
- ONLINER68. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4044_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38E8_D
- ONLINEshamanismo2. Miguel (compiler); Miguel (annotator); JA (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA22_5
- ONLINEpp_pf_frogstory. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4282_5
- ONLINEWinik_Nar_SK. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6C58_D
- ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D58_D
- ONLINE39 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD4_6
- ONLINEtoquedetrompa. Camila (compiler); Miguel (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA04_6
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4844_6
- ONLINE43 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD8_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 24. Milton Pradel (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D266_5
- ONLINEYaitepec Chatino Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C22_5
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 08. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D278_D
- ONLINEYUVHVDN04Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE54_6
- ONLINEYaveo Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7D8_D
- ONLINEDC-081211LF-3. DC (speaker); Femmy; Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB62_D
- ONLINER79. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_406C_9
- ONLINENombres de anfibios. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70A2_D
- ONLINELYO_250808_1. LYO (speaker); KH (interviewer); HGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ACE_5
- ONLINECCELA (15). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FC_9
- ONLINEPOP. 15n.1&15n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D1E_5
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_488E_5
- ONLINE06 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F4C_9
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BCC_9
- ONLINECM-J-090821S-nr. Swintha (interviewer); CM (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E46C_9
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-05. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AACA_D
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BC2_D
- ONLINEcuentos_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_420E_5
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 05. Gladys Nogales (speaker); Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26A_D
- ONLINEDC-081114L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CA_D
- ONLINEYURGVDP13may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_323A_D
- ONLINEYURGAD28sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40B2_D
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BF8_5
- ONLINER76. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4066_D
- ONLINEHHD05-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CB4_8
- ONLINER15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4062_B
- ONLINERP-N081212LF. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D594_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F6_D
- ONLINEYURGVDP04jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38B8_5
- ONLINER51. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4016_D
- ONLINEYURGVDP04jul0706-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3908_5
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46F4_8
- ONLINEIM-030823S. IM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAE4_8
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-09. Eynar Núñez (consultant); Romelio Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63D4_8
- ONLINE52 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F86_D
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46B8_5
- ONLINEYURGAD09jul0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C62_B
- ONLINEPaxtlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_09E6_D
- ONLINEMD-P081127L-2. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E3D8_5
- ONLINEEl Alto San Pedro Zimatlán Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E4_8
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4838_2
- ONLINEYURGVDP13jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38F6_D
- ONLINEYURGVDP04may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7356_D
- ONLINEPreparación de coca y mambeo. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7038_2
- ONLINEToponyms1. Jesús (consultant); Peter (compiler); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A918_C
- ONLINEPOP. 5.1&5.2. Petra Carcía Soto (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D04_1
- ONLINELluaky9a. Jürg Gasché (compiler); Feliciano Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D24_1
- ONLINER26. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40A4_1
- ONLINE61 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F82_2
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3844_6
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46A8_C
- ONLINEBHA_280706_1. Katharina Haude (interviewer); BHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B24_1
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD8_D
- ONLINEYURGAD06jul0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C72_2
- ONLINE03 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2B8_C
- ONLINESP4_silent_running. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE32_2
- ONLINE07 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50D8_C
- ONLINEYURGAD12jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D54_6
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BB8_C
- ONLINER54. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_401C_9
- ONLINEpanII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063E_5
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383E_5
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE92_D
- ONLINEYalalag Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A802_D
- ONLINEDC-S090918S-4. Swintha (interviewer); DC (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_AA02_D
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 01. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D26E_5
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373E_5
- ONLINEchamame1. SC (compiler); SC (annotator); RP. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7CC_9
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4684_A
- ONLINEYURGVDP22sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_383C_9
- ONLINE290807_conv. MA (speaker); Sonja (interviewer); AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_063C_9
- ONLINERP-P030819S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA4C_9
- ONLINETortillas_CNK. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_394E_5
- ONLINEYURGAD06jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C52_D
- ONLINE22 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AC4_A
- ONLINEYURGVDP14sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373C_9
- ONLINE30 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F9E_5
- ONLINER52. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4018_2
- ONLINERP-S081126L-2. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5D2_B
- ONLINELexico y frases simples-parte 2. Alvaro Rodríguez (compiler); Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7148_2
- ONLINEmusica6. AG (consultant); Miguel (annotator); Carlos (compiler); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EAA2_B
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3848_2
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4894_8
- ONLINEgrrChatDevil. gabriel (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19A2_B
- ONLINERSRecipL1of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DD4_8
- ONLINEYUVHVDN08Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE78_2
- ONLINEZoochina Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7E6_D
- ONLINEDC-081122L-2. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_7756_D
- ONLINE68 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F94_9
- ONLINEMamals - Mamíferos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEC2_B
- ONLINEMC-040703S-nr. MC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB46_D
- ONLINE58 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE6_D
- ONLINEHome. Peter (compiler); Guille (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A904_9
- ONLINEPC-J-080928. Swintha (interviewer); PC (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E46E_5
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4664_A
- ONLINE36 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F76_B
- ONLINEma_colorsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37C4_A
- ONLINEbailepaisano2. SC (researcher); AS (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E808_3
- ONLINEHRR_260706_1. Katharina Haude (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B08_3
- ONLINER77. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4068_3
- ONLINEma_pu_aysapepesu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4264_A
- ONLINEYURGVDP30jun0802. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0432_D
- ONLINEshamanicsong03. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E7B6_B
- ONLINEJatimatar1_1. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6134_A
- ONLINEIntCul_AM_01. SK (speaker); SK (translator); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BD2_C
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE44_A
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4884_A
- ONLINEJuhtoxohxo4_12. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6544_A
- ONLINEYUVHVDN09Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE76_B
- ONLINESwadesh extendido-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70C2_B
- ONLINEYURGVDP12nov06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3736_C
- ONLINEDC-N121218S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D596_C
- ONLINEMD-030823S-1. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5C4_9
- ONLINEYURGVDP05may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7CA2_B
- ONLINEChak_Xok_BM_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_C7C6_C
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-3. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AB6_C
- ONLINER74. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4054_9
- ONLINE06 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50A8_2
- ONLINEYUVHVDN08Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AAB6_C
- ONLINEDyahxora4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6182_B
- ONLINE19 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F58_2
- ONLINEYURGAD13jul0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D56_C
- ONLINEmerPutSpan1of2. loretta (compiler); mari (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DC8_2
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BCE_B
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBA_3
- ONLINEExp_Nar_JK_02. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A40_F
- ONLINEHC-040702S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB7A_3
- ONLINEMD-040712S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB90_F
- ONLINEmevangelica2. Ezequiel; Felipe; Alfredo; Angel (singer); Juan; Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E910_F
- ONLINEma_tiriII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_425E_B
- ONLINEYURGAD30sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C0_F
- ONLINEvozabuelos5a. sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DB2_3
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48A0_F
- ONLINE78 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AFA_3
- ONLINETurismo05_4. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Gabriel Moreno (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D5C_7
- ONLINELluaky7. Jürg Gasché (compiler); Felipe Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D1E_B
- ONLINEYURGAD09jul0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C60_F
- ONLINELluaky16b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D00_F
- ONLINEYURGVDP08oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373A_3
- ONLINEAysa_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3010_F
- ONLINERP-040708S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB9A_E
- ONLINEMD-P081211LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E3DC_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_483A_E
- ONLINETS10Oct0302S2_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDCC_F
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489A_B
- ONLINE50 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ADE_3
- ONLINEDC-081119L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D5CC_F
- ONLINENar_AM_02. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3A9A_B
- ONLINEHGA_240806_1. Katharina Haude (interviewer); HGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AC0_1
- ONLINENombres de animales-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7130_1
- ONLINEJatimatar1_5. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6130_1
- ONLINEpesca1. Verónica (compiler); Camila (compiler); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000A_8840_1
- ONLINEYURGVDP14sep06-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3730_1
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3830_1
- ONLINEno_mr_frases_1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DA_B
- ONLINETS10Oct0302S3_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED80_1
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.1. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8A_E
- ONLINEYUVHVDN10Oct0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_489E_3
- ONLINEal_smell. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37CE_3
- ONLINEed_reciprocals. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_427A_B
- ONLINEtrabajomp. Verónica (compiler); Miguel (compiler); Miguel (annotator); MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_EA10_1
- ONLINEYUVHVDN04Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5A_B
- ONLINEYURGVDP19sep06-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3840_1
- ONLINEConv-07_3. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A9A_E
- ONLINEYURGAD11jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D50_1
- ONLINEJP-040809S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB8E_D
- ONLINEri_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_428A_E
- ONLINEael6panela. loretta (compiler); beto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E8A_E
- ONLINEPlant-med05_1. Alcides Flores (speaker); Nicolás Dávila (speaker); Bernaldo Ruíz (speaker); Tobías Rubio (speaker); Guillermo Carrera (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D3A_E
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37EE_4
- ONLINELluaky15b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CFC_6
- ONLINER4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_403A_E
- ONLINEInsects, arachnids - Insectos, arácnidos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CEBC_6
- ONLINE69 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF0_6
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46EE_4
- ONLINEHEM02Josefa-ETb. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C9A_E
- ONLINERP-N090105F-1. RP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA9A_E
- ONLINETS26Aug9601S6_Kela. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE1C_6
- ONLINELapaguia Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7F0_6
- ONLINEGRRflojo. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8050_A
- ONLINELluaky13c. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CF0_A
- ONLINEYURGVDP07may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9C_A
- ONLINER80. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_406E_E
- ONLINEIxpantepec Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0020_A
- ONLINECS-080112P. CS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_843A_4
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.2. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8C_A
- ONLINEYURGAM2003-disc1901. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_387C_A
- ONLINEYURGVDP04jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38BA_4
- ONLINERSfrogstory. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta (compiler); marilut (consultant); gilda (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_8260_A
- ONLINEce_enter. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4220_A
- ONLINEapm2sanfelipe. loretta (compiler); arturo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_838C_A
- ONLINECCELA (01). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7150_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4650_A
- ONLINErg17simorimos. estela; romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_837C_A
- ONLINEvidaenesteros. Verónica (annotator); PJ (consultant); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9DC_A
- ONLINEYURAD27sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40DC_A
- ONLINEYUVHVDN06Mar08. Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_AACC_F
- ONLINE21 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F5A_B
- ONLINE73 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AFC_F
- ONLINEtigreyzorro. Miguel (compiler); Camila (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9BE_3
- ONLINEagricultura1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E8DE_3
- ONLINEYURGVDP06jul0803-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_043C_F
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4840_1
- ONLINER46. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_409C_F
- ONLINEma_nombres. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37DE_3
- ONLINEMazaltepec Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7EA_B
- ONLINEfuego. TC. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E79E_3
- ONLINE56 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8A_B
- ONLINEYURGAD09jul0703-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C7A_B
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE9E_3
- ONLINESan Pablo subordination. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000E_052A_B
- ONLINEno_mr_frases_5. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70DC_F
- ONLINENombres de peces. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70F0_1
- ONLINEslcPutSpan1of2. loretta (compiler); sara (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DCC_F
- ONLINEYURGVDP16may0905-1. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C89E_3
- ONLINEYURGVDP18may01-2. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BC_F
- ONLINEDC-C081111SL. Lena; DC (speaker); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA5E_3
- ONLINEMD-081110L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E45A_B
- ONLINEDC-S090914S-3. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABCC_F
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 20. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D260_A
- ONLINETS06Aug9701S2_Julu. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4C_A
- ONLINEYURGVDP03jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_045C_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4850_A
- ONLINEDC-S090914S-2. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_ABEE_E
- ONLINEYUVHVDN01Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE6E_E
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48BA_3
- ONLINE65 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F92_3
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-03. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant); Terencio Núñez. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADA_3
- ONLINEMD-N090301F. Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA7A_3
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37F2_3
- ONLINELluaky21. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A82_3
- ONLINE31 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ACC_A
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_9D1A_4
- ONLINETRPS_NARO2. NARO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4C92_3
- ONLINEYURGVDP11may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0013_30D2_3
- ONLINEYUVHVDN02Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE60_A
- ONLINEecosistema5. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator); AC (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E9B2_3
- ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_40C2_3
- ONLINER55. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_401E_E
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 18. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D262_3
- ONLINE60 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8E_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467C_A
- ONLINERSCutBreak1. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1960_A
- ONLINE52 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AE0_A
- ONLINEal_ma_cuentosII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37CC_F
- ONLINETRPS_ILCA1. Rik van Gijn (researcher); ILCA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_300A_B
- ONLINEJC-040713S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB3C_F
- ONLINEQuiegolani Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A85A_B
- ONLINESP2_turcos_jovenes. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2A_B
- ONLINEZoquiapan Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7EE_E
- ONLINEZaniza Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A860_A
- ONLINEAERglotfrics. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_845E_3
- ONLINEma_lifehistory. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426E_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4680_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465E_3
- ONLINEStore_Ladies. anonymous; anonymous; Lars Linton (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : northamerica : English : Stivers.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_2F50_A
- ONLINELC-J-081020S-2. Swintha (interviewer); LC. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A990_F
- ONLINEfiestaX. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37B2_3
- ONLINEYURGVDP04oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36BE_B
- ONLINESwadesh-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70BE_B
- ONLINEHHM04-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CCA_3
- ONLINE12 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5ABA_3
- ONLINER11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_405A_3
- ONLINECieneguilla Chatino Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C20_F
- ONLINESP2_baile_1. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2C_7
- ONLINEKitchen2. Peter (compiler); Guille (consultant); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_A902_3
- ONLINEjaguar_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_2DBE_B
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_467A_3
- ONLINEYURGVDP06jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0440_F
- ONLINE58 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8C_A
- ONLINEYURGAD12jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D60_A
- ONLINEYURGVDP30jun0803-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_0430_A
- ONLINEJZH_et_al_120807. JZH (speaker); Silke A. Beuse; Katharina Haude (interviewer). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7AEE_E
- ONLINEMD-030830S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB0C_A
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-1. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A8C_A
- ONLINEYURGVDP04jul0706-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_390A_4
- ONLINEal_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421E_E
- ONLINEjo_cut. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4280_A
- ONLINECCELA (04). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70FA_5
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46AA_5
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486E_D
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_48AE_D
- ONLINETanetze Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A7EC_1
- ONLINEYURGVDP04jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_38AA_5
- ONLINE02 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AAE_D
- ONLINEHC-030913S-4. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB50_6
- ONLINESP1_entrar_republica_2. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE2E_D
- ONLINER78. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_406A_5
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_465A_5
- ONLINERP-090907S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_80EA_5
- ONLINECabildo_190807-2. Katharina Haude (compiler); AMY (speaker); PMP (speaker); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8AAE_D
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4660_6
- ONLINEYURGAD12jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D70_6
- ONLINEJZH_080807. Katharina Haude (interviewer); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B6A_5
- ONLINEHHD02-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CAE_D
- ONLINE04 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AB2_3
- ONLINEYURGAD11jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D5C_7
- ONLINEYURGVDP05may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7CA0_F
- ONLINERosario_Panteon. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_EE8E_B
- ONLINE09 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_50DA_3
- ONLINEYURGVDP13jul07-10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3902_3
- ONLINEHHD01-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CAC_7
- ONLINEPOP. 4n.1&4n.2. Norberto Bautista Cortés (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D02_3
- ONLINERSCutBreakK1. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1962_3
- ONLINEMD-P081117L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_D57A_3
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C2_3
- ONLINE04 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2BA_3
- ONLINETiri1_RUYA. Rik van Gijn (researcher); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_3BF2_3
- ONLINEFrogstory_Lor. Suzanne (compiler); Elizabeth (translator); Lor (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_6BA0_F
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4702_3
- ONLINEYURGVDP07may0902-2 (prc). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0011_7C9A_3
- ONLINEYURGVDP14may0902-3_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8BA_3
- ONLINETS29Sep9601S3_Tsabo. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0A_5
- ONLINEIntCul_CK_13. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_39BC_1
- ONLINELO_GP-P091220P-2. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA50_6
- ONLINEmonos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4260_6
- ONLINE05 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_532A_5
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_486C_1
- ONLINER17. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4070_6
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_322E_D
- ONLINEworking files. n.a. n.d. MPI corpora : Evolutionary Processes in Language and Culture : EOSS.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_212E_D
- ONLINEHEM03Josefa-ETa. Jürg Gasché (compiler); Leopoldo Rojas (singer); Josefa (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5C9C_1
- ONLINEMourning - Luto 2.2. Gerónimo Ballivián (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2FB_2
- ONLINEYUVHVDN02Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE5F_C
- ONLINEYURGVDP03oct06-05. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36BD_0
- ONLINETurismo05_3b. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5D5B_2
- ONLINEaerTweety. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196D_0
- ONLINER144. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_411B_2
- ONLINEmandato. SS (consultant); Lucía (researcher); Analía (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0007_E92B_2
- ONLINEJC-040729S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AB3F_C
- ONLINERSChat102205. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E6D_0
- ONLINETsirohcho8. Victoria Moquema; Gregorio Moquema; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_614B_2
- ONLINEbautizo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421B_2
- ONLINELluaky13b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CED_0
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_466F_C
- ONLINER160. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_418B_C
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37ED_6
- ONLINEConv-07_2. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_6A9B_C
- ONLINEYURGAD29jun0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39AF_2
- ONLINER39. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_408B_C
- ONLINENombres de peces. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_713F_2
- ONLINEal_cutII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_421D_6
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE8B_C
- ONLINECH. OCOT. 6.1. Marcelino López Cruz (consultant); Nathalie van Lierop (researcher); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Chocho.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_378D_6
- ONLINEvozabuelos4a. sara (compiler); romanita (consultant); samuel (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DAF_2
- ONLINEcostumbresI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37DB_D
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-03. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADB_D
- ONLINEHHM05-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_5CCD_6
- ONLINEYURGAD02jul07-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39DF_2
- ONLINER33. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_407F_2
- ONLINE57 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F8B_C
- ONLINEeer1joroSpan. loretta (compiler); eulalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1A0B_D
- ONLINEYURGAD03jul0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3BFB_D
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_468D_6
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4BAF_2
- ONLINELO_GP-090927F. LO (speaker); GP (speaker); Femmy (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA3B_C
- ONLINEma_life-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_428D_6
- ONLINEYURGVDP15sep0601-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_373B_C
- ONLINEGP_LO-C040718S-3. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AA5B_C
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_384B_C
- ONLINEal_famI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37AF_2
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_63DB_D
- ONLINELC-J-081020S-1. Swintha (interviewer); LC. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A98D_8
- ONLINEJasschaja_100807. Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7ACB_D
- ONLINEYURGAD29jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A2B_C
- ONLINES5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_433B_C
- ONLINESan Agustin Loxicha Zapotec Auto Application. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_9C1B_C
- ONLINEYURGAD28jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_398D_8
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-2. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_8A8B_C
- ONLINEgrrBowped1. gabriel (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19AF_2
- ONLINEaer9partera. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6E8D_8
- ONLINE74 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AF6_C
- ONLINECCELA (08). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_7106_C
- ONLINEjhsMVBpathman. juan (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19B6_C
- ONLINEYUVHVDN29Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE68_B
- ONLINEPOP. 10.1. Emiliano Hernandéz (consultant); Anette Veerman-Leichsenring (researcher). n.d. Leiden Archives : Meso-America : Popoloca.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_2D42_E
- ONLINEYURGVDP15may0901_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_C8B6_C
- ONLINEYURGVDP03oct06-04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_36C8_2
- ONLINERP-D101030S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_E3F6_C
- ONLINEYURGAD06jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3C54_9
- ONLINEYURGAD13jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3D68_2
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4898_2
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 51. Vincent Hirtzel (researcher); Miguel Núñez (speaker); Gladys Nogales (speaker); Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_D2AD_9
- ONLINETS14Dec0302S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE4_7
- ONLINEYURGAD30jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3A0D_9
- ONLINETérminos de parentesco. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_70BF_4
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6ADD_9
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eralio Morales (consultant); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_6AD6_4
- ONLINEma_life_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_426D_9
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_46C6_4
- ONLINEYURGVDP26jun0801-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0010_042B_E
- ONLINEEU&PE-071011P. Franziska (interviewer); PE (consultant); EU (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_842D_9
- ONLINEYURGAD02oct06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_3DB6_4
- ONLINERosario_Flores. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6DDD_9
- ONLINEYURGAD02jul07-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_39DD_9
- ONLINE41 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_5AD6_4
- ONLINEEAO_120906_3. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_7B94_7
- ONLINEJI-030814S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001A_AAED_9
- ONLINEma_al_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_37DD_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4896_4
- ONLINE18 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_4F56_4
- ONLINEIxtlayuca Chatino Language Survey. Consultant (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_0A3D_9
- ONLINE2007 Yurakaré writing normalization. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0014_CE45_4
- ONLINEOriginal_documents. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5B3_F
- ONLINECultural_Linguistics. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5B6_A
- ONLINEDictionary_Guanchet _Espanol. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5D9_9
- ONLINEDictionary_Espanol_Guanchet. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5BD_9
- ONLINEGrammar. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5AD_6
- ONLINEIntroductory_text. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0003_A5A8_A
- ONLINEGRRpoesia. loretta (compiler); gabriel (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0005_805D_C
- ONLINElsfbe21c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F2A_D
- ONLINElsfpa22d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1010_9
- ONLINElsfal31c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E8F_4
- ONLINElsfpa22c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_100F_A
- ONLINELSSFE10A_1TR. subject (speaker); Sven (compiler); Andrea (annotator); Maria (speaker). n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_12C3_D
- ONLINElsfal24i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E7D_2
- ONLINElsfbe31c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F66_6
- ONLINElsfal33e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EAF_5
- ONLINELSSFE10K1TR. subject (speaker); Andrea (annotator); e: expedit (speaker). n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_12C9_9
- ONLINElsfal33d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EAB_6
- ONLINElsfbe26l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F5F_D
- ONLINElsfal34j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EBB_2
- ONLINElsfbe31j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F6E_E
- ONLINElsfal22d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E66_5
- ONLINElsfbe11r.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EE4_8
- ONLINElsfal25h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E85_2
- ONLINElsfpa36m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_105C_D
- ONLINElsfbe33a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F81_8
- ONLINElsfbe12m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EEF_F
- ONLINElsfbe12a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EE7_5
- ONLINElsfpa15a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FDE_4
- ONLINElsfpa24j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1024_1
- ONLINELSSFE10A_2TR. subject (speaker); Sven (interviewer); Andrea (annotator). n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_12C5_8
- ONLINElsfbe16j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F10_6
- ONLINElsfal21l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E5F_C
- ONLINElsfbe23a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F41_D
- ONLINElsfpa15i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FE2_F
- ONLINElsfbe11o.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EE1_B
- ONLINElsfpa19l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FFF_A
- ONLINElsfal14a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E2C_2
- ONLINElsfal32g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E9F_F
- ONLINElsfal17a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E3C_5
- ONLINElsfal24j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E81_7
- ONLINElsfal17m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E40_5
- ONLINElsfpa14h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FDA_9
- ONLINElsfbe35k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FA3_E
- ONLINElsfpa13c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FCF_8
- ONLINElsfpa18k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FF7_3
- ONLINElsfal23e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E6D_C
- ONLINElsfbe17h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F18_E
- ONLINElsfbe14k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F03_F
- ONLINElsfal15i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E38_6
- ONLINElsfpa11a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FB7_A
- ONLINElsfpa16c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FE9_3
- ONLINElsfbe15i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F0A_5
- ONLINElsfpa13e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FD2_0
- ONLINElsfpa11c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FBB_1
- ONLINElsfbe11c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EDD_2
- ONLINElsfpa14a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FD6_1
- ONLINElsfpa25a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1027_2
- ONLINElsfbe36j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FAB_D
- ONLINElsfbe23l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F4C_D
- ONLINElsfpa32g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1045_0
- ONLINElsfbe17a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F14_E
- ONLINElsfbe21l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F32_4
- ONLINElsfal34p.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EBE_C
- ONLINElsfpa31c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_103B_E
- ONLINElsfpa25h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_102B_4
- ONLINElsfpa13a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FCB_4
- ONLINElsfpa21c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1007_B
- ONLINElsfbe32k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F7D_C
- ONLINElsfbe19a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F1F_C
- ONLINElsfbe15a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F07_A
- ONLINElsfpa23e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1015_9
- ONLINElsfal14h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E30_4
- ONLINElsfpa17a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FF1_B
- ONLINElsfpa23g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1019_2
- ONLINElsfbe34j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F98_5
- ONLINElsfal26a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E89_E
- ONLINElsfbe23e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F45_4
- ONLINElsfbe13c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EF7_4
- ONLINElsfpa36a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1059_3
- ONLINElsfal12d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E18_4
- ONLINElsfbe13a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EF3_2
- ONLINElsfbe34i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F94_0
- ONLINElsfbe21a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F27_C
- ONLINElsfal34i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EB7_7
- ONLINElsfal23g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E71_4
- ONLINElsfal32a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E97_3
- ONLINElsfpa33e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_104B_3
- ONLINElsfbe14h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F00_3
- ONLINElsfal12m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E1C_6
- ONLINElsfal15a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E34_2
- ONLINElsfbe22d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F3E_D
- ONLINElsfpa12a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FBF_D
- ONLINElsfpa35h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1055_4
- ONLINElsfbe12d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EEB_7
- ONLINElsfbe19l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F23_8
- ONLINElsfal18k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E48_2
- ONLINElsfpa17h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FF4_8
- ONLINElsfpa12m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FC7_D
- ONLINElsfbe33d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F85_0
- ONLINElsfbe35h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F9F_1
- ONLINElsfbe18k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F1C_D
- ONLINElsfal26k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E8C_F
- ONLINElsfal35k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EC5_D
- ONLINElsfbe16a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F0D_A
- ONLINElsfbe31a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F63_9
- ONLINElsfpa33d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1048_2
- ONLINElsfbe22a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F36_A
- ONLINElsfal13c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E24_5
- ONLINElsfbe34a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F90_8
- ONLINElsfal11a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E07_7
- ONLINElsfbe33e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F89_D
- ONLINElsfbe23g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F49_E
- ONLINElsfal35h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EC2_8
- ONLINElsfbe21h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F2E_6
- ONLINElsfbe24j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F57_E
- ONLINElsfal36l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0ED1_2
- ONLINElsfpa23l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_101D_4
- ONLINElsfpa22l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_100B_4
- ONLINElsfal19h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E54_6
- ONLINElsfal19c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E50_2
- ONLINElsfpa32a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_103F_6
- ONLINElsfbe24i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F53_4
- ONLINElsfal23a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E69_2
- ONLINElsfal13a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E20_A
- ONLINElsfpa25l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_102F_3
- ONLINElsfal34a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EB3_5
- ONLINElsfpa26k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1033_E
- ONLINElsfpa21a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1003_5
- ONLINElsfpa34j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1052_D
- ONLINElsfbe24a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F50_E
- ONLINElsfbe32c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F75_D
- ONLINElsfbe36l.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FAF_6
- ONLINElsfal21a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E58_5
- ONLINElsfbe22c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F3A_1
- ONLINElsfbe26k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F5B_1
- ONLINElsfal19a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E4C_A
- ONLINElsfpa16a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FE6_8
- ONLINElsfal22c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E63_4
- ONLINElsfal11r.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E0F_6
- ONLINElsfal11c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E0B_F
- ONLINElsfal31j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E93_A
- ONLINElsfal36m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0ED5_6
- ONLINElsfbe32a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F71_3
- ONLINElsfpa32c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1042_A
- ONLINElsfal36a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EC9_2
- ONLINElsfpa19a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FFB_D
- ONLINElsfal18c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E44_D
- ONLINElsfpa31a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1037_0
- ONLINElsfal32c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E9B_7
- ONLINElsfal36j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0ECD_A
- ONLINElsfal12a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E14_4
- ONLINElsfal23m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E75_C
- ONLINElsfpa22a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_100E_0
- ONLINElsfbe33m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F8D_F
- ONLINElsfal33a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EA7_B
- ONLINElsfbe35a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F9B_8
- ONLINElsfpa23a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1012_E
- ONLINElsfbe36a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FA7_E
- ONLINElsfal32k.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EA3_F
- ONLINElsfal24a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E79_5
- ONLINElsfal13e.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E28_F
- ONLINElsfbe32g.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F79_4
- ONLINElsfal21c.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0E5B_F
- ONLINElsfbe11a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0ED9_5
- ONLINElsfpa12d.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FC3_E
- ONLINElsfbe31h.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0F6A_0
- ONLINElsfpa22q.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1011_3
- ONLINElsfpa24i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1021_6
- ONLINElsfbe14a.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0EFC_6
- ONLINElsfpa16j.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FED_D
- ONLINElsfpa34i.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_104E_D
- ONLINElsfbe36m.1. n.a. n.d. ESF corpus.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_0FB3_B
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 16. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D270_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 37. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D29F_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 42. Pablo Vilchez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A4_4
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 22. Claudina Parada (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D25E_6
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 48. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2AA_C
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 51. Vincent Hirtzel (researcher); Miguel Núñez (speaker); Gladys Nogales (speaker); Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2AD_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 34. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B4_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 29. Ángela Noza (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2AF_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 39. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A1_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 20. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D260_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 30. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B0_2
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 13. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D273_E
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 36. ED. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B6_0
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 31. Ayde Ortíz (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B1_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 18. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D262_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 17. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26F_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 21. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D25F_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 43. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A5_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D271_B
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 11. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D275_4
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 02. Gladys Nogales (speaker); Isidro Yujo (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26D_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 23. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D25D_6
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 40. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A2_2
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 33. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B3_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 25. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D265_E
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 27. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D263_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 47. Wilbert Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A9_8
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 05. Gladys Nogales (speaker); Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26A_D
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 07. Gladys Nogales (speaker); Ignacia Vilchez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D268_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 09. Vincent Hirtzel (researcher); Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D277_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 50. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2AC_3
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 24. Milton Pradel (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D266_5
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D261_C
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D272_1
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 06. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D269_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 10. Isidro Yujo (speaker); Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D276_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 08. Gladys Nogales (speaker); Adolfo Chávez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D267_4
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 01. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26E_5
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 04. Gladys Nogales (speaker); Nelly Gualujna (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26B_6
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 49. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2AB_A
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 41. Wilfredo Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2A3_9
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 26. Miguel Núñez (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D264_1
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 12. Gladys Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D274_7
- ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 32. Carmen Nogales (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B2_4
- ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 03. Gladys Nogales (speaker); Remberto Justiniano (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D26C_8
- ONLINEMourning - Luto 2.3. Antonio Borda. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2FA_2
- ONLINEMourning - Luto 2.1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2F9_D
- ONLINEMourning - Luto 2.2. Gerónimo Ballivián (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2FB_2
- ONLINEMourning - Luto 2.4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2F8_4
- ONLINE03 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B8_C
- ONLINE04 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2BA_3
- ONLINE05 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2BB_0
- ONLINE01 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B9_A
- ONLINE02 Annual feast Misión 2010. Miguel Núñez (speaker); Hector Orozco (speaker); Felipe Orozco (speaker); David Ovando (speaker); Macario Melgares (speaker); Celima Torrico (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2B7_8
- ONLINE06 Annual feast Misión 2010. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2BC_C
- ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 01. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2FD_5
- ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 02. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D2FC_5
- ONLINEYURGVDP01may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7355_A
- ONLINEYURGVDP12may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_3240_E
- ONLINEYURGVDP18may01-3. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A3_5
- ONLINEYURGVDP02may0902-2 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7359_2
- ONLINEYURGVDP13may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323B_3
- ONLINEYURGVDP30apr0902. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A4_4
- ONLINEYURGVDP11may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D4_8
- ONLINEYURGVDP11may0905 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D0_4
- ONLINEYURGVDP07may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9C_A
- ONLINEYURGVDP18may03. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A7_E
- ONLINEYURGVDP09may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D5_4
- ONLINEYURGVDP15may0903_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B4_0
- ONLINEYURGVDP14may0905_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B7_A
- ONLINEYURGVDP17may0901-1_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AD_1
- ONLINEYURGVDP01may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7354_A
- ONLINEYURGVDP04may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7356_D
- ONLINEYURGVDP13may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323D_B
- ONLINEYURGVDP08may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D8_D
- ONLINEYURGVDP04may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7CA3_5
- ONLINEYURGVDP09may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D7_9
- ONLINEYURGVDP11may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D3_E
- ONLINEYURGVDP16may0903-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B0_5
- ONLINEYURGVDP16may0901-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B2_4
- ONLINEYURGVDP12may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323F_4
- ONLINEYURGVDP14may0904_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B8_8
- ONLINEYURGVDP14may0901_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A9_A
- ONLINEYURGVDP17may0902_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AC_3
- ONLINEYURGVDP14may0902-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A8_C
- ONLINEYURGVDP06may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9E_6
- ONLINEYURGVDP14may0903_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B9_6
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4884_A
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4888_1
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4885_8
- ONLINE42 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7C_B
- ONLINEYURGVDP02jul0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFEA_8
- ONLINEYUVHAD25aug08-1. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5321_7
- ONLINEYURGVDP12jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3909_2
- ONLINEYURGVDP13jul07-10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3902_3
- ONLINEYURGVDP15may0902-3_prc. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A0_9
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DF_0
- ONLINE10 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB8_6
- ONLINE13 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB7_8
- ONLINE06 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB3_0
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_464F_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F6_D
- ONLINEYURGVDP09may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D6_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F7_A
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4665_8
- ONLINE65 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F92_3
- ONLINE02 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F48_4
- ONLINE18 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F56_4
- ONLINE30 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F9E_5
- ONLINE05 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4B_3
- ONLINE28 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F9A_C
- ONLINE04 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4A_2
- ONLINE26 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F99_4
- ONLINE29 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F9C_6
- ONLINE31 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4FA1_D
- ONLINE15 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABB_4
- ONLINE02 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AAE_D
- ONLINE09 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB6_A
- ONLINE38 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F78_D
- ONLINEYURGVDP30jun0804-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042F_C
- ONLINEYURGVDP01jul0801. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDB_1
- ONLINEYURGVDP06jul0802-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043F_8
- ONLINEYURGVDP03jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0443_6
- ONLINEYURGVDP25jun0803-6. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043A_A
- ONLINEYURGVDP25jun0801-4. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042E_F
- ONLINEYURGVDP06jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0445_2
- ONLINEYURGVDP30jun0802. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0432_D
- ONLINEYURGVDP06jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0440_F
- ONLINEYURGVDP27jun0802-3. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0435_6
- ONLINEYURGVDP26jun0802-4. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0437_7
- ONLINEYURGVDP27jun0803-5. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0433_1
- ONLINEYURGVDP01jul0802-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0444_4
- ONLINEYURGVDP27jun0803-3. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0434_E
- ONLINEYURGVDP27jun0801-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0436_6
- ONLINEYURGVDP06jul0802-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043D_C
- ONLINEYURGVDP06jul0803-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0446_7
- ONLINEYURGVDP25jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042C_C
- ONLINEYURGVDP04jul08. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0441_1
- ONLINEYUVHVDN10Oct0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489E_3
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A7_D
- ONLINEYURGVDP03oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C9_F
- ONLINEYURGVDP02oct06-01. Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_322A_9
- ONLINEYURGAD19sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C7_4
- ONLINEYURGAD02oct06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DB6_4
- ONLINEYURGAD28jun0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_397E_A
- ONLINEYURGAD30jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A4D_A
- ONLINEYURGAD12jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D6C_C
- ONLINEYURGAD13jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D68_2
- ONLINEYURGAD09jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C78_6
- ONLINEYURGAD29jun0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A4F_6
- ONLINEYURGAD30jun0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A51_4
- ONLINEYURGAD10jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D76_2
- ONLINE091106_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4227_C
- ONLINEYURGVDP04oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36BF_C
- ONLINEYURGVDP06jul07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FF_7
- ONLINE250906_convIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4206_0
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CD_A
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C7_5
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AD_F
- ONLINE04 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5327_A
- ONLINEYURGVDP02jul0801. Petruna Muyba (speaker); Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0429_7
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484F_6
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27C_5
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 08. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D278_D
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 05. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27B_7
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27F_0
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D279_6
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27A_2
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27E_A
- ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D27D_3
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D1A_4
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB1_9
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B1_6
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B7_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BE_F
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BA_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4836_6
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D10_2
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB5_1
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AE_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BD_C
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BB_F
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4837_7
- ONLINEYUVHVDN08Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB6_C
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BFA_1
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF6_9
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF1_6
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF9_7
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD7_F
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467B_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F1_3
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4683_C
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4686_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F2_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466F_C
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F5_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467C_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4675_C
- ONLINE72 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF3_4
- ONLINE38 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD3_8
- ONLINE32 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACD_B
- ONLINE26 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC7_C
- ONLINE44 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD5_C
- ONLINE21 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC2_E
- ONLINE74 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF6_C
- ONLINE52 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE0_A
- ONLINE69 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF0_6
- ONLINE33 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACE_6
- ONLINE30 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACB_B
- ONLINE75 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF7_B
- ONLINE57 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE5_4
- ONLINE63 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE7_B
- ONLINE37 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD2_A
- ONLINE24 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC6_6
- ONLINE51 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADF_3
- ONLINE70 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF1_1
- ONLINE60 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE8_C
- ONLINE73 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AFC_F
- ONLINE67 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AEE_F
- ONLINE76 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AFB_3
- ONLINE45 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD9_B
- ONLINE50 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADE_3
- ONLINE58 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE6_D
- ONLINE62 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AEA_8
- ONLINE22 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC4_A
- ONLINE28 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC8_3
- ONLINE66 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AEC_3
- ONLINE16 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC1_0
- ONLINE07 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB4_E
- ONLINE04 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB2_3
- ONLINE12 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABA_3
- ONLINE17 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABD_B
- ONLINE01 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AAF_B
- ONLINE11 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB9_C
- ONLINE20 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC0_3
- ONLINE19 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABF_B
- ONLINE18 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABE_A
- ONLINE08 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB5_6
- ONLINE78 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AFA_3
- ONLINE47 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADA_C
- ONLINE49 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADD_7
- ONLINE65 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AED_3
- ONLINE56 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE4_4
- ONLINE46 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADB_B
- ONLINE59 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE2_6
- ONLINE61 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE9_B
- ONLINE77 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF9_7
- ONLINE31 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACC_A
- ONLINE36 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD1_6
- ONLINE71 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF2_4
- ONLINE25 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC3_6
- ONLINE05 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB1_3
- ONLINE03 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AB0_5
- ONLINE14 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ABC_D
- ONLINE27 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC9_4
- ONLINEYURGAD09jul0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C62_B
- ONLINE43 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD8_D
- ONLINE48 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ADC_8
- ONLINE79 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF8_8
- ONLINE23 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AC5_8
- ONLINE40 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD0_E
- ONLINE41 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD6_4
- ONLINE42 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD7_4
- ONLINE29 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACA_D
- ONLINE54 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF5_B
- ONLINE35 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AF4_D
- ONLINE34 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5ACF_7
- ONLINE64 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AEB_7
- ONLINE39 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AD4_6
- ONLINE53 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE1_8
- ONLINE68 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AEF_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4679_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465F_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4685_8
- ONLINESan Pablo evidentiality. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000E_0660_C
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-01. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD4_B
- ONLINEYURGAD03jul07-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BF5_F
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46EA_6
- ONLINEYURGVDP04jul0706-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390C_C
- ONLINEYURGAD29jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A41_0
- ONLINEYURGAD09jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C56_2
- ONLINEYURGAD29jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A3F_A
- ONLINEYURGVDP04jul0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A6_3
- ONLINEYURGAD30jun0701-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A43_4
- ONLINEYURGVDP04jul0701-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A7_D
- ONLINEYURGAD29jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A3B_2
- ONLINEYURGAD03jul0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BCF_5
- ONLINEYURGVDP04jul0703-3b. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A8_9
- ONLINEYURGAD28jun0702-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3985_9
- ONLINEYURGAD06jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C52_D
- ONLINEYURGAD06jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C50_2
- ONLINEYURGVDP28jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0431_5
- ONLINEYURGVDP26jun0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0438_7
- ONLINEYURGVDP06jul0803-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043C_F
- ONLINEYURGVDP06jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043E_5
- ONLINEYURGVDP30jun0803-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0430_A
- ONLINEYURGAD19sep0602-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C9_8
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_384B_C
- ONLINEYURGVDP01oct06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36CA_D
- ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DBC_0
- ONLINEYURGVDP30sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3847_4
- ONLINEYURGVDP08oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_374A_9
- ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C2_3
- ONLINEYURGAD13jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D6A_7
- ONLINEYURGAD12jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D72_C
- ONLINEYURGAD10jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D74_F
- ONLINE220906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4201_A
- ONLINEYURGVDP21sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382B_4
- ONLINEYURGVDP22sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382C_2
- ONLINEYURGVDP30sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3828_B
- ONLINEYURGVDP03oct06-04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C8_2
- ONLINEpanII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063E_5
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AE_D
- ONLINE101106_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4228_8
- ONLINEpanIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_0639_C
- ONLINE290906_convIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4224_5
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C8_4
- ONLINEYURGVDP06oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C5_9
- ONLINEYURGVDP08oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373A_3
- ONLINEYURGVDP30jun0801. Petruna Muyba (speaker); Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042A_9
- ONLINE300807_convI. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_0640_9
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CA_8
- ONLINE270807_conv. CE (speaker); AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063A_A
- ONLINE111106_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FA_A
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AC_3
- ONLINE250906_convIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4205_E
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B2_4
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B3_5
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B4_3
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B7_9
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D7_7
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B97_9
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB6_0
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BAF_2
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B9B_A
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB0_B
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B8_5
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4833_0
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B6_B
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4835_B
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D6_1
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B5_D
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BAB_6
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48C0_7
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B9_3
- ONLINEYUVHVDN27Sep0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B0_8
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B9F_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B5_D
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46B6_C
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AC_C
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B9_5
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4834_A
- ONLINEYURGVDP05jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FC_4
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3732_4
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BF_8
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B93_1
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C4_C
- ONLINEYUVHVDN08Sep0803-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB5_1
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4850_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484B_E
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C0_4
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4851_D
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C1_5
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4849_2
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484C_C
- ONLINEYURGVDP07jul0702-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E9_8
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37FE_8
- ONLINEYURGVDP07jul0702-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E6_F
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(19). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_485D_4
- ONLINEYURGVDP07jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E4_4
- ONLINEYURGVDP07jul0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E7_E
- ONLINEanimalsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4214_6
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BE2_C
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4865_F
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D1_B
- ONLINEYURGVDP05jul0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38EF_B
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4861_9
- ONLINEYURGVDP07jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F2_4
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3820_5
- ONLINEYURGVDP07jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F3_6
- ONLINER72. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_404C_3
- ONLINER47. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_400E_B
- ONLINER34. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4081_8
- ONLINER62. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_402C_E
- ONLINER20. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_409D_4
- ONLINER48. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4010_D
- ONLINER49. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4012_5
- ONLINER1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4034_2
- ONLINER56. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4020_5
- ONLINER181. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4171_4
- ONLINER159. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4189_9
- ONLINER160. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_418B_C
- ONLINER177. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4147_6
- ONLINER158. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4187_3
- ONLINER183. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4175_D
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE85_2
- ONLINEYURGVDP04jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AB_3
- ONLINEYURGVDP04jul0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AD_6
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC9_1
- ONLINEYURGAD03jul07-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BF1_6
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADF_5
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-05. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AE0_D
- ONLINEYURGVDP04jul0703-3a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B0_8
- ONLINEYURGVDP04jul0705-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3903_B
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-05. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AACA_D
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-06. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADE_F
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E2_8
- ONLINEYURGVDP15may0901_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B6_C
- ONLINEYUVHAD25aug08-2. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5324_E
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8B_C
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.1. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE9D_4
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Edith Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE9C_0
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.1. Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE84_B
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE90_8
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE9A_E
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.2. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE95_F
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.1. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE91_2
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.1. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE96_2
- ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.2. Pablo Ballivián (consultant); Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE83_D
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8D_6
- ONLINETRPS_ILCA2. ILCA (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BC9_3
- ONLINETRPS_DARO2. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3CE5_5
- ONLINETRPS_CLRO2. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BCB_F
- ONLINETRPS_ALVI1. ALVI; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BCD_D
- ONLINEYURGAD28sep0602-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40B4_3
- ONLINEYURGAD29jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39C9_1
- ONLINEYURGVDP04jul0705-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3912_9
- ONLINEYURGAD03jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BDB_9
- ONLINEYURGAD06jul0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C72_2
- ONLINEYURGVDP04jul0706-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3913_D
- ONLINEYURGAD30jun0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39B3_F
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_374C_5
- ONLINEjn_ro_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427B_9
- ONLINEed_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4278_8
- ONLINEal_events. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421E_E
- ONLINEjo_ce_eventsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427C_E
- ONLINEed_reciprocals. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427A_B
- ONLINEal_reciprocals. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4221_3
- ONLINETRPS_OVRO1. OVRO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3FC4_4
- ONLINETRPS_ROAG1. ROAG; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BC5_8
- ONLINETRPS_CLRO1. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_300C_2
- ONLINETRPS_ILCA1. Rik van Gijn (researcher); ILCA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_300A_B
- ONLINETRPS_ILCA3. ILCA (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3FC6_6
- ONLINETRPS_RORO1. Rik van Gijn (researcher); RORO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3CE7_6
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE93_B
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8E_6
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE9B_8
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE99_E
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8F_3
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE87_8
- ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.2. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE86_F
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE9E_3
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE92_D
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE97_F
- ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.2. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8C_A
- ONLINEYURGAD03jul07-01-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39CB_B
- ONLINEYURGAD29jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39B7_E
- ONLINEYURGVDP04jul0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B7_9
- ONLINEYURGVDP04jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B5_D
- ONLINEYURGAD09jul0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C6C_B
- ONLINEYURGAD02jul07-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39C1_F
- ONLINEYURGAD12jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D54_6
- ONLINEYURGAD28sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40B2_D
- ONLINEYURGAD03jul07-02-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BDD_5
- ONLINEYURGAD30jun0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39BF_D
- ONLINEYURGAD03jul07-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BE3_6
- ONLINEYURGAD30jun0705-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A55_E
- ONLINEYURGAD13jul0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D56_C
- ONLINEYURGAD02oct06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DB2_7
- ONLINETRPS_NARO2. NARO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4C92_3
- ONLINETRPS_ROAG2. ROAG; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4C90_E
- ONLINETRPS_AIRO1. AIRO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3FC8_5
- ONLINETRPS_DARO3. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4667_7
- ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DB4_D
- ONLINETRPS_DARO1. Rik van Gijn (researcher); DARO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BC3_3
- ONLINETRPS_ARME1. Rik van Gijn (researcher); ARME (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3CE3_1
- ONLINETRPS_CLRO3. Rik van Gijn (researcher); CLRO (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BC1_4
- ONLINEYURGAD12jul0701-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D52_A
- ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40B6_A
- ONLINETRPS_NARO1. NARO; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BC7_1
- ONLINEYURGAD26sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40B0_0
- ONLINEYURGAD11jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D58_F
- ONLINETRPS_ARME2. Rik van Gijn (researcher); ARME (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4665_B
- ONLINEed_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4279_5
- ONLINEYURGVDP06jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_045A_5
- ONLINEal_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421F_8
- ONLINEYURGVDP03jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_045C_A
- ONLINEYURGVDP12nov06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3740_4
- ONLINEYURGVDP12nov06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373F_3
- ONLINEYURGVDP03jul0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_045B_A
- ONLINEYURGVDP28jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_045D_B
- ONLINEYURGVDP28jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044A_F
- ONLINEYURGVDP28jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044B_C
- ONLINEYURGVDP03jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0449_F
- ONLINEYURGVDP16may0905-3_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AE_F
- ONLINEYURGVDP04may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7358_7
- ONLINEYURGVDP12may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323E_6
- ONLINEYURGVDP25jun0803-7. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0439_C
- ONLINEYURGVDP07jul08. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_043B_F
- ONLINEYURGVDP03jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0442_E
- ONLINEYUVHVDN06Mar08. Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AACC_F
- ONLINEal_ideoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C5_8
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AF_C
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CC_C
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Romelio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D8_F
- ONLINEYURGVDP02oct0603-4. E. Rocha (consultant); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFEC_0
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABE_F
- ONLINEYUVHVDN08Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABF_D
- ONLINEYURGVDP13jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F6_D
- ONLINEYUVHVDN06Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB2_7
- ONLINEYURGVDP13jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F9_4
- ONLINEYURGVDP19sep06-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3821_8
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_485E_1
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3822_1
- ONLINER86. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A5_7
- ONLINER103. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_419F_A
- ONLINER11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_405A_3
- ONLINER85. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_409E_2
- ONLINER104. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41A1_5
- ONLINER88. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A7_C
- ONLINER32. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_407D_C
- ONLINER33. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_407F_2
- ONLINER3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4038_9
- ONLINER115. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4129_2
- ONLINER113. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4121_3
- ONLINER144. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_411B_2
- ONLINER151. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4139_6
- ONLINER136. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4107_5
- ONLINER138. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_410B_E
- ONLINER123. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40ED_9
- ONLINER145. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_411F_8
- ONLINER153. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_413F_3
- ONLINER120. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_413D_B
- ONLINER126. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40F3_A
- ONLINER143. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4117_9
- ONLINER154. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4143_C
- ONLINER171. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_418D_6
- ONLINER155. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_417D_C
- ONLINER188. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4183_D
- ONLINER175. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4195_5
- ONLINER161. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_415D_3
- ONLINER176. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4197_4
- ONLINER187. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_417F_4
- ONLINER156. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4181_8
- ONLINER174. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4193_0
- ONLINER172. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_418F_4
- ONLINER179. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_414B_B
- ONLINE19 A.-M. Rodríguez. Ana-María Rodríguez (researcher); Valeria (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BBF_D
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4899_D
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4898_2
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489C_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4876_A
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4897_1
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489B_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489A_B
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4894_8
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489D_5
- ONLINEfutbolI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B3_4
- ONLINEfutbolII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B5_C
- ONLINEschool. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4272_A
- ONLINEYURGVDP17may0904_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AA_8
- ONLINEYURGVDP16may0904-1_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AF_D
- ONLINEYURGVDP05may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7CA0_F
- ONLINEYURGAD11jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D50_1
- ONLINEYURGAD28jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3983_D
- ONLINEYURGAD28jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3981_0
- ONLINEYURGAD29jun0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A39_E
- ONLINEYUVHVDN02Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE61_4
- ONLINEYUVHVDN04Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE55_9
- ONLINEYUVHVDN01Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6E_E
- ONLINEYUVHVDN08Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE50_E
- ONLINEYUVHVDN29Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE67_D
- ONLINEYUVHVDN28Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6A_2
- ONLINEYUVHVDN27Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE72_1
- ONLINEYUVHVDN27Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE71_3
- ONLINEYUVHVDN09Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE77_3
- ONLINEYUVHVDN28Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6B_8
- ONLINEYUVHVDN03Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE57_A
- ONLINEYUVHVDN02Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5F_C
- ONLINEYUVHVDN29Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE65_B
- ONLINEYUVHVDN09Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE75_D
- ONLINEYUVHVDN02Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE60_A
- ONLINEYUVHVDN02Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5D_A
- ONLINEYUVHVDN03Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE58_8
- ONLINEYUVHVDN27Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6F_C
- ONLINEYUVHVDN09Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE76_B
- ONLINEYUVHVDN08Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE78_2
- ONLINEYUVHVDN28Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6C_6
- ONLINEYUVHVDN01Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE62_6
- ONLINEYUVHVDN09Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE74_A
- ONLINEYUVHVDN29Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE68_B
- ONLINEYUVHVDN02Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5E_8
- ONLINEYUVHVDN27Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE70_6
- ONLINEYUVHVDN03Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5C_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(20). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484D_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(18). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484A_0
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF7_3
- ONLINEYUVHVDN08Sep0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant); Mariele Parada. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB7_E
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF8_5
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D5_D
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C3_D
- ONLINEYUVHAD07sep08. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_531F_4
- ONLINEYUVHVDN08Sep0801-01. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB3_6
- ONLINEYUVHVDN08Sep0801-02. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB4_0
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-02. Elsa Aramayo (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D0F_A
- ONLINEYURGVDP07jul0702-11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3911_2
- ONLINEYURGAD29jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A2B_C
- ONLINEYURGVDP30apr01-1. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BB_1
- ONLINEYURGAD30jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A2D_2
- ONLINEYURGVDP27jun0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044D_8
- ONLINEYURGAD30jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A29_7
- ONLINEYURGAD30jun0705-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A37_7
- ONLINEYURGAD29jun0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A35_4
- ONLINEYURGVDP25jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0452_4
- ONLINE01 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DF_1
- ONLINEYURGVDP07jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E5_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38EC_2
- ONLINEYURGVDP07jul0702-10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38EA_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3914_5
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3835_8
- ONLINEYURGVDP13jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F4_F
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F9_9
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F8_3
- ONLINEma_cuentos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4256_A
- ONLINEterereI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E7_2
- ONLINEal_tiri. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4212_A
- ONLINEma_tiri2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425C_8
- ONLINEal_tiriII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E6_0
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BE9_3
- ONLINER15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4062_B
- ONLINER84. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4078_5
- ONLINER40. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_408F_4
- ONLINER2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4036_6
- ONLINER114. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4125_9
- ONLINER147. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4127_E
- ONLINER150. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4137_2
- ONLINER128. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40F7_1
- ONLINER137. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4109_4
- ONLINER146. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4123_3
- ONLINER140. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_410F_6
- ONLINER129. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40F9_5
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C09_D
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4690_D
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4689_1
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C16_9
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4703_B
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C0A_0
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C0E_7
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4874_E
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4696_4
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C02_F
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_468C_8
- ONLINEbautizo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421B_2
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469A_C
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B4_2
- ONLINEYURGVDP23sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3839_4
- ONLINEYURGVDP23sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383A_2
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A9_7
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A8_C
- ONLINEYUVHVDN22Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4698_1
- ONLINEputajye_150906. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383B_F
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469C_5
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A5_5
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A4_4
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A0_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469F_4
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4883_C
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4881_F
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4880_2
- ONLINE66 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8F_C
- ONLINE48 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F81_E
- ONLINE56 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8A_B
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(18). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4875_C
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_468A_C
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4697_3
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D0E_8
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_468D_6
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C12_1
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C03_2
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4704_D
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4C08_4
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4702_3
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4688_3
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_468B_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469D_3
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A3_6
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469B_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_469E_C
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A2_8
- ONLINEYUVHVDN24Sep0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A1_A
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46A7_D
- ONLINEYURGVDP11jul07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FE_8
- ONLINEYUVHVDN16Sep07. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4699_B
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4892_C
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488D_7
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_487E_9
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4886_6
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488A_D
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4889_0
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488E_5
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4890_D
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488C_9
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4891_E
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_487F_7
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4887_4
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4882_E
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_487D_B
- ONLINEYUVHVDN05Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488B_B
- ONLINEYUVHVDN05Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_488F_3
- ONLINEYURGVDP04jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B1_6
- ONLINEYURGVDP26jun0802-3. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDC_8
- ONLINEYURGAD12jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D62_6
- ONLINEce_colors. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D1_1
- ONLINEYURGAD06jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C68_1
- ONLINEYURGAD30jun0705-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A11_C
- ONLINEYURGVDP04jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A9_7
- ONLINEYURGVDP25jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE7_2
- ONLINEYURGAD28jun0703-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_399F_1
- ONLINEYURGAD28jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_399D_4
- ONLINEYURGVDP28jun0802-5. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDE_A
- ONLINEYURGAD30jun0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39E9_7
- ONLINEYURGAD02jul07-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39E5_0
- ONLINEYURGVDP28jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE1_2
- ONLINEal_colors. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37CA_E
- ONLINEYURGAD12jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D64_C
- ONLINEYURGVDP25jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE5_5
- ONLINEYURGAD09jul0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C64_2
- ONLINEYURGAD29jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A09_1
- ONLINEYURGAD06jul0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C6A_9
- ONLINEma_colorsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C3_1
- ONLINEYURGAD03jul07-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BED_D
- ONLINEYURGAD29jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A0B_D
- ONLINEYURGVDP04jul0703-1a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AE_F
- ONLINEYURGVDP04jul0705-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3906_9
- ONLINEYURGAD03jul07-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39FD_1
- ONLINEed_er_colorsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C1_4
- ONLINEYURGAD30jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39F9_3
- ONLINEYURGAD28jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_399B_C
- ONLINEYURGVDP25jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE9_1
- ONLINEYURGAD01jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39D1_1
- ONLINEYURGVDP28jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0425_1
- ONLINEal_sound. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37CF_9
- ONLINEYURGVDP28jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0428_6
- ONLINEma_sound. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D4_6
- ONLINEYUVHVDN27Sep0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DC_6
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E4_4
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE44_A
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46EE_4
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46EB_4
- ONLINEYURGVDP15may0904_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B3_2
- ONLINEYURGVDP06may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9F_7
- ONLINEYURGVDP08may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30DB_D
- ONLINEYURGVDP14may0902-3_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BA_3
- ONLINEYURGVDP08may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D9_0
- ONLINEYURGVDP11may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D2_3
- ONLINEYURGVDP11may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30D1_9
- ONLINEYURGVDP12may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_3241_F
- ONLINEYURGVDP16may0902_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B1_9
- ONLINEYURGVDP18may02. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A2_7
- ONLINEYURGAD02jul07-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39DB_7
- ONLINEYURGVDP01jul0802-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDA_7
- ONLINEYURGAD28jun0703-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39A1_D
- ONLINEYURGAD03jul07-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BE5_1
- ONLINEYURGAD09jul0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C60_F
- ONLINEYURGAD30jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39D7_0
- ONLINEYURGAD28jun0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3999_0
- ONLINEYURGAD06jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C5A_1
- ONLINEYURGAD30jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A0D_9
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DE_2
- ONLINEYUVHVDN28Sep07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E2_4
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DD_4
- ONLINEYUVHVDN27Sep0703. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B7A_A
- ONLINEYUVHVDN28Sep07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B7E_A
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E8_D
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E6_8
- ONLINEYUVHVDN19Sep0703. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E5_6
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46ED_0
- ONLINEYUVHVDN26Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46EC_2
- ONLINEYUVHVDN27Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E0_C
- ONLINEYURGVDP07may0902-1 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9B_F
- ONLINEYURGVDP05may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7CA2_B
- ONLINEYURGAD06jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C66_E
- ONLINEYURGAD11jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D5C_7
- ONLINEYURGAD02jul07-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39ED_2
- ONLINEYUVHVDN11Oct0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A4_4
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DA_A
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D8_8
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A3_6
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B62_6
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B6A_7
- ONLINEma_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4274_5
- ONLINEjo_ce_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427E_6
- ONLINEce_enter. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4220_A
- ONLINEpp_pf_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4275_D
- ONLINEYURGVDP21sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3829_6
- ONLINE020707_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063D_C
- ONLINE290906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4223_3
- ONLINEpanI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_0616_B
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CB_E
- ONLINE250906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4203_1
- ONLINE040707_conv. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063B_F
- ONLINEYURGVDP06oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C4_B
- ONLINEYURGVDP12nov06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3736_C
- ONLINEYURGVDP03oct06-05. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36BD_0
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D1B_8
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AF_E
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BA7_1
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AD_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48BC_D
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BA3_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B8_7
- ONLINEabuelos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420B_E
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486C_1
- ONLINEantiguosII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420A_5
- ONLINEal_ma_cuentosI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E8_F
- ONLINEviruelaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4258_0
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486F_B
- ONLINEYURGVDP19sep06-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3824_1
- ONLINEviruelaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4257_8
- ONLINEcuentos_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420E_5
- ONLINEcolombus. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420D_4
- ONLINEYURGVDP05jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F0_4
- ONLINEma_tiriII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425E_B
- ONLINEYURGVDP07jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F1_3
- ONLINEma_tiri1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425B_3
- ONLINEal_tiriI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E5_5
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4863_5
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4860_6
- ONLINEYUVHVDN06Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB1_9
- ONLINEma_tiriI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425D_3
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4862_2
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CE_8
- ONLINEYURGAD02jul07-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39AB_A
- ONLINEnoah. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425A_C
- ONLINEYURGAM2003-disc1904. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_387F_4
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D2_C
- ONLINER101. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_419B_F
- ONLINER90. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41AD_A
- ONLINER67. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4040_9
- ONLINER44. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4097_9
- ONLINER77. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4068_3
- ONLINER65. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4032_9
- ONLINER73. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4050_E
- ONLINER45. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4099_C
- ONLINER51. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4016_D
- ONLINER87. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A6_3
- ONLINER17. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4070_6
- ONLINER30. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4079_3
- ONLINER50. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4014_A
- ONLINER99. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4159_B
- ONLINER71. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4048_0
- ONLINER35. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4083_B
- ONLINER27. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A9_2
- ONLINER14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4060_6
- ONLINER79. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_406C_9
- ONLINER21. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_409F_A
- ONLINER10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4056_0
- ONLINER8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4052_6
- ONLINER42. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4093_1
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466E_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4654_2
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466B_6
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4658_9
- ONLINEYURGVDP15sep0601-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373B_C
- ONLINEfiestaVI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B7_8
- ONLINEfiestaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C9_3
- ONLINEvelorio. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BE_F
- ONLINEfiestaV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B8_6
- ONLINEfiestaIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BA_1
- ONLINEfiestaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BD_2
- ONLINEprocesion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BC_0
- ONLINEfiestabeniIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4271_4
- ONLINE21septemberII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421A_8
- ONLINE21septemberI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4219_C
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4705_7
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46FE_C
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46FB_0
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4701_1
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46FA_2
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4706_9
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46FD_B
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4700_4
- ONLINEYUVHVDN21Sep07(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46FC_4
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4895_6
- ONLINEYUVHVDN13Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4896_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465D_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467A_3
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465E_3
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4659_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4655_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4653_4
- ONLINEYURGVDP02may0901 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7353_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F3_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4673_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465B_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4651_C
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F8_9
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4677_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0702(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4657_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4681_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4682_E
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466D_1
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4663_4
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4662_2
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4669_A
- ONLINEYUVHVDN25Oct0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_464E_1
- ONLINEYUVHVDN25Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_464C_5
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4660_6
- ONLINEYUVHVDN25Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_464D_8
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4666_E
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4664_A
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467E_6
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4668_5
- ONLINEYUVHVDN25Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4661_4
- ONLINEYUVHVDN25Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4667_C
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465A_5
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466A_1
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4652_6
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4672_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_466C_3
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4674_E
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4656_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_465C_1
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4670_2
- ONLINEfiestaVII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B6_A
- ONLINEfiestaVIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B4_2
- ONLINEfiestaIX. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B9_4
- ONLINEfiestaIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BB_3
- ONLINEfiestaX. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B2_3
- ONLINEfiestabeniII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4270_6
- ONLINEfiestabeniI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426F_C
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_487B_0
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4879_4
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4877_8
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_487A_1
- ONLINEYUVHVDN14Oct07(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4878_6
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F0_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467F_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46EF_B
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4680_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4687_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4671_4
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4684_A
- ONLINEYUVHVDN23Oct0704(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46F4_8
- ONLINEYUVHVDN23Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4678_1
- ONLINEYURGAD29jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A3D_E
- ONLINEYURGAD10jul07-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D4E_9
- ONLINEYURGAD06jul0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C58_E
- ONLINEYURGAD28jun0703-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3987_5
- ONLINEYURGAD30sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C0_F
- ONLINEYURGVDP04jul0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A5_5
- ONLINEYURGVDP04jul0705-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390E_8
- ONLINEYURGVDP04jul0706-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390F_A
- ONLINEYURGVDP04jul0705-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390D_E
- ONLINEYURGAD30jun0704-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A45_7
- ONLINEYURGAD06jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C54_9
- ONLINEYURGAD10jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D4C_1
- ONLINEYUVHVDN01Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE64_3
- ONLINEYUVHVDN04Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE54_6
- ONLINEYUVHVDN08Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE51_C
- ONLINEYUVHVDN08Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE53_4
- ONLINEYUVHVDN04Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5A_B
- ONLINEYUVHVDN03Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE5B_3
- ONLINEYUVHVDN01Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE6D_C
- ONLINEYUVHVDN01Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE63_7
- ONLINEYUVHVDN29Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE66_A
- ONLINEYUVHVDN08Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE52_A
- ONLINEYUVHVDN28Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE69_3
- ONLINEYUVHVDN04Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE56_3
- ONLINEYUVHVDN29Oct1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE59_D
- ONLINEYUVHVDN09Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE73_B
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DE_6
- ONLINEal_abc. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C8_1
- ONLINEpp_pf_zooII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4276_1
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-07. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AE2_9
- ONLINEYURGAD09jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C76_3
- ONLINEYURGAD30jun0705-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A47_E
- ONLINEYURGAD11jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D78_7
- ONLINEYURGAD29jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A4B_E
- ONLINEal_emoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37BF_D
- ONLINEYURGAD30jun0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A49_2
- ONLINEYURGAD03jul0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BD9_2
- ONLINE160906_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41F6_9
- ONLINE051006_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4225_9
- ONLINE03 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A5_1
- ONLINE08 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50AB_C
- ONLINE02 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A4_7
- ONLINE06 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_532B_0
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-02. Gabriela Morales (consultant); Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB9_A
- ONLINE02 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5328_6
- ONLINE05 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_532A_5
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-01. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABA_2
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-04. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABB_1
- ONLINE03 San Antonio (2008). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5329_E
- ONLINE07 San Antonio (2008). Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Jorge Villche (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D16_E
- ONLINEYURGVDP07oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3739_5
- ONLINEed_er_conv. Edu (speaker); ER (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D8_0
- ONLINE021006_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41F9_5
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AB_5
- ONLINEYURGVDP26jun0801-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042B_E
- ONLINEpanIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063F_8
- ONLINEYURGVDP02oct06-04. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C6_7
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382A_7
- ONLINEYURGVDP13nov06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3738_8
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BDE_7
- ONLINEYURGVDP03oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C7_5
- ONLINE220906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4202_4
- ONLINEYUVHVDP19Jul0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BD6_8
- ONLINEYURGVDP04oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36BE_B
- ONLINE160906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41F7_5
- ONLINE290906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4207_A
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BFE_0
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C6_4
- ONLINE021006_convI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41F8_B
- ONLINE051006_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4226_E
- ONLINE01 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4FAC_5
- ONLINE02 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4FAA_8
- ONLINE03 Misión (2009). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4FAB_7
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C9_6
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3800_4
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BCE_B
- ONLINE290807_conv. MA (speaker); Sonja (interviewer); AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_063C_9
- ONLINEYURGVDP04oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C0_3
- ONLINEChameleon_RUYA. ELRO (speaker); JARO (speaker); RUYA (speaker); SORO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_EFB0_8
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37EF_1
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37EE_4
- ONLINEYURGAM2003-disc1902. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_387D_8
- ONLINE2007 Yurakaré writing normalization. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE45_4
- ONLINEoracion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4286_E
- ONLINEal_song. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FE_2
- ONLINEal_oracion. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FD_E
- ONLINER112. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_411D_6
- ONLINER110. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4115_3
- ONLINER167. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4169_3
- ONLINER163. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4161_4
- ONLINER186. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_417B_7
- ONLINER157. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4185_5
- ONLINER173. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4191_F
- ONLINER182. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4173_8
- ONLINER169. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_416D_7
- ONLINER180. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_415B_3
- ONLINER178. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4149_8
- ONLINES7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_434B_D
- ONLINES13. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4345_4
- ONLINES6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4349_E
- ONLINES3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4337_4
- ONLINES8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_434D_3
- ONLINES20. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4335_C
- ONLINES4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4339_4
- ONLINES16. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_432B_4
- ONLINES12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4343_C
- ONLINES14. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4347_4
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE89_E
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.1. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE8A_E
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.3. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE88_6
- ONLINE02 Artefacts part - Partes de artefactos. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE94_2
- ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CE98_7
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD3_E
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC5_E
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-03. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADB_D
- ONLINEYURGVDP04jul0706-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390A_4
- ONLINEYURGAD03jul07-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A01_2
- ONLINEYURGAD02jul07-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39E7_B
- ONLINEal_touch. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D0_2
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-06. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC7_A
- ONLINEYURGVDP04jul0701-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AA_5
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-04. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADC_B
- ONLINEYURGAD03jul07-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BEF_E
- ONLINEYURGAD01jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39D5_A
- ONLINEYURGVDP05may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7CA1_9
- ONLINEYURGVDP27jun0802-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDD_2
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD5_A
- ONLINEYURGVDP01jul0802-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFEB_2
- ONLINEYURGVDP04jul0706-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_390B_C
- ONLINEYURGAD03jul07-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A05_A
- ONLINEYURGAD02jul07-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39F7_7
- ONLINEal_shape. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37CD_D
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADD_9
- ONLINEYURGAD01jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39D9_B
- ONLINEYURGAD03jul07-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BEB_5
- ONLINEYURGAD03jul0704-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BFB_D
- ONLINEYURGAD02jul07-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39DF_2
- ONLINEYURGAD02jul07-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A03_E
- ONLINEYURGVDP04jul0703-2a. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AF_E
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-03. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant); Terencio Núñez. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6ADA_3
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-04. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D13_0
- ONLINEYURGAD02jul07-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39DD_9
- ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E9_8
- ONLINEYURGAD03jul07-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BF3_1
- ONLINEal_smell. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37CE_3
- ONLINEYURGAD03jul07-01-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39FF_E
- ONLINEYURGAD30jun0705-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39CF_9
- ONLINEYURGAD01jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39D3_E
- ONLINEYURGAD30jun0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A0F_5
- ONLINEYURGAD30jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39E3_A
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-10. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E3_D
- ONLINEYURGAD02jul07-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39F3_1
- ONLINEYURGAD02jul07-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39E1_E
- ONLINEYURGAD02jul07-01-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39F5_B
- ONLINEYURGVDP04jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38AC_4
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-05. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D12_9
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD8_D
- ONLINEYUVHAD25aug08-3. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5323_A
- ONLINEYURGVDP04jul0705-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3904_D
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E5_7
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-07. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC8_4
- ONLINEYURGAD02jul07-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39EF_1
- ONLINEYURGAD03jul07-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BE9_9
- ONLINEYURGAD03jul0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BF7_9
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E4_1
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD9_6
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC6_8
- ONLINEYURGAD29jun0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A15_4
- ONLINEYURGAD30jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39EB_3
- ONLINEYURGAD29jun0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A13_8
- ONLINEYURGAD03jul0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BF9_5
- ONLINEYURGAD30jun0703-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39FB_2
- ONLINEYUVHAD25aug08-4. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5322_5
- ONLINEYURGAD02jul07-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39F1_A
- ONLINEYURGAD03jul07-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BE7_2
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46E7_E
- ONLINEma_colorsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C4_A
- ONLINEed_er_colorsII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C2_2
- ONLINEYURGVDP04jul0706-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3908_5
- ONLINEYURGAD12jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D60_A
- ONLINEYURGAD09jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C5E_D
- ONLINEYURGAD11jul07-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D5E_C
- ONLINEYURGAD12jul0702-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D66_F
- ONLINEYURGAD09jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C5C_9
- ONLINEYURGVDP12jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3907_3
- ONLINEYURGVDP25jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE6_F
- ONLINEYURGVDP25jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFD9_2
- ONLINEYURGVDP25jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE8_7
- ONLINEYURGVDP27jun0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE4_0
- ONLINEYURGVDP04jul0705-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3905_7
- ONLINEYURGVDP27jun0801-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0426_E
- ONLINEYURGVDP15may0902-1_prc. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A1_D
- ONLINEYURGVDP07may0902-2 (prc). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9A_3
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eralio Morales (consultant); Tatiana Gutiérrez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD6_4
- ONLINEYURGVDP27jun0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE3_1
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD2_F
- ONLINEYURGVDP05jul08-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0427_B
- ONLINEYURGAD10jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D5A_1
- ONLINEYURGVDP28jun0802-6. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFDF_4
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-03. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D14_5
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E1_E
- ONLINEYURGVDP27jun0803-2. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE2_F
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC3_1
- ONLINEYURGVDP28jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_FFE0_C
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-03. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC4_C
- ONLINEYURGAD29jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A07_6
- ONLINEYURGVDP18may04. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A6_0
- ONLINEYURGVDP13may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323C_3
- ONLINEYURGVDP13may0904 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_323A_D
- ONLINEYURGVDP15may0902-2_lex. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8B5_E
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3747_5
- ONLINEYURGVDP08oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_374B_F
- ONLINEYURGVDP07oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3749_1
- ONLINEYURGVDP14sep06-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3746_8
- ONLINEYURGAD22sep0602. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40BA_2
- ONLINEYUVHVDN01Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AE1_E
- ONLINEYURGAD28jun0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_397C_E
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-11. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E0_8
- ONLINEYUVHAD25aug08-5. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5325_5
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-06. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D11_2
- ONLINEYURGAD03jul07-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BD7_1
- ONLINEYURGAD09jul0703-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C7C_4
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-08. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AACB_8
- ONLINEYURGAD28jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_397A_2
- ONLINEYURGVDP18may01-1. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C89F_1
- ONLINEConversationNL. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3737_6
- ONLINE250906_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4204_9
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BDA_9
- ONLINEYURGVDP12jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3900_0
- ONLINEYURGVDP25jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0450_3
- ONLINEYURGVDP26jun0801-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044F_5
- ONLINEYURGVDP27jun0803-1. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044C_5
- ONLINEYURGVDP26jun0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_044E_A
- ONLINEYURGVDP25jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0451_6
- ONLINEYURGAD28jun0703-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3993_B
- ONLINEYURGAD30jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A33_0
- ONLINEYURGAD29jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A2F_E
- ONLINEYURGAD28jun0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_398F_B
- ONLINEYURGVDP15may0904_nar. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BF_D
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3831_4
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382E_9
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3833_3
- ONLINEYURGVDP14sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3735_A
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3832_1
- ONLINEYURGVDP26sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3834_A
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382D_F
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_382F_C
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37FF_E
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3830_1
- ONLINEma_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426C_B
- ONLINE03 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DC_4
- ONLINE05 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50E0_4
- ONLINE04 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50E1_A
- ONLINEma_life_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426D_9
- ONLINEma_171106_lifehistory. AL (speaker); Sonja; MA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_87ED_3
- ONLINE02 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DE_7
- ONLINEma_lifehistory. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426E_E
- ONLINEma_life-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_428D_6
- ONLINEYURGVDP05jul08-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0421_8
- ONLINEYURGVDP26jun0801-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0422_A
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_381F_C
- ONLINEma_pu_aysaII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4265_8
- ONLINEma_pu_aysapepesu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4264_A
- ONLINEAysa_ELRO. ELRO (speaker); JARO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_EFB1_F
- ONLINEma_pu_aysaI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4266_7
- ONLINEYURGVDP13jul07-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38ED_0
- ONLINEYURGVDP14may0902-2_nar. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C89D_6
- ONLINEsucha_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4262_6
- ONLINEanimalsIII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4215_3
- ONLINEmonos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4260_6
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37ED_6
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4866_E
- ONLINEma_zorro. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_425F_7
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4864_2
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F1_A
- ONLINEanimalsIV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4216_7
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486E_D
- ONLINER29. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40AB_4
- ONLINER69. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4042_2
- ONLINER36. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4085_0
- ONLINER91. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41AF_2
- ONLINES11. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4341_7
- ONLINES2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4333_B
- ONLINES5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_433B_C
- ONLINES18. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_432F_B
- ONLINES9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_434F_3
- ONLINES17. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_432D_C
- ONLINES19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4331_3
- ONLINES10. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_433F_3
- ONLINES15. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4329_4
- ONLINEYURGAD06jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C47_C
- ONLINEYURGAD03jul07-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BD3_A
- ONLINEYURGAD29jun0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A1D_C
- ONLINEYURGAD03jul07-03-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BD5_4
- ONLINEYURGAD28jun0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3989_F
- ONLINEYURGAD30jun0703-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A17_0
- ONLINEYURGAD30jun0702-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A23_4
- ONLINEYURGAD30jun0704-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A21_8
- ONLINEYURGAD06jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C49_F
- ONLINEYURGAD29jun0704-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39AF_2
- ONLINEYURGAD02jul07-01-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_39AD_1
- ONLINEma_markers. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D6_3
- ONLINEal_markers. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D5_4
- ONLINEYURGVDP02jul0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0457_F
- ONLINEYURGAD01jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A1B_7
- ONLINEYURGAD06jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C45_B
- ONLINEYURGVDP30jun0804-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0448_A
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B8E_6
- ONLINEYURGAD03jul07-01-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A25_0
- ONLINEYUVHVDN22Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D5_3
- ONLINEYURGVDP04jul0704-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B3_5
- ONLINEYURGVDP04jul0705-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3901_1
- ONLINEYURGAD28jun0704-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_398B_C
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-09. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC1_2
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DD_3
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D15_9
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAC0_7
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B8A_0
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B86_7
- ONLINESan Pablo noun classes. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000E_067E_C
- ONLINEYURGAD02jul07-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A1F_2
- ONLINEYURGAD30jun0705-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A27_4
- ONLINEYURGVDP04jul0703-2b. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B2_4
- ONLINEYURGAD03jul0704-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3BD1_E
- ONLINEYUVHVDN25Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D3_7
- ONLINEYURGVDP01jul0802-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0447_C
- ONLINEYURGAD30jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A19_4
- ONLINEYUVHVDN24Sep0702. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D4_4
- ONLINEYURGAD28jun0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_398D_8
- ONLINEYURGAD10jul07-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D4A_F
- ONLINEal_ce_frogstory. AL (speaker); CE (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_0613_8
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B82_F
- ONLINEYURGAD09jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C4B_0
- ONLINEYURAD23sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40D1_E
- ONLINESan Pablo subordination. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000E_052A_B
- ONLINEYURGAD11jul07-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D7C_0
- ONLINEYURAD26sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40DA_8
- ONLINEYURGVDP02may0902-1 (svc). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_735E_0
- ONLINEYURGAD12nov0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DC1_D
- ONLINEYURAD24sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40D5_4
- ONLINEYURGAD09jul0701-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C4D_C
- ONLINEYURGAD10jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D7A_A
- ONLINEYURGAD12nov0602. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DC3_1
- ONLINEYURGVDP18may01-2. AL; Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BC_F
- ONLINEYURAD27sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40DC_A
- ONLINEYURAD28sep0602-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40DE_F
- ONLINEYURAD25sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40D8_6
- ONLINEYURAD24sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40D3_2
- ONLINEYUVHAD04feb09. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A1_1
- ONLINESan Pablo miscellaneous. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_5996_4
- ONLINEYURGAD12nov0603. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DBE_F
- ONLINEYURGVDP16may0901-2_cau. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BD_D
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A0_F
- ONLINEYURGVDP17may0901-2_mir. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8BE_9
- ONLINEYURGVDP28jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0458_F
- ONLINEYURGVDP12nov06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3741_6
- ONLINEjo_cut. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4280_A
- ONLINEYURGVDP28jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0456_A
- ONLINEed_cut. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4277_3
- ONLINEal_cutI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421C_B
- ONLINEal_cutII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_421D_6
- ONLINEYURGVDP30jun0803-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0455_C
- ONLINEYURGVDP28jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0459_E
- ONLINEjo_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4281_8
- ONLINEce_put. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4222_6
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3844_6
- ONLINEpp_pf_frogstory. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4282_5
- ONLINEQuerejazu1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DC5_A
- ONLINEQuerejazu2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DC7_6
- ONLINEYURAD28sep0602-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40CF_5
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_322E_D
- ONLINEYURGVDP06may0903 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7C9D_8
- ONLINEYURGVDP08may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0013_30DA_8
- ONLINEYURGVDP04may0902 (lex). AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_7357_F
- ONLINEYURGVDP30apr0901-2. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8A5_2
- ONLINEYURGVDP25jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_042D_F
- ONLINEYUVHVDP20Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B66_F
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A8_B
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(4). Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B76_2
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A9_9
- ONLINEYUVHVDN20Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D6_4
- ONLINEYUVHVDN22Sep0701. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D9_C
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A6_2
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A2_8
- ONLINEYUVHVDP18Jul0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B72_C
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant); Gabriela Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AE4_4
- ONLINEce_ideoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D7_3
- ONLINEYURGVDP04jul0701-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38A4_4
- ONLINEYUVHVDN02Oct0802-04. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AE3_A
- ONLINEed_er_ideo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C7_4
- ONLINE111106_convII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41F5_2
- ONLINEYUVHVDP18Jul0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BD2_0
- ONLINEYURGVDP05oct06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C2_7
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B0_B
- ONLINEYURGVDP05oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C3_D
- ONLINEYURGVDP05oct06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36C1_5
- ONLINE05 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D6_8
- ONLINE08 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D9_A
- ONLINE07 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D8_C
- ONLINE09 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DA_3
- ONLINE02 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D4_3
- ONLINE04 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DB_1
- ONLINE06 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D7_9
- ONLINE03 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D5_E
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D9_D
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3837_6
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3838_7
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3836_6
- ONLINEYURGVDP07jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3915_9
- ONLINEYURGVDP07jul0702-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38EB_4
- ONLINEYURGVDP07jul0702-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38E8_D
- ONLINEYURGVDP19sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_381E_2
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4871_5
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4872_2
- ONLINEYUVHVDN11Oct0703(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4870_2
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4873_F
- ONLINEYUVHVDP22Jun0702(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BED_D
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_485F_0
- ONLINEYURGAM2003-disc1901. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_387C_A
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F2_3
- ONLINEYURGVDP19sep06-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3825_3
- ONLINEanimalsI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4213_3
- ONLINEanimalsV. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4217_9
- ONLINElu_zorro. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4261_4
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486B_4
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F7_D
- ONLINEYURGVDP13jul07-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F8_9
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F4_0
- ONLINEThe owner of the dogs. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_4F06_7
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F3_5
- ONLINEYURGVDP13jul07-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F7_A
- ONLINEYURGVDP16sep06-02-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37FA_3
- ONLINEThe story of the honey bees. MA (speaker); PU (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4218_E
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F5_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4867_C
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486A_6
- ONLINEYUVHVDN11Oct0704(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4869_8
- ONLINEYURGAM2003-disc1903. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_387E_6
- ONLINEYURGVDP13jul07-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38F5_E
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F6_F
- ONLINEYURGVDP19sep06-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3826_A
- ONLINEThe jaguar man. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_E8EE_0
- ONLINEYURGVDP19sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3827_A
- ONLINEiritu_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4253_4
- ONLINEYURGVDP16may0905-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C88E_8
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46CF_6
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3823_4
- ONLINEdemon. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420F_6
- ONLINEal_ma_cuentosII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37CC_F
- ONLINEYURGVDP16sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37F0_4
- ONLINEantiguosI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4209_3
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_486D_0
- ONLINEma_various. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4255_4
- ONLINEPepesu_RUYA. ELRO (speaker); JARO (speaker); RUYA (speaker); SORO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_EFAF_7
- ONLINEma_pu_pepesu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4259_D
- ONLINEYURGVDP13jul07-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38EE_4
- ONLINER141. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4111_B
- ONLINER92. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41B1_5
- ONLINER18. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4073_8
- ONLINER107. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41A7_C
- ONLINER41. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4091_D
- ONLINER93. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_414D_3
- ONLINER121. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4141_7
- ONLINER134. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4103_F
- ONLINE12 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F52_A
- ONLINE03 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F49_C
- ONLINE70 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F95_8
- ONLINE54 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F88_3
- ONLINE49 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F83_3
- ONLINE53 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F87_B
- ONLINE63 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F91_7
- ONLINE45 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7F_8
- ONLINE44 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7D_C
- ONLINE41 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7B_1
- ONLINE50 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F84_B
- ONLINE32 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F96_6
- ONLINE57 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8B_C
- ONLINE67 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F93_B
- ONLINE40 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7A_3
- ONLINE46 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F7E_A
- ONLINE35 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F75_3
- ONLINE47 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F80_4
- ONLINE62 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F90_5
- ONLINE55 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F89_1
- ONLINE51 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F85_9
- ONLINE68 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F94_9
- ONLINE52 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F86_D
- ONLINE09 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4F_B
- ONLINE06 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4C_9
- ONLINE15 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F50_B
- ONLINE21 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5A_B
- ONLINE22 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5B_9
- ONLINE17 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F57_C
- ONLINE16 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F55_9
- ONLINE07 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4D_B
- ONLINE14 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F54_2
- ONLINE11 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F51_C
- ONLINE23 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5C_D
- ONLINE20 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F59_3
- ONLINE01 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5E_1
- ONLINEYUVHVDN24Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4650_A
- ONLINEYUVHVDN24Oct0703(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4676_A
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-2. Yaniseli Yabeta; Rik van Gijn (researcher); Nandi Chávez. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3225_9
- ONLINE61 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F82_2
- ONLINE34 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F74_2
- ONLINE33 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F73_E
- ONLINE59 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8D_8
- ONLINE69 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F97_3
- ONLINE36 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F76_B
- ONLINE60 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8E_E
- ONLINE10 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F47_9
- ONLINE19 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F58_2
- ONLINE25 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5F_3
- ONLINE27 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4FA0_3
- ONLINE08 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F4E_D
- ONLINE24 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F5D_B
- ONLINE13 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F53_8
- ONLINE55 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_5AE3_1
- ONLINEYUVHVDN23Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_467D_C
- ONLINE43 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F77_9
- ONLINE64 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F98_1
- ONLINE39 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F79_B
- ONLINE58 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F8C_A
- ONLINE37 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_4F72_4
- ONLINEYURGVDP17may0903_lex. AL; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C8AB_6
- ONLINEYUVHVDN11Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A1_A
- ONLINEYUVHVDP18Jul0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BBE_F
- ONLINEYUVHVDN12Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48AA_7
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48A5_1
- ONLINEYUVHVDP16Jul0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B6E_1
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_489F_F
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D7_6
- ONLINEYUVHVDN24Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46DB_8
- ONLINEYURGVDP03oct06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_36CB_0
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3748_3
- ONLINEYURGVDP30sep06-03. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3849_F
- ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C5_2
- ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DB8_C
- ONLINEYURGVDP27sep06-01. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_384A_9
- ONLINEYURGAD22sep0601. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40CD_0
- ONLINEYURGVDP02oct06-02. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_322C_E
- ONLINEYURGVDP30sep06-02-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3848_2
- ONLINEYURGVDP24sep06-02. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3846_2
- ONLINEYURGAD23sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40BC_6
- ONLINEYURGVDP14sep06-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3745_6
- ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3DBA_A
- ONLINEYURGAD20sep06. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40CB_D
- ONLINEYURGAD24sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40BE_6
- ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40C3_C
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-08. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DF_5
- ONLINEYUVHVDN02Sep0801-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63E6_F
- ONLINEma_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4273_8
- ONLINEjo_ce_zooI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427D_C
- ONLINEjo_come. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_427F_4
- ONLINEma_emoI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D3_E
- ONLINEYURGAD12jul0701-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D6E_1
- ONLINEma_II. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D2_8
- ONLINEal_emoII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C0_3
- ONLINEYURGAD09jul0703-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3C7A_B
- ONLINEYURGAD12jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D70_6
- ONLINEal_ideoII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37C6_6
- ONLINE01 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A3_F
- ONLINE09 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50AC_8
- ONLINE06 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A8_2
- ONLINE07 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50AA_6
- ONLINE05 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A7_4
- ONLINE04 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50A6_9
- ONLINEYUVHVDN09Sep0801-10. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AAB8_8
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46C2_3
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_484E_8
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46BF_A
- ONLINEYUVHVDP20Jun0701(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BF5_F
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37FC_2
- ONLINEYURGVDP07jul0701-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FA_2
- ONLINEaymashunne_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4211_B
- ONLINEma_aymashunne. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4263_4
- ONLINEAyma_ELRO. ELRO (speaker); JARO (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_EFB2_C
- ONLINER6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_404A_D
- ONLINER80. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_406E_E
- ONLINER22. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A0_6
- ONLINER76. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4066_D
- ONLINER64. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4030_5
- ONLINER63. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_402E_D
- ONLINER28. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40AA_F
- ONLINER97. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4155_4
- ONLINER54. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_401C_9
- ONLINER81. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_406F_C
- ONLINER82. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4072_A
- ONLINER9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_408D_F
- ONLINER39. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_408B_C
- ONLINER24. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A2_0
- ONLINER98. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4157_8
- ONLINER109. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41AB_4
- ONLINER61. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_402A_9
- ONLINER4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_403A_E
- ONLINER19. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4076_1
- ONLINER58. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4024_B
- ONLINER23. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A1_1
- ONLINER96. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4153_2
- ONLINER68. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4044_6
- ONLINER95. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4151_C
- ONLINER25. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A3_3
- ONLINER105. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41A3_5
- ONLINER52. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4018_2
- ONLINER57. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4022_A
- ONLINER78. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_406A_5
- ONLINER5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_403C_D
- ONLINER13. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_405E_9
- ONLINER100. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4199_C
- ONLINER37. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4087_3
- ONLINER46. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_409C_F
- ONLINER106. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41A5_4
- ONLINER108. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41A9_F
- ONLINER31. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_407B_7
- ONLINER38. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4089_7
- ONLINER7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_404E_5
- ONLINER70. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4046_9
- ONLINER74. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4054_9
- ONLINER60. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4028_6
- ONLINER12. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_405C_5
- ONLINER59. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4026_2
- ONLINER102. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_419D_4
- ONLINER83. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4075_B
- ONLINER16. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4064_A
- ONLINER75. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4058_D
- ONLINER89. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A8_A
- ONLINER43. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4095_3
- ONLINER66. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_403E_5
- ONLINER94. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_414F_3
- ONLINER26. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40A4_1
- ONLINER55. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_401E_E
- ONLINER53. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_401A_6
- ONLINER148. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_412B_6
- ONLINER116. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_412D_8
- ONLINER139. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_410D_4
- ONLINER118. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4133_7
- ONLINER111. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4119_E
- ONLINER142. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4113_1
- ONLINER125. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40F1_6
- ONLINER127. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40F5_D
- ONLINER119. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4135_C
- ONLINER122. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4145_2
- ONLINER135. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4105_3
- ONLINER117. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4131_3
- ONLINER149. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_412F_B
- ONLINER152. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_413B_A
- ONLINER130. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40FB_9
- ONLINER124. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40EF_E
- ONLINER133. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4101_A
- ONLINER132. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40FF_F
- ONLINER131. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40FD_E
- ONLINER185. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4179_3
- ONLINER162. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_415F_7
- ONLINER168. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_416B_3
- ONLINER170. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_416F_C
- ONLINER164. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4163_4
- ONLINER165. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4165_8
- ONLINER166. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4167_B
- ONLINER184. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4177_3
- ONLINEYURGVDP22sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383E_5
- ONLINEYURGVDP14sep06-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3730_1
- ONLINEce_variousI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FF_6
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46BC_8
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483A_E
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4838_2
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4840_1
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4844_6
- ONLINEYUVHVDN20Sep0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46BD_E
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4846_2
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(13). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BCD_1
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BC7_6
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB8_C
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4847_3
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4839_3
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BB7_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(16). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483F_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(15). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483E_C
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4845_7
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483C_0
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BC3_1
- ONLINEYUVHVDN10Oct0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4848_0
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4842_A
- ONLINEYUVHVDN11Oct0703(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483D_E
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BBD_F
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4841_0
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4843_B
- ONLINEYUVHVDP21Jun0702(1). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BC2_D
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BCB_F
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BCC_9
- ONLINEYUVHVDN13Oct0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_483B_2
- ONLINEYUVHVDP19Jul0701(8). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4BBC_0
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AA_5
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(9). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_485B_8
- ONLINEYURGVDP19sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383F_8
- ONLINETreenames 1. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_89F7_D
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3841_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(5). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4856_2
- ONLINEYUVHVDN08Oct0702(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4854_2
- ONLINEYURGVDP16may0904-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C890_F
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(14). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_485A_A
- ONLINEYUVHVDN10Oct0703(3). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4B8F_4
- ONLINEYUVHVDN12Oct0701(2). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4855_5
- ONLINEYUVHVDN05Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D19_1
- ONLINEMappentanti discussion. Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher); Rufino Yabeta (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_89EA_7
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(11). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4857_F
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4859_C
- ONLINEYURGVDP16may0905-1. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C89E_3
- ONLINEYUVHVDN06Oct07(7). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4858_E
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(12). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4852_6
- ONLINEBirds - Aves. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC5_A
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC4_0
- ONLINEPlants - Plantas. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC1_4
- ONLINEYUVHVDN02Oct0803-08. Tatiana Gutiérrez (consultant); Eralio Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_6AD0_4
- ONLINEBatrachians, crustaceans - Batracios, crustáceos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBD_F
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBF_D
- ONLINEInsects, arachnids - Insectos, arácnidos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBC_6
- ONLINEYUVHVDN03Oct08-07. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D18_E
- ONLINEPlants - Plantas. Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEB9_6
- ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D33E_D
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBB_1
- ONLINEYUVHVDN05Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_9D17_8
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBA_3
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC0_4
- ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_D33D_7
- ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEBE_F
- ONLINEBirds - Aves. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC3_E
- ONLINEYURGVDP05jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FD_B
- ONLINEed_chicha. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4268_C
- ONLINEri_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_428A_E
- ONLINEal_ce_famI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B0_3
- ONLINEal_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E1_E
- ONLINEYURGVDP22sep06-01-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383C_9
- ONLINEMamals - Mamíferos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CEC2_B
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-09. Eynar Núñez (consultant); Romelio Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63D4_8
- ONLINEYURGVDP04jul0702-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B9_3
- ONLINEYURGVDP25jun0803-5. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0423_5
- ONLINEcostumbresI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37DB_D
- ONLINEsurroundings_150906. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3842_A
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(17). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4853_9
- ONLINEmapII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4284_1
- ONLINEhunting. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4285_0
- ONLINEal_210906_tradiciones. Sonja; AL (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_87F2_8
- ONLINEremedioscast. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E0_8
- ONLINEduenos. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FB_4
- ONLINEsanpablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_428B_C
- ONLINEYURGVDP18sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3801_6
- ONLINEYURGVDP13jul07-9. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38FB_0
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3731_3
- ONLINEal_famI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37AF_2
- ONLINEYURGVDP16may0903-2. AL; Rufino Yabeta; Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_C891_D
- ONLINEri_21september. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4287_5
- ONLINEed_life. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426B_3
- ONLINEed_fishing. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_426A_8
- ONLINEma_sanpablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4269_3
- ONLINEYURGVDP04jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38BA_4
- ONLINEal_famII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37AE_0
- ONLINEYURGVDP22sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_383D_C
- ONLINEal_ce_famII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37B1_9
- ONLINEce_variousII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4200_0
- ONLINEcostumbresII. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37DC_3
- ONLINEri_fiestas. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4288_B
- ONLINEma_nombres. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37DE_3
- ONLINEThe Virgin of Loreto. Sonja. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EEB2_4
- ONLINEYUVHVDN18Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46AB_3
- ONLINEwork. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4267_D
- ONLINEYURGVDP19sep06-5. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3840_1
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3733_6
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-8. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3843_8
- ONLINEma_al_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37DD_9
- ONLINEYURGVDP04jul0702-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_38B8_5
- ONLINEYURGVDP27jun0803-4. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_0424_D
- ONLINEbordando. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37D9_2
- ONLINEYUVHVDN19Sep0701(4). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46BB_6
- ONLINEYURGAD19sep0602-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40E0_7
- ONLINEmapI. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4283_D
- ONLINEma_weweti. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E3_A
- ONLINEtoronja. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37E2_4
- ONLINEYURGAD13jul0702-3. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D7E_A
- ONLINEYURGAD13jul0702-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3D80_9
- ONLINEal_fiestas. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_41FC_4
- ONLINEtutuma. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_428C_8
- ONLINEYURGVDP14sep06-4. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_372F_F
- ONLINEYURGVDP15sep06-03-7. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3734_0
- ONLINEchakira. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37DA_F
- ONLINEYURGVDP14sep06-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373C_9
- ONLINEYURGVDP14sep06-2. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373D_F
- ONLINEYURGVDP02oct06-03-1. Nandi Chávez; Rik van Gijn (researcher); Yaniseli Yabeta. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3221_8
- ONLINEYURGVDP15sep06-02-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_373E_5
- ONLINEYURGVDP18sep06-02-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37EC_3
- ONLINEYURGVDP16sep06-01-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_37EB_9
- ONLINEYURGAD28jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3991_F
- ONLINEYURGVDP29sep06-03-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3845_4
- ONLINEYURGAD19sep0602-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_40B8_F
- ONLINEYURGVDP04jul0706-6. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3910_D
- ONLINEYURGAD30jun0704-1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_3A31_4
- ONLINEYUVHVDN08Oct0703(10). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_48B1_6
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABC_D
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DA_D
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-08. Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DC_B
- ONLINEYUVHVDN06Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_AABD_A
- ONLINEYUVHVDN02Sep0802-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_63DB_D
- ONLINEYUVHVDN19Sep0702(6). n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_46D0_2
- ONLINEma_pu_diablo. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4254_6
- ONLINEiritu. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_4208_1
- ONLINEal_ce_stories. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_420C_7
- ONLINES1. n.a. n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0009_433D_D
- ONLINEATT_010807. MAYG (interviewer); ATT (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B70_6
- ONLINEMCC_250806. MCC (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B63_4
- ONLINEATL_230806-GLOSSED. Katharina Haude (interviewer); ATL (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B71_4
- ONLINEEAO_200807-1. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B6F_C
- ONLINENAO_290706_1. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B61_8
- ONLINEMCA_220807. Katharina Haude (compiler); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7925_0
- ONLINEMCA_060906_2. Katharina Haude (interviewer); Katharina Haude (compiler); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B64_A
- ONLINEJMH_160806_1. Katharina Haude (compiler); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B6C_1
- ONLINENAO_290706_2. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B60_4
- ONLINEMYC_FHA_310707. Katharina Haude (interviewer); MYC (speaker); FHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B62_6
- ONLINEMCA_NGS_FSG_020806. Katharina Haude (interviewer); MCA (speaker); NGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AD8_F
- ONLINENAO_FSG_EAO_030807_2. NAO (speaker); EAO (speaker); FSG (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B17_E
- ONLINEEGA_MGA_JAO_200706-completo. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A81_F
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-5. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB9_A
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-4. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8ABA_2
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-1. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB7_E
- ONLINENAO_FSG_EAO_030807. Beuse; NAO (speaker); FSG (speaker); EAO (speaker); Katharina Haude (interviewer). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B18_0
- ONLINEEGA_MGA_JAO_200706. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B20_9
- ONLINEBHA_280706_1. Katharina Haude (interviewer); BHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B24_1
- ONLINEEGA_MGA_JAO_230806_17MIN. Katharina Haude (interviewer); EGA (speaker); MGA (speaker); JAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B1E_A
- ONLINEEGA_MGA_JAO_230806. Katharina Haude (interviewer); EGA (speaker); MGA (speaker); JAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B1F_D
- ONLINEEAO_030907. Silke A. Beuse (compiler); Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_2956_2
- ONLINENGS_210806_1. Katharina Haude (compiler); Katharina Haude (annotator); NGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AD7_8
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-2. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB5_1
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-6. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB8_8
- ONLINEJMH-Chicha_270706_1-3. JMH (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB4_0
- ONLINEBVO_AA_etc_270706. Katharina Haude (interviewer); BVO et al (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B22_5
- ONLINECabildo_190807-1. Katharina Haude (interviewer); MCA (speaker); AMY (speaker); PMP (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AAF_7
- ONLINECabildo_190807-2. Katharina Haude (compiler); AMY (speaker); PMP (speaker); MCA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AAE_D
- ONLINENAO_170706. Katharina Haude (interviewer); NAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AB5_E
- ONLINEHRR_260706_1. Katharina Haude (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B08_3
- ONLINEJMH_270706. Katharina Haude (interviewer); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ABD_D
- ONLINEHGA_240806_1. Katharina Haude (interviewer); HGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AC0_1
- ONLINEMYC_FHA_310707_2. Katharina Haude (interviewer); MYC (speaker); FHA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AB9_6
- ONLINEHGA_240806_3. Katharina Haude (interviewer); HGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ABE_9
- ONLINEHRR_120808. KH (interviewer); SB (interviewer); HRR (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_791B_8
- ONLINECIM_020907-5. Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B5F_0
- ONLINEPierna fría. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B7E_2
- ONLINEEAO_120906_3. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B94_7
- ONLINEAMY_180806. Katharina Haude (interviewer); AMY (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7928_A
- ONLINEDesvelada. EAO (speaker); Katharina Haude (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B96_1
- ONLINEEAO_240807. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B93_B
- ONLINEGB_280706_3. Katharina Haude (interviewer); GB (speaker); Beuse (researcher); Beuse (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7912_F
- ONLINEBGS_210807-1. Katharina Haude (interviewer); BGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AD1_1
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-3. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A8A_E
- ONLINELAD_280706-2-NCO. Katharina Haude (compiler); NCO (speaker); LAD (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A87_5
- ONLINELAD_280706-3-JMH. Katharina Haude (compiler); NCO (speaker); LAD (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A7C_E
- ONLINELAD_280706-4-DV. Katharina Haude (compiler); LAD (interviewer); DV (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B0E_8
- ONLINELM_170706. Katharina Haude (interviewer); LM (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B02_F
- ONLINESGC_020806. Katharina Haude (interviewer); SC (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AFE_A
- ONLINEEGA_MGA_DMY_060906_1. EGA (speaker); MGA (speaker); DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7918_3
- ONLINEDMY_DV_180706. DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); DV (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B10_B
- ONLINELC_250706. Katharina Haude (interviewer); LC (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B03_D
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-1. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB3_5
- ONLINEBVO_260706. Katharina Haude (interviewer); BVO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B11_2
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-3. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB6_C
- ONLINEJMH-Birthday_270706_1-2. Katharina Haude (interviewer); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8AB2_7
- ONLINEEAO_120906_1-POY. Katharina Haude (interviewer); EAO (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B0D_F
- ONLINEEGA et al_180706. Katharina Haude (compiler); EGA (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B0B_1
- ONLINECCT_130907_SP. Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AC6_8
- ONLINECCT_130907_SP_MOV. Katharina Haude (interviewer); CCT (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AC5_2
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-2. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A8B_C
- ONLINEJGD_160808_Fundacion-1. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A8C_A
- ONLINEJGD_170808_Fundacion-comentario. KH (interviewer); JGD (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A89_0
- ONLINELYO_250808_1. LYO (speaker); KH (interviewer); HGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ACE_5
- ONLINELYO_250808_2. LYO (speaker); KH (interviewer); HGS (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ACD_D
- ONLINEJZH_120807. Katharina Haude (interviewer); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B1A_6
- ONLINEJZH_et_al_120807. JZH (speaker); Silke A. Beuse; Katharina Haude (interviewer). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AEE_E
- ONLINEJZH_090807. Katharina Haude (compiler); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ADB_D
- ONLINEJasschaja_100807. Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7ACB_D
- ONLINE06 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50DD_2
- ONLINERP-040705S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB4A_F
- ONLINEAO-030819S. AO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AACF_E
- ONLINERP-060419S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB30_E
- ONLINEJC-060314S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB24_5
- ONLINEJC-030813S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAF3_2
- ONLINEGP-040811S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB21_C
- ONLINEIS-030412S. IS (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAE7_6
- ONLINERP_MT-030815-1. RP (speaker); Swintha; MT (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB53_B
- ONLINEHC-040810S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB39_2
- ONLINEMD-030817S-nr. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB15_1
- ONLINEIM-030812S. IM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAE1_E
- ONLINEDC-081113L. Lena (interviewer); DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB56_6
- ONLINECS-040701S-nr. CS (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB17_E
- ONLINEJI-030822S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAF0_5
- ONLINEJC-040729S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB3F_C
- ONLINEJP-030812S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB0F_6
- ONLINEJC-040713S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB3C_F
- ONLINEHC-040706S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB7D_E
- ONLINEJP-040716S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB8C_C
- ONLINEJP-040712S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB88_3
- ONLINEJP-040704S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB86_E
- ONLINEGP_LO-040801S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB77_8
- ONLINEGP_LO-040715S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB80_4
- ONLINEJP-040809S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB8E_D
- ONLINEGP_LO-040725S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB74_F
- ONLINEMD-040712S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB90_F
- ONLINERP-040708S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB9A_E
- ONLINERP-040706S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AF_0
- ONLINERP-081128L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45E_9
- ONLINEHC-030820S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5B4_3
- ONLINEMD-030823S-1. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5C4_9
- ONLINERP-081124L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45C_0
- ONLINEDC-081122L-1. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CD_3
- ONLINERP-081126L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9D0_3
- ONLINEMD-030824S-2. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_07B5_D
- ONLINELO-030829S. LO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAC0_7
- ONLINEJP-040708S-nr2. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAC3_6
- ONLINEJP-040811S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAC5_E
- ONLINEJI_MD-030831S. JI (speaker); MD (speaker); EU (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AACA_A
- ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D7C4_D
- ONLINERP-030815S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAC7_6
- ONLINEJP-040709S-3. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_AA07_6
- ONLINERP-S081126L-1. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_AA0C_5
- ONLINEJP-040709S-4. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABD6_8
- ONLINECS_EU-C081114L. CS (speaker); Lena (compiler); EU (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CB17_8
- ONLINEDC_AM-C081114L. Lena; DC (speaker); AM (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA65_E
- ONLINEAD_DC-C060401S. DC (speaker); AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA60_E
- ONLINEGP_LO-C040718S-3. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA5B_C
- ONLINEDC-C081111SL. Lena; DC (speaker); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA5E_3
- ONLINEGP_LO-081212L. LO (speaker); GP (speaker); Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D578_D
- ONLINEHC-P030913S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA49_E
- ONLINEMD-P081127L-2. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E3D8_5
- ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9F3_6
- ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9F4_D
- ONLINERP-P081120L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9F5_B
- ONLINEDC-P090914S-4. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9F7_D
- ONLINEGP-P060402S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9F9_A
- ONLINEMD-P081112L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_80C7_D
- ONLINEMagio-1749. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E3C7_6
- ONLINEMD-P081117L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D57A_3
- ONLINEPC-J-080928. Swintha (interviewer); PC (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E46E_5
- ONLINEIF-J-081020S. Swintha (interviewer); IF (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E46B_4
- ONLINEJJ-J-081020. Swintha (interviewer); JJ (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E46D_7
- ONLINERP-P030819S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA4C_9
- ONLINECM-J-090821S-nr. Swintha (interviewer); CM (speaker). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E46C_9
- ONLINEHC-P040727S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA41_0
- ONLINEMD-081127L. Lena; MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D58A_0
- ONLINERP-P081126L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D575_9
- ONLINEDC-P081201L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA45_B
- ONLINERP-N081212LF. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D594_8
- ONLINERP-N030917S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D58E_6
- ONLINERP-N040724S-5. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D598_1
- ONLINEGP-040704S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB1B_9
- ONLINEMM-030813S-nr. MM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB11_9
- ONLINEMD-030808S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB09_6
- ONLINEMD-N081213L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAA9_E
- ONLINEJC-030827S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAF6_F
- ONLINERP-030929S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB2D_F
- ONLINEJP-030922S. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB27_A
- ONLINEHC-040702S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB7A_3
- ONLINERP-040707S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB94_8
- ONLINEJP-040714S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB8A_6
- ONLINEMD-040802S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB97_3
- ONLINEGP-060409S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB9D_D
- ONLINEHC-040727S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB83_7
- ONLINEMD-081110L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45A_B
- ONLINEDC-081122L-2. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45F_7
- ONLINEGP_LO-040718S-2. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5C0_C
- ONLINEDC-081115L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CB_0
- ONLINERP-030815S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5C1_4
- ONLINEMD-030810S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5BA_8
- ONLINEDC-081114L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CA_D
- ONLINEDC-081119L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CC_F
- ONLINEGP_LO-040718S-1. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5BD_0
- ONLINERP-030822S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5C7_6
- ONLINEEC-081122L. Lena; EC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CF_6
- ONLINEDC-081129L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5CE_8
- ONLINERP-D081118S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9EF_1
- ONLINERC-C-N081012S-5. Swintha (interviewer); RC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D572_4
- ONLINERC-C-081012S-4. Swintha (interviewer); RC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D573_2
- ONLINEEC-071230P. Franziska (interviewer); EC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8419_8
- ONLINELO-080702P. Franziska (interviewer); LO (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_841A_C
- ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8418_0
- ONLINELO-080626P. Franziska (interviewer); LO (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_842C_4
- ONLINEAS-080705P. AS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_842B_F
- ONLINEEU&PE-071011P. Franziska (interviewer); PE (consultant); EU (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_842D_9
- ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_842A_8
- ONLINERP-S081126L-2. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5D2_B
- ONLINEES_and_RS-J-090825S. Swintha (interviewer); ES (consultant); RS (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E46F_C
- ONLINELO-080713P-1. LO (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A8B1_6
- ONLINELO&GP-090318P-1. Franziska (interviewer); LO (consultant); GP (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A8A0_9
- ONLINEMayr, Dominicus: Letter 30th of September 1718. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_2415_4
- ONLINEMayr, Dominicus: Letter 31st of December 1719. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0011_2413_8
- ONLINECoimbra, Juan B.: Siringa. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_AA09_2
- ONLINERP-N040721S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA91_F
- ONLINERP-N081128L. Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D59A_3
- ONLINERP-N090810S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D59D_6
- ONLINERP-F040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAAB_6
- ONLINERP-N040723S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D59C_E
- ONLINEGP-040701S-nr. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB19_A
- ONLINEJC-030808S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAEA_6
- ONLINEDC-081201L. Lena; DC (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB5A_7
- ONLINEGP-040711S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB1E_8
- ONLINEDC-081117L. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB58_F
- ONLINEJP-040724S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB44_E
- ONLINERP-040703S-nr. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB48_6
- ONLINEGP-030921S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAD5_6
- ONLINEEU-081114L. EU (speaker); Lena (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AA_7
- ONLINERP-030912S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB33_E
- ONLINEMD-030807S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB06_8
- ONLINEMC-030809S. MC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB03_2
- ONLINEJP-030820S. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB00_2
- ONLINEMD-030830S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB0C_A
- ONLINEGP_LO-040721S. GP (speaker); LO (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB36_E
- ONLINERI-030829S-nr. RI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB13_C
- ONLINEDC-081122L-2. DC (speaker); Lena. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0010_7756_D
- ONLINEJI-030814S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAED_9
- ONLINERP-030901S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB2A_D
- ONLINEEU-081124SL. EU (speaker); Swintha (interviewer); Lena (recorder). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AB_6
- ONLINEGP-030916S. GP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAD2_0
- ONLINERP-110901S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AE_D
- ONLINEHC-030913S-4. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB50_6
- ONLINEJP-040708S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB42_6
- ONLINEJI-030926S. JI (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAFD_4
- ONLINEIM-030823S. IM (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAE4_8
- ONLINEMC-040703S-nr. MC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB46_D
- ONLINEHC-030803S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAD8_A
- ONLINERP-040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB4D_C
- ONLINEII-030804S. II (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AADE_1
- ONLINEJC-030918S. JC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAFA_1
- ONLINEHC-030816S. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AADB_9
- ONLINEEU_CS_PE-C081113SL-3. EU (speaker); CS (speaker); Lena; Swintha (interviewer); PE (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D580_4
- ONLINEEC-081118S. EC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA73_E
- ONLINERP-D101030S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E3F6_C
- ONLINEHC-D040702S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA6D_1
- ONLINERP-D101030S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E3F7_3
- ONLINEHC-Q030913S-2. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A99E_2
- ONLINEHC-Q030913S-1. HC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A99B_C
- ONLINEJP-040705S-nr. JP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABA8_0
- ONLINEAD-040701S-nr. AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABAA_7
- ONLINEMD-081111L. Lena (interviewer); MD (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45B_1
- ONLINERP-F040706S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAAF_4
- ONLINERP-F040706S-4. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAB3_5
- ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D7C5_B
- ONLINEMD-F030823S-2. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAB7_E
- ONLINERP-F030822S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AABA_8
- ONLINERP-S090913S-4. RP (speaker); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABDE_1
- ONLINEDC-D090914S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5D6_8
- ONLINEDC-060309S-nr. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABAE_F
- ONLINERP-Q040706S-2. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABA4_7
- ONLINERP-Q040705S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABA1_3
- ONLINEJP-040709S-5. JP (consultant); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABE6_F
- ONLINERP-090907S. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_80EA_5
- ONLINE01 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-20. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_50D3_A
- ONLINEDC-081211LF-5. DC (speaker); Femmy; Lena. 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB68_7
- ONLINEDC-081211LF-3. DC (speaker); Femmy; Lena. 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB62_D
- ONLINEDC-081211LF-2. Lena; Femmy; DC (speaker). 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB5F_1
- ONLINEDC-081211LF-1. Lena (interviewer); DC (speaker); Femmy. 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB5C_0
- ONLINEDC-081211LF-4. Femmy; DC (speaker); Lena. 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB65_F
- ONLINEHC-090122F. HC (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-22. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9A2_5
- ONLINEHC-081206SLF. Lena; Femmy; Swintha (interviewer); HC (speaker). 2008-12-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA62_6
- ONLINEDC-090924F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-09-24. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9A7_1
- ONLINEDC-091103F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-03. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA3E_6
- ONLINECS-N081220F-1. Swintha; Femmy (researcher); CS (speaker). 2008-12-20. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E410_8
- ONLINECS-081206SLF. Lena (interviewer); Femmy (interviewer); Swintha (interviewer); CS (speaker). 2008-12-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0014_CD04_A
- ONLINECS-090925F. Femmy (researcher); CS (speaker). 2009-09-25. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A9AB_5
- ONLINEDC-081218F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-18. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AC_8
- ONLINELO-D081202LF. LO (speaker); Femmy; Lena (interviewer). 2008-12-02. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D587_C
- ONLINEMD-081203F. MD (speaker); AU (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-03. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB6B_5
- ONLINEMD-N081128LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). 2008-11-28. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D593_7
- ONLINEMD-P081211LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). 2008-11-12. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E3DC_6
- ONLINERP-N090127F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-27. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA93_7
- ONLINERP-N090105F-1. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA9A_E
- ONLINERP-N090105F-2. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA8A_6
- ONLINERP-091017F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-10-17. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA39_4
- ONLINERP-N091122F-2. Femmy (researcher); RP (speaker). 2009-11-22. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAA5_5
- ONLINERP-P081212LF. RP (speaker); Lena (interviewer); Femmy (interviewer). 2008-12-12. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D579_C
- ONLINERP-081212LF. Lena (interviewer); RP (speaker); Femmy (interviewer). 2008-12-12. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_E45D_4
- ONLINEMD-N090301F. MD (speaker); Femmy (researcher). 2009-03-01. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA7A_3
- ONLINERP-081211LF. Lena; RP (speaker); Femmy. 2008-12-11. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5A9_E
- ONLINEPares minimos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-13. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080633
- ONLINELexical Adjectivos. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563039
- ONLINEHow our mother makes chicha (ay_ryu_d150214sd). Suindar; Alejo; Ruth; Pedro Pablo. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223389
- ONLINEtasann001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225785
- ONLINEInterview with mother of Sirila and Florencia. MGH; SMH; BHM; FMH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562938
- ONLINEsvtots003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225789
- ONLINEsvmalc023. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225788
- ONLINEabout making hammock and her life (141106_0020da). Daniel (interviewer); María Lorena Urañavi Urapobi. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223385
- ONLINEStative Verbs 1. Alejo; Suindar. 2017-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223386
- ONLINEIntroduction of Ruthy Yarita. Ruthy Yarita; Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223387
- ONLINEsvfemr006. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225784
- ONLINEMatlatzinca. Alejandro Pedroza (interviewer); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Clementina Flores Martínez (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100371
- ONLINEGuarani-relations-150812sd. Ruthy Yarita; Estéban Yarita Airirepia; Federico. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223388
- ONLINEsvfemr004. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225783
- ONLINEVilla las Rosas - Juana sok Eleuterio (part 1a). Juana Núñez Sántiz; Eleuterio; Sandra Cruz (de Oxchuc); Gilles Polian. 2007-11-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566899
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 4. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564495
- ONLINEInterview with Liveriana Ruiz Jime*nez, about daily life. LRJ; AMQ; FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562933
- ONLINEwordlist 1 and 2. Alex Garcia; Ate Carmelita. 2014-07-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1050778
- ONLINEThe sorcerer with jaguar animal spirit. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614929
- ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080639
- ONLINEMushrooms and cattle. Alejandro Pedroza (interviewer); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Clementina Flores Martínez (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100376
- ONLINEConstancio the musician. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615028
- ONLINEVilla las Rosas - Sna Slus (part 2b). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566895
- ONLINEEcatlán botanical collections. Osbel (researcher); Rául BL (consultant); Rául BC (consultant). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1118459
- ONLINEThe turtle and the vulture. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615025
- ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080637
- ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080635
- ONLINEVilla las Rosas - Sna Slus (part 2a). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566891
- ONLINEA lady's suffering. SG. 2011-02-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615034
- ONLINECustoms of Santa María. CC. 2011-02-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615031
- ONLINEKing David. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614932
- ONLINEPeluquear. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-20. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510152
- ONLINELet's look for a flat! (ry_p150827sd). Ruthy Yarita; Suindar (annotator). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223381
- ONLINEThe origin of chicha. Jacinta; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223382
- ONLINEreunion_150212. Alejo; Antonia; Antonia; Celso; Felix; Lucas; Suindar (annotator). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223383
- ONLINEtelephone (ry_may_c150917sd). Ruthy Yarita; María Arirepia Yeguaori. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223384
- ONLINEPiedra. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-13. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510155
- ONLINEConversation (eux_c150102ay-5). Alejo; Emilia. 2015-12-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223380
- ONLINEbricklaying (141107_0022da). Daniel (interviewer); Jesús Umpi. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223377
- ONLINEjx_p141116jb. Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223378
- ONLINETraditional bibosi clothing. Emilia; Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223379
- ONLINEtamarc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225776
- ONLINEsvmalc006. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225775
- ONLINEtvsacd001. n.a. 2016-11-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225770
- ONLINECompounds with meat (ay_e150110sd_2). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223373
- ONLINEthe powerful twins (141118_0042ay). Alejo; Clementina. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223374
- ONLINEWalking around in Urubichá (avu_p150102ay). Angela Vaca Urapogui; Alejo. 2015-12-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223375
- ONLINEInterview with Rafael Marti*nez Cortez, about history and other things. RMC; AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562944
- ONLINEThe woman from Ixtayutla. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614919
- ONLINEMole. Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza; Anselmo García (consultant); Leonardo Carranza (annotator). 2017-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100361
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 5. TCR. 2010-07-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615018
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 4. TCR. 2010-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615015
- ONLINEMinichi' mountain. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614916
- ONLINEInterview with Trinidad Santiago Jiménez. TSJ; AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562948
- ONLINEMushrooms and life story. Alejandro Pedroza (interviewer); Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Clementina Flores Martínez (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100366
- ONLINEsvjocr001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225779
- ONLINEtadadc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225778
- ONLINELexical elicitation recordings. n.a. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563045
- ONLINEThe moon and the harvest. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614913
- ONLINEThe story of the devil and the clitoris. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615012
- ONLINEThe jaguar sorcerer. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614922
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 6. TCR. 2010-07-26. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615020
- ONLINELexical tone questionnaire. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563051
- ONLINEConversation between Ruthy Yarita and Alejo Yaquirena. Ruthy Yarita; Alejo; Julia (recorder). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223370
- ONLINEStative verbs 1 (ay_e141104sd_2). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223371
- ONLINEIntroduction (amx_i150212sd). Antonia (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223372
- ONLINEReuníon 3. Natalia Arteaga; Emilia Yumani; Berna Mano; Flora Guayao; Patiti; Ricardo Roca; Danilo Varga; Jesús Cáceres; Antoine Guillaume; Manuel Eamara; Vidal Gualuo; Marcelino Chave; Frida Eamara; Wildredo Subirana; Angel Villar. 2005-09-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510169
- ONLINEElicitation - Noun incorporation. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297502
- ONLINEElicitation - Prosody 29. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297504
- ONLINEExamples of lexemes in use, verbs of color. TCR. 2010-07-22. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615009
- ONLINELanguage Day Programme. Dr. Anne Schwarz; Eduardo Payaguaje; Dr. Anne Schwarz. 2013-09-28. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179861
- ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080651
- ONLINEElicitation - Lexical items 5. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297500
- ONLINEJetupicoro. Rogelio Criollo (speaker); Gladis Criollo (speaker); Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-06-10. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1078203
- ONLINEExamples of verb usage: Set 7. TCR. 2009-07-10. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614908
- ONLINEThe story of the comet. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615006
- ONLINEMole collection. Alejandro Pedroza (translator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (interviewer); Margarita Carranza (consultant); Leonardo Carranza. 2017-11-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100351
- ONLINEElicitación de implosivas sordas en contexto.. Viejo (speaker); Soo'ai (speaker); Kojjamá (speaker); Maneka (speaker); Pancho (speaker); Kanono (speaker); Inotawa (speaker); Ote (speaker). 2009-10-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1249736
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 3. TCR. 2010-07-22. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615004
- ONLINELexical Tone Sandhi 1. MCJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563059
- ONLINEElicitation - Prosody 28. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297506
- ONLINEExamples of lexemes in use, names of gods. TCR. 2010-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615001
- ONLINEElicitation - Trisyllabic roots 3. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297508
- ONLINEOfferring. Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Anselmo García (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100356
- ONLINEThe hammock moth and the monster fish. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614900
- ONLINEInterview with two sisters. SMH; FMH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562959
- ONLINEOfferring. Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (interviewer); Leonardo Carranza; Leonardo Carranza (translator); Margarita Carranza (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100346
- ONLINEintroduccion. BCO. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562963
- ONLINELista de palavras. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080645
- ONLINEtamaca001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225798
- ONLINEElicitation - Trisyllabic roots. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297514
- ONLINEtaernn001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225797
- ONLINEVerb paradigms 5. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563908
- ONLINEElicitation. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297516
- ONLINECorrida do viado e da tartaruga. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080643
- ONLINEElicitacao de frases. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080641
- ONLINEay_scr_e141111jb_sd. Suindar; Julia; Alejo; Sonia Cuñanguira Rora. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223397
- ONLINEElicitation 2. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297510
- ONLINEFiesta in Urubichá 2015 (ryu_p150804sd_1). Suindar; Ruth. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223398
- ONLINEsvmapc003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225793
- ONLINEHow to make tutuma bowls. Alejo; Julia. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223399
- ONLINEElicitation - Trisyllabic roots 2. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297512
- ONLINEFishing. Ernestina; Eugenia; Martine Bruil (researcher); Yolanda. 2014-09-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203727
- ONLINEjuego_de_madera. BCO. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562968
- ONLINEVerb paradigms 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563900
- ONLINEElicitation - Reportative clauses 4. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297518
- ONLINEStories. Leonardo Carranza (interviewer); Armando Salazar (consultant); Luis Salazar; Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher). 2017-11-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100341
- ONLINELista de palavras. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080649
- ONLINEVerb paradigms 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563904
- ONLINEAutobiografia do Ercolino. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-10. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080647
- ONLINELexical Tone Sandhi 2. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563068
- ONLINEKinship and greetings. TCR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562973
- ONLINEsvmalc012. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225790
- ONLINEhow I learnt to stitch and sew (141119_0056ay). Daniela Zipepe Moirenoi; Alejo. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223393
- ONLINEay_scr_e141111jb. Julia; Alejo; Sonia Cuñanguira Rora. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223394
- ONLINEsvfemr007. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225792
- ONLINEIntroduction of Emilia Urapogui. Emilia; Julia. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223395
- ONLINENorma is interviewed by her son Rolando about her name and age. Dr. Anne Schwarz. 2013-09-24. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179849
- ONLINEIntroduction of Daniel Aeguazu. Daniel; Suindar; Julia. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223396
- ONLINEsvpocc002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225791
- ONLINEThe woman who fell in love with the tapir (avu_n150106ay_1). Angela Vaca Urapogui; Alejo. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223390
- ONLINEThe thunder and the lightning (avu_n150106ay_2). Angela Vaca Urapogui; Alejo. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223391
- ONLINEspeech (hu_t150912ay). Hildeberto Urapogui; Alejo. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223392
- ONLINEElicitation - Prosody 22. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297526
- ONLINEIntroduction of Alejo Yaquirena (ay_i141104sd). Suindar (interviewer); Alejo; Pedro Pablo. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223341
- ONLINEButchering for new year (eux_c150101ay_1). Emilia (consultant); Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223342
- ONLINEInterview Jesús 2. Antoine Guillaume; Jesús Cáceres. 2005-10-04. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510106
- ONLINEElicitation - Postural predicates. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297528
- ONLINEIntroduction (apx_i150212sd). Antonia (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223343
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin Spayel Mayil (part 3). Los principales; Músicos tradicionales; las pedosas; participantes del carnaval; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-02-01. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566418
- ONLINEJesús & Natalia. Jesús Cáceres; Natalia Arteaga. 2005-08-24. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510109
- ONLINEHow the Guarayos used to live. Gregorio Aricoi; Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223344
- ONLINEVerb paradigms 6. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563918
- ONLINEElicitation - Prosody 44. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297522
- ONLINEHuevos Peta. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-06-30. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510102
- ONLINEElicitation - Prosody 43. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297524
- ONLINEIntroduction of mmu. María Magdalena (consultant); Daniel (interviewer); Julia. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223340
- ONLINELexical Tone Sandhi 3. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563078
- ONLINEkwe7ya yachi. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562978
- ONLINEtacadm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225749
- ONLINEThe tapir and the jaguar (141127_0064ay). Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223345
- ONLINEThe frog and the nandu (ay_n150104sd_5). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223346
- ONLINEHolidays from school (141127_0062ay). Alejo; Ruth. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223347
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 04. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564013
- ONLINEWordlist Crowhurst. Megan Crowhurst (researcher); Pedro Cagua (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223348
- ONLINEIntroduction of Máximo Vaca (mv_i141030sd). Suindar (interviewer); Máximo (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223349
- ONLINEkwena kwe7ya. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562982
- ONLINEThe cave of sapodilla. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615077
- ONLINEsvmarm003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225739
- ONLINEThe rich man. JRM. 2008-01-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614977
- ONLINEkwena yata. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562986
- ONLINEThe elder woman. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614974
- ONLINEJuan Oso. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615074
- ONLINEElicitation - Gentilicios 4. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297520
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 11. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615071
- ONLINEJugo Guineo. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510113
- ONLINEThe man from Sola de Vega who speaks with the devil. TCR. 2011-12-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614972
- ONLINEMan & Tree Session: Conchita to Renato. Alex Garcia; Kuya Renato (speaker); Ate Conchita (speaker). 2019-07-13. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315701
- ONLINEThe man Severo eaten by his pigs. TCR. 2010-04-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614970
- ONLINEElicitation - Abstract nouns 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297538
- ONLINEweaving and handicrafts (141108_0024da). Daniel (interviewer); María Magdalena Cuñarogui. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223330
- ONLINEWordlists Grinevald. Pedro Cagua (consultant); Colette Grinevald (interviewer); Megan Crowhurst (researcher). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223331
- ONLINEelicitation on ryu_p150220sd_1 (ryu_e150804sd_2). Suindar; Ruth. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223332
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 05. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564028
- ONLINEElicitation - Adversative conjunction. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297534
- ONLINEElicitation - Clausal disjunction 3. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297536
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin Xweik Jnailetik (part 1a). Principales; Músicos tradicionales; servidores de aguardiente; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-02-01. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566427
- ONLINEVerb paradigms 7. ICA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563925
- ONLINEtarovs001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225735
- ONLINEElicitation on transitive verbs (ay_e150221sd). Alejo (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223338
- ONLINEThe moon (ay_n150104sd_2). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223339
- ONLINEsvispl001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225737
- ONLINELocational adverb lexicon and syntax. TCB; MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563088
- ONLINEsvjamr001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225736
- ONLINEIntroduction (cms_i150925sd-1). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223333
- ONLINEConversation about Guaraní and Guarayu (ry_ay_c150919sd-3). Ruthy Yarita; Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223334
- ONLINEthe first football in Urubichá (141118_0038ay). Alejo; Carmelo Cuñarogui (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223335
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 9. TCR. 2010-07-29. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615059
- ONLINEThe sleepy lover. Guillermo; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223337
- ONLINELeon 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562995
- ONLINELong Distance Sandhi 1. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563093
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 10. TCR. 2010-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615068
- ONLINECotita. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615065
- ONLINEsvpatc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225727
- ONLINEA prayer for the one who overeats. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614967
- ONLINEA Random Visit. Martínez-Soto, Jerocho; Soto Gonzalez, Basilia; Martínez-Soto, Tatino; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577209
- ONLINEExamples of valency pt. 2. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614964
- ONLINEElicitation - Ditransitive clauses 2. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297530
- ONLINEThe village of kwitì7yá and the history of San Pedro del Río. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615062
- ONLINEElicitation - Prosody 15. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297532
- ONLINEA prayer for the sick one. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614961
- ONLINEla historia de La Aurora. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562990
- ONLINEBiography of Julio López Pérez. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher); Roselio (annotator). 2018-06-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265426
- ONLINEsvjhvr001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225762
- ONLINEThe tapir and the jaguar (ay_n150104sd_6). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223366
- ONLINEtasacd001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225764
- ONLINEIntroduction of Sonia Cuñanguira Rora (scr_i141103sd). Suindar (interviewer); Sonia (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223368
- ONLINEtaadpd002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225763
- ONLINEThe turtle and the monkey (141124_0061ay). Alejo; Angela Vaca Urapogui. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223369
- ONLINEElicitation - Reportative clauses 3. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297546
- ONLINEGetting drunk on chicha (eux_p150214sd_4). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223361
- ONLINEhow to make a living with making thread (141108_0026da). Daniel (interviewer); Peregrina Aeguazu ureyu. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223362
- ONLINEsvadpc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225760
- ONLINEPoem (ry_l150919sd). Ruthy Yarita; Alejo; Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223363
- ONLINEElicitation - Prosody 27. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297548
- ONLINEAbout teaching violin (max_p150107sd_1). Suindar (researcher); Mario Anori (consultant). 2015-08-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223364
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin Xweik Jnailetik (part 2b). Principales; Músicos tradicionales; servidores de aguardiente; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-02-01. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566439
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin Xweik Jnailetik (part 2a). Principales; Músicos tradicionales; servidores de aguardiente; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-02-01. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566435
- ONLINEVerb paradigms 8. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563934
- ONLINEtvsacd002. n.a. 2016-11-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225766
- ONLINEtasocc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225769
- ONLINEThe flower snake of Santa María. CC. 2011-02-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615048
- ONLINEThe bladder of the iguana. TCR. 2010-07-26. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614949
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin Xweik Jnailetik (part 1b). Principales; Músicos tradicionales; servidores de aguardiente; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-02-01. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566431
- ONLINEConcurso de canto en zapoteco / Zapotec musical composition contest. Ricarda; Emiliano (researcher). 2014-03-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091884
- ONLINEExamples of valency pt. 1. TCR. 2010-04-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614958
- ONLINEEl cuento de los leones en Cerro Cantor / Story about pumas on Cerro Cantor. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-07-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091885
- ONLINEEntrevista sobre el calendario con el finado Ángel Cruz / Interview about the 260 day calendar with the late Ángel Cruz. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer). 2007-04-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091886
- ONLINEBees. Martínez, Noco; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577217
- ONLINECazador de iguana / Iguana hunter. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091887
- ONLINEDrunk friend get me out of here. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615056
- ONLINEGrabación 2 de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091880
- ONLINEVerb paradigms 9. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563945
- ONLINEGrabación 3 de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer); Emiliano (recorder). 2010-01-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091881
- ONLINEThe sweeper used for plowing. TCR. 2010-07-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614955
- ONLINECuento de un asesino / Story of a murderer. Rosemary Grace (recorder); Rosemary Grace (researcher). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091882
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 8. TCR. 2010-07-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615051
- ONLINEFour dances. TCR. 2010-07-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614952
- ONLINEBendición de una hija / Blessing of a daughter. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091883
- ONLINEElicitation - Clausal conjunction 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297542
- ONLINEElicitation - Abstract nouns. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297540
- ONLINEElicitation - Negation 3. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297544
- ONLINECongratulations to Julia (ryu_ay_x150221sd). Alejo (consultant); Ruth. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223360
- ONLINECuento del Cerro Cantor / Story about Cerro Cantor. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091888
- ONLINECuento del Cerro Gachupín / Story about Cerro Gachupín. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (consultant); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091889
- ONLINEA Ghost Story. Martínez, Noco; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577213
- ONLINEUrubichá - impression (xxx_v150101ay_4). Alejo. 2015-12-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223353
- ONLINEComing from the dentist 1 (ryu_p150220sd_1). Ruth (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223354
- ONLINEsvisdc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225752
- ONLINEmy first hammock (141118_0037ay). Alejo; Concepción Oreyai. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223355
- ONLINEThe Drunken Goat. Daniel; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223356
- ONLINEPerson markers (ay_e141112sd_1). Alejo; Suindar; Noé. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223357
- ONLINEWhen Julio Saw the "Cadejo". Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Julio (consultant); Jaime (researcher); Jaime (recorder). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265418
- ONLINEElicitation - Clausal disjunction. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297558
- ONLINEwhen I worked in Baures (fmu_p150212sd_2). Felix (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223350
- ONLINEElicitation Session SE-01. Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577232
- ONLINEThe man who ate too many different things. Pedro Cagua; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223351
- ONLINEConversation at home (141202_0065ay). Alejo; Donato Oreyai; Flora Morobaichi?. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223352
- ONLINEsvricn001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225759
- ONLINEHistoria de la cometa / Tale of the comet. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091890
- ONLINECuento del muchacho que fue enrollado por una culebra / Story of a boy who was strangled by a snake. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Abdón (speaker); Emiliano (researcher). 2009-07-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091891
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 06. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564044
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 7. TCR. 2010-07-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615037
- ONLINEStory of the bewitched man (avu_n150916ay). Angela Vaca Urapogui (consultant); Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223358
- ONLINEsvastp001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225753
- ONLINEfamilia_de_Alejo. Alejo; Angela Vaca Urapogui; Emilia; Ruth. 2015-12-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223359
- ONLINEsvfemr002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225756
- ONLINECuento de los hermanos / Tale of two brothers. Abdón (consultant); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (researcher). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091896
- ONLINEDream about Nicolasa. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614946
- ONLINECuento de la Hondura Encantada / Tale of the bewitched swimming hole. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091897
- ONLINEExamples of lexemes in use, enclitic adverbs. TCR. 2010-07-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615046
- ONLINEFishing tradition. Esteban. 2015-09-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237980
- ONLINECuento de los huesos zumadores / Story of bones. Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Rufina (consultant); Erin. 2009-07-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091898
- ONLINEThe language and customs are being lost. CC. 2011-02-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615043
- ONLINEPronosticación para la cosecha / Prognostication for the maize harvest. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Abdón (consultant). 2009-09-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091899
- ONLINEEl destino de cada quien / Each person's destiny. Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (researcher). 2009-07-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091892
- ONLINEDiablos en la carretera de Loxicha / Devils on the road to Loxicha. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091893
- ONLINEExamples of relativization. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614943
- ONLINEEntrevista en dos partes sobre la preparació de comida para el Rayo / Interview in two parts about the preparation of food for Lightning. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-09-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091894
- ONLINECuento del muchacho que el gato tragó su alma / Story of the boy whose soul was swallowed by a cat. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Cheno (speaker). 2009-07-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091895
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 01. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563953
- ONLINETwo tales of the Cave of Lightning. GCG. 2008-01-08. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615040
- ONLINEElicitation - Minimal pair. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297554
- ONLINEElicitation - Clausal disjunction 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297556
- ONLINELet's Play House. Gonzales-Martínez, Liset; Gonzalez-Martínez, Rosa Melvina; Gonzalez, Selvin Raúl; Gonzalez-Martínez, Yadira Anáiz; Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577222
- ONLINEPreguntas_del_cuestionario_tol_en_lengua_tol. n.a. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577228
- ONLINEElicitation - Reportative clauses 2. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297552
- ONLINEElicitation - Lexical items 4. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297550
- ONLINE2014 San Santiago Day festivities in Cieneguilla, session 1. DM02 (Stin) (speaker). 2014-07-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237949
- ONLINEVerbs 1 (ay_e141104sd_1). Alejo; Suindar. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223301
- ONLINEChicha (eux_d150214sd_2). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223302
- ONLINEChinaa sowiwowikani / China enseña. China (speaker); Vuillermet (researcher). 2007-10-13. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150326
- ONLINENegative imperatives (ay_e150110sd_1). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223303
- ONLINEhow we made our living (141108_0025da). Daniel (interviewer); María Ureyu Mondori. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223304
- ONLINEThe monkey and the fox (ay_n150104sd_3). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223305
- ONLINEAcento de síntagmas por Soo'ai. Soo'ai (speaker); Soo'ai (translator); Vuillermet (researcher). 2007-10-16. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150323
- ONLINEThe deceased young man. Daniel; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223300
- ONLINEMaking corn chicha 1. Bolívar; Alicia; Tereza; Fausto; Lusdari (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1205688
- ONLINEViaje de Santa Cruz a Riberalta y Portachuelo Bajo. Soo'ai (speaker); Soo'ai (translator); XXX (translator); Vuillermet (researcher). 2007-10-16. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150318
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 07. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564066
- ONLINEElicitation - Negation 2. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297566
- ONLINEDraft Valency Classes. Roberto. 2017-06-20. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069872
- ONLINEElicitation - Negation. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297568
- ONLINELocal Environment Interview with CM06. SM13 (speaker); CM06 (speaker). 2015-07-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237957
- ONLINEElicitation - Clausal conjunction. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297560
- ONLINEElicitation - Prohibitives and imperatives. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297564
- ONLINEElicitation Session SE-02. Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577237
- ONLINEMaking corn chicha 2. Bolívar; Alicia; Tereza; Fausto; Lusdari (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1205685
- ONLINELocal Environment Interview with CF14. CF32; CF14 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237955
- ONLINEElicitation - Prosody 14. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297562
- ONLINEplans. Roberto; Carlos (consultant). 2017-01-19. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1065095
- ONLINEElicitation Session SE-05. Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577252
- ONLINEElicitation Session SE-06. Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577254
- ONLINECreencias de los Ese Ejja. Soo'ai (speaker); Soo'ai (translator); XXX (translator); Vuillermet (researcher). 2007-10-21. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150313
- ONLINEtranscription of CL12082016TP. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224754
- ONLINETaller sobre el alfabeto (1). 'Biñamá (speaker); Sapa'ai (speaker); Tito (speaker); Kwasaka'a (speaker); Keña (speaker); 'Dejja'oshe (speaker); Vuillermet (researcher). 2008-09-11. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1152710
- ONLINEElicitation of adverbialization and beginning of transcript. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224753
- ONLINEtranscription of CL26072016UE_3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224755
- ONLINETaller sobre el alfabeto (2). 'Biñamá (speaker); 'Dejja'oshe (speaker); Keña (speaker); Kwasaka'a (speaker); Tito (speaker); Vuillermet (researcher). 2008-09-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1152712
- ONLINEtranscription CL26072016TP_3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224756
- ONLINEbook presentation 2. Benito Etacore; Santiago Durante; Pablo Etacore; Amadeus Benz. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224750
- ONLINECL27082015BE_1. Benito Etacore (consultant); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224751
- ONLINERelaciones topológicales (Bowerman & Pederson) por Soo'ai. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2008-09-20. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1152705
- ONLINEElicitation - Comparatives 3. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297570
- ONLINECL25082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224746
- ONLINELocal Environment Interview with CM05. CM05 (speaker). 2015-07-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237960
- ONLINELocal Environment Interview with DM01. n.a. 2015-03-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237966
- ONLINEElicitation - Prosody 9. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297578
- ONLINEconsents. Franklin (consultant); Carmen (consultant); Olivia (consultant); Alfredo (consultant); Ólger (consultant); Adela (consultant); Jahiro (consultant); Carlos (consultant); Eugenio (consultant); Roberto; Gina. 2015-08-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1068420
- ONLINESaludo ceremonial. Andrés; Juan David (researcher). 2010-06-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157606
- ONLINEPedida de novia. Andrés; Juan David (researcher). 2010-06-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157605
- ONLINEElicitation Session SE-03. Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577245
- ONLINELocal Environment Interview with SF04. CF32; SF04 (speaker). 2015-03-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237963
- ONLINECofradía. Andrés; Juan David (researcher). 2010-06-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157604
- ONLINEEl trabajo de una comadrona 1. Juana; Juan David (researcher). 2010-07-22. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157603
- ONLINEElicitation - Prosody 11. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297574
- ONLINEEl trabajo de una comadrona 2. Juana; Juan David (researcher). 2010-07-22. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157602
- ONLINEElicitation - Prosody 12. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297572
- ONLINELista de Swadesh por Soo'ai y 'Bawapoji. 'Bawapoji (consultant); Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-08-10. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105699
- ONLINEGuía (mediador) 1. Diego; Tomás Manuel (researcher). 2010-07-21. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157601
- ONLINEElicitation - Prosody 10. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297576
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 02. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563970
- ONLINEElicitation Session SE-04. Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577249
- ONLINELista de Palabras con Makwa. Guillaume (researcher); Makwa (consultant). 2001-08-19. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105696
- ONLINEGuía (mediador) 2. Diego; Tomás Manuel (researcher). 2010-07-21. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157600
- ONLINEElicitation Session SE-09. Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577263
- ONLINEConventional Gesture Interview with CF24. SF21 (speaker); CF24 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237925
- ONLINEElicitation Session SE-08. Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577261
- ONLINELearning Guarayu kinship (pax_h150107sd_2). Suindar (researcher); Pastor (consultant); max mother (consultant). 2015-08-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223320
- ONLINEWalking local streets in Cieneguilla. CF23 (speaker); CF28 (speaker); KAM (researcher). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237927
- ONLINEStudying music (ry_pp-c150222). Ruthy Yarita (consultant); Pedro Pablo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223326
- ONLINEThe sun (ay_n150109sd). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223327
- ONLINEsajamr002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225725
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 06. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562519
- ONLINEThe twins and their creation of the world (ay_n150104sd_1). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223329
- ONLINEHappy Birthday - feliz cumpleaños (ryu_l151007sd). Ruth (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223321
- ONLINEElicitation day in the hotel (ay_d150109sd). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223322
- ONLINEIntroduction (fmu_i150212sd_1). Felix (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223323
- ONLINEdm_compras. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230630
- ONLINEThe Origin of Thunder and Lightning. Ernesto; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223324
- ONLINEdm_parto. Daria Mariscal; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230631
- ONLINEInitial consonants (da_e150106sd_1). Daniel (consultant); Suindar (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223325
- ONLINEdiablito. Aurora Meza (translator); Aurora Meza (translator); Margaret (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230632
- ONLINEj_a_meza_2_24_2011. Juan; Juan (consultant); Aurora Meza; Aurora Meza (consultant); Emilia Meza (consultant); Jovita (consultant); Amy Miller (researcher); Margaret (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230633
- ONLINEsajamr001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225718
- ONLINEElicitation - Prosody 8. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297580
- ONLINERabbit dance. Daria Mariscal (consultant); Amy Miller (researcher); Daria Mariscal. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230634
- ONLINEjmeza_12_3_2010_1. Juan; Mike Wilken (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230635
- ONLINEElicitation - Prosody 7. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297582
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 08. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564084
- ONLINEMujeres En Parida. Emilia Meza; Margaret; Aurora Meza (annotator); Yoli Meza; Jovita; Jovita (interviewer). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230636
- ONLINEThe walking pannier. Alejo (annotator). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223318
- ONLINEsvtecl002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225715
- ONLINEgato_montes. Margaret; Jovita; Zeferina (translator); Kacho (recorder). 2017-10-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230637
- ONLINEAbout the dentist (ryu-p150221ay-1). Ruth (consultant); Alejo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223319
- ONLINEsvmalc003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225714
- ONLINECuring Practice. Mike Wilken (recorder); Emilia Meza; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230638
- ONLINEElicitation Session SE-07. Martínez-Gonzales, Ricardo; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577258
- ONLINEElicitation - Prosody 5. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297586
- ONLINEElicitation - Prosody 6. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297584
- ONLINEHousehold objects and spaces, photographed in the home of CF30 in Cieneguilla. n.a. 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237932
- ONLINEElicitation - Possessive constructions 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297588
- ONLINE'Bemashapona la mujer perezosa. n.a. 2007-09-14. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150332
- ONLINElearning handicrafts (141118_0040ay). Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223314
- ONLINEsvorhm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225711
- ONLINEIntroduction (ca_i150212sd). Celso (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223315
- ONLINEsvmapc008. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225713
- ONLINEHow many years do we live? (ay_n150111sd). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223316
- ONLINEthe first menstruation (141118_0036ay). Alejo; Concepción Oreyai. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223317
- ONLINELearning to transcribe on the computer (ay_ry_pp_c150216sd_fv). Alejo; Suindar; Pedro Pablo; Ruthy Yarita; Federico. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223310
- ONLINEDiccionarioGwarayu-sociedadbiblica2005. Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223311
- ONLINEColours 1 (ay_e141104sd_3). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223312
- ONLINEWeaving for making hammock (erx_p150107ay). Alejo; Elsa Rora. 2015-12-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223313
- ONLINEGather. Nathalie (researcher). 2013-11-24. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1279172
- ONLINEElicitation - Lexical items. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297592
- ONLINEElicitation - Prosody 3. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297596
- ONLINEProcedural. Nathalie (researcher); Adão (consultant). 2013-11-24. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1279170
- ONLINEElicitation - Prosody 4. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297594
- ONLINEsvpatc002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225708
- ONLINEVocabulary (ay_e141112sd_2). Alejo; Suindar; Noé. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223306
- ONLINEsvdinl001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225703
- ONLINEMy position in the indigenous organization (141104_0018da). Daniel (interviewer); Jacinta Chamo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223307
- ONLINEsvtecl003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225705
- ONLINEPuzzle: The boy and the dirty dog (ay_cms_d150925sd-2). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223308
- ONLINEThe turtle and the monkey (ay_n150104sd_4). Alejo; Suindar. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223309
- ONLINEsvmalc005. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225704
- ONLINEElicitation - Comparatives 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297590
- ONLINEElicitation - Prosody 2. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297598
- ONLINELista de palabras con Wawauno. Vuillermet (researcher); Wawauno (consultant). 2005-04-15. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105674
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 03. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563995
- ONLINE2014 San Santiago Day festivities in Cieneguilla, session 2. DM02 (Stin) (speaker). 2014-07-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237944
- ONLINEConventional Gesture Interview with CF16. CF16 (Xka) (speaker); SF21 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237900
- ONLINEagricultura 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285360
- ONLINEWorkshop (kinship terminology by Leonel 2). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179840
- ONLINELocal Environment Interview with CF05. CF32; CF05 (speaker). 2015-02-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237905
- ONLINELista de palabras en kw por Soo'ai, 'Bawapoji y Paao. Paao (consultant); Sapa'ai (consultant); 'Bawapoji (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-08-10. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105669
- ONLINEConventional Gesture Interview with CF07. SF21 (speaker); CF07 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237903
- ONLINELong and short allomorphs 8. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286303
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 38. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226281
- ONLINELong and short allomorphs 9. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286302
- ONLINEThe snake story. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226280
- ONLINELocal Environment Interview with CF04. CF32; CF04 (speaker). 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237908
- ONLINELong and short allomorphs 10. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286301
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: months 01. Magdalena (researcher); kenu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226283
- ONLINETrajetória Tuyuka. Nathalie (researcher); Gabriel (consultant). 2013-11-29. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1279166
- ONLINELong and short allomorphs 11. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286300
- ONLINEElicitation of complementation 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224720
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: greetings 02. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226282
- ONLINEThe Tapikuwere story. achawaina (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226277
- ONLINECL24082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224715
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 39. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226276
- ONLINEChildren getting dirty. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000837
- ONLINELong and short allomorphs 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286309
- ONLINEfa_honey. Flora; Amy Miller; Daria Mariscal (annotator). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230610
- ONLINECounting in Yukuna 02. Magdalena (researcher); Kumaya (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226279
- ONLINELong and short allomorphs 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286308
- ONLINEam_personal_statement. Aurora Meza; Amy Miller (translator). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230611
- ONLINERufina Matapi's life story. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226278
- ONLINELong and short allomorphs 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286307
- ONLINECL05082015BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224710
- ONLINELuto part 2. Emilia Meza; Amy Miller; Mike Wilken (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230612
- ONLINEThe Kari story. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226273
- ONLINECL13082015village. Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224711
- ONLINELong and short allomorphs 5. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286306
- ONLINECoyote & Quail. Emilia Meza (consultant); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230613
- ONLINEThe reindeer story 02. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226272
- ONLINEdm_limpiando_la_casa. Daria Mariscal; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230614
- ONLINECL14082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224712
- ONLINELong and short allomorphs 6. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286305
- ONLINEThe tiger story 01. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226275
- ONLINECerro del grito. Juan (consultant); Juan; Mike Wilken (recorder); Amy Miller (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230615
- ONLINEconsent form. n.a. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224713
- ONLINELong and short allomorphs 7. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286304
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 40. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226274
- ONLINEJuan Meza Bear Story. Juan; Amy Miller; Margaret (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230616
- ONLINEfa_ninez. Flora; Amy Miller; Daria Mariscal. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230617
- ONLINEJalkutaat. Manuela Aguiar; Daria Mariscal; Teresa Aguiar; Margaret; Elena Ibanez. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230618
- ONLINEym_autobiografia. Yoli Meza; Yoli Meza (consultant); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230619
- ONLINENotebook 1. Tomas Gualuo; Jesús Cáceres. 2003-05. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509547
- ONLINELocal Environment Interview with CF01. CF01 (speaker); CF32; CF01 (speaker). 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237910
- ONLINEElicitation of adverbialization. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224719
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 07. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562541
- ONLINEWorkshop (kinship terminology by Eduardo). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179832
- ONLINEDesayuno de la escuela preparado por las mujeres. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-10. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105654
- ONLINEPreparation and party for CF28's 3rd birthday. CF29 (speaker); CF26 (speaker); CF27 (speaker); CF30 (speaker); CF32; KAM (researcher). 2015-01-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237913
- ONLINEVarias listas de palabras por Soo'ai. n.a. 2005-04-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105658
- ONLINELocatives 2. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286314
- ONLINELocatives 3. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286313
- ONLINEdating. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226271
- ONLINELocatives 4. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286312
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 27. Magdalena (researcher); kecharu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226270
- ONLINELocatives 5. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286311
- ONLINELong House's construction and architecture. RS. 2010. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615498
- ONLINELong and short allomorphs. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286310
- ONLINEdm_arizona. Amy Miller; Daria Mariscal. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230620
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 41. werejeru (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226265
- ONLINEn_e_meza_7_27_11. Emilia Meza (consultant); Mike Wilken (recorder); Mike Wilken (interviewer); Amy Miller (researcher); Margaret (researcher); Norma. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230621
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: body parts. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226264
- ONLINEThe spider. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000849
- ONLINECL15082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224704
- ONLINECreation. Aurora Meza; Emilia Meza; Mike Wilken (recorder); Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230622
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 26. Magdalena (researcher); kecharu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226267
- ONLINECL10072014BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224705
- ONLINEym_cuidando_ninos. Yoli Meza; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230623
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 09. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226266
- ONLINENominal morphology 7. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286319
- ONLINEvallecitos. Aurora Meza; Norma; Aurora Meza (translator); Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230624
- ONLINESpeaker's life story 03. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226261
- ONLINEdm_la_parra. Daria Mariscal; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230625
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 10. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226260
- ONLINESapo Enamorado. Juan; Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230626
- ONLINEWorkshop (drawing). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179828
- ONLINEtranscription 4. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224700
- ONLINEDina Luz Yucuna's life story. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226263
- ONLINEnm_coyote_y_suegro. Norma; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230627
- ONLINECL07082015BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224701
- ONLINEElicitation of wordlist by emantic domain: coca. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226262
- ONLINEFiring Pots in Sta Catarina. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230628
- ONLINEmattpi_yak. Emilia Meza; Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230629
- ONLINEPuzzle: The boy and the dog. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000841
- ONLINEWorkshop clip (morphemes). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-14. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179824
- ONLINEtranscription and talk with Mateo. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224706
- ONLINEPilot of Map Task with CF23 and SF10. CF23 (speaker); SF10 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237922
- ONLINEHunting small animals. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226269
- ONLINECL04082015BE. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224707
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: months 02. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226268
- ONLINETortilla-making in the home of CF30. CF30 (speaker); CF26 (speaker); CF27 (speaker). 2014-08-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237920
- ONLINELista de oraciones cortas por Soo'ai. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-04-26. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105651
- ONLINEMaruja tells a story (clay jaguar). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-10. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179820
- ONLINECanções tradicionais. Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Ercolino (consultant); Severiano (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080699
- ONLINEChoguita Rarámuri (Tarahumara) Phonology and Morphology. Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299505
- ONLINENature vocabulary. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286327
- ONLINEmetadata. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224741
- ONLINECL14082015BE_3. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224743
- ONLINENeologisms. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286326
- ONLINECL12082015BE_2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224742
- ONLINEElicitation of relativization 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224744
- ONLINENominal morphology. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286325
- ONLINENominal morphology 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286324
- ONLINENominal morphology 3. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286323
- ONLINENominal morphology 4. BFL; Gabriela Caballero. 2006-12-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286322
- ONLINEParábolas. Berna Mano; Jesús Cáceres. 2000. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509572
- ONLINENominal morphology 5. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286321
- ONLINENominal morphology 6. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286320
- ONLINEdelivery of the story book we edited to the people of Campo Loro. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224738
- ONLINEElicitation of non verbal predicate 1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224739
- ONLINECancuc - Cooperativa tejidos. Juana Gómez Torres; Juana Gómez Velazco; Juana Victoria Hernández Gómez; Antonio Hernández Pérez; Juan Carlos Gómez; Helios Figuerola. 2007-07-03. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565903
- ONLINECL24082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224734
- ONLINEThe madremonte story. Magdalena (researcher); kecharu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226297
- ONLINEElicitation of non verbal predicate and conversation. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224735
- ONLINEFishing. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226296
- ONLINECL26082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224736
- ONLINEMaruja tells a story (worm mother). Dr. Anne Schwarz. 2013-09-10. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179816
- ONLINENames. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286329
- ONLINEPreparing and drinking pineapple guarapo. yawiyana (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226299
- ONLINEElicitation of coordination 1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224737
- ONLINENarration of the reindeer story. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226298
- ONLINEElicitation on verbs. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000819
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 08. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562563
- ONLINECanto do Wahpiri. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080696
- ONLINEClass 2 verbs. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299500
- ONLINEComo solían vivir los ancianos, nuestros ancestros Ese Ejja. Kanono (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-13. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104698
- ONLINEChange of state verbs 3. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299519
- ONLINEChange of state verbs 5. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299517
- ONLINEChange of state verbs 4. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299518
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: numbers 03. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226293
- ONLINETest before recording. Kujma (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226292
- ONLINECL05082015BE_2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224730
- ONLINEElicitation of coordination 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224732
- ONLINENoríruachi vocabulary. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286337
- ONLINEethnolinguistics class 2. Benito Etacore; Santiago Durante; Pablo Etacore; Amadeus Benz. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224731
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: numbers 04. Kumaya (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226295
- ONLINEwriting metadata. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224733
- ONLINENoun phrases. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286336
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 11. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226294
- ONLINENoun phrases 2. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286335
- ONLINENumber morphology. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286334
- ONLINECancuc - Centro Domingo Sántiz Cruz. Domingo Sántiz Cruz; Helios Figuerola. 2008-07-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565907
- ONLINENumber morphology 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286333
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: numbers 02. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226291
- ONLINENumbers. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286332
- ONLINENumbers 2. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286331
- ONLINEElicitation of verbal paradigms: to eat 03. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226290
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 34. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226289
- ONLINECancuc - Reunion bajo el cipres (part 1a). Juan López Cruz; Miguel Guzmán Sántiz; Rosa López Cruz; pedro Guzmán Sántiz; María Guzmán López; Tabita López Guzmán; Helios Figuerola. 2008-07-27. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565914
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 12. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226288
- ONLINECL12082015BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224728
- ONLINEPanela. MQC; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563514
- ONLINEr's husband. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000828
- ONLINECL08072015BE. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224729
- ONLINECL07082015BE_3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224722
- ONLINEMaking Pots. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230600
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 21. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226285
- ONLINECancuc - Centro IEE. Juan López Cruz; Antonio Domínguez; Antonio López; Helios Figuerola. 2007-07-09. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565910
- ONLINEbook presentation 3. Benito Etacore; Santiago Durante; Pablo Etacore; Amadeus Benz. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224723
- ONLINECoyote y Los Pajaritos. Emilia Meza; Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230601
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: greetings, body parts, body needs. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226284
- ONLINEFormal agreement. Dr. Anne Schwarz. 2013-05-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179804
- ONLINEfa_learning_to_read. Flora. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230602
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 06. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226287
- ONLINECL16082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224725
- ONLINEGodornicito. Aurora Meza; Margaret (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230603
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 29. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226286
- ONLINEPartes del Cuerpo Humano. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563518
- ONLINEMaking clay. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230604
- ONLINEChange of state verbs 7. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299515
- ONLINEfa_frog. Flora. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230605
- ONLINEChange of state verbs 6. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299516
- ONLINEMaking tortillas. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230606
- ONLINEChichi omáwara. Multiple; SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299513
- ONLINEem_anniversario. Emilia Meza; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230607
- ONLINEChanges in the community. GFP; Gabriela Caballero. 2009-10-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299514
- ONLINEForest law. Dr. Anne Schwarz. 2013-05-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179800
- ONLINEdm_casa_nueva. Daria Mariscal; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230608
- ONLINELuto part 1. Amy Miller; Emilia Meza; Mike Wilken (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230609
- ONLINEChichi omáwara. Multiple; SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299512
- ONLINEMultiple affixation 10. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286343
- ONLINEMultiple affixation 11. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286342
- ONLINEStories2. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2006-06-26. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621791
- ONLINEConversación con la finada Marcelina / A conversation with the late Marcelina. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer); Marcelina (speaker). 2007-04-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091901
- ONLINEMultiple exponence. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286341
- ONLINEEl señor alcohólico que mató a su mamá / The alcoholic who killed his mother. Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091902
- ONLINEMultiple exponence 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286340
- ONLINECuento de la matlatzihua / Tale of the matlatzihua. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091903
- ONLINECuento del León Melenudo / Story of a Lion with a Knotted Mane. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091904
- ONLINEAbout the house 2. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-16. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000873
- ONLINECausatives & desideratives 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299529
- ONLINECuento de los leones. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Rufina (consultant). 2009-07-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091900
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 13. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157578
- ONLINECuento del Pescador. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091909
- ONLINEConversation between Beatriz and Juana in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1239425
- ONLINEChit-chatting at Home. Martínez, Estela; Martínez, Horacio; Martínez, Elisa; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577194
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 14. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157577
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 15. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157576
- ONLINEMultiple affixation 3. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286349
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 16. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157575
- ONLINEMultiple affixation 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286348
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 17. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157574
- ONLINEMultiple affixation 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286347
- ONLINEConversation between Amparo and Juana in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1239421
- ONLINEBasketmaking. Martínez-Gonzales, Federico; Martínez, Efraín; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577198
- ONLINELa bendición de la milpa / The cornfield blessing. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Rosemary Grace; Emiliano (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Abdón (speaker). 2009-09-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091905
- ONLINESaludo ceremonial 1. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157573
- ONLINEMultiple affixation 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286346
- ONLINESaludo ceremonial 2. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157572
- ONLINELa señora y los monos / The lady and the monkeys. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091906
- ONLINEMultiple affixation 8. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286345
- ONLINESwadesh. Biru (consultant); Yoara (consultant); Nathalie (researcher); Diyeri (ovo) (consultant); Jonas (consultant). 2014-04-10. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1071893
- ONLINESaludo ceremonial 3. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157571
- ONLINECómo hacer charamusca / How to make brown sugar candy. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Ubaldo (speaker); Rafael (speaker); Juana (speaker). 2007-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091907
- ONLINEMultiple affixation 9. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286344
- ONLINESaludo ceremonial 4. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157570
- ONLINEEl hombre que no practicó la ofrenda en Todos Santos / Story of a Man who didn't make an offering to the dead. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Emiliano (researcher); Abdón (speaker). 2005-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091908
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981853
- ONLINEElicitation session : semantic field of terms relating to the senses 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222799
- ONLINEElicitation of wordlist by emantic domain: numbers. Kumaya (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226231
- ONLINEElicitation 8 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158509
- ONLINEElicitation session : semantic field of human being 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222798
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981851
- ONLINECattle. Gonzalez, Teófilo; Gonzáles, Andrés; Gonzalez, Olivia; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577190
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981857
- ONLINESaludo ceremonial 5. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157569
- ONLINESaludo ceremonial 6. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157568
- ONLINESaludo ceremonial 7. Nicolás; Juan David (researcher). 2010-09-19. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157567
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981855
- ONLINECausatives & desideratives 6. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299527
- ONLINEHow to count in Yukuna. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226237
- ONLINEAbajeño words1. Walter Flores. 2006-05-12. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621787
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 03. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562454
- ONLINECausatives & desideratives 5. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299528
- ONLINECarmen Piaguaje tells a story. Dr. Anne Schwarz. 2014-01-01. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180394
- ONLINEFruits. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226236
- ONLINEElicitation 12 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158500
- ONLINESaludos Ricardo. Ricardo Roca; Luis Perez; Antoine Guillaume. 2003-04-10. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509633
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981859
- ONLINEStories1. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2006-07-28. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621785
- ONLINECausatives & desideratives 7. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299526
- ONLINEElicitation of wordlist from item 13 to 149. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226239
- ONLINEThe Kaipu story. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226238
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: months 03. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226233
- ONLINEElicitation 11 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158503
- ONLINEChabé 2. GFM; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299524
- ONLINEAccident in the Caquetá river's rapids 02. werejeru (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226232
- ONLINEChange of state verbs. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299521
- ONLINEChange of state verbs 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299520
- ONLINEThe Wayu story. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226235
- ONLINEAbajeño words2. Walter Flores. 2006-05-12. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621789
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 28. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226234
- ONLINEElicitation 10 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158506
- ONLINEMonosyllables 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286355
- ONLINEA surprising visit to Flaviano. Flaviano (consultant); Roselio (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (recorder); Teodoso (consultant). 2019-01-05. Jaime Pérez Gonzalez.
oai:soas.ac.uk:MPI1264894
- ONLINECuento del rayo quemado / Tale of the burnt lightning. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (interviewer); Rufina (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091913
- ONLINESipisipiani Tejiendo estera. Kikwaya (speaker); Vuillermet (researcher). 2007-08-16. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150269
- ONLINEMorales músico. MFH; MDH; JEM. 2009-04-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286354
- ONLINEEncuentro con el ekwikia (fantasma) de Weyopoji por Ote. Ote (speaker); Inotawa (speaker); Vuillermet (researcher). 2008-08-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1152664
- ONLINEMovement suffix. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286353
- ONLINECuento de la señora culebra / Story about a snake woman. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (consultant); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091914
- ONLINETraditional Corn Planting. Flaviano (consultant); Roselio (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (recorder). 2019-01-04. Jaime Pérez Gonzalez.
oai:soas.ac.uk:MPI1264891
- ONLINEM's speech. PDP team (researcher). 2011-09-16. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000884
- ONLINECuento de la señora gusano / Story of the worm lady. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2005-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091915
- ONLINEMultiple affixation. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286351
- ONLINEHistoria de dos tonales. n.a. 2005-11-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091916
- ONLINEMultiple affixation 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286350
- ONLINEUna casa en Riberalta. Kanono (speaker); Kanono (translator); XXX (translator); Vuillermet (researcher). 2007-09-05. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150265
- ONLINEGrabaciones sobre plantas. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (recorder); Emiliano (researcher); Ricarda (recorder). 2013-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091910
- ONLINEHistoria de la quema de la iglesia / Story of how the church of San Bartolomé Loxicha was burnt. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Emiliano (recorder); Lino (consultant). 2013-03-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091911
- ONLINEPseudo asemblea. 'Bawapoji (speaker); Vuillermet (researcher). 2008-08-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1152662
- ONLINECuento del señor que fue a agarrar ranas / Story of a man who went to catch frogs. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant); Cheno (speaker). 2009-07-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091912
- ONLINETeamPresentation. Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Oso (consultant); Glauber (researcher); Nathalie (researcher); Waku (consultant); Yoara (consultant). 2013-11-21. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1071888
- ONLINECasamiento 1. Andrés; Ricardo; Hilda Gabriela (researcher); Juan David (researcher); Sandy Mariana (researcher). 2010-08-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157566
- ONLINECasamiento 2. Andrés; Ricardo; Hilda Gabriela (researcher); Juan David (researcher); Sandy Mariana (researcher). 2010-08-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157565
- ONLINEElicitation session : semantic field of descriptive terms 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222792
- ONLINEElicitation session : semantic field of earth 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222791
- ONLINECasamiento 3. Andrés; Ricardo; Hilda Gabriela (researcher); Juan David (researcher); Sandy Mariana (researcher). 2010-08-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157564
- ONLINEElicitation session : semantic field of earth 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222790
- ONLINECasamiento 4. Andrés; Ricardo; Hilda Gabriela (researcher); Juan David (researcher); Sandy Mariana (researcher). 2010-08-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157563
- ONLINECasamiento 5. Andrés; Ricardo; Hilda Gabriela (researcher); Juan David (researcher); Sandy Mariana (researcher). 2010-08-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157562
- ONLINEElicitation session : semantic field of life and death 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222797
- ONLINEModals 2. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286359
- ONLINEDía de los santos 1. Paula Manuela; Emilia Silberia (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157561
- ONLINEHistoria del señor con tonal de león / Story about a man with a puma totem. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Emiliano (annotator). 2005-11-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091917
- ONLINEElicitation session : semantic field of relationship 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222796
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981861
- ONLINEDía de los santos 2. Paula Manuela; Emilia Silberia (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157560
- ONLINEElicitation session : semantic field of relationship 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222795
- ONLINEToponyms. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer); Nemecio (consultant). 2010-01-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091918
- ONLINEMonosyllables. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286357
- ONLINEUna experiencia con venados / An experience with deer. Rosemary Grace (recorder); Emiliano (interviewer); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091919
- ONLINEElicitation session : semantic field of descriptive terms 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222794
- ONLINEMonosyllables 1. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286356
- ONLINEElicitation session : semantic field of fire 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222793
- ONLINEElicitation session : semantic field of flora 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222789
- ONLINECausatives & desideratives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299530
- ONLINENumber Sandhi 3. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563408
- ONLINEElicitation session : semantic field of disease terms 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222788
- ONLINECausatives & desideratives. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299532
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981865
- ONLINECausatives & desideratives 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299531
- ONLINEElicitation session : semantic field of disease terms 4. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222787
- ONLINESaludos Florencio. Florencio Racua; Luis Perez; Antoine Guillaume. 2003-04-10. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509629
- ONLINEElicitation session : semantic field of disease terms 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222786
- ONLINEDía de los santos 3. Paula Manuela; Emilia Silberia (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157559
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981863
- ONLINEDía de los santos 4. Paula Manuela; Emilia Silberia (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157558
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981869
- ONLINEAdorno para difuntos 1. Miguel; Tomás Manuel (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157557
- ONLINEAdorno para difuntos 2. Miguel; Tomás Manuel (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157556
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981867
- ONLINEAdorno para difuntos 3. Miguel; Tomás Manuel (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157555
- ONLINEAdorno para difuntos 4. Miguel; Tomás Manuel (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157554
- ONLINECausatives & applicatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299537
- ONLINELa muerta de Weyopoji. XXX (speaker); XXX (translator); Kanono (translator); Vuillermet (researcher). 2007-09-05. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150261
- ONLINECuento de los zapatistas / Story about the (original) zapatistas. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091920
- ONLINECausatives & applicatives. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299538
- ONLINECausatives & applicatives 4. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299535
- ONLINEAnimal stories. Bernrado Flores; Fernando Ángek. 2006-06-12. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621779
- ONLINECausatives & applicatives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299536
- ONLINECausatives & applicatives 6. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299533
- ONLINESaludos Berna. Berna Mano; Luis Perez; Antoine Guillaume. 2003-04-10. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509625
- ONLINECausatives & applicatives 5. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299534
- ONLINELa elaboración del pan 3. María Pantaliona; Emilia Silberia (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-10-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157593
- ONLINELocatives. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286366
- ONLINESaludo ceremonial 1. José; Julián; Juan David (researcher). 2010-08-18. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157592
- ONLINESaludo ceremonial 2. José; Julián; Juan David (researcher). 2010-08-18. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157591
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 1. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157590
- ONLINEMinimal pair 38. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286362
- ONLINELuisa's story. Luisa Durán; Josefa Ampú; Lyle Campbell. 2006-06-07. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621771
- ONLINEMinimal pair 39. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286361
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 04. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562475
- ONLINEModals. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286360
- ONLINEGuía (mediador) 3. Diego; Tomás Manuel (researcher). 2010-07-21. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157599
- ONLINEComadrona. Cecilia Valentina; Sandy Mariana (researcher). 2010-07-22. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157598
- ONLINEEl trabajo de una comadrona. Cecilia Petrona; Juan David (researcher). 2010-09-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157597
- ONLINESignificado de las candelas. Manuel; Tomás Manuel (researcher). 2010-08-06. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157596
- ONLINELexical verbs 18. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286369
- ONLINELa elaboración del pan 1. María Pantaliona; Emilia Silberia (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-10-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157595
- ONLINELa elaboración del pan 2. María Pantaliona; Emilia Silberia (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-10-08. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157594
- ONLINEunproductive applicatives. BFL; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299542
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 01. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226253
- ONLINEThe old mariage story. Kujma (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226252
- ONLINEVerbal database. Multiple; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299540
- ONLINEThe daily activities of the maloka owner 01. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226255
- ONLINEWords7. Luis Díaz; Ascencio Quintana; Lyle Campbell. 2006-06-01. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621769
- ONLINETest before recording a story 01. Kumaya (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226254
- ONLINEVariable stress 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299541
- ONLINEIncorporation, classifiers, causative, nominalization. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231171
- ONLINEPlural, directives, complex clauses. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231170
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981833
- ONLINEElicitation about the deictic -ji. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant); Alejo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231173
- ONLINETest before recording a story 02. werejeru (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226251
- ONLINEMovement and motion. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231172
- ONLINETVA interviews PLN. Patrocinio López Noriega; Patrocinio López Noriega. 2012-05-23. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981831
- ONLINECultural traditions. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226250
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981837
- ONLINELexical verbs 17. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286370
- ONLINEWords in Paunaka and Gwarayu. Lena (researcher); Juana (consultant); Alejo. 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231174
- ONLINEElicitation 2 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158524
- ONLINEMeeting after the hospital. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000853
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981835
- ONLINETalking about this and that 2. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000855
- ONLINEElicitation 1 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158527
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 35. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226257
- ONLINESpeech translation. BFL; GCH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299548
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 33. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226256
- ONLINEp's knowledge of Paunaka and the other language of the area. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000857
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981839
- ONLINEElicitation of wordlist by emantic domain: fishing. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226259
- ONLINETerminology of bodily functions. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299546
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: fruits. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226258
- ONLINEp's relation to the Paunaka. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000859
- ONLINESembrador. Berna Mano; Jesús Cáceres. 2000. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509651
- ONLINELexical verbs 9. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286379
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 10. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157581
- ONLINELexical verbs 10. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286378
- ONLINEEncuesta Reciprocales por Soo'ai. Soo'ai (consultant). 2008-09-11. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1152688
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 11. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157580
- ONLINELexical verbs 11. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286377
- ONLINELexical verbs 12. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286376
- ONLINELexical verbs 13. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286375
- ONLINELexical verbs 13. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286374
- ONLINELexical verbs 14. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286373
- ONLINELa fiesta de San Francisco. Flaviano (consultant); Roselio (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (recorder). 2019-01-04. Jaime Pérez Gonzalez.
oai:soas.ac.uk:MPI1264873
- ONLINELexical verbs 15. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286372
- ONLINEElicitation 4 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158521
- ONLINELexical verbs 16. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286371
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 2. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157589
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 3. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157588
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 4. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157587
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 5. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157586
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 6. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157585
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 7. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157584
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 8. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157583
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 9. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157582
- ONLINEThe tiger heron story. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226241
- ONLINEGrammar6. Luis Díaz; Josefa Ampú; Lyle Campbell. 2005-06-09. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621759
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981841
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 17. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226240
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 32. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226243
- ONLINERaces. GFM; Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299552
- ONLINEPredicate 'have' 3. LEL; SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299553
- ONLINEBuilding houses. kenu (consultant); Magdalena (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226242
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981845
- ONLINECofradía y Guía para pedida de novias 12. Juan; Hilda Gabriela (researcher). 2010-08-27. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157579
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981843
- ONLINEThe Spix's guan story. Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226249
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981849
- ONLINELexical verbs 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286382
- ONLINEWords6. Teresa Ruiz; Julia Dionisio; Luis Díaz; Josefa Ampú. 2005-06-14. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621751
- ONLINEElicitation 7 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158512
- ONLINEElicitation of nominal paradigms: possession. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226248
- ONLINEPlural forms. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-25. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000865
- ONLINELexical verbs 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286381
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981847
- ONLINELexical verbs 8. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286380
- ONLINECausative constructions. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000867
- ONLINECraftwork. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226245
- ONLINEElicitation 6 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158515
- ONLINEAncestors and People. Luis Díaz. 2005-07-03. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621755
- ONLINENumber Sandhi 4. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563426
- ONLINEThe Kanuma story. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226244
- ONLINEThe reindeer story 01. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226247
- ONLINEElicitation 5 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158518
- ONLINEycn0121. kenu (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226246
- ONLINEThe jichi of the hill. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231148
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant); Alejo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231147
- ONLINELexical root kóa. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286389
- ONLINELexical verbs. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286388
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981808
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant); Alejo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231149
- ONLINELexical verbs. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286387
- ONLINELexical verbs 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286386
- ONLINEtraining. Franklin (consultant); Roberto; Alfredo (consultant). 2015-08-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1071851
- ONLINELexical verbs 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286385
- ONLINELexical verbs 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286384
- ONLINELexical verbs 5. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286383
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 05. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562497
- ONLINEDaily life. Ernestina; Eugenia; Yaneth (annotator); Martine Bruil (researcher); Yolanda. 2014-09-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203687
- ONLINELista de palabras por Paao y Soo'ai. Soo'ai (consultant); Paao (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-09-08. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105713
- ONLINERiddles. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222760
- ONLINELista de palabras con Wawauno. Vuillermet (researcher); Wawauno (consultant). 2005-04-16. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105717
- ONLINEGuaraní tale : the toborochi tree. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222753
- ONLINENelly's recipes. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222752
- ONLINELista de palabras por 'Dejja'biso y Kanono. 'Dejja'biso (consultant); Kanono (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-09-14. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105709
- ONLINEOrigins of guaraní people. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222751
- ONLINERamiro narrates 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180356
- ONLINEThe creation of the PISET. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222750
- ONLINEElicitation session : semantic field of flora. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222757
- ONLINETongue-twister. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222756
- ONLINENominal database. Multiple; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299563
- ONLINEElicitation session of various terms. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222755
- ONLINEElicitation session : semantic field of terms relating to the senses. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222754
- ONLINEThe woman of the wind. Ernestina; Eugenia; Eugenia; Yolanda; Martine Bruil (researcher). 2014-09-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203684
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Federico (researcher); Juana (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231151
- ONLINELanguage teaching 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286394
- ONLINEConversation between speakers j and r and some elicitation. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant); Suindar (researcher); Federico (researcher). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231150
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981814
- ONLINELanguage teaching 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286393
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Federico (researcher); Juana (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231153
- ONLINEA message for the guaraní children. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222759
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981810
- ONLINELanguage teaching 5. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286392
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); María (consultant); Suindar (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231152
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981812
- ONLINELanguage teaching 6. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286391
- ONLINERights for recordings with speaker j on 2015-09-20. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231155
- ONLINELexical nouns. FMF; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286390
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231156
- ONLINEElicitation on questions. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant); Alejo. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231154
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981818
- ONLINERamiro narrates 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180352
- ONLINEConversation about their new house. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231158
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981816
- ONLINEConversation. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231157
- ONLINERights for recordings on 2015-10-16. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231159
- ONLINETalking on the phone. SV. 2010. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615411
- ONLINELanguage learning. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286398
- ONLINELanguage teaching. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286397
- ONLINELanguage teaching. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286396
- ONLINELanguage teaching 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286395
- ONLINEFrog story 2. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299583
- ONLINELista de los 100 palabras por Soo'ai y Paao. Paao (consultant); Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2005-08-10. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105704
- ONLINEFrom context. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299579
- ONLINEHouse. JEM. 2009-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299577
- ONLINEAniceto narrates. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-27. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180368
- ONLINEFrom context 2. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299578
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981820
- ONLINEJussive predicates 4. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299574
- ONLINEHouse 2. Gabriela Caballero. 2009-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299576
- ONLINEI-a dissimilation. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299575
- ONLINERights for recordings on 2015-10-01. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); María (consultant); Suindar (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231161
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231160
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); María (consultant); Suindar (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231163
- ONLINEElicitation session : semantic field of body terms. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222749
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231162
- ONLINEElicitation session : semantic field of air. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222748
- ONLINEJosé. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant). 2017-07-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1119809
- ONLINEOnly one sentence. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); Suindar (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231165
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981822
- ONLINEPhonology + nominalizations. Lena (researcher); Juana (consultant); Alejo. 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231164
- ONLINE2010 Kubeo Dictionary Film. Gabriel Mello; Thiago Chacon. 2010. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615419
- ONLINEElicitation session : semantic field of disease terms. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222746
- ONLINERamiro narrates 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180360
- ONLINEquesu yaa instructions. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981824
- ONLINETVA interviews PLN. Patrocinio López Noriega; Patrocinio López Noriega. 2012-05-23. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981829
- ONLINEStress shift and miscellaneous elicitation. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231168
- ONLINEBenefactive, incorporation and some more constructions. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231166
- ONLINEMiscellaneous elicitation and personal story about j's grandparents. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231167
- ONLINERamiro narrates 5. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180364
- ONLINENumeral-noun sandhi 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563448
- ONLINEConversation with speaker u. Brinca (consultant); Lena (researcher); Federico (researcher). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231169
- ONLINEPersonal story about the jichi of the rocks. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231124
- ONLINEOnly one construction with classifier. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231122
- ONLINEMiscellaneous elicitation. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231123
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); María (consultant); Suindar (researcher). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231126
- ONLINEBaking in the kitchen 2. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-11. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000895
- ONLINEConversation between speakers j and r. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231125
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Federico (researcher); Juana (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231128
- ONLINEReflexives and frustratives. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231127
- ONLINEPersonal story + elicitation. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231129
- ONLINECausatives 4. SFH; Gabriela Caballero; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299594
- ONLINEElicitation session of various terms 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222780
- ONLINECausatives 4. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299595
- ONLINEFood. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299592
- ONLINECausatives 5. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299593
- ONLINEElicitation session : semantic field of fire 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222785
- ONLINEFree interaction between Angela and the researcher (Lina). n.a. 2012-11-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267338
- ONLINEFor conversation. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299590
- ONLINEElicitation session : semantic field of body terms 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222784
- ONLINEGina shows animals to the researcher (Lina). n.a. 2012-11-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267339
- ONLINEFood 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299591
- ONLINEElicitation session : semantic field of air 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222783
- ONLINEElicitation session : semantic field of air 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222782
- ONLINEElicitation session of various terms 4. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222781
- ONLINEElicitation session : semantic field of life and death. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222777
- ONLINEKoyu and family play Lotería. n.a. 2012-08-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267345
- ONLINEElicitation session : days and months. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222776
- ONLINEElicitation session : semantic field of relationship. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222775
- ONLINEInterview with Julia. n.a. 2012-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267348
- ONLINEforms with high tone wi. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299589
- ONLINEGuaraní tale : the peanuts. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222774
- ONLINEJobs of Don Elpidio. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-04-15. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1264847
- ONLINEFrame pe … bi 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299587
- ONLINEFree elicitation. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299586
- ONLINEFree interaction in Family 2, session 1. n.a. 2012-11-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267341
- ONLINEFrame pe … bi. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299588
- ONLINEAbridged clip of Stin and Sótera discussing Stin's family and touring Stin's house. n.a. 2012-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267342
- ONLINEElicitation session of various terms 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222779
- ONLINEStin and Sótera discuss Stin's family and tour Stin's house. n.a. 2012-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267343
- ONLINEA message for the guaraní children 2. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222778
- ONLINEFree elicitation 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299585
- ONLINESendo describes his daily routines. n.a. 2012-11-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267344
- ONLINEAniceto narrates 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-27. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180372
- ONLINEFree interaction in Family 2, session 2. n.a. 2012-11-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267340
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Federico (researcher); Juana (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231131
- ONLINERights for recordings on 2015-10-20. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231130
- ONLINEStress shift. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231133
- ONLINEAniceto narrates 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-27. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180376
- ONLINECorrection of mxx-n151017l-1. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231134
- ONLINECausative, reflexive, imminence. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231132
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 7. MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561900
- ONLINEThe snake in the water reservoir. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231136
- ONLINEConversation between j and researcher. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231135
- ONLINEMiscellaneous elicitation. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231138
- ONLINENumeral-noun sandhi 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563460
- ONLINECorrection of jrx-c151001fls-8. Lena (researcher); Juana (consultant); María (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231137
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 8. TCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561904
- ONLINEConversation between j and researcher. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231139
- ONLINEChirimia, Flute and drum music. MJM; TCM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562000
- ONLINEAniceto narrates 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-27. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180380
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 1. n.a. 2014-07-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267326
- ONLINEFree interaction in Family 5, session 1. n.a. 2014-07-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267327
- ONLINEJuan and José. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant). 2017-06-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1118885
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 1. n.a. 2014-07-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267328
- ONLINEElicitation session : semantic field of earth. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222770
- ONLINERosa and Paulo participate in the closing ceremony for Rosa's school. n.a. 2014-07-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267329
- ONLINEElicitation session : semantic field of human being. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222765
- ONLINEFree interaction in Family 1, session 4. n.a. 2012-11-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267333
- ONLINEElicitation session : semantic field of water. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222764
- ONLINESendo and Paulo converse. n.a. 2012-11-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267335
- ONLINEFree interaction in Family 2, session 3. n.a. 2012-11-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267334
- ONLINEGuaraní tale : the fox and the duck. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222763
- ONLINEInformal chat with Sendo. n.a. 2012-11-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267336
- ONLINEElicitation session : semantic field of fire. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222762
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 06. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564409
- ONLINEFree interaction in Family 1, session 2. n.a. 2012-11-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267337
- ONLINEThe Frog Story. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222761
- ONLINESilvia's recipes. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222769
- ONLINECausatives 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299599
- ONLINEGuaraní tale : the fox. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222768
- ONLINEInteriew with Dr. Beto about community views, and medical opinions, on deafness. n.a. 2012-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267330
- ONLINEElicitation session : semantic field of descriptive terms. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222767
- ONLINECausatives 3. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299596
- ONLINEInterview with Laurencia, session 1. n.a. 2012-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267331
- ONLINECausatives 3. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299598
- ONLINECausatives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299597
- ONLINEInterview with Eva, session 1. n.a. 2012-12-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267332
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-06-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981800
- ONLINEInterview with Osvaldo Criollo Quenamá. Jorge (researcher); Shen (interviewer); Wilson (researcher). 2017-08-01. Scott AnderBois.
oai:soas.ac.uk:MPI1138043
- ONLINEOld photos. Luis Díaz; Fernando Ángel. 2007-06-08. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621799
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981802
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 04. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564402
- ONLINEConversation between speakers j and m. Miguel (consultant); Federico (researcher); Juana (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231141
- ONLINEOld photos. Luis Díaz; Fernando Ángel. 2007-06-08. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621797
- ONLINEMedicine from tapir claws. Lena (researcher); Juana (consultant); Alejo. 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231140
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 03. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564400
- ONLINEThe "kill" verb. Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231143
- ONLINEMiscellaneous elicitation with speakers r and m. María (consultant); Miguel (consultant); Lena (researcher). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231142
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981806
- ONLINEPersonal narrative about how j's grandparents met a jichi. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231146
- ONLINECorrection of jxx-e150925l. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231144
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981804
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 05. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564404
- ONLINERights for the recordings on 2015-10-21. Lena (researcher); María (consultant). 2015-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231145
- ONLINEProducción de tortillas / How to make tortillas. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Emiliano; Rufina (consultant). 2007-04-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1254132
- ONLINEPalabras en aislamiento / Single words in isolation. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace (recorder); Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano; Emiliano (consultant); Emiliano (recorder); Emiliano (researcher). 2013-01-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1254135
- ONLINEGeography of Cofradía. MMG. 2010-02-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614880
- ONLINEHunting songs. Akumpari Kamarampi (speaker). 2017-04-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199238
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 9. TCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561914
- ONLINENumerals to 100. FMM; EML. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563476
- ONLINEFree interaction in Family 5, session 3 and 4. n.a. 2014-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267318
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 3. n.a. 2014-10-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267319
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 1. n.a. 2014-11-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267314
- ONLINEHiking trip with Koyu and family. n.a. 2014-11-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267315
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 4 and 5. n.a. 2014-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267316
- ONLINEFree interaction in Family 1, Session 6 and 7. n.a. 2014-10-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267317
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 2. n.a. 2014-10-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267321
- ONLINEFree interaction in Family 5, session 2. n.a. 2014-10-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267322
- ONLINEStina makes a comal from clay. n.a. 2014-09-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267323
- ONLINELucy learns to make tortillas. n.a. 2014-07-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267325
- ONLINECamera practice. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180311
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 2. n.a. 2014-10-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267320
- ONLINEThe history of maguey with the devil. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614889
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 07. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564413
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 08. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564419
- ONLINEThe earthquake and the hen. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614886
- ONLINEHistory and language of Tlacotepec. APA. 2010-03-07. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614883
- ONLINESome Enxet history with Josías. Josías Gonzalez (speaker); John Elliott (researcher); John Elliott (depositor); John Elliott (interviewer); Anival Lopez (speaker). 2016-07-15. John Elliott.
oai:soas.ac.uk:MPI1049844
- ONLINECancuc - Miguel Aguilar (part 1a). Miguel Aguilar; Antonia Sántiz; Gilles Polian; Helios Figuerola. 2008-06-25. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565884
- ONLINEOnofre Cortez interviewed in his house by Socorro Mateo Mejía. OC; SMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563486
- ONLINEchoo kwe7en. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562021
- ONLINEAlberta R C. ARC; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561928
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 09. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564421
- ONLINEDesfile del día del campesino. Vuillermet (researcher); Mocha (speaker). 2005-08-05. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104720
- ONLINEJimmy reports about interviews. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180315
- ONLINEAdjective syntax. TCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561921
- ONLINERodrigo narrates. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180319
- ONLINEThe wind people. Ramiro; Beatriz; Yolanda; Ángel; Ramiro; Martine Bruil (researcher). 2014-09-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203658
- ONLINEDesfile del día del campesino. Sanino / Eka (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-05. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104717
- ONLINEWordlist 9/16: basic actions, feelings. Roberto; Adela (consultant). 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063178
- ONLINECharla en la radio con mi hija Sara. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-09. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104714
- ONLINEFamily 4 discusses ejotes con flores. n.a. 2014-11-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267313
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 6. n.a. 2014-11-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1267312
- ONLINEList10:Movement. Olivia (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063171
- ONLINERodrigo narrates 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180323
- ONLINEList10:Movement. Olivia (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063173
- ONLINEwalk in the forest. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-16. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063175
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 10. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564425
- ONLINEExamples of verb usage: Set 4. TCR. 2009-07-09. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614875
- ONLINECancuc - Miguel Aguilar (part 1b). Miguel Aguilar; Antonia Sántiz; Gilles Polian; Helios Figuerola. 2008-06-25. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565888
- ONLINECorrection of jxx-p151016l-2. Lena (researcher); Juana (consultant). 2015-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231121
- ONLINEHow to make adobe bricks. Lena (researcher); Juana (consultant); Federico (researcher); Suindar (researcher); María (consultant). 2015-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1231120
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 11. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564429
- ONLINECancuc - Panaderia exito. Cuatro panaderos; Helios Figuerola. 2008-06-27. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565896
- ONLINECancuc - Centro Antonio Lopez Cruz. Antonio López Cruz; Helios Figuerola. 2008-06-28. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565899
- ONLINECancuc - Diego Velazquez Perez. Diego Vázquez; Helios Figuerola. 2008-06-27. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565892
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 12. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564433
- ONLINEBandidos. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561938
- ONLINERodrigo narrates 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180327
- ONLINEThe night heron. Yolanda; Ramiro; Yolanda; Beatriz; Martine Bruil (researcher). 2014-09-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203665
- ONLINEAristeo G and Margarita C. AG; MC; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561932
- ONLINECommunity planning. Yolanda; Ramiro; Yolanda; Ángel; Martine Bruil (researcher); Beatriz. 2014-09-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203668
- ONLINEJuan and José. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant). 2017-06-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1119854
- ONLINEHay que ir a la escuela. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-02. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104711
- ONLINEVenancio narrates. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180331
- ONLINECheruje de plátano verde. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-09-02. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104702
- ONLINEAdvice to Jaime. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614869
- ONLINEMarujita narrates. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180335
- ONLINESpider. Yolanda; Ramiro; Yolanda (annotator); Beatriz; Ángel; Martine Bruil (researcher). 2014-09-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203661
- ONLINEFestival folklórico. Paao (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-26. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104707
- ONLINETwo folk tales: The mouse and the scorpions; the fox and the crab. MMG. 2010-02-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614866
- ONLINEIntroduction_Adela. Adela (consultant); Roberto. 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063180
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 13. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564437
- ONLINEExamples of verb usage: Set 2. TCR. 2009-07-08. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614861
- ONLINEColorbook 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562046
- ONLINECasas de Palma 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561946
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 14. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564441
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 - verb phrases. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564445
- ONLINEMarujita narrates 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180339
- ONLINEFree interaction in family 1, session 5. DF04 (Lucy) (speaker); DF02 (Stina) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2014-07-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266346
- ONLINEInterview with Hilaria. SF20 (speaker); CF22 (speaker). 2012-12-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266347
- ONLINECasas de Palma 1. MGH; CSM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561942
- ONLINEInterview with Hilario. CF22 (speaker); SM11 (speaker). 2012-12-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266348
- ONLINEInterview with Lena, session 1. SF14 (Lena) (speaker); CF22 (speaker). 2012-12-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266349
- ONLINEFree interaction in Family 2, session 1. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2012-11-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266353
- ONLINEStin and Sótera discuss Stin's family and tour Stin's house. DM02 (Stin) (speaker); LYSH (researcher); CF18 (Sótera) (speaker). 2012-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266354
- ONLINEMarujita narrates 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180343
- ONLINESendo discusses a shooting in the community, session 2. LYSH (researcher); DM03 (Sendo) (speaker). 2012-11-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266355
- ONLINEDarío an Sótera converse. CF18 (Sótera) (speaker); DM05 (Darío) (speaker). 2012-11-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266350
- ONLINEExamples of usage of verbs of falling. TCR. 2009-07-07. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614858
- ONLINEMarujita narrates 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180347
- ONLINEFree interaction in Family 1, session 3. DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker); LYSH (researcher); DF02 (Stina) (speaker). 2012-11-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266351
- ONLINEHow the people of the community lived before (before machines). MHR. 2010-02-26. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614855
- ONLINERamiro narrates. Dr. Anne Schwarz. 2013-11-25. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180348
- ONLINEFree interaction in Family 1, session 1. DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker); LYSH (researcher). 2012-11-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266352
- ONLINEVisita al Cerro Tepalcate. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer). 2007-04-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1254119
- ONLINETwo stories about cycles of murder and curses. DSF. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614852
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 6. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224237
- ONLINEConversation and ambience sound on the road from San Juan Quiahije to Cieneguilla.. SCM; GCM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562058
- ONLINEThe Toucan by Roger in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224236
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 8. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224238
- ONLINEConversation between Perfecta and Juana in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224239
- ONLINEOur ancesters by Amparo in El Carbon - 2. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224232
- ONLINEtaadpd001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225696
- ONLINESong 1 'Young girl' by Carlos in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224233
- ONLINEThe snake by Pablo in El Carbon - 1. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224234
- ONLINETraining session_handicrafts. Roberto; Gina; Alfredo (consultant). 2015-08-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1071416
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 1. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224235
- ONLINECasas de Palma 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561951
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 3. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-01-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266338
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981893
- ONLINEFree interaction in Family 1, Session 8. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2014-10-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266339
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981891
- ONLINEFamily 1 names tools in an elicitation task, session 1. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2015-02-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266333
- ONLINECasas de Palma 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561956
- ONLINEFamily 3 completes the word order task, session 1 and 2. n.a. 2015-02-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266334
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981897
- ONLINEFamily 5 completes the word order task, session 2. n.a. 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266335
- ONLINEFamily 5 completes the word order task, session 1. n.a. 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266336
- ONLINEColorbook 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562052
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981895
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 9 and 10. n.a. 2015-01-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266337
- ONLINEInterview wth Xka, session 1. CF16 (Xka) (speaker); CF31 (Epifania). 2014-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266341
- ONLINEGrammar5. Luis Díaz; Josefa Ampú; Lyle Campbell. 2005-06-10. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621747
- ONLINESendo explains the festivities of Noche Buena. DM03 (Sendo) (speaker); CF20 (Rosa) (speaker); CF21 (Blanca) (speaker). 2014-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266342
- ONLINEAbout the dentist (ryu_p150220ay). Alejo; Ruth. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223290
- ONLINELearning animal names in Rama. RLCP. 2005. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192503
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 7 and 8. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2014-12-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266343
- ONLINEStories11. Teresa García; Luis Díaz. 2005-07-01. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621745
- ONLINEChicha of Urubichá (eux_ryu_d150214_3). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant); Ruth (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223291
- ONLINEBirthday party for Tomasa. DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2014-11-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266344
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981899
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 2. SF14 (Lena) (speaker); SF15 (Eva) (speaker); DF06 (Sofía) (speaker); SM11 (Hilario) (speaker). 2014-10-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266345
- ONLINELearning numbers in Rama. RLCP. 2005. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192501
- ONLINELearning colors in Rama. RLCP. 2005. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192502
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 2. SF11 (Julya) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF23 (Tomasa) (speaker). 2014-12-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266340
- ONLINEConcerts in Cochabamba (ry_ey_c150812sd). Ruthy Yarita; Estéban Yarita Airirepia. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223296
- ONLINEay_e141105jb. Alejo; Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223297
- ONLINEwomen_drinking_c150804. Suindar; Angela Vaca Urapogui; Emilia; Antonia; Ruth; Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223298
- ONLINETahwa by Lugterio Lopez in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224230
- ONLINEChicha (eux_d150213sd_2). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223299
- ONLINEConversation between Vicente and Juana in La Laguna - 3. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224231
- ONLINEOur school and education -1 (ti_d150917ay). Alejo; Teresa Ireipi (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223292
- ONLINEWhy is Caño Negro important?. Irene (consultant); Alfredo (consultant); Jahiro (consultant); Roberto. 2017-11-01. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1138099
- ONLINEMy grandmother and mother can tell stories (ay_cms_p150925sd). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223293
- ONLINEsahehc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225691
- ONLINEHow to make Kis-Kis_1986. Cristina Benjamins; Colette Grinevald (researcher); Pedro 'Toby' McCrea (illustrator). 1986-02-10. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192507
- ONLINEMy new position as president (presidentaCEMIG_t150915ay). Alejo; presidenta CEMIG. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223294
- ONLINEsvmapc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225690
- ONLINEhistoria de zenzontepec part 3. GRS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562904
- ONLINECacique by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224224
- ONLINESong 2 'Indigenious people' by Carlos in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224226
- ONLINEsvtots001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225688
- ONLINEClothes by Juana in Agua Amarilla. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224225
- ONLINESong 3 'Cities' by Carlos in El carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224227
- ONLINEThank you speech by Natividad in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224228
- ONLINELeon 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563000
- ONLINEVilla las Rosas – Angela (part 1b). Angela; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-10-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566867
- ONLINEPreparing lunch (141202_0066ay). Alejo; Emilia; María. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223288
- ONLINEInterview with Anastasia in her house. ARV; EDV; EGR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562908
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Alex Garcia; Ate Tikkay (speaker). 2019-07-12. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315798
- ONLINERecipe of chicha by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224220
- ONLINEhello again (ry_pp_c150827sd). Ruthy Yarita; Suindar; Pedro Pablo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223289
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Ate Violy (speaker); Alex Garcia. 2019-07-08. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315799
- ONLINEWata by Alberto in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224221
- ONLINEInterview with Julian about his job as teacher in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224222
- ONLINELeon 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563004
- ONLINEVilla las Rosas – Angela (part 1a). Angela; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-10-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566863
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 2. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564468
- ONLINEMan & Tree Session: Ate Reni describes to Ate Inga. Ate Reni (consultant); Alex Garcia; Marilyn; Ate Inga (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315797
- ONLINEMassage by Lastenia in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224223
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 3. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266326
- ONLINEFamily 4 names tools in an elicitation task, session 1. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266327
- ONLINEFamily 4 completes the word order task, session 1. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266328
- ONLINEAn Illustrated Dictionary in Rama. Colette Grinevald; Bonny Tibbits; Nora Cristina Walter. 1992-10. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192520
- ONLINECasas de Palma 5. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561962
- ONLINEInterview with María, session 1. SF17 (María) (speaker). 2015-02-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266329
- ONLINEJuan and José. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant). 2017-06-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1118423
- ONLINEhistoria de zenzontepec part 2. GRS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562900
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 2. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224229
- ONLINEFree interaction in Family 1, Session 9. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2015-02-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266321
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 4. DF06 (Sofía) (speaker). 2015-02-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266322
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 11. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-02-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266323
- ONLINEFamily 5 names tools, food and animals in an elicitation task, session 1. CF20 (Rosa) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker); CF21 (Blanca) (speaker). 2015-02-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266324
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 1. MCJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564461
- ONLINECasas de Palma 6. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561967
- ONLINEFamily 5 plays Lotería. CF20 (Rosa) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker); CF21 (Blanca) (speaker). 2015-02-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266325
- ONLINEA Rama Language for the Rama People. Colette Grinevald. 1987-10. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192518
- ONLINEInterview with María and Naciu. CF31 (Epifania); SF17 (María) (speaker); SM16 (Naciu) (speaker). 2015-02-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266330
- ONLINEInterview with Julia, wife of Koyu. SF11 (Julya) (speaker). 2015-02-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266331
- ONLINEBasic Vocabulary Wordlist. Colette Grinevald (researcher); Nora Rigby. 1986-02. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192516
- ONLINEFamily 1 names tools in an elicitation task, session 2. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2015-02-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266332
- ONLINECalendar of the Coastal Languages 1992. n.a. 1992. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192513
- ONLINECasas de Palma 7. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561971
- ONLINECalendar of the coastal languages 1991. CIDCA. 1991. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192514
- ONLINEElementary Rama Dictionary. CIDCA; Colette Grinevald (researcher). 1987-06-01. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192512
- ONLINEWashing (src_e141103sd). Suindar (interviewer); Sonia (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223284
- ONLINEtacucd001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225681
- ONLINEsvcatc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225680
- ONLINESemantic roles 1 (ay_e141107sd). Alejo; Suindar; Noé. 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223285
- ONLINEMaleku Trilingual Dictionary. Roberto. 2017-06-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1071409
- ONLINEMocho' and its speakers. Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Felipa (consultant); Teodoso (consultant); Jaime (recorder). 2017-11-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257954
- ONLINEPresentation for a political position (141109_0029da). Daniel (interviewer); Alcadeza Eri Arapipe. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223287
- ONLINEtanemi001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225682
- ONLINELeon 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563009
- ONLINEThe frog and the yandu (141127_0063ay). Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223280
- ONLINEThe Jichi at Río Madre (ay_n150108sd). Alejo; Suindar (interviewer). 2015-07-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223281
- ONLINEThe Origin of the Mosquito. Ernesto; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223282
- ONLINEA Rama Calendar 1987. Colette Grinevald; Reynaldo 'Shoot' McCrea. 1987. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192519
- ONLINEeux_p141116jb. Emilia (consultant); Julia. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223283
- ONLINEInterview with Domitila. DAD. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562916
- ONLINELeon 5. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563014
- ONLINEChurch. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Rafael Hernández (interviewer); Federico Gómez Valdés (consultant). 2017-07-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100391
- ONLINEVilla las Rosas - Sna Slus (part 1a). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566879
- ONLINELeonardo Cavero. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563019
- ONLINEFotos de la bendición de la milpa / Photos of the corn blessing. Rosemary Grace (researcher); Emiliano (researcher); Abdón (consultant); Rufina (consultant); Cheno (speaker). 2009-09-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091921
- ONLINEFree interaction in Family 1, Session 10 and 11. n.a. 2015-03-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266318
- ONLINEThe Coyote by Natividad in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224256
- ONLINEEntrevista con el finado Nemecio Gaspar / Interview with the late Nemecio Gaspar. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Eugenio (interviewer); Nemecio (consultant). 2007-04-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091922
- ONLINEInterview with Lena, session 2. n.a. 2015-03-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266319
- ONLINEThe tiger by Carlos in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224257
- ONLINEAlfredo Payaguaje tells a story. Hurlem Leider Payaguaje Lusitante; Dr. Anne Schwarz. 2013-01-01. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179338
- ONLINESawmill. Alejandro Pedroza; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Federico Gómez Valdés (consultant); Rafael Hernández (interviewer); Leonardo Carranza (translator). 2017-07-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100396
- ONLINEVilla las Rosas - Maria y Roselio (part 1b). María Sántiz Jiménez; Roselio Intzín; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-10-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566875
- ONLINEInterview with Eva, session 2. n.a. 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266314
- ONLINEInterview with Eva, session 3. n.a. 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266315
- ONLINEInterview with Elena. n.a. 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266316
- ONLINEInterview with Elena. n.a. 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266317
- ONLINEVilla las Rosas - Maria y Roselio (part 1a). María Sántiz Jiménez; Roselio Intzín; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-10-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566871
- ONLINEInterview with Antelma. AMH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562912
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 3. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564475
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 13 and 14. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker). 2015-03-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266310
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981873
- ONLINEFamily 3 names tools, foods, and animals in an elicitation task, session 5. SF19 (Marta) (speaker); DF01 (Gina) (speaker). 2015-03-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266311
- ONLINECatholic priest. VH; AC; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561978
- ONLINESofía and family name tools, foods, and animals in an elicitation task, session 1. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-03-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266312
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981871
- ONLINEDiscussion of history. Akumpari Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2017-04-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199251
- ONLINEConversation outside the cementery in San Juan Quiahije. MOM; Sali3 7wa4 yu2. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562077
- ONLINEFamily 2 names tools in an elicitation task. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-03-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266313
- ONLINECelebration of Mass in Ixtapan catholic Church. Lazaro. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561980
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981877
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 12. SF19 (Marta) (speaker); DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker). 2015-02-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266320
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981875
- ONLINEConversation outside the church. JC; MTG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562082
- ONLINEInterview. Teresa García; Luis Díaz; Raquel; Verónica Grondona. 2004. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621729
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981879
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 4. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224252
- ONLINEThe snake by Pablo in El Carbon - 3. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224253
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 5. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224254
- ONLINEThe Lagoon by Natividad in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224255
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 3. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224250
- ONLINELittle Red Riding Hood by Danilo in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224251
- ONLINEInterview with ILM. ILM; AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562928
- ONLINEThe parrot by Roger in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224249
- ONLINEElicitation - Prosody. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297600
- ONLINEStin names tools in an elicitation task. DM02 (Stin) (speaker). 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266306
- ONLINELife story. Alejandro Pedroza; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Federico Gómez Valdés (consultant). 2017-07-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100381
- ONLINEThe mother of the fishes by Danilo in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224244
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 4 and 5. DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-03-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266307
- ONLINEMajao by Natividad in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224245
- ONLINEInterview with Sótera. CF31 (Epifania); CF18 (Sótera) (speaker). 2015-03-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266308
- ONLINEMashing cassava by Isabel in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224246
- ONLINEThe snake by Andres in Agua Amarilla - 7. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224248
- ONLINEVilla las Rosas - Sna Slus (part 1c). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566887
- ONLINEThe snake by Pablo in El Carbon - 2. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224247
- ONLINESótera names foods in an elicitation task. CF18 (Sótera) (speaker). 2015-03-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266309
- ONLINEFamily 5 names tools, food and animals in an elicitation task, session 2. CF20 (Rosa) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker); CF21 (Blanca) (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266302
- ONLINEDescription of song. Ntsana Yangura (speaker); Akumpari Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2017-04-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199247
- ONLINEElicitation - Spatial relations. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297606
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981881
- ONLINEChicatanas 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561989
- ONLINEMatlatzinca. Alejandro Pedroza; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Federico Gómez Valdés (consultant). 2017-07-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100386
- ONLINEStin completes the word order task. DM02 (Stin) (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266303
- ONLINEInterview with Fausta and Valentina. FSC; VRC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562920
- ONLINEAkumpari's work with researchers. Akumpari Kamarampi (speaker). 2017-04-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199244
- ONLINEFamily 4 names foods in an elicitation task. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266304
- ONLINEElicitation - Postural verbs 5. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297608
- ONLINEFamily 1 names tools, food, and animals in an elicitation task, session 1. DF04 (Lucy) (speaker). 2015-03-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266305
- ONLINEVilla las Rosas - Sna Slus (part 1b). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Gilles Polian. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566883
- ONLINELeonor Mateo interviewed by his daughters. LM; FMM; SMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563023
- ONLINEInterview with Felipe. FCS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562924
- ONLINEAkumpari talks about marriage. Akumpari Kamarampi (speaker). 2017-04-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199242
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981885
- ONLINEElicitation - Comparatives. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297602
- ONLINELove songs. Akumpari Kamarampi (speaker). 2017-04-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199240
- ONLINEConversation with Celestino. CGG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562088
- ONLINEElicitation - Copular clauses 4. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297604
- ONLINEFree interaction in Family 5, session 5. DM03 (Sendo) (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266300
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981883
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 6. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266301
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981889
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981887
- ONLINEChicatanas 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561995
- ONLINEWaku by Natividad in La Laguna. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224240
- ONLINEThe snake by Pablo in El Carbon - 4. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224241
- ONLINEThe Bible by Nimer in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224242
- ONLINEOur ancesters by Amparo in El Carbon - 1. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224243
- ONLINETwo stories of animals that ate people. TCR. 2010-03-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614897
- ONLINEComing from the dentist 2 (ryu_p150220sd_1). Ruth (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223256
- ONLINEElicitation - Postural verbs 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297610
- ONLINEChicha (eux_d150214sd_1). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223257
- ONLINEThe twins. Jacinta; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita; translator (translator). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223258
- ONLINEStory of the mermaid (jjj_n150915ay_1). Alejo; Josefina (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223259
- ONLINEsvsacn001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225654
- ONLINEElicitation - Participle forms 5. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297612
- ONLINEVerbs and direct objects 1. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564367
- ONLINEReading a letter. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946428
- ONLINEjx_p141112sd_jb. Suindar (interviewer); Julia (interviewer). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223252
- ONLINEElicitation on rxx-c121128s-1. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946429
- ONLINEConversation (ry_ay_c150919sd-1). Ruthy Yarita; Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223253
- ONLINEEntrevistas 6 21-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-21. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510017
- ONLINEChicha (eux_d150213sd_1). Suindar (researcher); Pedro Pablo (annotator); Emilia (consultant). 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223254
- ONLINETalking about the late mother. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946426
- ONLINEVisions of the indigenous organization (141104_0017da). Daniel (interviewer); Eladio Uraeza. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223255
- ONLINEThe flowering tree. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946427
- ONLINEPot. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza; Enrique Palancar; Armando Salazar (interviewer); Rafael Hernández (consultant). 2017-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100240
- ONLINEElicitation - Participle forms 8. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297618
- ONLINETalking about photos. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946425
- ONLINEGreetings to Lena. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946422
- ONLINEFeast for San Juan. WCC; ECA; SGV; SJQ; MBC; RBS; PJC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562803
- ONLINEBells. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Enrique Palancar; Leonardo Carranza; Rafael Hernández (consultant); Armando Salazar (interviewer); Leonardo Carranza (translator). 2017-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100245
- ONLINEFish and colours. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-30. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946420
- ONLINEsvmapc007. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225658
- ONLINEElicitation - Participle forms 6. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297614
- ONLINEFish. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946421
- ONLINEsvtots002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225657
- ONLINEElicitation - Participle forms 7. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297616
- ONLINEThe sun and the moon. LCO. 2010-02-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614802
- ONLINEHistoria de la rana (pagina 13) por 'Bawapoji. 'Bawapoji (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-18. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105133
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 4. PCL; ICB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561875
- ONLINETigre y zorro. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206575
- ONLINEHistoria de la rana por 'Bawapoji. 'Bawapoji (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-18. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105137
- ONLINECanto de la peta 2. Noé (researcher); Hugo; Nelsy. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206576
- ONLINEEntrevistas 7 04-10-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-10-04. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510025
- ONLINEMarcha de noventa. Noé (researcher); Hugo; Orlinda. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206573
- ONLINEThe yuca joke. Ernesto; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223250
- ONLINEEducación. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206574
- ONLINEAbout her new house (jsx_p150916ay). Alejo; Juliana Serovei (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223251
- ONLINEEntrevistas 7 03-10-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-10-03. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510021
- ONLINEsvmalc022. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225641
- ONLINESegundo is interviewed by Eduardo 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-04-05. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179744
- ONLINEsvmalc025. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225640
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 9. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297622
- ONLINEErnesto Bonilla conversation #4: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306579
- ONLINEtacerm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225642
- ONLINEElicitation - Reportative clauses. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297624
- ONLINEEntrevistas 7 05-10-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-10-05. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510029
- ONLINEAround the kitchen. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946438
- ONLINEAbout injuries on the body. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946439
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 8. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297620
- ONLINELena's letter. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946436
- ONLINEGetting to know. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946437
- ONLINECorrecting jxx-c121202s-3.eaf. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-30. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946434
- ONLINE170530_lu_tortillas. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (interviewer); Alejandro Pedroza (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza; Lucía Salazar Padilla (consultant). 2017-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100230
- ONLINEThe tortoise. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946435
- ONLINEBody parts. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946432
- ONLINEElicitation - Prosody 20. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297626
- ONLINEElicitation on story of the devil and the two hunters: rxx-n120511l-2.eaf. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946433
- ONLINEIntroduction. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Rafael Hernández (consultant); Leonardo Carranza; Enrique Palancar; Armando Salazar (interviewer). 2017-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100235
- ONLINEElicitation on rmx-c121126s; elicitation on specific verbs. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946430
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 3. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297628
- ONLINEElicitation on rxx-e121126s-3.eaf. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946431
- ONLINEVerbs and direct objects 2. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564375
- ONLINEFood preparaion. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (interviewer); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Lucía Salazar Padilla (consultant); Luis Salazar (translator). 2017-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100225
- ONLINEpermission. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946440
- ONLINEMan & Tree Session: Artur to Aning. Ate Aning (speaker); Alex Garcia; Marilyn; Kuya Arturo (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315806
- ONLINERezo de agradecimiento y pedir que Jaime aprenda la lengua. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Flaviano (consultant); Jaime (annotator); Jaime (translator). 2017-11-12. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257079
- ONLINEMan & Tree Session: Renato to Conchita. Alex Garcia; Ate Conchita (speaker); Kuya Renato (speaker). 2019-07-13. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315804
- ONLINECraftsmanship team meeting #1: The beginnings of Naso craft. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306580
- ONLINEMan & Tree Session: Nene to Genalyn. Nene (speaker); Ate Ginalyn (speaker); Alex Garcia. 2019-07-13. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315805
- ONLINEMan & Tree Session: differences between cards (Ate Violy). Alex Garcia; Ate Tikkay (speaker). 2019-07-12. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315802
- ONLINECraftsmanship team meeting #2: How to build a Naso boat, paddle, and pan. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306582
- ONLINEMan & Tree Session: differences between cards (Ate Violy). Alex Garcia; Ate Violy (speaker). 2019-07-08. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315803
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 5. TCB; MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561885
- ONLINETraining day #2: Equipment. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306584
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Ate Aning (speaker); Alex Garcia; Marilyn; Kuya Arturo (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315801
- ONLINEEntrevistas 7 23-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-23. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510037
- ONLINETranscription practice (28 February 2016). n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306583
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Ate Aning (speaker); Alex Garcia; Marilyn; Kuya Arturo (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315800
- ONLINETesting the camera. Alicia; Tereza; Martine (annotator); Martine Bruil (researcher); Ángel (annotator); Bolívar; Ángel. 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1214868
- ONLINEEntrevistas 7 22-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-22. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510033
- ONLINEHistoria de la rana (pagina 12) por Chompa. Chompa (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-18. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105129
- ONLINEFesta de despedida. Nathalie (researcher). 2013-11-30. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1135019
- ONLINEsvclca001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225677
- ONLINEtaosdc002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225678
- ONLINEInterview with Carlos about his life in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224212
- ONLINEElicitation - Abstract nouns 4. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297634
- ONLINEL-Questionnaire by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224213
- ONLINEinterview with Rosinda about her ancesters in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224215
- ONLINE080509_3b_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230580
- ONLINEwata by Carlos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224214
- ONLINEFisher by Paulina in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224216
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 6. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297636
- ONLINE080503_2c_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (depositor); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230581
- ONLINEmaking a hammock for a living (141118_0039ay). Alejo; Leucadia Uraba (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223276
- ONLINE080716_1a_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_tul. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230582
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 4. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297630
- ONLINEThe hunters and the Devil. Pedro Cagua; Megan Crowhurst (recorder); Ruthy Yarita. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223277
- ONLINE090920_2b_Trinitaria_rezo_de_San_Mateo. Chil (researcher); Maria (researcher); Antonia (researcher); Teófilo (depositor); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230584
- ONLINEtvsacd003. n.a. 2016-11-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225672
- ONLINE080726_1a_Bachajon_Yulubmax_meltsawanej. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230583
- ONLINE080717_1a_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (recorder); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230585
- ONLINEP-Questionnaire by Olga in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224210
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 5. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297632
- ONLINEabout her sickness (141118_0035ay). Alejo; Susana Araku Sandoval. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223279
- ONLINEdm_becoming_an_artist. Daria Mariscal; Amy Miller; Elena Ibanez (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230586
- ONLINEGrandmother by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224211
- ONLINEdm_regla. Daria Mariscal; Elena Ibanez (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230587
- ONLINELooking for a purse. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946449
- ONLINEStinkbug story. Flora; Flora (consultant); Daria Mariscal (consultant); Amy Miller (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230588
- ONLINEVerbs del 2008. MCJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564385
- ONLINEFamily life in Germany. Lena Terhart (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946446
- ONLINETraditional house. Andy Villas-Boas (consultant); Daria Mariscal; Amy Miller (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230589
- ONLINELanguage teaching - Movement and trajectory. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1301689
- ONLINEP-Questionnaire by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224217
- ONLINEPuzzle: The boy and the dog. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946444
- ONLINEDishes and Revolution. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (interviewer); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Lucía Salazar Padilla (consultant); Alejandro Pedroza (translator). 2017-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100220
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 7. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297638
- ONLINEConversation between Isaura and Angel in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224218
- ONLINEAbout illness and family. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946445
- ONLINEInterview with Lucia about pottery in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224219
- ONLINEcozinha. Nathalie (researcher); Helena (consultant). 2013-03-30. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1104180
- ONLINEVarious songs. Gochima Sinta (speaker); Warkusha Angucha (singer). 2016-05-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199166
- ONLINEPuzzle: Painting a picture. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946443
- ONLINELocal Environment Interview with SF03. CF32; SF03 (speaker). 2015-03-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237883
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 6. TCB; MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561892
- ONLINELearning Matlatzinca. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Paula de la Cruz Beltrán (consultant); Alejandro Pedroza (interviewer). 2017-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100215
- ONLINELocal Environment Interview with SF02. CF32; SF02 (speaker). 2015-03-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237881
- ONLINECheesemaking with CF30 and CF33. CF27 (speaker); CF30 (speaker); CF32. 2015-06-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237889
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 01. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564392
- ONLINELocal Environment Interview with CM02. CM02 (speaker). 2015-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237886
- ONLINECooking in the home of DM01 (Koyu) and SF11 (Julya). DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker); KAM (researcher). 2015-03-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237885
- ONLINEAlfredo narrates a story about the warrior ko'si sa̱'sawë (shining spine). Dr. Anne Schwarz. 2013-04-05. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179729
- ONLINEOur language in the past and today (ry_pp_c150903sd). Ruthy Yarita; Suindar; Pedro Pablo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223272
- ONLINEAbout the church bells in Urubichá (pax_h150107sd_1). Suindar (researcher); Pastor (consultant). 2015-08-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223273
- ONLINEEntrevistas 6 14-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-14. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510001
- ONLINEYaio̱mera'sa (Alfredo) narrates a story about the warrior ko'si sa̱'sawë (shining spine). Dr. Anne Schwarz. 2013-04-05. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179727
- ONLINEIntroduction (lyo_i150212sd). Lucas (consultant); Suindar. 2015-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223274
- ONLINEtafacc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225670
- ONLINEConversation (gay_eyy_c141105sd_jb). Gavina Anori Yuvanore (consultant); Elsa Yeva’ori Yora (consultant); Julia; Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223270
- ONLINEIntroduction (ay_cms_i150925sd-2). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223271
- ONLINEsvanip001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225665
- ONLINEconversation about fishing (141118_0044ay). Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223268
- ONLINEfa_plants. Flora; Amy Miller; Daria Mariscal (annotator). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230590
- ONLINEagriculture in early times (141107_0023da). Daniel (interviewer); Jesús Umpi. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223269
- ONLINEInterview with Consuelo about dessmarking in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224200
- ONLINELa lucha. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1007542
- ONLINEElicitation - Participle forms 2. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297646
- ONLINEEntrevistas 6 16-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-16. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510009
- ONLINEeclipse. Margaret; Zeferina; Zeferina (consultant). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230591
- ONLINEThe Wata by José Ruben in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224201
- ONLINEfa_gleaning_gold. Flora; Daria Mariscal (annotator); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230592
- ONLINEsvmapc009. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225668
- ONLINECuring 'evil eyes' by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224202
- ONLINEElicitation - Participle forms 3. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297648
- ONLINEL-Questionnaire by Alicia in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224204
- ONLINEEl que mato el mono. Noé (researcher); Hugo; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1007544
- ONLINEym_territorio_tradicional. Yoli Meza; Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230593
- ONLINEInterview with Lucia about wahker in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224203
- ONLINEjm_flirting. Juan; Juan (consultant); Amy Miller (researcher); Mike Wilken (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230595
- ONLINECrowhurst-stories. Megan Crowhurst. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223264
- ONLINENorma's Frog story. Amy Miller; Amy Miller (translator); Norma; Norma (translator); Andy Villas-Boas (recorder). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230594
- ONLINEoctober_4_fiesta. Kacho (recorder); Kacho; Zeferina; Jovita; Margaret. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230596
- ONLINECompounds 1 (da_e150106sd_2). Daniel (consultant); Suindar. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223265
- ONLINEElicitation - Lexical items 2. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297642
- ONLINEtapacc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225660
- ONLINEEntrevistas 6 15-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-15. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510005
- ONLINEConversation about family (ry_ay_c150919sd-2). Ruthy Yarita; Alejo. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223266
- ONLINEKumiai Songs. Emilia Meza; Mike Wilken (recorder); Amy Miller. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230597
- ONLINEsvmapc005. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225663
- ONLINEj_e_meza_7_15_11. Juan (consultant); Juan; Emilia Meza (consultant); Emilia Meza; Mike Wilken (recorder); Amy Miller (researcher); Margaret (researcher). 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230598
- ONLINEPuzzle: The painter girl (ay_cms_d150925sd-3). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223267
- ONLINEsvmalc021. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225662
- ONLINEElicitation - Participle forms. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297644
- ONLINEInterview with Norma about her life in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224209
- ONLINEdm_museo. Amy Miller; Daria Mariscal. 2017-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230599
- ONLINEVerbs elicited in different persons and aspects 02. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564396
- ONLINEMusical instrument by Angel and Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224205
- ONLINEWakcha by Carlos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224206
- ONLINEKubeo mourning chants. VV. 2010. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615388
- ONLINEInterview with Eusebia about childhood in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224207
- ONLINEInheritance problems. Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Paula de la Cruz Beltrán (consultant); Alejandro Pedroza (interviewer). 2017-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100210
- ONLINEWata by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224208
- ONLINEPaunaka Artwork. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946464
- ONLINETeaching Matlatzinca. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (interviewer); Ester Flores Martínez (consultant). 2017-07-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100200
- ONLINESong about her late son. Gochima Sinta (speaker); Gochima Sinta; Warkusha Angucha (singer). 2016-05-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199164
- ONLINELocal Environment Interview with CF03. CF32; CF03 (speaker). 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237895
- ONLINEElicitation of verbs. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946462
- ONLINELearning Matlatzinca. Luis Salazar; Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Clementina Flores Martínez (consultant). 2017-07-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100205
- ONLINEfundacion aurora. BCO. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562842
- ONLINEPreparation of tamshi. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199160
- ONLINELocal Environment Interview with CF02. CF32; CF02 (speaker). 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237897
- ONLINEPuzzle: The boy and the squirrel (ay_cms_d150925sd-1). Alejo (consultant); Catalina Menacho Sipepe (consultant); Suindar. 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223260
- ONLINEWeaving for making bags (src_p150107ay). Alejo; Sonia Cuñanguira Rora (consultant). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223261
- ONLINEEntrevistas 6 20-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-20. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510013
- ONLINE141109_0028da. Daniel (interviewer). 2015-12-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223262
- ONLINEElicitation - Purpose clauses. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297640
- ONLINEMy last weekend (ay_d141104sd). Alejo; Suindar. 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223263
- ONLINEbook presentation 1. Benito Etacore; Santiago Durante; Pablo Etacore; Amadeus Benz. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224672
- ONLINEElicitation - Prosody 17. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297658
- ONLINEelicitation of relativization 3. Santiago Durante; Benito Etacore. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224673
- ONLINECL14082015BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224674
- ONLINEHusbands and other men. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310938
- ONLINECL16082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224675
- ONLINEMara Reyo. José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2017-03-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1311036
- ONLINEElicitation - Complex predicates. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297654
- ONLINE080717_4b_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230560
- ONLINEEthnolinguistics class 1. Benito Etacore; Pablo Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224670
- ONLINE080527_2b_Bachajon_Kan_Akil_skin_koral. Chil (researcher); Xun (researcher); Maria (recorder); Pedro (researcher); Sebastian (researcher); Miguel; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230562
- ONLINEElicitation - Prosody 16. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297656
- ONLINE080717_5b_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Teófilo (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230561
- ONLINECL13082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224671
- ONLINEfundacion de Santa Cruz. JRM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562847
- ONLINE080716_2a_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_tul. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230563
- ONLINE080527_2a_Bachajon_Kan_Akil_skin_koral. Chil (researcher); Xun (researcher); Maria (researcher); Pedro (researcher); Sebastian (researcher); Miguel; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230564
- ONLINE080716_1a_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230565
- ONLINEtajocn002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225616
- ONLINE091019_2a_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (researcher); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Juan; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230566
- ONLINEtranscription CL26072016TP_3 and metadata. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224677
- ONLINE080716_3a_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230567
- ONLINECL27082015BE_2. Benito Etacore (consultant); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224676
- ONLINECL25082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224678
- ONLINE080503_6f_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230568
- ONLINECL17082015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224679
- ONLINEtajocn001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225611
- ONLINE080503_2a_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230569
- ONLINETabus sobre la peta. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206535
- ONLINELet's speak about Santa María. DSF. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614849
- ONLINEEl territorio Siriono. Noé (researcher); Hugo; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206536
- ONLINEGCG personal info. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562851
- ONLINEsvroma003. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225609
- ONLINEHistoria de caza. Noé (researcher); Hugo; Bera. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206533
- ONLINEMedicine 2. ERR. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614847
- ONLINEInotawa sobre como su hijo Sapa fue mordido por una pasanca. Vuillermet (researcher); Inotawa (consultant). 2008-08-15. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1091778
- ONLINEViaje al monte con piu. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206534
- ONLINEgeografia de La Aurora. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562855
- ONLINEsvmapc004. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225605
- ONLINELocal Environment Interview with CM07. SM13 (speaker); CM07 (speaker). 2015-07-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237863
- ONLINEEl hombre y la melea. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206537
- ONLINEtalucs001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225608
- ONLINELos cazadores. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206538
- ONLINECuando mi hija se fue al campionato. Noé (researcher); Hugo; Mery; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206539
- ONLINEMedicine 1. ERR. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614844
- ONLINEConventional Gesture Interview with CF25. SF21 (speaker); CF25 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237861
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297650
- ONLINEThe story of the rich man and the saints. DSF. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614841
- ONLINELocal Environment Interview with SM01. SM13 (speaker); SM01 (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237868
- ONLINELocal Environment Interview with DM02. CF18 (Sótera) (speaker); DM02 (Stin) (speaker); KAM (researcher). 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237866
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297652
- ONLINEWorking in Altavista and in the field. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310939
- ONLINEEl principio del mundo (parte 1). Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Rogelio Ochoa Soto; Luis Moreno. 2017-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1311038
- ONLINEEl hombre que le entrega al mas cazador. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206531
- ONLINEEl principio del mundo (parte 2). José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto; Luis Moreno. 2017-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1311037
- ONLINEEl origen del mundo. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); José Manuel Ochoa. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1311039
- ONLINEEl Siriono salvaje. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206532
- ONLINECanciones por la enamorada. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206530
- ONLINEtranscription of CL26072016JCh and CL26072016TP_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224660
- ONLINEElicitation of stative verbs, nominal TAM and coordination. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224661
- ONLINEThe king vulture who became a person. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-07. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204150
- ONLINEIn the restaurant. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310943
- ONLINE080717_1b_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil; Pedro; Anselmo; Sebastian; Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230570
- ONLINEElicitation - Possessive constructions 3. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297666
- ONLINEMagic and myths 1. Swintha Danielsen (researcher); Federico Villalta (researcher). 2011-08-14. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310944
- ONLINE080724_1a_Bachajon_Yulubmax_hamal_poxetik. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Micaela (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230571
- ONLINE080717_1c_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil; Pedro; Anselmo; Sebastian; Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230573
- ONLINE080715_1b_Bachajon_Yulub_Max_sleel_ton. Chil (researcher); Maria (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230572
- ONLINE080729_1b_Bachajon_chultesel__na_bah_tranca. Chil (researcher); Xun (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230574
- ONLINEElicitation - Ditransitive clauses. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297668
- ONLINEGiant snake narrative. RHG; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562859
- ONLINEdelivery of the story book we edited to the people of Campo Loro 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224669
- ONLINE080630_2_Bachajon_Yulub_Max_slokomba_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (recorder); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230575
- ONLINE080725_1d_Bachajon_centro_yilel_chamel_rezo. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (researcher). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230576
- ONLINEFood, drink, and men. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310941
- ONLINE080509_3a_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230577
- ONLINEtaosdc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225604
- ONLINEtxx-e110827l. Lena Terhart (researcher). n.d. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310942
- ONLINE080317_2_Bachajon_akul_na. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Jose; Manuela; Manuela; Jerónimo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230578
- ONLINEEl hombre de otro tiempo"/"The man from a different time. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); José Manuel Ochoa. 2016-12-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1311040
- ONLINE080503_4c_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230579
- ONLINEThe founding of the village. JRM. 2008-01-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614829
- ONLINEElicitation of non verbal predicate 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224664
- ONLINECL26082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224665
- ONLINEElicitation of relativization 1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224667
- ONLINELanguage teaching - ripópara. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1301697
- ONLINEA trip to Nopala. JRM. 2008-01-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614827
- ONLINECL13082015BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224668
- ONLINENombre del rio tapado. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206547
- ONLINELanguage teaching - ko'a-ri-ki. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1301695
- ONLINEEl viejo desconfiado 2. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206548
- ONLINEJuventud de Juanito. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206549
- ONLINEHerminia S. HS; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562863
- ONLINELocal Environment Interview with SM02 and SF05. SM13 (speaker); SM02 (speaker); SF05 (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237871
- ONLINELanguage teaching - kochí-ri-ki. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1301693
- ONLINE00283. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206545
- ONLINEPor el lado de Itaiku. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206546
- ONLINEExamples of verb usage: Set 1. TCR. 2009-07-07. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614836
- ONLINEHija del Rey 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562867
- ONLINEThe cracked rock. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614833
- ONLINELocal Environment Interview with SM03. SM13 (speaker); SM03 (speaker). 2015-04-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237874
- ONLINEThe names of the days and months. DSF. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614831
- ONLINEHistoria de caza. Noé (researcher); Hugo; Bera. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206540
- ONLINEElicitation - Prosody 19. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297662
- ONLINELocal Environment Interview with SF01. CF32; SF01 (speaker). 2015-03-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237879
- ONLINEElicitation - Abstract nouns 3. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297664
- ONLINEVacación al monte. Noé (researcher); Hugo; Santo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206543
- ONLINELa perdida del niño. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206544
- ONLINEMi padre mató a una águila. Noé (researcher); Bera. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206541
- ONLINEElicitation - Prosody 18. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297660
- ONLINELa vida de antes. Noé (researcher); Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206542
- ONLINECL07082015BE_2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224696
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-11-21. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981691
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 2, part 1b). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566308
- ONLINEOrchid collection walk. CF32; SF01 (speaker); SF02 (speaker); LYSH (researcher); KAM (researcher). 2015-02-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237839
- ONLINEtranscription and visit. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224699
- ONLINEElicitation of complementation 1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224698
- ONLINEYaio̱mera'sa (Alfredo) talks about other groups. Dr. Anne Schwarz. 2013-04-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179776
- ONLINECanción por la novia. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Isabel; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206560
- ONLINEElicitation - Prosody 26. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297678
- ONLINEtranscription of CL26072016UE_2 and elicitation of ethnonims. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224693
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 2, part 1a). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566305
- ONLINEtranscription 1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224694
- ONLINEtranscription of CL13082016PP. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224695
- ONLINEEugenia talks about pottery. Dr. Anne Schwarz. 2013-04-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179772
- ONLINE080729_1d_Bachajon_chultesel__na_bah_tranca. Chil (researcher); Xun (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230540
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981699
- ONLINEMartin_Masan_05-04-02. Chil (researcher); Martin; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230541
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-19. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981696
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 1, part 4). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566301
- ONLINE090928_1a_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (researcher); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230542
- ONLINE080718_1b_Bachajon_misa_ta_Cacuala. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230543
- ONLINEThe blow up toad. CBC. 2010-02-08. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614817
- ONLINEDiccionario Flora y Fauna Guarasu. Swintha Danielsen (researcher). 2018-06-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1240382
- ONLINE080503_6a_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230544
- ONLINEIntroduction Poto. n.a. 2015-09-08. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063808
- ONLINE080509_2c_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230545
- ONLINEMore elicitation of 2sg verb forms. TCR. 2011-03-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614815
- ONLINE080503_3b_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230546
- ONLINESandhi test with verbs of tone AA, AR and AM. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563805
- ONLINEsvfrcm002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225635
- ONLINETabus. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206559
- ONLINE080719_1a_Bachajon_Yulub_Max_skoplal_maya. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Pedro (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230547
- ONLINE080717_3b_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (recorder); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230548
- ONLINEHija del Rey 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562875
- ONLINE091019_2b_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (researcher); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Juan; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230549
- ONLINEMajoqui Urujec. Roberto; Carlos (consultant). 2015-09-10. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063805
- ONLINETrabajos de antes. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206557
- ONLINELa marcha y los extranjeros. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206558
- ONLINETwo stories: 500 toads; The coyote and the rabbit. ERR. 2010-02-17. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614824
- ONLINESecond interview with Rafael Marti*nez Cortez. RMC; AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563811
- ONLINEThe name La Aurora. CBC. 2010-02-08. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614822
- ONLINEThe process of making rope and bags from maguey fibre. CBC. 2010-02-08. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614820
- ONLINEFundación de Casarabe. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206551
- ONLINEA Catholic celebration of mass, peformed at the site of a new road into San Juan Quiahije. n.a. 2012-08-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237845
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Ate Ginalyn (speaker); Nene (speaker); Alex Garcia. 2019-07-14. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315812
- ONLINEThe caterpillar who became a woman. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-07. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204154
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Ate Reni (speaker); Ate Inga (speaker); Alex Garcia. 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315811
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Kuya Renato (speaker); Ate Conchita (speaker); Alex Garcia. 2019-07-14. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315813
- ONLINEViews of the topography of the San Juan Quiahije Municipality. n.a. 2012-08-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237844
- ONLINEElicitation - Forms to be used in conversation 2. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297674
- ONLINEHistoria de caza. Noé (researcher); Hugo; Edgar; Orlinda; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206552
- ONLINELa vida tradicional. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206550
- ONLINEElicitation - Prosody 25. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297676
- ONLINEQuestions on Alta place names and locations. Alex Garcia; Pelicito (speaker). 2019-07-10. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315810
- ONLINECL17082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224691
- ONLINEUna vez en el monte. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206555
- ONLINEPuerto Montufar, Puerto Bolívar and the local government elections.. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-07. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204158
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 12. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297670
- ONLINELocal Environment Interview with CF17 and CF18 (Sótera). CF32; CF17 (speaker); CF18 (Sótera) (speaker). 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237848
- ONLINE00281. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206556
- ONLINEHija del Rey 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562871
- ONLINEA visit to the home of DF02 (Stina). DF02 (Stina) (speaker). 2015-08-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237847
- ONLINEEl territorio Siriono. Noé (researcher); Hugo; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206553
- ONLINEElicitation - Prosody 24. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297672
- ONLINEIntento de canción. Noé (researcher); Maria (singer); Santo (translator). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206554
- ONLINECL10072014BE_1. Benito Etacore; Santiago Durante. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224684
- ONLINEWhy o does not catch fish. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-30. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946419
- ONLINEtalk about upcoming visit to Buenos Aires and transcription CL26072016TP_3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224688
- ONLINEDeseos. Noé (researcher); Hugo; Edgar; Orlinda; Pedro Pepe; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206571
- ONLINEWilder is interviewed by Eduardo 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-04-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179764
- ONLINECL09072015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224680
- ONLINE00277. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206572
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 2, part 3). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566316
- ONLINEtranscription 2. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224681
- ONLINEtranscription of CL26072016UE_3 and CL26072016JCh. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224682
- ONLINEMatar el tigre. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206570
- ONLINE080716_2b_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230551
- ONLINEWilder is interviewed by Eduardo 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-04-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179760
- ONLINEshort text on how the people obtained salt in the past. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563816
- ONLINE080509_1_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230550
- ONLINE080725_1c_Bachajon_centro_yilel_chamel_rezo. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230552
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 2, part 2). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566312
- ONLINEThe roving Chatino. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614808
- ONLINE080716_1b_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (researcher). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230553
- ONLINE080725_1a_Bachajon_centro_yilel_chamel_rezo. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230554
- ONLINECL15082015toys. n.a. 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224689
- ONLINE080503_3a_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (recorder); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230555
- ONLINEBirds that have disappeared. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614805
- ONLINE080509_2a_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230556
- ONLINE080503_4a_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (recorder); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230557
- ONLINEHow I met your father. Eva Merino (speaker); Gladis Criollo (speaker); Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-06-11. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1100694
- ONLINEsvsahm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225624
- ONLINE080729_1a_Bachajon_chultesel__na_bah_tranca. Chil (researcher); Xun (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230558
- ONLINE080715_1a_Bachajon_Yulub_Max_sleel_ton. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230559
- ONLINEThe documentation of Zenzontepec Chatino. TCR. 2011-03-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614813
- ONLINEFundacion de Ngiraɨ. Noé (researcher); Hugo; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206569
- ONLINEHija del Rey 5. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562885
- ONLINEHow to make Maconh. Roberto; Carlos (consultant). 2015-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063811
- ONLINETamales 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563824
- ONLINELocal Environment Interview with CM08. SM13 (speaker); CM08 (speaker). 2015-07-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237852
- ONLINEoabecd001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225617
- ONLINEView of the center of San Juan. n.a. 2015-08-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237851
- ONLINEThe festival of La Aurora. ERH. 2010-02-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614810
- ONLINESecond Local Environment Interview with DF01 (Stina). DM01 (Koyu) (speaker); DF02 (Stina) (speaker); SM17 (speaker); KAM (researcher). 2015-08-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237850
- ONLINETamales 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563820
- ONLINE00275. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206563
- ONLINEEl zorro y la rana. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206564
- ONLINEMi vida. Noé (researcher); Hugo; Lidia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206561
- ONLINELocal Environment Interview with CM09. SM13 (speaker); CM09 (speaker). 2015-08-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237855
- ONLINELa amenaza del tigre. Noé (researcher); Hugo; Lila; Pedro Pepe. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206562
- ONLINEModo de vivir. Noé (annotator); Hugo (annotator); Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206567
- ONLINELa señorita. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206568
- ONLINEEl cazador del águila. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206565
- ONLINEHija del Rey 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562880
- ONLINEConventional Gesture Interview with CM05. SF21 (speaker); CM05 (speaker); CF23 (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237858
- ONLINESe estan terminando los bichos. Noé (researcher); Hugo; Santo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206566
- ONLINEHistory, part 1. GRS. 2009-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615339
- ONLINEWork and community before. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615336
- ONLINEThe harvest and foods. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615333
- ONLINETastes. TCR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563828
- ONLINETenejapa – Entrevista Pedro Meza (part 1b). Pedro Meza; María Gómez; Juan Méndez. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566323
- ONLINESalt. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615330
- ONLINE080715_1b_Bachajon_Yulub_Max_ha_mal_pox. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Micaela; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230520
- ONLINETenejapa – Entrevista Pedro Meza (part 1a). Pedro Meza; María Gómez; Juan Méndez. 2007-11-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566320
- ONLINE080717_2b_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (recorder); Anselmo (recorder); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230521
- ONLINE080630_1a_Bachajon_Yulub_Max_slokomba_maya. Chil (recorder); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230522
- ONLINE080719_1c_Bachajon_Yulub_Max_skoplal_maya. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Pedro (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230523
- ONLINE091019_1b_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (recorder); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Juan; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230524
- ONLINE090928_1a_Aguacatenango_Maria_Jimenez_Juarez. Chil (annotator); Xun (annotator); Marie (annotator); Maria (annotator); Chil (annotator). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230525
- ONLINEhistoria de zenzontepec part 1. GRS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562896
- ONLINE080716_2b_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_tul. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian; Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230526
- ONLINE080503_6b_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230527
- ONLINEThe Mexican National Anthem in Tataltepec Chatino. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563836
- ONLINE080509_4a_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (researcher). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230528
- ONLINE080717_2a_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230529
- ONLINEText Casa de Zenaido. ZFV. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563832
- ONLINELanguage teaching. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297699
- ONLINEHija del Rey 6. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562891
- ONLINELanguage teaching - rorosantochi 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297695
- ONLINESurvey Interview ET-19. Martínez-Gonzales, Ricardo; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577107
- ONLINELanguage teaching - Lexical items. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297693
- ONLINELanguage teaching - rorosantochi. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297697
- ONLINEHistory of La Aurora. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615327
- ONLINEElicitation of vocabulary in Santa Maria. JR. 2008-06-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615325
- ONLINEPresenting the dictionary to the community. Swintha Danielsen (researcher). 2018-06-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1240378
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin (part 1b). María Girón; Alfereces; Músicos tradicionales; Cantores; Principales; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-01-31. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566339
- ONLINESurvey Interview ET-22. Martínez-Flores, Teodoro; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577123
- ONLINEHistory, part 3. GRS. 2009-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615323
- ONLINEPide pardon antes de tomar. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206508
- ONLINETenejapa - Tajimal Kin (part 1a). María Girón; Alfereces; Músicos tradicionales; Cantores; Principales; Juan Méndez; Antonia Sántiz. 2008-01-31. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566335
- ONLINEEl cazador del lagarto. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206509
- ONLINENo se come el masi. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Isabel; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206506
- ONLINE080509_2b_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230530
- ONLINELa comisión de Casarabe. Noé (annotator); Hugo (annotator); Vicente; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206507
- ONLINE090305_Bachajon_Entrevista_Manuel_Moreno. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Pedro (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230531
- ONLINE080717_3a_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil; Pedro; Anselmo; Sebastian; Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230532
- ONLINE080718_1a_Bachajon_misa_ta_Cacuala. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230533
- ONLINE090928_2_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (researcher); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230534
- ONLINEGreetings. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286408
- ONLINE091019_1a_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (researcher); Xun (researcher); Marie (researcher); Jesús; Juan; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230535
- ONLINEGreetings 2. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286407
- ONLINECanción de chuperia. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206500
- ONLINE080503_4b_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230536
- ONLINE080719_2_Bachajon_Yulub_Max_skoplal_maya. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Pedro (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230537
- ONLINE090920_1b_Trinitaria_rezo_de_San_Mateo. Chil (researcher); Maria (researcher); Antonia (researcher); Teófilo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230538
- ONLINEHaciendo tesguino. MDH; MFH; AFD; VFD; GCH; MGD; Multiple; JEM. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286405
- ONLINETone Questionaire Analysis 1. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563840
- ONLINE080317_2_Bachajon_pat_otan. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230539
- ONLINEHaplology. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286404
- ONLINEViaje al monte. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206503
- ONLINEThe history of Puerto Bolívar. Rogelio Criollo; Gladis Criollo; Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil. 2016-02-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228573
- ONLINEHaplology 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286403
- ONLINECaza de noche. Noé (researcher); Hugo; Bera. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206504
- ONLINEPor el lado de Bali. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206505
- ONLINEOrnaments and decorations. Rafael Yiyocuro; Chino; Luis Payaguaje (annotator); Martine Bruil (researcher). 2016-02-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228574
- ONLINEFundación de Ibiato. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206501
- ONLINEFishing and collecting turtle eggs. Eva Merino; Ligia Criollo Quintero; Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2016-02-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228571
- ONLINEIr al monte - Chica de miel. Noé (researcher); Hugo; Nelsy. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206502
- ONLINETone Questionaire Analysis 2. MRJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563845
- ONLINEThe woman who went to heaven. Eva Merino; Ligia Criollo Quintero; Martine Bruil (annotator); Ligia Criollo Quintero (annotator). 2016-02-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228572
- ONLINESurvey Interview ET-20. Martínez, Efraín; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577112
- ONLINEThe story of how Cieneguilla grew from a farming site to a village. CF32; CF14 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237837
- ONLINESurvey Interview ET-21. Martínez, Emelda; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577116
- ONLINEIkakumo Photography School Exhibition guestbook. Sophie Salffner. 2013-07-02. Sophie Salffner.
oai:soas.ac.uk:MPI1063412
- ONLINESurvey Interview ET-23. EMG; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577131
- ONLINEStory of a lover and the history of David Rodriguez. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615315
- ONLINECL15082015BE_4. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224650
- ONLINEThe orphan. BCO. 2009-07-16. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615310
- ONLINEJussive predicates 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-10-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286412
- ONLINECL09072015BE_1. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224659
- ONLINEVida de Ignacia. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206518
- ONLINEConversación 1. Noé (researcher); Lidia; Julia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206519
- ONLINEtranscription 3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224652
- ONLINEtranscription of CL13082016PP and CL26072016TP_3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224655
- ONLINEtranscription of CL26072016JCh and conversation between Benito and two elders.. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224654
- ONLINECL15082015BE_2. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224656
- ONLINECeremonia maya 2 - 3. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157502
- ONLINEComo se suncha. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206511
- ONLINETone Questionaire Analysis 3. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563855
- ONLINECeremonia maya 2 - 4. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157501
- ONLINEImperatives 3. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286419
- ONLINE080717_4a_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230500
- ONLINE00274. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206512
- ONLINECeremonia maya 2 - 5. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157500
- ONLINEIndirect causatives. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286418
- ONLINE080716_3b_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230501
- ONLINEIndirect causatives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286417
- ONLINE00273. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206510
- ONLINE080503_6e_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230502
- ONLINEElicitation of complementation 3. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224649
- ONLINEInstrucciones. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286416
- ONLINELos cazadores que llegan. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206515
- ONLINE080717_2c_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230503
- ONLINELos viajes de Juan Anderson. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206516
- ONLINE080719_1b_Bachajon_Yulub_Max_skoplal_maya. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Pedro (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230504
- ONLINEInstrumental prefixes. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286415
- ONLINEEl cazador sin suerte. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Isabel; Julia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206517
- ONLINE090928_1b_Aguacatenango_Maria_Jimenez_Juarez. Chil (researcher); Juan (researcher); Marie (researcher); Maria; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230505
- ONLINEInviting. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286414
- ONLINEHunter story by Carmen. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206513
- ONLINE080716_2a_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_ba. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230506
- ONLINEJussive predicates 1. BFL; Gabriela Caballero. 2006-10-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286413
- ONLINEAnde Benjamin. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206514
- ONLINE080503_2b_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230507
- ONLINE080729_1c_Bachajon_chultesel__na_bah_tranca. Chil (researcher); Xun (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230508
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 7. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157509
- ONLINE080527_1c_Bachajon_Kan_Akil_skin_koral. Chil (researcher); Xun (researcher); Maria (researcher); Pedro (researcher); Sebastian (researcher); Miguel; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230509
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 8. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157508
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 9. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157507
- ONLINEView from San Juanito ito SJQ. n.a. 2015-03-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237801
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 10. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157506
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 11. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157505
- ONLINECeremonia maya 2 - 1. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157504
- ONLINECeremonia maya 2 - 2. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157503
- ONLINEGeography of La Aurora. CBC. 2009-07-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615318
- ONLINECausative & associated motion. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299608
- ONLINECausative & associated motion 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299606
- ONLINESewing colorful markers on chicks to signal that they belong to the family. CF32; CF23 (speaker); CF28 (speaker); CF29 (speaker). 2015-03-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237803
- ONLINEThe cactus and the child's fruit. TCR. 2007-07-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615303
- ONLINEsong_Macoccheche. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-08. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061024
- ONLINECausative & associated motion 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299607
- ONLINESurvey Interview ET-24. Martínez-Gonzales, Exequiel; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577141
- ONLINECausatives 1. BFL; Gabriela Caballero. 2006-03-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299604
- ONLINEConstruction of a kitchen outside CM12 and CF23's new home. CM12; CF23 (speaker). 2015-02-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237809
- ONLINECausatives. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299605
- ONLINEEvangelical church of San Juanito. n.a. 2015-02-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237807
- ONLINEsong_Chabu. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061028
- ONLINECausatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299602
- ONLINEsong_Ulima Uruma. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061027
- ONLINECausatives. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299603
- ONLINEtranscription of CL26072016TP_2 and CL12082016TP. Benito Etacore; Santiago Durante. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224647
- ONLINECL15082015BE_3. Benito Etacore (translator); Santiago Durante (researcher). 2015-09-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224648
- ONLINEI'wikára. GFM. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286421
- ONLINEImperatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286420
- ONLINE080503_1b_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230510
- ONLINE080717_5c_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230511
- ONLINELa vida de antes. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206523
- ONLINETranslation del Evangelio según San Lucas 1,57-66.80. DBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563866
- ONLINE080317_1b_Bachajon_pat_otan. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230512
- ONLINEMarcha de noventa. Noé (researcher); Hugo; Edgar; Orlinda. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206524
- ONLINEHistoria de Ibiato. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206521
- ONLINE080725_1b_Bachajon_Yulubmax_petumte. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230513
- ONLINEEl viejo desconfiado 1. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206522
- ONLINE080716_1b_Bachajon_Yulub_Max_spasel_syakel_tul. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230514
- ONLINEElicitation of various lexemes and example questions. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562401
- ONLINE080503_3c_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230515
- ONLINEElicitation of words containing glottal stops. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562407
- ONLINELa ave voladora. Noé (researcher); Hugo; Isabel (singer); Vicente; Julia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206528
- ONLINE090928_1b_Aguacatenango_Jesus_Juarez_Mendez. Chil (annotator); Xun (annotator); Marie (annotator); Jesús (annotator); Chil (annotator). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230516
- ONLINELa lucha por el territorio. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo; Hugo; Chiri. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206529
- ONLINE080725_1b_Bachajon_centro_yilel_chamel_rezo. Chil (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230517
- ONLINEHistoria de Eturä. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206525
- ONLINE080509_4c_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230518
- ONLINELa misión y el Peruano. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206526
- ONLINEAccidentes con flecha. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206527
- ONLINE080726_1b_Bachajon_Yulubmax_meltsawanej. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230519
- ONLINECausatives 2. SFH; Gabriela Caballero; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299600
- ONLINECausatives. SFH; GCH. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299601
- ONLINEBusqueda de miel. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206520
- ONLINESurvey Interview ET-26. Martínez, Israel; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577154
- ONLINEStories of our ancestors. Ligia Criollo; William Criollo; Jairo Tangoy. 2011-09-02. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI912219
- ONLINEOther countries. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946469
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 9. TCR. 2008-08-01. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615375
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 01. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562415
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 4. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157526
- ONLINEVerbal subordination. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946476
- ONLINEElicitation and commentary with Simón Kamarampi. Simón Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204574
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 5. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157525
- ONLINEElicitation of uxx-c120424ls. Swintha Danielsen (researcher). 2012-05-30. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946477
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 6. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157524
- ONLINEtwo stories about la cueva del rayo. GCG. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563877
- ONLINEElicitation on verbs. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946474
- ONLINEElicitation and commentary with Simón Kamarampi. Simón Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-11-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204576
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 1. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157523
- ONLINETelephone call from Swintha and Lena. Federico Villalta (researcher). 2012-04-18. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946475
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 2. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157522
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 3. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157521
- ONLINEElicitation on verbs. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946473
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 4. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157520
- ONLINEFirst elicitations on Paunaka vocabulary. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946471
- ONLINECaballo. CFH; MDH; Gabriela Caballero. 2003-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299613
- ONLINEChapapa. Berna Mano. 2003-05-10. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509415
- ONLINESurvey Interview ET-25. Antúnez, Juan; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577149
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 1. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157529
- ONLINEElicitation of words of tone M and A. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562411
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 2. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157528
- ONLINESimón Kamarampi's work with ILV/SIL. Simón Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204572
- ONLINEEntrevista con comité de desarrollo comunitario 3. Manuela; Cristina Leonarda; Pascual; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157527
- ONLINETruck ride from Cieneguilla to Juquila. MSV. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563872
- ONLINESurvey Interview ET-28. Soto-Sevilla, Isabel; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577166
- ONLINEAudio recordings of elicitation on lexicon and sociohistorical facts. Miguel (consultant); Miguel (translator); Zachary (researcher); Zachary (depositor); Emilia (consultant); Antonina (consultant); Joy (consultant). 2014-07-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263345
- ONLINEAutoridades 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299628
- ONLINEAutoridades. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299629
- ONLINEAudio recordings of elicitation on lexicon, reality status, and kinship. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Miguel (consultant). 2011-08-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263346
- ONLINEField notes. Miguel (consultant); Zachary (researcher); Zachary (depositor). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263347
- ONLINEBody parts 2. Flavio; Alicia; Ernestina; Ángel; Martine Bruil (speaker); Martine Bruil (researcher); Yolanda (annotator); Ramiro. 2015-06-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207089
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 7. TCR. 2008-08-01. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615365
- ONLINESurvey Interview ET-27. Gonzalez-Martínez, Victoria; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577160
- ONLINEElicitation on rxx-e121126s-3.eaf. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946479
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 2. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157514
- ONLINEBody parts 1. Flavio; Alicia; Ernestina; Ángel; Martine Bruil (speaker); Martine Bruil (researcher). 2015-06-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207082
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 3. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157513
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 4. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157512
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 5. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157511
- ONLINEVerb paradigms 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563888
- ONLINEElicitation on rxx-n120511l-1 and a bit -2. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-27. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946487
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 8. TCR. 2008-08-01. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615370
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 6. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157510
- ONLINEPaunaka story: Fox and jaguar. Swintha Danielsen (researcher); Lucrecia Villafañe (researcher). 2006-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946485
- ONLINEPaunaka story: The devil. Swintha Danielsen (researcher); Lucrecia Villafañe (researcher). 2006-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946483
- ONLINEBautizo. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299624
- ONLINEBasori. Gabriela Caballero. 2008-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299625
- ONLINEPaunaka stories: various. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-13. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946481
- ONLINEBody part terms 1. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299622
- ONLINEVerb causativization. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563881
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 5. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157519
- ONLINEBautizo 2. Multiple; JEM. 2009-04-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299623
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 6. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157518
- ONLINEBody part terms 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299620
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 7. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157517
- ONLINEVerb elicitation. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563886
- ONLINEBody part terms 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299621
- ONLINEMasato drinking song. Chela Kamarampi (singer); Jhony. 2017-04-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1175673
- ONLINEEntrevista con el alcalde indígena 8. Sebastián; Telma Angelina (researcher); Vinicio. 2011-02-17. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157516
- ONLINEReunión de la asociación 'Flor de América' 1. Santos; Telma Angelina (researcher). 2011-02-20. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157515
- ONLINEPeyo serpientes. Kanono (speaker); Kanono (translator); XXX (translator); Vuillermet (researcher). 2007-09-07. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150257
- ONLINESurvey Interview ET-29. Cerrato, Álvaro; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577176
- ONLINEApplicatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299638
- ONLINEApplicatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299639
- ONLINEThe history of San Pedro and Leonardo Caverno. GCG. 2009-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615357
- ONLINEAdorno para difuntos 5. Miguel; Tomás Manuel (researcher). 2010-10-31. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157553
- ONLINEOur ancestors, the shamans. Eva Merino; Ligia Criollo Quintero; Maritza Criollo (annotator); Gladis Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2016-02-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228570
- ONLINESaludo ceremonial 1. José; Juan David (researcher). 2010-04-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157552
- ONLINEStory of a woman who married a jaguar. Arasisko Kamarampi (speaker); Juan Arellano (translator). 2013-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1175649
- ONLINESaludo ceremonial 2. José; Juan David (researcher). 2010-04-11. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157551
- ONLINEThe black snake and the flower snake. GCG. 2009-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615354
- ONLINECofradía. Apolinario; Juan David (researcher). 2010-11-22. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157550
- ONLINEThe snake and the eagle. GCG. 2009-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615351
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-22. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048265
- ONLINEKandozi traditions. Simón Kamarampi (speaker). 2013-10-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204598
- ONLINECeremonia maya 1. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157549
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 6. TCR. 2008-08-01. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615360
- ONLINECeremonia maya 2. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157548
- ONLINEAlphabet book elicitation 2. Federico Villalta (researcher). 2012-04-18. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946498
- ONLINECeremonia maya 3. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157547
- ONLINEAnimal names. Federico Villalta (researcher). 2012-04-18. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946499
- ONLINECeremonia maya 4. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157546
- ONLINECeremonia maya 5. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157545
- ONLINEKinship terminology. Federico Villalta (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946497
- ONLINECeremonia maya 6. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157544
- ONLINECeremonia maya 7. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157543
- ONLINEWhat I did yesterday. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946495
- ONLINECeremonia maya 8. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157542
- ONLINEApplicatives 4. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299636
- ONLINEVerb paradigms 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563895
- ONLINEApplicatives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299637
- ONLINEPaunaka story: The devil. Swintha Danielsen (researcher). 2010-10-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946493
- ONLINEApplicatives 6. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299634
- ONLINEElicitation with Juan Arellano. Juan Arellano (speaker); Juan Arellano (translator); Simon Overall (researcher). 2015-05-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204592
- ONLINEApplicatives 5. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299635
- ONLINEAudio recordings of elicitation on lexicon and sociohistorical facts. Zachary (depositor); Zachary (researcher); Emilia (consultant); Antonina (consultant); Jonás. 2015-08-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263339
- ONLINESiona hunting arms. Rafael Yiyocuro; Chino; Luis Payaguaje (annotator); Martine Bruil (researcher). 2016-02-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228569
- ONLINEApplicatives 7. SFH; Gabriela Caballero; LEL. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299633
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 02. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562435
- ONLINEElicitation with Juan Arellano. Juan Arellano (speaker); Juan Arellano (translator); Simon Overall (researcher). 2015-04-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204596
- ONLINEThe coca tete creature. Rafael Yiyocuro; Calisto; Miguel (annotator); Martine Bruil (researcher). 2016-02-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1228568
- ONLINEAssociated motion. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299630
- ONLINEAudio recording of elicitation. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Miguel (consultant). 2017-08-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263320
- ONLINESimón Kamarampi talks about our work together. Simón Kamarampi (speaker). 2013-11-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1175653
- ONLINEThe great eagle. GCG. 2009-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615348
- ONLINEThe storm. GCG. 2009-07-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615345
- ONLINECeremonia maya 9. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157541
- ONLINECeremonia maya 10. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157540
- ONLINESurvey Interview ET-30. Soto-Sevilla, Isabel; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577180
- ONLINEHistory, part 2. GRS. 2009-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615342
- ONLINESurvey Interview ET-31. Martínez-Soto, Benita; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577184
- ONLINECeremonia maya 12. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157538
- ONLINECeremonia maya 13. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157537
- ONLINEApplicatives 1. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299640
- ONLINETuzantec Alignment. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-08-02. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1268229
- ONLINECeremonia maya 14. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157536
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 1. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157535
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 2. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157534
- ONLINEElicitation of Demonstratives and some Lexicon of Tuzantan Pueblo. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-04-31. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1268225
- ONLINEGrammatical Aspect and valency in Tuzantec. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher); Roselio (annotator). 2018-05-28. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1268226
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 3. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157533
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 4. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157532
- ONLINELexicon of Tuzantec based on short, long vowel, and glottal between vowels.. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-05-05. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1268228
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 5. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157531
- ONLINEHow to make questions in Tuzantec?. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-07-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1268227
- ONLINENarración sobre repartición de herencia 6. Pascual; Francisco; Juana; Telma Angelina (researcher); Juana Regina (researcher). 2011-08-02. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157530
- ONLINEAnimals. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299648
- ONLINEAltar. ME; Gabriela Caballero. 2007-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299649
- ONLINEAnimals. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299646
- ONLINEAudio recordings of elicitation on names. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Emilia (consultant); Miguel (consultant); Antonina (consultant). 2016-09-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263327
- ONLINEAnimals. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299647
- ONLINEAnimals. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299644
- ONLINEAnimals. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299645
- ONLINEApplicative, associated motion. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299642
- ONLINEApplicatives. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299641
- ONLINECeremonia maya 11. Candelaria Martina; Sandy Mariana (researcher); Hilda Gabriela (researcher). 2010-11-29. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157539
- ONLINEAnimals. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299643
- ONLINESandhi test with snaA 'three' 1. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563782
- ONLINEVideo recording of school closure. Zachary (depositor); Zachary (researcher); Genner (speaker); Joy (speaker); Miguel (speaker); Isacal (speaker); Winny; Virginia; Joy; Genner; Noé; Isacal; Amador; Remijio; Jordán; Verónica; Emilia; Werner; Antonina; Delinda; Miguel; Beatriz; Irma. 2018-07-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263313
- ONLINEHistoria del Waorani - History of the Waorani. Oswando; Omare (consultant). 2010-09-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311999
- ONLINESurvey Interview ET-13. Martínez, Dinita; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577064
- ONLINEAgricultura 9. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299651
- ONLINEagricultura 8. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299653
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-06. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981720
- ONLINEAgricultura 8. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299652
- ONLINEpreparing përi 8. Ernestina; Alicia; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202130
- ONLINEThe dee devil. Beatriz; Yolanda; Ramiro; Ángel; Martine Bruil (researcher). 2014-09-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203596
- ONLINEInterview with the women working at Sinchi Warmi. Karolina Grzech (researcher); Betty Chimbo (consultant); Aida Rivadeneira (consultant); Sonia Chimbo (consultant); Nelly Chimbo (consultant); Melissa Chimbo (consultant). 2013-07-03. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302249
- ONLINEAllomorphs. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299650
- ONLINEInterview and demonstration of making of different types of animal traps. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy (consultant); Klever Chimbo (consultant); Yolanda Grefa (consultant); Joel Chimbo (consultant). 2014-09-24. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302248
- ONLINEorthography workshop at JFG. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-10-25. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981725
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981722
- ONLINEElicitation of 400 word list 1. FPS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562322
- ONLINEagricultura 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299656
- ONLINEAudio recordings of elicitation sessions. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Miguel (consultant). 2018-07-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263318
- ONLINEMaking a chambira bag 5. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-06. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203592
- ONLINEagricultura 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299654
- ONLINERoberto talks about animals. Dr. Anne Schwarz; Hurlem Leider Payaguaje Lusitante. 2013-11-11. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180267
- ONLINEAgricultura 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299655
- ONLINESurvey Interview ET-15. Martínez, Bernabé; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577079
- ONLINEElicitation of 400 word list 2. JR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562330
- ONLINESandhi test with snaA 'three' 2. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563791
- ONLINERoberto tells a story 5. Dr. Anne Schwarz; Hurlem Leider Payaguaje Lusitante. 2013-11-11. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180271
- ONLINEMaking corn chicha 5. Bolívar; Alicia; Tereza; Fausto; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1206943
- ONLINESurvey Interview ET-14. Antúnez, Marta Reina; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577071
- ONLINEMaking corn chicha 3. Bolívar; Alicia; Tereza; Fausto; Lusdari (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1206949
- ONLINEMaking corn chicha 4. Bolívar; Alicia; Tereza; Fausto; Lusdari (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1206946
- ONLINEelicitation session with TVA. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-10-23. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981730
- ONLINEMaking corn chicha 6. Bolívar; Alicia; Tereza; Martine; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-13. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1206940
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-10-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981734
- ONLINESandhi test with verbs and preposed objects. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563797
- ONLINEElicitation of colors. ICB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562334
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 1, part 3). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566297
- ONLINEElicitation of causative verbs. TCR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562332
- ONLINEMeeting of consultants. n.a. 2010-09-12. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593626
- ONLINETenejapa Chacoma skin ja (Session 1, part 2). Nicolás Meza Intzin; comités; autoridades tradicionales; músicos; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-03-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566293
- ONLINEInterview/lifestory of pash1. Edwin Shiguango (interviewer); Nilo Andy; Paula Shiguango. 2015-05-25. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302271
- ONLINEInterview/lifestory of caag1. Karolina Grzech (researcher); Edwin Shiguango (interviewer); Carmela Aguinda; Olga Tapuy. 2013-05-26. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302270
- ONLINEGrammatical Analysis. n.a. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI576986
- ONLINETraditional stories // Historias tradicionales. Ñay Caiga (speaker); Uboye; Arabe; Manuela; Daila. 2011-07-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312077
- ONLINEThe living woman who went to heaven, part II. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-07. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204558
- ONLINEWork party to clear airstrip // Minga para despejar pista de aterrizaje.. Amo (speaker); Uboye; Walter (speaker); Domingo (speaker); Carolina (speaker); Wilbo (speaker); David (speaker); Benjamin (speaker); Lary (speaker); Leonardo (speaker); Martha (speaker); Tania (speaker); Dan (speaker); Carmen (speaker); Koni (speaker); Elizabeth (speaker); Rogelio (speaker); Taremo (speaker); Saul (speaker); Lisa (speaker); Rene (speaker); Samuel (speaker); Erica (speaker); Santiago (speaker); Goibo (speaker); Johnatan (speaker); Margoth (speaker); Lenin (speaker); Mingi (speaker); Kengowanto (speaker); Felix (speaker); Luis (speaker); Maritza (speaker); Edwin (speaker). 2018-04-18. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311979
- ONLINEEleven traditional stories; Once historías tradicionales. Tiri. 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312074
- ONLINESinging and Dancing // Canciones y Baile. Penti (speaker); Martin (speaker); Ñama (speaker); Kominta (speaker); Awamo (speaker); Daboto (speaker); Nanto (speaker); Boya (speaker); Kempere (speaker); Bebanka (speaker). 2011-03-22. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311976
- ONLINENine traditional stories / Nueve historias tradicionales. Uboye; Tiri (consultant). 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312073
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Uboye; Ewenka (speaker); Jacob (speaker); Bay (speaker); Juanita (speaker); Inewe (speaker); Samuel (speaker); Manuel (speaker); Fausto (speaker). 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311975
- ONLINEEncuesta_resumen. n.a. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI576988
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Amo (speaker); Ñay Caiga (speaker); Uboye; Coba (speaker); Bore (speaker); Apa (speaker); Enrique (speaker); Paty (speaker). 2008-08-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311978
- ONLINESurvey Interview ET-16. Martínez, Lesli; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577087
- ONLINETradicional Stories // Historias Tradicionales. Toka (speaker); Uboye. 2011-04-20. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312075
- ONLINEWao Fiesta // Fiesta de los Waorani. Uboye; Martin (speaker); Awentai (speaker); Kawiya (speaker); Iniwa (speaker); Kowe (speaker); Menkai (speaker); Ana (consultant); Karowe (speaker). 2011-03-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311977
- ONLINEDaily Conversation /// Conversación Cotidiana. Ana (consultant); Moipa (consultant); Uboye; Wanogi (speaker). 2013-06-08. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311983
- ONLINEDaily Conversation, Adult/Child Interaction / Conversación Cotidiana, Interacción adulto / niño. Ana (consultant); Kireya (speaker); Moipa (consultant); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311984
- ONLINEDaily Conversation, Preparation of Curare / Conversacion Diaria, Preparacion de Curare. Kireya (speaker); Moipa (consultant); Okata (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Ana (consultant); Kemea (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311986
- ONLINEFamily excursion to bathe in the river / Excursión familiar para bañarse en el río. Kireya (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Moipa (consultant); Ana (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311985
- ONLINE54.ICA-presentation. n.a. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI576983
- ONLINEConversaci[on cotidiana / Daily conversation. Oswando; Uboye; Timoteo (consultant). 2010-02-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311981
- ONLINEInterview with Pedro Chimbo. Patricia Bermúdez (researcher); Edwin Shiguango (interviewer); Pedro Chimbo. 2011-08-07. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302269
- ONLINEThe tale about the cow and the tortoise. Karolina Grzech (researcher); Nelly Chimbo (consultant). 2013-07-01. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302268
- ONLINEInterview about traditional tales with ceta1. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy (interviewer); Cesar Tapuy. 2013-06-07. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302267
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981705
- ONLINEConversation about pregnancy care. Nilo Andy; Carolina Grefa (consultant); Belsy Shiguango (consultant). 2014-11-06. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302266
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981701
- ONLINEGuessing the results of three shell game. Karolina Grzech (researcher); Jacobo Chimbo; Nilo Andy (consultant). 2014-10-03. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302265
- ONLINEElan Tutorial. Nathalie (researcher); Glauber (researcher); Biru (consultant); Oso (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Yoara (consultant). 2013-11-22. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1074289
- ONLINEquesu yaa. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-26. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981703
- ONLINEElicitation of place names. ICB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562344
- ONLINEElicitation of question words. Karolina Grzech (researcher); Wilma Aguinda (consultant). 2014-10-15. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302264
- ONLINEElicitated discourse based on reciprocal verb videos. Karolina Grzech (researcher); Jacobo Chimbo (consultant); Nilo Andy (consultant). 2013-08-16. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302263
- ONLINEElicitation of evidential situations with nian1. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy (consultant). 2014-09-18. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302262
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981709
- ONLINEPear Story retelling - nian1. Nilo (consultant); Karolina Grzech (researcher). 2014-09-18. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302261
- ONLINEElicitation of evidential situations with lich1. Karolina Grzech (researcher); Lidia Chimbo (consultant). 2014-09-21. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302260
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-16. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981707
- ONLINEElicitation of various lexemes 01. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562351
- ONLINESurvey Interview ET-18. Martínez-Sevilla, Aurelio; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577098
- ONLINEDaily Conversation, Wao History // Conversación Cotidiana, Historia de los Waorani. Oswando; Uboye; Rogelio (speaker); Awayete (speaker); Nantoke (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311988
- ONLINEWA05Feb1001S2_ninos. n.a. 2010-02-05. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311987
- ONLINESurvey Interview ET-1. Cáliz-Figueroa, Timoteo; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI576990
- ONLINEHistory of the Waorani // Historia de los Waorani. Äwa (speaker); Gima; Oswando; Uboye. 2011-01-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311996
- ONLINEThe living woman who went to heaven, part I. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-07. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204561
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Kemea (consultant); Moipa (consultant); Okata (speaker); Oswando. 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311995
- ONLINETwo stories about anacondas. Rogelio; Gladis; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-02-08. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204564
- ONLINEHistorias de los antepasados de los waorani // Stories about Wao ancestors. Uboye; Amo (speaker). 2011-04-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311998
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Ana (consultant); Kireya (speaker); Wanogi (speaker); Wiña (speaker); Wita (speaker). 2013-06-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311997
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-11-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981711
- ONLINEPear story retelling by lich1. Karolina Grzech (researcher); Lidia Chimbo (consultant); Mirian Chimbo (consultant). 2014-09-21. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302259
- ONLINEMap task from QUIS. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy (consultant); Wilma Aguinda (consultant). 2014-10-22. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302258
- ONLINEFrog Story/Historia de Rana. Linda (consultant). 2016-06-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311993
- ONLINESimón Kamarampi describes his education. Simón Kamarampi (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204569
- ONLINEPear story retelling by klch1. Karolina Grzech (researcher); Klever Chimbo (consultant); Yolanda Grefa (consultant); Nilo Andy (consultant). 2014-09-24. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302257
- ONLINESurvey Interview ET-17. Martínez, Hernis; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577092
- ONLINEMery Frog. Mery (consultant). 2016-06-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311992
- ONLINEElicitation with Juan Arellano. Juan Arellano (speaker); Juan Arellano (translator); Simon Overall (researcher). 2015-05-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204567
- ONLINEPear Stories retelling with jach1 and nian1. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy (consultant); Jacobo Chimbo. 2014-09-25. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302256
- ONLINEThe ritual of wayusa drinking. Karolina Grzech (researcher); Nelly Chimbo (consultant); Betty Chimbo (consultant); Lujina Rivadeneira; Angelina Yumbo. n.d. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302255
- ONLINEOpening of a new community house in Nuevo Paraíso. Karolina Grzech (researcher); Community members (consultant); Maria Chimbo; Angel Aguinda; Yolanda Chimbo (consultant); Belsy Shiguango (consultant); Moises Shiguango; Saúl Simbaña; Cesar Puma; Guillermo Andi; Francisco Andi. n.d. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302254
- ONLINEThe Mother's Day community event. Nilo Andy; Community members (consultant). 2013-05-15. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302253
- ONLINEWorking in the chagra. Karolina Grzech (researcher); Lidia Chimbo (consultant); Yolanda Chimbo (consultant); Mari Chimbo (consultant); Jamilex Sinchi. 2013-05-24. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302252
- ONLINEA wedding in Sumino Alto. Edwin Shiguango; Nilo Andy; Community members (consultant). 2013-08-24. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302251
- ONLINEPear story retelling - lich1. Karolina Grzech (researcher); Lidia Chimbo (consultant). 2014-09-21. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302250
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-11-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981718
- ONLINEElicitation of various lexemes 02. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562361
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 8 and 9. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-05-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266290
- ONLINEEntrevistas 6 12-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-12. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509993
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 7. SF23 (Tomasa) (speaker); SF11 (Julya) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker). 2015-05-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266291
- ONLINEWind turbine. RLCP (researcher); Colette Grinevald (researcher); Maricela Kauffmann (researcher). 2005. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192462
- ONLINEPrayer by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224190
- ONLINEL-Questionnaire by Anselma in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224183
- ONLINEBuzzard hill by Santos Isidro in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224184
- ONLINEInterview with Santos Isidro about his life in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224185
- ONLINENoun Phrase Sandhi 3. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563308
- ONLINEConversation between Paulina and Angel in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224186
- ONLINEVocabulary by Anselma in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224180
- ONLINEThe elf by Gil in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224181
- ONLINEWahker by Carlos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224182
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 5. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-04-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266296
- ONLINEElicitation of various lexemes 03. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562369
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 21 and 22. DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-04-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266297
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 17 through 20. DF01 (Gina) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); DF03 (Angela) (speaker). 2015-04-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266298
- ONLINEEntrevistas 6 09-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-09. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509989
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 15 and 16. DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); DF03 (Angela) (speaker). 2015-04-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266299
- ONLINEMarta rides her new bicycle in the house. SF19 (Marta) (speaker). 2015-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266292
- ONLINECrafts by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224187
- ONLINEMarta's birthday party. SF19 (Marta) (speaker); DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker). 2015-04-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266293
- ONLINEPhone Conversation by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224188
- ONLINEValPal questionnaire. Carmen (consultant); Roberto. 2017-01-20. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1071725
- ONLINEcut&break. Roberto; Carmen (consultant). 2017-01-20. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1071728
- ONLINEAngela and Marta in preschool, session 1 through 3. DF03 (Angela) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-04-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266294
- ONLINEEntrevistas 5 31-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-31. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509985
- ONLINEYoung girl by Alicia in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224189
- ONLINEFree interaction between Sofiá and her family, session 6. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-04-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266295
- ONLINECelebración del día de la madre I. n.a. 2015-05-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204507
- ONLINEVerbalizer -tu. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286004
- ONLINEElicitation of various lexemes 04. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562373
- ONLINETaller de alfabetización y enseñanza de nam trik de Totoró semana 1 III. Tatiana. 2016-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204506
- ONLINEVerbs. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286003
- ONLINELista de partes de la casa tradicional en nam trik de totoró. n.a. n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204509
- ONLINEVerbs 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286002
- ONLINEVerbs 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286001
- ONLINEEntrevistas 5 30-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-30. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509981
- ONLINEHistoria del buen hombre. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204508
- ONLINEVerbs 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286000
- ONLINEInterview with jaal1. Karolina Grzech (researcher); Edwin Shiguango (interviewer); Jaime Leguisamo. n.d. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302280
- ONLINEElicitation of various lexemes 05. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562377
- ONLINEThe Rama Language Survives. Nora Rigby; Bonny Tibbits. 1986-07. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192472
- ONLINEHistoria de la rana -- resumén por Soo'ai. Vuillermet (researcher); Soo'ai (speaker). 2005-08-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104635
- ONLINEClase de nam trik semana 1 II. n.a. 2016-09-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204500
- ONLINEVariable stress 4. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286009
- ONLINEviaje a Puerto Natales. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher). 2018-08-25. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285909
- ONLINEVariable stress 5. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286008
- ONLINEojalá que algún día. Dora (speaker); Javier (researcher); Nicolas. 2018-08-25. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285908
- ONLINEVariable stress 6. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286007
- ONLINECorrección transcripción cuentos en namtrik II. n.a. 2015-04-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204501
- ONLINEVariable stress 7. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286006
- ONLINEElicitación videos Cut and break Put and take Stage events (Max Plank Institute). n.a. 2015-04-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204505
- ONLINEVerbalizer -ta. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286005
- ONLINEChildhood by Juana in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224171
- ONLINEH-Questionnaire by Anselma in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224172
- ONLINEKesh by Alberto in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224173
- ONLINEInterview with Alberto about carpentry in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224174
- ONLINEFamily 4 narrates the Frog Story, session 1. DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker); SF23 (Tomasa) (speaker). 2015-05-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266288
- ONLINEConstruction of Koyu's house. DM01 (Koyu) (speaker). 2015-05-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266289
- ONLINEConversation between Lastenia and Angel in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224170
- ONLINEFree interaction in Family 3, session 23. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-05-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266284
- ONLINEInterview with cagr1 about the profession of a midwife and about the history of the community. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy; Carolina Grefa; Wilma Aguinda (interviewer). 2014-10-08. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302279
- ONLINECrab by Carlos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224179
- ONLINEFamily 3 narrates the Frog Story, session 2. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-05-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266285
- ONLINEInterview with viag1. Nilo Andy (interviewer); Jacobo Chimbo; Virginia Inmunda; Wilma Aguinda (consultant). 2013-08-13. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302278
- ONLINEFamily 3 narrates the Frog Story, session 1 and 2. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker). 2015-05-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266286
- ONLINEEntrevistas 5 26-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-26. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509977
- ONLINEElicitation of various lexemes 06. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562379
- ONLINEInterview about cooking with mach2. Karolina Grzech (researcher); Wilma Aguinda (interviewer); Jacobo Chimbo; Maria Chimbo; Family of mach2. 2013-09-20. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302277
- ONLINEFree interaction in Family 4, session 10. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF23 (Tomasa) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-05-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266287
- ONLINEWedding at Barrio Shimbi (Barrio Rodríguez). Karolina Grzech (researcher); Bartolo Shiguango; Community members (consultant); Angel Aguinda; Ramón Aguinda; Silverio Vargas; Isaac Aguinda; Samuel Shiguango; Gustavo Shiguango; Jeconías Jumbo; Gisela Cerda. 2013-08-30. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302276
- ONLINEFamily 5 narrates the Frog Story. CF21 (Blanca) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker); CF20 (Rosa) (speaker). 2015-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266280
- ONLINEThe process of making chicha. Karolina Grzech (researcher); Yolanda Grefa (consultant); Nilo Andy (consultant). 2013-08-01. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302275
- ONLINEInterview with Carlos about thunder in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224175
- ONLINEInterview with María, session 2. CF31 (Epifania); SF17 (María) (speaker). 2015-05-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266281
- ONLINENoun Phrase Sandhi 4. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563318
- ONLINEInterview with Lastenia about preparing Cha'a in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224176
- ONLINEInterview with María, session 3. CF31 (Epifania); SF17 (María) (speaker). 2015-05-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266282
- ONLINEEntrevistas 5 25-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-25. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509973
- ONLINEP-Questionnaire by Angela in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224177
- ONLINEFamily 1 narrates the Frog Story. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker); DF05 (Lory) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); SF14 (Lena) (speaker). 2015-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266283
- ONLINEInterview/lifestory of ceda1. Karolina Grzech (researcher); Nilo Andy; Edwin Shiguango (interviewer); Celestina Dahua. n.d. Karolina Grzech.
oai:soas.ac.uk:MPI1302272
- ONLINEInterview with Alberto about the life in one house in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224178
- ONLINEOur Oyster Shells. Colette Grinevald (researcher); Bidwell Omeir; Agnes Thomas. 1998-02. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192488
- ONLINEElicitación orden del sintagma nominal II. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204519
- ONLINETransitive -bu suffix. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286016
- ONLINEterminos_parentesco5. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232455
- ONLINEsobremesa. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher); Maggie (researcher). 2018-07-22. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285917
- ONLINEElicitation of various lexemes 08. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562385
- ONLINETaller de alfabetización y enseñanza de nam trik de Totoró semana 3 II. n.a. 2016-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204518
- ONLINETransitive -bu suffix 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286015
- ONLINEorigen de los nivacle. AG (researcher); AC (consultant); AG (recorder); AC (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232453
- ONLINEPunta Loyola. Dora (speaker); Maggie (researcher); Nicolas; Javier (researcher). 2018-07-19. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285916
- ONLINEPhotos from the Rama Language Project. RLCP. 1992. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192486
- ONLINETransitive -bu suffix 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286014
- ONLINEoracion_luna1. AG (recorder); AG (depositor); JR; ER; AG (researcher); ER (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232457
- ONLINEPiedrabuena y sus imágenes. Dora (speaker); Nicolas; Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-08-03. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285915
- ONLINETransitive -bu suffix 3. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286013
- ONLINEshecloyuc_algarrobo. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232456
- ONLINEpájaros. Dora (speaker); Javier (researcher); Paulo; Nicolas; Maggie (researcher). 2018-07-22. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285914
- ONLINEpalo azul. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; TS (consultant). 2016-02-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232459
- ONLINEValence. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286011
- ONLINEcómo estás. Dora (speaker); Javier (researcher). 2018-08-03. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285913
- ONLINEElicitation of various lexemes 09. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562389
- ONLINERama Calendar 1990. Nora Rigby; Colette Grinevald; Agnes Thomas; Bonny Tibbits; Basilio Benjamins Ruiz. 2004-09-08. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192483
- ONLINEsaludos_despedidas. AG (recorder); AG (depositor); ER (consultant); ER; JR (consultant); JR; AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232458
- ONLINEfamilia. Dora (speaker); Javier (researcher); Nicolas; Adela; Maggie (researcher). 2018-08-15. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285912
- ONLINEVariable stress 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286010
- ONLINEinventar historias. Dora (speaker); Viviana; Maggie (researcher); Susana; Javier (researcher); Nicolas. 2018-08-02. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285911
- ONLINEpaisaje lingüístico. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher); Maggie (researcher). 2018-08-22. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285910
- ONLINEMaking a chambira bag 4. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-06. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203577
- ONLINEClase de nam trik semana 2 I. n.a. 2016-09-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204512
- ONLINEElicitation of various lexemes 07. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562381
- ONLINETrajectory 2. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286019
- ONLINECanción "mama Aurelia". n.a. 2015-05-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204514
- ONLINECuento de los pijaos. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204513
- ONLINEpares mínimos. Dora (speaker); Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-08-21. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285919
- ONLINETrajectory 3. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286018
- ONLINEHistoria familiar. n.a. 2015-05-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204517
- ONLINEElicitación relaciones topológicas. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204516
- ONLINEfrases para usar en el auto. Dora (speaker); Nicolas; Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-08-23. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285918
- ONLINEFamily 4 names tools, food and animals in an elicitation task. SF23 (Tomasa) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker); SF11 (Julya) (speaker). 2015-06-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266276
- ONLINEFamily 1 names tools, food, and animals in an elicitation task, session 2. SF14 (Lena) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); DF05 (Lory) (speaker); DF04 (Lucy) (speaker); SF14 (Lena) (speaker); DF05 (Lory) (speaker). 2015-06-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266277
- ONLINESendo lays out his plans to build a new house. KAM (researcher); DM03 (Sendo) (speaker); LYSH (researcher). 2015-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266278
- ONLINESendo and Alejo fix a gas tank. DM03 (Sendo) (speaker). 2015-06-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266279
- ONLINEInterview with Xka, session 2. CF31 (Epifania); CF16 (Xka) (speaker). 2015-06-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266272
- ONLINEdichos y buenos modales. Dora (speaker); Javier (researcher); Nicolas; Maggie (researcher). n.d. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285921
- ONLINEFamily 3 names tools, foods, and animals in an elicitation task, session 1 and 2. DF01 (Gina) (speaker); DF03 (Angela) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker). 2015-06-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266273
- ONLINEcocinando en tehuelche. Dora (speaker); Nicolas; Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-08-10. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285920
- ONLINEFamily 5 discusses deaf people in the community. CF21 (Blanca) (speaker); CF20 (Rosa) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker). 2015-06-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266274
- ONLINENivacche_tejido_001. AG; AG (photographer); AG (depositor); RR. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232460
- ONLINEKoyu and family roast chicatanas. SF23 (Tomasa) (speaker); SF11 (Julya) (speaker); DM01 (Koyu) (speaker). 2015-06-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266275
- ONLINEtjônche. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); TS (consultant); TS (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232462
- ONLINEPilcomayo. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); TS (consultant); TS (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232461
- ONLINEInterview with Lena, session 3. SF14 (Lena) (speaker); CF31 (Epifania). 2015-06-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266270
- ONLINEyôjôj_ciguena. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); FR (consultant); FR (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232465
- ONLINEvariedades1. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; TS (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232464
- ONLINESofía and family name tools, foods, and animals in an elicitation task, session 2. DF06 (Sofía) (speaker); SF15 (Eva) (speaker). 2015-06-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266271
- ONLINEterminos_parentesco6. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232463
- ONLINETone 51. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286028
- ONLINEterminos_parentesco4. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232467
- ONLINEpresentaciones. Dora (speaker); Viviana; Paulo; Adela; Susana; Nicolas; Myrta. 2018-07-12. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285929
- ONLINEElicitation of various lexemes 11. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562397
- ONLINEts'oos_lalechematerna. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); TS (consultant); TS (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232466
- ONLINETone 52. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286027
- ONLINEla última vez en el Cañadón. Dora (speaker); Maggie (researcher); Nicolas; Javier (researcher). 2018-07-17. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285928
- ONLINELet's Speak Rama. Nora Rigby; Colette Grinevald; Bonny Tibbits. 1989-06. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192498
- ONLINETone 53. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286026
- ONLINEcuentos para dormir. Dora (speaker); Javier (researcher); Maggie (researcher); Nicolas. 2018-07-23. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285927
- ONLINELearning size in Rama. RLCP. 2005. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192499
- ONLINEoracion_luna2. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER; ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232468
- ONLINETone 54. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286025
- ONLINEfrases cotidianas, de rutina, vestirse. Dora (speaker); Susana; Adela; Viviana; Maggie (researcher); Javier (researcher); Nicolas; Paulo; Jorge. 2018-07-23. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285926
- ONLINETone 55. SFH; Gabriela Caballero. 2009-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286024
- ONLINETone 56. SFH; Gabriela Caballero. 2009-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286023
- ONLINEpasando revista. Dora (speaker); Nicolas; Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-07-30. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285925
- ONLINEMeditations in the Shade. Colette Grinevald; Maricela Kauffmann. 2004-07. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192495
- ONLINETone 57. SFH; Gabriela Caballero. 2009-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286022
- ONLINEjuegos de rol. Dora (speaker); Javier (researcher); Maggie (researcher); Nicolas. 2018-08-17. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285924
- ONLINEenfermedades. Dora (speaker); Nicolas; Maggie (researcher); Javier (researcher). 2018-07-31. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285923
- ONLINEcocinar y comer juntos. Dora (speaker); Javier (researcher); Maggie (researcher). 2018-08-02. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285922
- ONLINECelebración del día de la madre III. n.a. 2015-05-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204522
- ONLINEFanning the fire in order to make përi.. Ernestina; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202125
- ONLINEpreparing përi 7. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202127
- ONLINEGetting banana leaves for the përi. Ernestina; Alicia; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202126
- ONLINEpreparing përi 6. Alicia; Ernestina; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202128
- ONLINEHistorias y cuentos cortos en nam trik de Totoró. n.a. 2015-04-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204525
- ONLINEpreparing përi 5. Alicia; Ernestina; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202129
- ONLINEClase de nam trik semana 1 I. n.a. 2016-09-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204527
- ONLINEElicitation of various lexemes 10. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562393
- ONLINECeremonia maya 2 - 6. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157499
- ONLINECeremonia maya 2 - 7. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157498
- ONLINECeremonia maya 2 - 8. Miguel; Sandy Mariana (researcher); Vinicio. 2011-04-05. Telma Can Pixabaj.
oai:soas.ac.uk:MPI1157497
- ONLINEJetupicoro 2. Rogelio Criollo (speaker); Gladis Criollo (speaker); Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-06-10. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1078198
- ONLINEInterview with Irene about his family in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224195
- ONLINEFamily 3 names tools, foods, and animals in an elicitation task, session 3. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker). 2015-07-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266269
- ONLINESaru by Carlos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224196
- ONLINEInterviewing Marcelo 4. Dr. Anne Schwarz; Hurlem Leider Payaguaje Lusitante. 2013-11-11. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180259
- ONLINEInterview with Eusebia in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224197
- ONLINEVocabulary by Amparo in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224198
- ONLINEkesh by Paulina in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224191
- ONLINEInterview with Lucia about her life in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224192
- ONLINEL-Questionnaire by Amparo in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224193
- ONLINEElicitación videos Stage events Erminia Conejo. n.a. n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204520
- ONLINEInterview with Eva, session 4. SF15 (Eva) (speaker); CF31 (Epifania). 2016-06-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266267
- ONLINEHunting by Pablo in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224194
- ONLINEFamily 3 names tools, foods, and animals in an elicitation task, session 4. DF03 (Angela) (speaker); DF01 (Gina) (speaker); SF19 (Marta) (speaker); SF18 (Alberta) (speaker). 2015-08-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1266268
- ONLINEpartes del cuerpo, colores, números. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher). 2018-07-08. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285933
- ONLINETone 48. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286031
- ONLINEvacla'. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); TS (consultant); TS (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232470
- ONLINETone 49. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286030
- ONLINEun paseo por la ría. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher). 2018-07-09. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285932
- ONLINEde Pigafetta a María Manchado. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher). 2018-07-10. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285931
- ONLINENoun Phrase Sandhi 5. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563335
- ONLINEThe history of the people in the Cuyabeno region. Rogelio Criollo (speaker); Wilian Criollo (speaker); Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-06-14. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1078193
- ONLINEInterviewing Marcelo 2. Dr. Anne Schwarz; Hurlem Leider Payaguaje Lusitante. 2013-11-11. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180251
- ONLINEviaje a Camusu Aike. Dora (speaker); Nicolas; Javier (researcher). 2019-07-11. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285930
- ONLINEBell by Jorge in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224199
- ONLINEMaking a chambira bag 3. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-06. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203580
- ONLINEEntrevistas 6 13-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-13. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509997
- ONLINEReunión de los Ancianos / Reunion of the elders. n.a. 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312014
- ONLINE2012_019a - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-16. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604905
- ONLINETone 40. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286039
- ONLINEFirst contact and conflicts. Dayuma (consultant). 2008-08-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312013
- ONLINETone 41. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286038
- ONLINETerritory and Uncontacted Groups--Taromenani & Tageiri // Territorio y grupos no contactados - Taromenani y Tageiri. Moi (speaker); Moipa (consultant); Manuela (speaker); Nelson (speaker); Penti (speaker); Kempere (speaker); Tepaa (speaker); Okata (speaker); Yowe (speaker); Kawiya (speaker); Pego (speaker); Oswando; Ooma (speaker); Ompore (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312016
- ONLINEporoto del monte. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232433
- ONLINEMeeting with government representatives // Reunión con representantes del gobierno.. Kawetipe (speaker); Nelson (speaker). 2013-07-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312017
- ONLINETone 42. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286037
- ONLINEterminos_parentesco1. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232432
- ONLINEReunión de los ancianos / Reunion of the elders. n.a. 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312015
- ONLINE2012_019b - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-16. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604908
- ONLINEWA05Feb1001S1_Dayuma, missionaries, uncontacted Waorani. Dayuma (consultant). 2010-02-05. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312010
- ONLINETone 43. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286036
- ONLINEnumeros. AG (recorder); AG (depositor); JR (consultant); JR; AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232435
- ONLINEinicio. Dora (speaker); Javier (researcher). 2018-08-03. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285937
- ONLINETone 44. FMF; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286035
- ONLINEsutach. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232434
- ONLINETone 45. FMF; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286034
- ONLINEmates en la casa de Hidalgo. Dora (speaker); Javier (researcher); Paulo; Susana; Nicolas. 2018-07-04. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285936
- ONLINEHistory of the Waorani; Defense of Territory // Historia de los Waorani; Territorio. Amo (speaker); Ana (consultant); Kireya (speaker); Wanogi (speaker); Ñay Caiga (speaker); Okata (speaker); Uboye. 2011-06-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312012
- ONLINEterminos_parentesco3. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232437
- ONLINETone 46. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286033
- ONLINEanécdotas. Dora (speaker); Javier (researcher); Paulo; Susana; Nicolas; Adela; Viviana. 2018-07-05. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285935
- ONLINEtsanuuc_duraznillo. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232436
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Amo (speaker); Uboye. 2011-04-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312011
- ONLINEVisita a Puerto San Julián. Dora (speaker); Paulo; Javier (researcher); Nicolas. 2018-07-07. Javier Domingo.
oai:soas.ac.uk:MPI1285934
- ONLINETone 47. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286032
- ONLINEWeaving a basket. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199103
- ONLINEyiclooj_paloblanco. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232439
- ONLINEt'aclooc2_yuyo2. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232438
- ONLINEAlphabet book elicitation 3. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310972
- ONLINEThe paunaka speakers. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310971
- ONLINEReforma da Maloca. Nathalie (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1132096
- ONLINEEntrevistas 6 08-09-05 Be 2. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-08. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509947
- ONLINEEntrevistas 4 23-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-23. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509943
- ONLINEThe stout-hearted soldier. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614759
- ONLINETone 36. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286043
- ONLINEShe fed him toad. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614756
- ONLINE2012_019c - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-16. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604911
- ONLINETone 39. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286040
- ONLINE2012_020 - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-21. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604914
- ONLINEReunión de la comunidad; Community meeting. n.a. 2012-03-03. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312019
- ONLINEElection of officials // Eleción de oficiales de Wao. Nelson (speaker); Kawetipe (speaker); Nemonka (speaker); Ángel (speaker); Uboye; Gimaka (speaker); Guatin (speaker); Vicente (speaker); Kope (speaker); Ewengime (speaker); Borikawe (speaker); Juana (speaker); Ruben (speaker); Ika (speaker). 2012-03-03. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312018
- ONLINEMaclovio. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614753
- ONLINEtsjujuc. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232440
- ONLINEThere were no sorcerers anymore. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614750
- ONLINEyerbal. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (researcher); FR (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232443
- ONLINEterminos_parentesco2. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; JR (consultant); ER (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232442
- ONLINEtsucoc. AG (researcher); AG (recorder); FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor); AG (annotator); FR (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232441
- ONLINENoun Phrase Sandhi 6. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563352
- ONLINEt'aclooc1_yuyo1. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232445
- ONLINEyictsuuc_paloborracho1. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232444
- ONLINEOrganization of Onwa, cultural change, education, health, government // Organización de Onwa, cambio cultural, educación, salud, gobierno.. Tiri. 2013-01-26. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312027
- ONLINETone 30. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286049
- ONLINEsivonoc lhfetatsiy. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232447
- ONLINEElection of NAWE leaders // Elección de líderes de NAWE. Moi (speaker); Moipa (consultant); Pablo (speaker); Nanto (speaker); Pedro (speaker); Ewengime (speaker); Orengo (speaker); Kantapare (speaker); Nenkerei (speaker); Taremo (speaker); Alicia Kawiya (speaker); Niwa (speaker); Tiwenkare (speaker); Wilmer (speaker); Wareka (speaker); Gaba Tokari (speaker); Fernando (speaker); Galo (speaker); Linder (speaker); Bebantoke (speaker); Tomás (speaker); Nelly Irumenga (speaker); Kawo Boya (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312022
- ONLINETone 31. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286048
- ONLINEElection of NAWE officials // Elección de líderes de NAWE. Ewengime (speaker); Galo (speaker); Nenkerei (speaker); Kawo Boya (speaker); Pablo (speaker); Pedro (speaker); Kantapare (speaker); Felipe Enkeri (speaker); David Irumenga (speaker); Juan (speaker); Wareka (speaker); Alicia Kawiya (speaker); Nelson (speaker); Nelly Irumenga (speaker); Manuel (speaker); Moi Enomenga (speaker); Timoteo Huamoni (consultant); Nancy (speaker); Ñame (speaker); Sonia (speaker); Gakamo (speaker); Wiñari (speaker); Chavo (speaker); Reinaldo (speaker); Watoka (speaker); Jaime (speaker); Maria (speaker); Omanka (speaker); Ñame (speaker); Geme (speaker); Memo (speaker); Gilberto (speaker); Standard Actor; Ñewa (speaker); Chino (speaker); Frank (speaker); Camilo (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312021
- ONLINEsingular_plural. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; FR (consultant); FR; FR (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232446
- ONLINETone 32. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286047
- ONLINEPositional predicates 7. GFM; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285948
- ONLINEyictsuuc_paloborracho2. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); FR (researcher); FR (translator); FR (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232449
- ONLINEONWA meeting, oil contamination // Reunión de ONWA, contaminación de petrolero. Nenkerei (speaker); Nelson (speaker); Moipa (consultant); Tepaa (speaker); Miman (speaker). 2013-01-27. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312024
- ONLINETone 33. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286046
- ONLINETone 34. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286045
- ONLINEsschaclaach_lecheron. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232448
- ONLINETageiri, Taromenani; Conflict // Tageiri, Taromenani; Conflict. Moipa (consultant); Moi (speaker); Pablo (speaker); Nanto (speaker); Felipe (speaker); Nelson (speaker); Gome (speaker); Yowe (speaker); Orengo (speaker); César (speaker). 2013-06-29. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312023
- ONLINETone 35. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286044
- ONLINECommunity Political meeting. n.a. 2012-03-11. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312020
- ONLINEEntrevistas 4 19-08-05 Na. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-19. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509939
- ONLINEmolle. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223191
- ONLINEEntrevistas 4 18-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509935
- ONLINEcostumbres de los distintos grupos nivacle. AG (interviewer); AC; AG (recorder); AC (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223192
- ONLINEEntrevista en dos partes sobre la bendición de la milpa / Interview in two parts about the cornfield blessing. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace; Emiliano (interviewer); Emiliano (researcher); Abdón (speaker); Abdón (consultant). 2009-09-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091874
- ONLINEJjeke por Jose. Jose / 'Dejja'oshe (speaker); Ote (speaker); Paao (consultant); Soo'ai (consultant). 2008-08-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225590
- ONLINEasactsuc. AG (recorder); AG (interviewer); AG (researcher); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223193
- ONLINEOnomatopeyas en dí'zdéh / Onomatopoeia in Miahuatec Zapotec. Abdón (consultant); Emiliano (researcher); Rosemary Grace (depositor). 2013-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091875
- ONLINEEntrevistas 4 17-08-05 Na. Natalia Arteaga; Antoine Guillaume. 2005-08-17. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509931
- ONLINEinterview with Miguel Rivera, priest from Turansa who performs many of the inhumation ceremonies about archaic terms or unknown references used in inhumation ceremonies; interview by María Luz Garcia. María Luz García; María Luz García. Unknown. Maria Luz Garcia.
oai:soas.ac.uk:MPI173331
- ONLINEinterview with Miguel Rivera, priest from Turansa who performs many of the inhumation ceremonies about archaic terms or unknown references used in inhumation ceremonies; interview by María Luz Garcia. María Luz García; María Luz García. Unknown. Maria Luz Garcia.
oai:soas.ac.uk:MPI173333
- ONLINElhavo'fetatsiy. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223190
- ONLINEMarriage and the beetle. TCR. 2007-06-23. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614747
- ONLINEtajutl001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225596
- ONLINETone 24. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286055
- ONLINESuffix -ka. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285957
- ONLINEMultiple affixation 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285956
- ONLINETone 25. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286054
- ONLINEMultiple exponence. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285955
- ONLINETone 26. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286053
- ONLINEtanact001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225597
- ONLINETone 27. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286052
- ONLINEIndirect causatives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285954
- ONLINERelaciones topológicales (Bowerman & Pederson) por Soo'ai. Kanono (consultant); Vuillermet (researcher). 2008-09-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225592
- ONLINECuento de tres cruces / Story about 3 crosses. Rosemary Grace (researcher); Rosemary Grace; Rosemary Grace (depositor); Rosemary Grace (recorder); Abdón (speaker). 2005-11-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091876
- ONLINEvanocuc p'alha'. AG (researcher); FR (consultant); AG (recorder); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232450
- ONLINETone 28. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286051
- ONLINEImperatives. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285953
- ONLINEElicitación sobre los verbos de postura en sus usos imperfectivos. Kanono (consultant); Vuillermet (researcher); Kanono (speaker). 2008-09-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225591
- ONLINECuento de dos niños. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (annotator); Emiliano (researcher); Abdón (consultant). 2009-07-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091877
- ONLINETone 29. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286050
- ONLINEJussive predicates 3. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285952
- ONLINECreencia sobre el dolor de la muela / Folk belief about toothache. Rosemary Grace; Emiliano (researcher); Emiliano (annotator); Abdón (consultant). 2009-07-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091878
- ONLINEElicitación sobre varios temas. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher); Kanono (consultant); Soo'ai (speaker); Kanono (speaker). 2007-10-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225594
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-07-01. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048784
- ONLINEyitiyuuc. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232452
- ONLINEText-based elicitation 12. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285951
- ONLINEElicitación sobre varios temas. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2008-09-20. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225593
- ONLINEyo'nis. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1232451
- ONLINEGrabación de 2010. Rosemary Grace (depositor); Emiliano (interviewer). 2010-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1091879
- ONLINENoun Phrase Sandhi 7. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563364
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-07-04. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048789
- ONLINETone 20. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286059
- ONLINETone 21. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286058
- ONLINEKorimáka, el pájaro de fuego. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285959
- ONLINEmox-e110920l-4. Lena Terhart (researcher). n.d. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310958
- ONLINETone 22. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286057
- ONLINETone 23. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286056
- ONLINEReportatives. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285958
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-06-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981784
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-06-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981782
- ONLINEmtx-d110915ls. Lena Terhart (researcher). n.d. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310954
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-06-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981788
- ONLINEinterview with Miguel Rivera, priest from Turansa who performs many of the inhumation ceremonies about archaic terms or unknown references used in inhumation ceremonies; interview by María Luz Garcia and Miguel Guzaro Raymundo. Miguel Guzaro Raymundo; María Luz García; Miguel Guzaro Raymundo; María Luz García. Unknown. Maria Luz Garcia.
oai:soas.ac.uk:MPI173329
- ONLINEVariable stress. LEL; GCH; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285961
- ONLINEInterview with Alberto about snake bites in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224160
- ONLINEKinship 4. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285960
- ONLINEConversation between Elvira and Juana in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224161
- ONLINEInterview with Rosinda about konchera in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224162
- ONLINEEntrevistas 5 24-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-24. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509969
- ONLINETone 11. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286068
- ONLINETone 12. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286067
- ONLINEReflexive -ti 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285969
- ONLINEP-Questionnaire by Santos in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224167
- ONLINETone 13. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286066
- ONLINEThe donkey Kiko by José Ruben in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224168
- ONLINEEntrevistas 5 23-08-05 Na. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-23. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509965
- ONLINERelative clauses. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285967
- ONLINETone 14. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286065
- ONLINEH-Questionnaire by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224169
- ONLINERemove' -pi. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285966
- ONLINETone 15. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286064
- ONLINETone 16. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286063
- ONLINELand of Felipa. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Felipa (consultant); Consuelo (consultant). 2018-01-08. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1261336
- ONLINERemove' -pi. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285965
- ONLINEInterview with Rosinda about delivery in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224163
- ONLINETone 17. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286062
- ONLINEHoly week by José Ruben in El Carbon. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224164
- ONLINERemove' -pi. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285964
- ONLINEEntrevistas 5 07-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-07. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509961
- ONLINETone 18. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286061
- ONLINEElpidio's life and his experiences. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-07-25. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1261334
- ONLINEChildhood by Anselma in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224165
- ONLINETone 19. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286060
- ONLINEOwl as sorcerer by Gregoria in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224166
- ONLINEValence 2. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285962
- ONLINEHistory of the Waorani, Conflict, First Contact, Traditional Story / Historia de los waorani, conflicto, primer contacto, historia tradicional. Omare (consultant); Oswando. 2010-12-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312002
- ONLINEWao History; Traditional Stories // Historia de los Waorani; Historias Tradicionales. Omare (consultant); Oswando; Uboye. 2010-10-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312001
- ONLINEWedding in history. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946503
- ONLINEWao History, Hunting // Historia de los Waorani, Cacería. Oswando; Wane o Manuel (speaker); Elena (singer); Abamo (speaker); Clarita (speaker). 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312004
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Coba (speaker); Uboye. 2011-07-12. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312003
- ONLINEj is making a cigar. Swintha Danielsen (researcher). 2009-07-28. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946501
- ONLINETalking about this and that 1. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-16. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310967
- ONLINEInterview with Julian about Pesh language in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224159
- ONLINECelestino narrates a story about a shaman. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-29. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179679
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-06-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981792
- ONLINEjxx-p110923l-3. Lena Terhart (researcher). n.d. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1310968
- ONLINEWao History and Traditional Stories // Historia de los Waorani y Historias Tradicionales. Amo (speaker); Uboye; Okata (speaker); Ñay Caiga (speaker); Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant). 2011-06-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312000
- ONLINETone 10. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286069
- ONLINECelestino talks about some birds and snakes. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-29. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179675
- ONLINEMister O task. Aela Vázquez; Fulvia; Aela Vázquez; Fulvia. 2012-06-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981796
- ONLINEIntercultural and multilingual education the case of the Ramas. Colette Grinevald. 2003-07. Colette Grinevald.
oai:soas.ac.uk:MPI192458
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-06-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981794
- ONLINENumber Sandhi 1. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563372
- ONLINEMister O task. Aela Vázquez; Fulvia; Aela Vázquez; Fulvia. 2012-06-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981798
- ONLINETone 8. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286071
- ONLINETone 9. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286070
- ONLINEReciprocals. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285972
- ONLINEReciprocals 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285971
- ONLINEReflexive -ti. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285970
- ONLINEEntrevistas 5 06-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-06. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509957
- ONLINEEntrevistas 5 08-09-05 1 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-08. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509951
- ONLINEInterview about snakes with Rosinda and Angel in campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224155
- ONLINETone. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286079
- ONLINETone. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286078
- ONLINEVerb tone 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564317
- ONLINEH-Questionnaire by Alicia in Silin. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224156
- ONLINEEntrevistas 5 05-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-05. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509953
- ONLINETone 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286077
- ONLINEQuinceañera 2. FLP; JMF; SFH; GFP; Multiple; SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285979
- ONLINEConversation between Lucia and Angel in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224157
- ONLINEQuinceañera transcription. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2008-06-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285978
- ONLINETone 3. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286076
- ONLINEInterview with Santos Isidro about evil spirits in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224158
- ONLINEQuinceañera transcription 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285977
- ONLINEWao history; Conflict // Historia de los Waorani; Conflicto. Nene. 2012-12-10. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312007
- ONLINETone 4. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286075
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Wane o Manuel (speaker); Uboye. 2011-10-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312005
- ONLINENenkemo History - Historia de Nenkemo. Standard Actor. 2012-12-12. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312006
- ONLINETone 5. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286074
- ONLINEQuinceañera transcription 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285976
- ONLINETone 6. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286073
- ONLINEInterview with Emerita about pottery in Campana. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224153
- ONLINEQuinceañera transcription 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285975
- ONLINEWao History // Historia de los Waorani. Oswando; Pego (speaker). 2011-10-21. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312008
- ONLINETone 7. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286072
- ONLINEQuinceañera transcription 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285974
- ONLINEChildhood by Hernan in Moradel. n.a. 2016-01-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1224154
- ONLINEComo se carga. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206494
- ONLINELoss of the language. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614796
- ONLINE00278. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206495
- ONLINEEl día o me perdió. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206492
- ONLINEThe shepherd orphan. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614794
- ONLINELos utiles para cazar y pescar. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206493
- ONLINEexpresiones. AG (interviewer); FR; AG (recorder); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223167
- ONLINEFundación de Ngiraɨ. Noé (annotator); Hugo (annotator); Santo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206498
- ONLINEHistory of Santa María. CC. 2013-02-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614792
- ONLINESalud en Ngiraɨ. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206499
- ONLINEjuc'aj. AG (annotator); AG (annotator); FR (annotator); FR (annotator); AG (annotator); AG (annotator); FR (annotator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223168
- ONLINENo fumar de temperan edad. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206496
- ONLINEcocina1. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; TS (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223169
- ONLINEEl viejo cobarde - Amɨ sikiche. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206497
- ONLINEEntrevistas 3 26-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-26. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509907
- ONLINELanguage teaching - Politeness. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297703
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981760
- ONLINELanguage teaching - Spirits. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297705
- ONLINEConversación 3. Noé (researcher); Julia; Lidia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206490
- ONLINEAgradecimiento al Señor. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206491
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981764
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981762
- ONLINELanguage teaching - Politeness 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297701
- ONLINEConversation about plans. Yampisa Shotka (speaker); Simon Overall (researcher); Sikunda Tirko (speaker); Lucho Gochima (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199153
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981768
- ONLINEText-based elicitation 22. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286083
- ONLINEQuestions 4. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285985
- ONLINEText-based elicitation 23. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286082
- ONLINEQuestions 5. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285984
- ONLINEThematic suffixes. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286081
- ONLINEQuestions 6. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285983
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981766
- ONLINEThematic suffixes 2. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286080
- ONLINEQuestions 7. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285982
- ONLINENumber Sandhi 2. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563390
- ONLINEQuestions 8. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285981
- ONLINEAnniversary Methodist Church. n.a. 2012-12-02. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604953
- ONLINEQuinceañera. SFH; VFD; AFD; Multiple; Gabriela Caballero; SFH; AFD; VFD. 2007-09-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285980
- ONLINEEntrevistas 8 07-10-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-10-07. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510061
- ONLINEOrder of Worship. n.a. 2012-12-02. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604958
- ONLINEcharla_nieta_abuela. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); RR; ER (interviewer); ER (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223163
- ONLINEFundación de Ngiraɨ. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206488
- ONLINEElicitación sobre varios temas. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher). 2008-09-20. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225562
- ONLINEnasuc_guayacan. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223165
- ONLINEText-based elicitation 16. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286089
- ONLINEJuan Anderson llego. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206489
- ONLINEcharla_abuelo_nieta1. AG (recorder); AG (depositor); JR (consultant); JR; ER; ER (consultant); AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223166
- ONLINEText-based elicitation 17. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286088
- ONLINEText-based elicitation 18. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286087
- ONLINEmito_yiyooj1. AG (recorder); AG (depositor); JR; ER; AG (researcher); JR (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223160
- ONLINEText-based elicitation 19. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286086
- ONLINEmito_nasuc2. AG (recorder); AG (depositor); JR; ER; ER (consultant); AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223161
- ONLINEText-based elicitation 20. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286085
- ONLINEQuestions 2. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285987
- ONLINEmito_nasuc. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); RR; ER (translator); RR (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223162
- ONLINEText-based elicitation 21. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286084
- ONLINEThe jaguar and the opossum. ERH. 2010-02-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614799
- ONLINEQuestions 3. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285986
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 1. MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561839
- ONLINERelaciones topológicales (Bowerman & Pederson) por Soo'ai. Kanono (consultant); Vuillermet (researcher). 2008-09-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225557
- ONLINEThe bearded witch. TCR. 2011-03-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614783
- ONLINEReligion. ERH. 2010-02-04. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614780
- ONLINEmedicinas naturales. AG (researcher); AG (recorder); FR (researcher); FR (consultant); FR; AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223155
- ONLINEVerb tone 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564338
- ONLINEmistol. AG (interviewer); AG (researcher); AG (recorder); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223156
- ONLINEElicitación sobre los verbos de postura en sus usos imperfectivos. Kanono (consultant); Vuillermet (researcher); Kanono (speaker). 2008-09-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225551
- ONLINEDos mujeres y el diablo / Two women and the devil. n.a. 2008-08-10. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312069
- ONLINEcostilla. AG (interviewer); FR; AG (recorder); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223157
- ONLINElimpiarse. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; FR (consultant); FR (annotator). 2016-02-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223158
- ONLINEmemorias. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); RR (consultant); ER (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223159
- ONLINECurare; Hunting; Daily Conversation // Curare; Cacería; Conversación Cotidiana. Okata (speaker); Oswando; Uboye; Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant); Ana (consultant). 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312066
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981772
- ONLINEHunting, Wao Traditions // Cacería, Tradiciones de los Waorani. Toka (speaker). 2011-04-20. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312065
- ONLINEElicitation 9 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158494
- ONLINETraditional Stories // Historias Tradicionales. Nene. 2012-12-19. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312068
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981770
- ONLINEHunting Stories // Historias de Caza. Amo (speaker); Ñay Caiga (speaker); Uboye; Pego (speaker); Wilbo (speaker); Rogelio (speaker); Lenin (speaker); Wira. 2013-01-02. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312067
- ONLINEChristian sermon. Amo (speaker). 2008-08-17. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312062
- ONLINEElicitation 3 Discourse Project. Nico (researcher); Freddy (consultant). 2017-09-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1158497
- ONLINEChristian sermon. Amo (speaker). 2008-08-18. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312061
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981776
- ONLINEErnestina. Conor (researcher); Ernestina (consultant). 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1119756
- ONLINECeramics, Male-Female Relationships, Traditional Story // Cerámica, Relaciones Hombre-mujer, Historia Tradicional.. Oswando; Tepaa (speaker). 2011-10-22. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312064
- ONLINECultivation of yucca, chicha // Cultivo de yuca, chicha. Uboye; Kemea (consultant); Daila (speaker). 2011-10-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312063
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981774
- ONLINETraditional Stories, Wao History // Historias Tradicionales, Historia de los Waorani. Okata (speaker); Ana (consultant); Wanogi (speaker); Kireya (speaker); Kemea (consultant); Moipa (consultant); Uboye; Oswando. 2011-02-07. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312070
- ONLINEWA01Ene1301_Casa. Amo (speaker); Uboye; Ñay Caiga (speaker). 2013-01-01. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311971
- ONLINEText-based elicitation 9. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286095
- ONLINEText-based elicitation 10. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286094
- ONLINETraditional Stories // Historias Tradicionales. Jorge (annotator); Omare (consultant); Uboye. 2010-10-31. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312072
- ONLINEText-based elicitation 11. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286093
- ONLINEDaily conversation // Conversación Cotidiana. Oswando; Uboye; Iniwa (speaker); Pablo (speaker); Wane o Manuel (speaker); Elena (singer); Oyowa (speaker); Abamo (speaker); Bogeney. 2011-10-23. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311974
- ONLINEVocatives. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285995
- ONLINEDaily Conversation // Conversación Cotidiana. Uboye; Pego (speaker); Wareka (speaker); Bainka (speaker). 2012-12-30. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311972
- ONLINETradicional Story /// Historia Tradicional. Kawiya (speaker); Yolanda (speaker). 2005-12-04. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312071
- ONLINETVA interviews TCH. Bernardino Pineda; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Bernardino Pineda. 2012-09-27. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981778
- ONLINEText-based elicitation 13. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286092
- ONLINEVoicing. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285994
- ONLINEDaily Conversation--fishing in the river // Conversación Cotidiana-pescando en el río. Elena (singer); Oswando; Yayego (speaker); Wiñenani (speaker); Wiñaki (speaker); Wento (speaker); Vicente (speaker); Titera (speaker); Rosita (speaker); Oyo (speaker); Moipa (consultant); Mayra (speaker); Karina (speaker); Juanita (speaker); Inés (speaker); Gloria (speaker); Abamora (speaker); Calixto (speaker); Wiña (speaker); Ewenka (speaker); Geovani (speaker). 2011-10-24. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1311973
- ONLINEText-based elicitation 14. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286091
- ONLINELanguage teaching - Dialect differences. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297707
- ONLINEText-based elicitation 15. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286090
- ONLINEcumocliyuc_chanar. AG (recorder); AG (researcher); AG (interviewer); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223151
- ONLINEAdvent Service Methodist. n.a. 2012-12-02. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604945
- ONLINEcava jpôijei. AG; AG (researcher); AC (consultant); AG (recorder); AC (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223152
- ONLINEmito_yiyooj2. AG (recorder); AG (depositor); JR; ER; AG (researcher); ER (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223153
- ONLINEFotos de la iniciación de muchachas. AG (photographer); AG (researcher); AG; AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223154
- ONLINEText-based elicitation 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286099
- ONLINEText-based elicitation 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286098
- ONLINEThe donkey and the three vultures. TCR. 2011-03-28. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614789
- ONLINEVerbs 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285999
- ONLINEText-based elicitation 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286097
- ONLINEThree men. ERH. 2010-02-04. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614786
- ONLINEText-based elicitation 8. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286096
- ONLINE080503_6c_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (recorder); Anselmo (researcher); Chil (researcher). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230493
- ONLINEChurch Service Methodist. n.a. 2012-12-02. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604929
- ONLINE080503_1a_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230494
- ONLINE090920_2a_Trinitaria_rezo_de_San_Mateo. Chil (researcher); Maria (researcher); Antonia (researcher); Teófilo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230496
- ONLINE080527_1a_Bachajon_Kan_Akil_skin_koral. Chil (researcher); Xun (researcher); Maria (researcher); Pedro (researcher); Sebastian (researcher); Miguel; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230495
- ONLINE080318_1b_Bachajon_skoplal_trapicha. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Ricardo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230497
- ONLINEThe PDLMA and the documentation of the language. TCR. 2011-03-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614771
- ONLINEWao Territory, Loss of Wao culture; Oil Companies; Uncontacted grooups Tageir and Taromenani. Amo (speaker); Moipa (consultant); Uboye; Davo (speaker); Armando (speaker); Wane o Manuel (speaker); Nampai (speaker); Ewengime (speaker); Nenkiwi (speaker); Zoila Wiñame (speaker); Kempere (speaker); Ñama (speaker); Meñeme (speaker); Penti (speaker); Kope (speaker). 2011-06-13. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312034
- ONLINE080509_4b_Bachajon_Kan_Akil_skin_ja. Chil (researcher); Xun (researcher); Sandra (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230498
- ONLINESuicide. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (interviewer); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant). 2017-05-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100260
- ONLINEReunion of Wao Communities, territory, health, tourism, education /// Reunión de comunidades de los waorani, territorio, salud, turismo, educación.. Moipa (consultant); Ika (speaker); Carolina (speaker); Daboto (speaker); Wane o Manuel (speaker); Oña (speaker); Anaento (speaker); Aye (speaker); Kantapare (speaker); Dina (speaker); Yero (speaker); Wene (speaker); Mariano (speaker); Nenkerei (speaker); Venancio (speaker). 2013-01-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312033
- ONLINE080503_6d_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (recorder); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230499
- ONLINEReunion of the elders / Reunión de los ancianos. n.a. 2011-06-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312035
- ONLINEUncontacted groups, Tageiri and Taromenani // Los grupos no contactados, Tageiri y Taromenani. Kawetipe (speaker); Okata (speaker); Moipa (consultant); Manuela (speaker); Nelson (speaker); Wareka (speaker); Nanto (speaker); Pedro (speaker); Ana (speaker); Kogui (speaker); Juan (speaker); Wanpi (speaker); Enkeri (speaker). 2013-03-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312030
- ONLINEWild animals. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (interviewer); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant). 2017-05-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100265
- ONLINEOrganization of Wao, Cultural change // Organización de los Waorani, cambios culturales. Tiri. 2013-01-25. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1312032
- ONLINEEntrevistas 4 08-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-08. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509927
- ONLINEEntrevistas 4 05-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-05. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509923
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-10-10. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981743
- ONLINELocal Environment Interview with CF16 (Xka) and CF17 (Tiofila). CF32; CF15 (speaker); CF16 (Xka) (speaker). 2015-03-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237799
- ONLINElavar. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; TS (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223180
- ONLINEEntrevistas 7 26-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-26. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510041
- ONLINEnap'uc. AG (recorder); AG (researcher); AG (interviewer); FR (consultant); FR (researcher); FR; AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223181
- ONLINEView of the Cieneguilla graveyard facing 'downhill' ( qya4). n.a. 2015-03-13. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237797
- ONLINEdiferencias_intergeneracionales. AG (recorder); AG (depositor); ER (consultant); ER; JR (consultant); JR; AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223182
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 2. MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561851
- ONLINEcon qué mataban los antepasados. AG (researcher); AC (consultant); AC (researcher); AG (recorder). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223187
- ONLINEfamilia2. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; ER; JR (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223188
- ONLINEEntrevistas 7 28-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-28. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510049
- ONLINEelección de pareja. AG (researcher); TS (consultant); AG (recorder); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223189
- ONLINEElicitación sobre varios temas. Soo'ai (consultant); Vuillermet (researcher); Kanono (consultant); Soo'ai (speaker); Kanono (speaker). 2007-10-22. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225586
- ONLINEjooc_palosanto. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223183
- ONLINEcharla_abuelo_nieta2. AG (recorder); AG (depositor); JR (consultant); JR; ER; ER (consultant); AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223184
- ONLINEEntrevistas 7 27-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-27. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510045
- ONLINEThe trees and the ants. TCR. 2011-03-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614777
- ONLINEmito_nasuc3. AG (recorder); AG (depositor); JR; ER; AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223185
- ONLINEA long time ago. GCO. 2010-02-04. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614774
- ONLINEfitsoc'oc. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223186
- ONLINEVerbs 2. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564358
- ONLINElimpiar. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); AG; TS (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223179
- ONLINELife story. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (interviewer); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant). 2017-05-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100250
- ONLINEEntrevistas 4 04-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-04. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509919
- ONLINEFarming tasks. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (interviewer); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant). 2017-05-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100255
- ONLINEEntrevistas 3 28-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-28. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509915
- ONLINEAdjective lexicon and syntax 3. MCB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI561859
- ONLINEEntrevistas 3 27-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-27. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509911
- ONLINEHistoria de la rana por Soo'ai. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-13. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105141
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981756
- ONLINEEntrevistas 7 29-09-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-29. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510053
- ONLINEjunshatayuc_aromita. AG (interviewer); AG (recorder); AG (researcher); FR; FR (consultant); FR (researcher); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223170
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981754
- ONLINEHistoria de la rana por Kanono. Vuillermet (researcher); Kanono (speaker). 2005-08-13. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105145
- ONLINEhammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-10-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981758
- ONLINEnaapcunôc_ensaladadelmonte. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); TS (consultant); TS (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223175
- ONLINEChanges. ERH. 2010-02-04. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614768
- ONLINEHistoria de la rana (pagina 18) por 'Bawapoji. 'Bawapoji (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-18. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1105149
- ONLINEaĉlanjayuc. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); FR (researcher); FR (translator); FR (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223176
- ONLINEclajoi. AG (recorder); AG (interviewer); AG (researcher); FR; FR (researcher); FR (consultant); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223177
- ONLINEcharla_abuelo_nieta3. AG (recorder); AG (depositor); JR (consultant); JR; ER; ER (consultant); AG (researcher). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223178
- ONLINEJjeke por Jose. Jose / 'Dejja'oshe (speaker); Ote (speaker); Paao (consultant); Soo'ai (consultant). 2008-08-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1225573
- ONLINEmito_fitsôcôyich. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); RR; ER (translator); RR (consultant); ER. 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223171
- ONLINEnariz. AG (interviewer); FR; AG (recorder); AG (depositor); AG (depositor). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223172
- ONLINEEntrevistas 8 06-10-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-10-06. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510057
- ONLINEHealth and family. TCR. 2011-03-27. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614765
- ONLINEcharla_abuela_nieta. AG (researcher); AG (recorder); AG (depositor); AG (annotator); RR (interviewer); ER; ER (translator). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223173
- ONLINEThe bone-tailed snake. TCR. 2007-07-10. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614762
- ONLINEfamilia1. AG (recorder); AG (depositor); AG (researcher); JR; ER; ER (consultant). 2016-02-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223174
- ONLINEnasa054. Esteban; Lorenzo; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225520
- ONLINEnasa083. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225522
- ONLINEnasa018. Lorenzo; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225521
- ONLINE00271. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206450
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-21. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-21. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1119654
- ONLINEVida a Tomichucua. Noé (researcher); Hugo; Lidia; Julia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206451
- ONLINE060610_Atotonilco_Familia_Armando. Chil (researcher); Armando; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230478
- ONLINEnasa088. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225529
- ONLINE080317_1b_Bachajon_akul_na. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Jose; Manuela; Manuela; Jerónimo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230479
- ONLINEnasa053. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225528
- ONLINESupreme Chief. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza (translator); Enrique Palancar; Armando Salazar (interviewer); Rafael Hernández (consultant); Leonardo Carranza. 2017-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099079
- ONLINEnasa078. Esteban; Luis Collazos Rivera. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225525
- ONLINEnasa080. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225523
- ONLINEnasa070. Esteban; Lorenzo; Lucrecia; Flor; Wilmer Dicue; Liberio Perdomo; Luis Collazos Rivera; Alexander Guasaquillo Ulcué; Elizabeth Díaz Ulcué. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225524
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-20. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-20. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1119659
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199059
- ONLINEnasa034. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225527
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199057
- ONLINEnasa067. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225526
- ONLINEDesctiption of a forest plant, spanish cedar. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199067
- ONLINEEl territorio Siriono. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206448
- ONLINELa familia. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206449
- ONLINEThe log game. BCO. 2009-07-16. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615298
- ONLINEKrute023. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104902
- ONLINEMagic story. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant); Leonardo Carranza. 2017-05-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099084
- ONLINEDescription of forest plant, macambo. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199063
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-24. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048594
- ONLINEIntroduction and the documentation. BCO. 2009-07-16. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615293
- ONLINEOther Project Documents. n.a. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104900
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199061
- ONLINEEl hombre y la cazeria. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206442
- ONLINEKrute021. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104906
- ONLINEA story about God. Natalia; Jesús; Herberina; Ángel; Martine Bruil (researcher). 2014-09-25. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204044
- ONLINEEl tigre que lucho con el hombre. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206443
- ONLINE00280. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206440
- ONLINEKrute022. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104904
- ONLINECuento de la melea. Noé (annotator); Hugo (annotator); Santo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206441
- ONLINEConversación 2-1. Noé (researcher); Julia; Lidia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206446
- ONLINELas expediciones. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206447
- ONLINELa pascana. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206444
- ONLINECanción 3. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104908
- ONLINECazeria de peta al rio. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206445
- ONLINE080317_1a_Bachajon_akul_na. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Jose; Manuela (depositor); Manuela; Jerónimo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230480
- ONLINE080317_1a_Bachajon_pat_otan. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Magdalena (researcher); Gaspar; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230481
- ONLINEElicitation - Prosody 41. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297755
- ONLINE080725_1a_Bachajon_Yulubmax_petumte. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Domingo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230482
- ONLINEnasa068. Esteban; Lorenzo; Lucrecia; Flor; Wilmer Dicue; Liberio Perdomo; Luis Collazos Rivera; Alexander Guasaquillo Ulcué. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225510
- ONLINE080717_4c_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (recorder); Anselmo (recorder); Sebastian (researcher); Anselmo; Jesús (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230483
- ONLINEVerb Phrase Sandhi Juego A 1. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564247
- ONLINE080717_3c_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230485
- ONLINEElicitation - Prosody 40. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297757
- ONLINE080717_5a_Bachajon_Yulub_Max_sjol_maya. Chil; Pedro; Anselmo; Sebastian; Anselmo; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230484
- ONLINELa ida al monte. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206462
- ONLINE080527_1b_Bachajon_Kan_Akil_skin_koral. Chil (researcher); Xun (researcher); Maria (researcher); Pedro (researcher); Sebastian (researcher); Miguel; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230486
- ONLINELa cazeria de los troperos. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206463
- ONLINE080318_1a_Bachajon_skoplal_trapicha. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (recorder); Magdalena (researcher); Gaspar; Ricardo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230487
- ONLINENo comer le que uno caza. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206460
- ONLINE090920_1a_Trinitaria_rezo_de_San_Mateo. Chil (researcher); Maria (annotator); Antonia (researcher); Teófilo; Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230488
- ONLINECaza del tigre. Noé (researcher); Hugo; Bera. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206461
- ONLINEElicitation - Prosody 42. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297753
- ONLINE080503_5_Bachajon_San_Miguel_skin_ja. Chil (researcher); Pedro (researcher); Sandra (researcher); Anselmo (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230489
- ONLINEHerbal remedies. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (interviewer); Florina Martínez González (consultant). 2017-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1098989
- ONLINEnasa032. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225517
- ONLINEOficina de documentação. Nathalie (researcher); Glauber (researcher). 2013-11-25. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1136331
- ONLINEnasa087. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225516
- ONLINELife story. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Enrique Palancar; Armando Salazar (consultant); Leonardo Carranza (interviewer). 2017-05-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099089
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-19. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-19. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1119667
- ONLINEUsage of the Paunaka language. j. 2012-08-12. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946304
- ONLINEnasa016. Lorenzo; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225519
- ONLINEnasa071. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225518
- ONLINEInterview with Violeta Andon Mariano. Alex Garcia; Violeta Andon (speaker); Maebell (annotator); Ate Violy; Nene; Ate Inga; Ate Ginalyn; Marilyn (translator). 2016-03-29. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1083387
- ONLINEnasa031. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225512
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199049
- ONLINEnasa075. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225513
- ONLINEElicitation - Prosody 39. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297759
- ONLINEnasa082. Esteban; Ricardo Ipia. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225511
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199047
- ONLINEnasa072. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225515
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199045
- ONLINEPreparation and party for CF9's 6th birthday. CF30 (speaker); CF29 (speaker); CF28 (speaker); CF23 (speaker); SF03 (speaker); CF27 (speaker); CM05 (speaker); CF05 (speaker); CM12; KAM (researcher). 2015-02-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237780
- ONLINEnasa052. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225514
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199055
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199053
- ONLINESome history of La Aurora. BCO. 2009-07-16. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615286
- ONLINEnasa079. Esteban; Luis Collazos Rivera. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225509
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199051
- ONLINEnasa065. Esteban; Maritza Pacho. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225508
- ONLINEThe landslide. TCR. 2009-07-07. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615281
- ONLINESalutación a su familia. Noé (researcher); Hugo; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206454
- ONLINELa bebida del turumburi. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206455
- ONLINELife story. Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Leonardo Carranza; Guadalupe Guzmán (consultant); Josefina Romero Martínez (consultant). 2017-06-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1098999
- ONLINEEl burro. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206452
- ONLINEUna caza de águila. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206453
- ONLINEMiel. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206458
- ONLINESopa de choclo. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206459
- ONLINE080724_1b_Bachajon_Yulubmax_hamal_poxetik. Chil (researcher); Pedro (recorder); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Micaela (researcher); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230490
- ONLINEHerbal remedies. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (interviewer); Reina Avilés Benitez (consultant). 2017-07-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1098994
- ONLINETradiciones. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206456
- ONLINE080715_1a_Bachajon_Yulub_Max_ha_mal_pox. Chil (recorder); Pedro (researcher); Anselmo (researcher); Sebastian (researcher); Micaela; Chil. 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230491
- ONLINEJuanito va al monte. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206457
- ONLINE080630_1b_Bachajon_Yulub_Max_slokomba_maya. Chil (researcher); Pedro (researcher); Anselmo (recorder); Sebastian (recorder); Domingo (interviewer); Chil (depositor). 2016-03-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230492
- ONLINEnasa017. Lorenzo; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225544
- ONLINEComida tipica. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206470
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-16. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-16. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1119673
- ONLINEComida tradicional. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206471
- ONLINEnasa077. Esteban; Elizabeth Díaz Ulcué. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225543
- ONLINEElicitation - Prosody 35. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297767
- ONLINETwo sisters. Balvina; Ernestina; Benito; Martine Bruil (researcher). 2015-07-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253482
- ONLINEElicitation - Prosody 34. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297769
- ONLINEnasa085. Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225545
- ONLINEnasa063. Hernando; Esteban; Laurentina Güegüe. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225546
- ONLINEnasa062. Hernando; Esteban; Carlina Collazos. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225540
- ONLINELa peta. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206474
- ONLINEElicitation - Prosody 37. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297763
- ONLINEHunting story by Orlinda. Noé (researcher); Orlinda; Edgar. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206475
- ONLINEHistoria. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206472
- ONLINEnasa081. Esteban; Valerio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225542
- ONLINEEl monte. Noé (researcher); Hugo; Nelsy. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206473
- ONLINEnasa076. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225541
- ONLINEElicitation - Prosody 36. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297765
- ONLINELife story. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Armando Salazar (interviewer); Enrique Palancar; Reinalda Mendoza (consultant); Leonardo Carranza. 2017-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099054
- ONLINEDescription of a forest plant, xuura. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199038
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199035
- ONLINEThe curse. TCR. 2009-06-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615265
- ONLINEChildhood. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Enrique Palancar; Reinalda Mendoza (consultant); Armando Salazar (interviewer); Leonardo Carranza. 2017-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099059
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199043
- ONLINELocal Environment Interview with CF06. CF32; CF06 (speaker). 2015-02-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237750
- ONLINELocal Environment Interview with SF12. CF32; SF12 (speaker). 2015-06-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237755
- ONLINEThe toad and the beaded lizard. TCR. 2009-06-15. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615272
- ONLINEVerb Phrase Sandhi Juego A 2. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564260
- ONLINELocal Environment Interview with SF11. CF32; SF11 (Julya) (speaker). 2015-06-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237753
- ONLINEEl pescador. Noé (researcher); Hugo; Isabel (singer); Vicente; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206466
- ONLINE00282. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206467
- ONLINEBastimentos Day. Heidi Reid; Bastimentos school students; Other participants; Officials from town hall. 2012-11-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312566
- ONLINELocal Environment Interview with CM03. CM03 (speaker). 2015-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237758
- ONLINE00272. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206464
- ONLINEElicitation - Prosody 38. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297761
- ONLINEPresentación. Noé (researcher); Julia; Lidia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206465
- ONLINEEl bicho malogrado. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Isabel; Julia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206468
- ONLINEShamans. Elena; Ernestina; Balvina; Benito; Martine Bruil (researcher); Marta (editor). 2015-07-20. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253474
- ONLINELa vida antepasada. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206469
- ONLINEEl jochi pintado. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206482
- ONLINEnasa061. Hernando; Esteban; Carlina Collazos. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225532
- ONLINENo sacar el corazon del mono. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206483
- ONLINEnasa035. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225531
- ONLINEElicitation - Noun incorporation 3. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297779
- ONLINEPulga de raya. Noé (researcher); Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206480
- ONLINEnasa069. Esteban; Lorenzo; Lucrecia; Flor; Wilmer Dicue; Liberio Perdomo; Luis Collazos Rivera; Alexander Guasaquillo Ulcué; Elizabeth Díaz Ulcué. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225534
- ONLINEnasa086. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225535
- ONLINEnasa084. Esteban; Wilmer Dicue. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225533
- ONLINEHistoria de Mery. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206481
- ONLINELos remedios naturales. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206486
- ONLINEElicitation - Prosody 32. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297775
- ONLINEPersecuciones ayoreo. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206487
- ONLINELa caza tradicional. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206484
- ONLINEnasa074. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225530
- ONLINELa planta del bi. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206485
- ONLINEElicitation - Gentilicios 3. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297777
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199029
- ONLINEMiscelanea. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Rafael Hernández (interviewer); Reinalda Mendoza (consultant); Enrique Palancar; Leonardo Carranza. 2017-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099064
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199027
- ONLINEThe lady Rosa. TCR. 2009-06-13. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615258
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199025
- ONLINEnasa019. Esteban; Valerio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225537
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199023
- ONLINEnasa066. Esteban; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225536
- ONLINEMiscelanea. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Reinalda Mendoza (consultant); Enrique Palancar; Leonardo Carranza. 2017-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099069
- ONLINEHistory of the Paunaka people. M. 2011-06-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946324
- ONLINEnasa064. Hernando; Esteban; Laurentina Güegüe. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225539
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199021
- ONLINEnasa033. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225538
- ONLINEDescription of finding worms for fishing. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199032
- ONLINELocal Environment Interview with DF02. DM01 (Koyu) (speaker); DF02 (Stina) (speaker); KAM (researcher). 2015-07-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237763
- ONLINELocal Environment Interview with CM04. CM04 (speaker). 2015-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237761
- ONLINELocal Environment Interview with SM010 and SF08. SM10 (speaker); SF08 (speaker). 2015-06-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237767
- ONLINELocal Environment Interview with CM01. CF32; CM01 (speaker). 2015-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237765
- ONLINEFarewell words. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Reinalda Mendoza (consultant); Enrique Palancar; Leonardo Carranza. 2017-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099074
- ONLINEHistoria de caza. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206478
- ONLINEElicitation - pa 'throw' and pa 'bring'. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297771
- ONLINEEl cazador asustado. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206479
- ONLINEConversación 2. Noé (researcher); Julia; Lidia. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206476
- ONLINEEveryday cooking events with CF30 and CF33. CF32; CF30 (speaker); KAM (researcher). 2015-05-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237769
- ONLINEElicitation - Prosody 33. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297773
- ONLINETabus sobre el mono. Noé (researcher); Hugo; Mariluz. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206477
- ONLINEErnestina and Raúl. Conor (researcher); Ernestina (consultant); Raúl (consultant). 2017-07-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1119691
- ONLINEInterview with Monica Maria Elene Merdua. Mónica (consultant); Jorge (researcher); Sadie (researcher). 2017-07-31. Scott AnderBois.
oai:soas.ac.uk:MPI1154466
- ONLINEElicitação de frases. Pedro Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-30. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080851
- ONLINETamale-making n the home of CF30. CF30 (speaker); CF06 (speaker); SF10 (speaker); CF32. 2018-02-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237729
- ONLINEFood habits. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Agustina Benitez (consultant); Alejandro Pedroza (interviewer). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099039
- ONLINEElicitation - Paradigm of kutache. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297787
- ONLINEElicitation - Participle forms 4. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297789
- ONLINEO seringueiro e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-24. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080859
- ONLINECelestino narrates a story about hunting preparations. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-29. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179662
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 15. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562719
- ONLINEElicitação frases. Jacinto Castilho (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-29. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080856
- ONLINEAutobiografia - Pedro Alves. Pedro Alves (consultant). 2008-06-30. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080854
- ONLINELanguage use. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (interviewer); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099034
- ONLINEVerb tone 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564278
- ONLINELocal Environment Interview with SM05 and SF06. SM13 (speaker); SM05 (speaker); SF06 (speaker). 2015-04-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237730
- ONLINEAutobiografia do Albino Prado. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080849
- ONLINEElicitation - Prosody 23. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297783
- ONLINEOuting to collect squash and firewood. CF30 (speaker); KAM (researcher); CF32. 2015-01-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237733
- ONLINEElicitation - Prosody 21. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297785
- ONLINEElicitation - Noun incorporation 2. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297781
- ONLINEBloopers. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Martha Hernández (consultant); Rafael Hernández (interviewer); Enrique Palancar. 2017-05-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099049
- ONLINECelestino talks about language and teaching. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-28. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179658
- ONLINECelestino talks about dialectal variation. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-28. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179654
- ONLINEDialogo entre Albino e Ercolino. Albino Prado (consultant); Ercolino Alves (consultant); Wilson (researcher). 2008-07-03. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080847
- ONLINEPares minimos - tons. Americo Patria (consultant); Jacinto Castilho (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080845
- ONLINETemazcal. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Martha Hernández (consultant); Rafael Hernández (interviewer); Enrique Palancar. 2017-05-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099044
- ONLINEComo se vinó mi madre. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206419
- ONLINEVerb tone 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564296
- ONLINELocal Environment Interview with SM04. SM13 (speaker); SM04 (speaker). 2015-04-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237741
- ONLINELa Luna. Noé (researcher); Hugo; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206418
- ONLINEDescription of making a canoe. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198997
- ONLINELocal Environment Interview with CF07. CF32; CF07 (speaker). 2015-02-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237747
- ONLINELocal Environment Interview with DF01. SM15 (speaker); DF01 (Gina) (speaker); KAM (researcher). 2015-04-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237745
- ONLINELocal Environment Interview with CF08. CF32; CF08 (speaker). 2015-02-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237744
- ONLINEElicitation - Forms to be used during elicitation. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297791
- ONLINEDescription of a forest plant, ampi. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198994
- ONLINEWeaving patterns. Sikunda Tirko (speaker); Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199091
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198990
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198992
- ONLINELocal Environment Interview with SM07. SM13 (speaker); SM07 (speaker). 2015-05-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237708
- ONLINELocal Environment Interview with SM09. SM13 (speaker); SM09 (speaker). 2015-05-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237706
- ONLINELife story. Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Agustina Benitez (consultant); Alejandro Pedroza (interviewer). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099014
- ONLINEFrog story. Angela; Angela. 2013-01-09. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981562
- ONLINE20130109_S_ANG_UT. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-09. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981560
- ONLINEConchero dancers III. Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099019
- ONLINEnasa024. Hernando; Esteban; Benjamin. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225505
- ONLINEVideo recording of community meeting on water system. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Miguel; Joy; Antonina; Gilcia; Emilia; Genner; Daniel; Julio Guillermo; Noé; Verónica; Carlos; Virginia; Yaneth; Adeliana; Isacal; Lizbeth. 2018-08-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263286
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 16. RQL. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562739
- ONLINEnasa050. Esteban; Manuel. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225504
- ONLINEnasa030. Esteban; Lorenzo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225507
- ONLINEPear story. Angela; Angela. 2013-01-09. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981564
- ONLINEnasa073. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225506
- ONLINEnasa029. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio; Rafael; Emiliano; Benjamin. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225500
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-09. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981569
- ONLINEnasa043. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225503
- ONLINEnasa049. Esteban; Rafael; Benjamin; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225501
- ONLINEnasa038. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225502
- ONLINELa misión de Ibiato. Noé (researcher); Hugo; Hernan. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206426
- ONLINEtranscription session. Ólger (consultant); Roberto. 2016-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070196
- ONLINEChicha de miel. Noé; Hugo; Zoilo; Mireya. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206427
- ONLINELa peta que canto. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206428
- ONLINE00276. Noé (researcher); Hugo; Carmen. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206424
- ONLINECora Arara. Roberto; Alfredo (consultant). 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070198
- ONLINEHunter story with Hugo. Noé (illustrator); Hugo (annotator). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206425
- ONLINEFundación de Babel. Miguel Tadeo Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder). 2016-11-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105460
- ONLINEThe origin of the rivers. Martine Bruil (researcher); Alicia Suale (speaker); Herberina Piaguaje (speaker). 2014-07-23. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1102964
- ONLINEEl modo de vida tradicional. Noé (researcher); Hugo; Mario. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206429
- ONLINEMarriage advice. Martine Bruil (researcher); Alicia Suale (speaker); Herberina Piaguaje (speaker); Herberina Piaguaje (annotator). 2014-07-23. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1102966
- ONLINELocal Environment Interview with SM08. SM13 (speaker); SM08 (speaker). 2015-05-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237711
- ONLINEBasket weaving. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198986
- ONLINEProject. Martine Bruil (researcher); Alicia Suale (speaker); Herberina Piaguaje (speaker); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-07-23. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1102968
- ONLINEBasket weaving. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198984
- ONLINEPottery. Bichkay Shotka (speaker); Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199080
- ONLINEProblemas con los ganaderos. Noé (researcher); Hugo; Mariluz; Santo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206422
- ONLINEPottery: muritsa. Ortisa Masho. 2016-05-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1198982
- ONLINEHamaca. Noé (researcher); Hugo; Hernan; Rosa. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206423
- ONLINELocal Environment Interview with CF13. CF32; CF13 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237714
- ONLINEEl deportista. Noé (researcher); Hugo; Isabel (singer); Vicente; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206420
- ONLINEtranscription session. Roberto; Ólger (consultant). 2016-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070192
- ONLINEThe history of the people in Cuyabeno. Wilian Criollo (speaker); Rafael Yiyocuro (speaker); Rogelio Criollo (speaker); Martine Bruil; Martine Bruil (researcher); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-06-15. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1104003
- ONLINEtranscription session. Roberto; Ólger (consultant). 2016-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070194
- ONLINELa cazeria de los troperos. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206421
- ONLINEA anta e a sucuri. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080863
- ONLINEConchero dancers II. Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099024
- ONLINELocal Environment Interview with CF09, CF10, and CF11. CF32; CF09 (speaker); CF10 (speaker); CF11 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237719
- ONLINEO caçador e o tamanduá. Luis Lana (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-24. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080861
- ONLINEDeporte. Marcos Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez. 2016-11-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105459
- ONLINECurso de preparación. José Manuel Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez. 2016-11-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105458
- ONLINELocal Environment Interview with CF12. CF32; CF12 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237717
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981573
- ONLINEMy father. Natalia; Lusdari (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2014-09-25. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204040
- ONLINEConchero dancers I. Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099029
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981571
- ONLINEtranscription session. Ólger (consultant); Roberto. 2016-09-05. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070179
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981577
- ONLINEVideo recording of community meeting on primary school. Zachary (researcher); Zachary (depositor); Zachary; Miguel; Daniel; Jesús; Esequías; Isacal; Gilcia; Joy; Antonina; Jonás; Genner; Emilia; Winny; Lizbeth; Érica; Carlos; Verónica; Noé; Yaneth; Amador; Hilda; Isabel; David. 2018-08-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1263275
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981575
- ONLINEDiscourse completion task, questions. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2013-01-06. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981579
- ONLINECanto para Wilson. Guilhermina Fernandes (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-20. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080866
- ONLINEtranscription session. Roberto; Ólger (consultant). 2016-09-01. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070183
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-23. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048580
- ONLINEFrutos. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206438
- ONLINELos apaleadores. Noé (researcher); Hugo; Vicente. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206439
- ONLINEtranscription session. Roberto; Alfredo (consultant). 2016-09-12. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070185
- ONLINECaza del tigre. Noé (researcher); Hugo; Edgar; Orlinda. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206436
- ONLINECanción por la hembra. Noé (researcher); Hugo; Vicente (singer); Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206437
- ONLINEintroduction Toi Nafueja. Alfredo (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070187
- ONLINELa señorita que vio el abuelo. Noé (researcher); Hugo; Vicente; Hugo (interviewer). 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206430
- ONLINEDescription of a forest plant, panama-hat palm. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199072
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-25. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048588
- ONLINEElicitación de palabras. Miguel Tadeo Pérez Pérez; Hotimio Tamaya Marquez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2016-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105452
- ONLINELocal Environment Interview with CF08. CF32; CF08 (speaker). 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237723
- ONLINEHistoria de caza. Noé (researcher); Bera; Hugo. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206431
- ONLINELa lluvia. Adan Pérez; Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator); Hotimio Tamaya Marquez (translator); Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2016-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105453
- ONLINEAyer fui al Banco de Venezuela. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez (translator). 2016-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105450
- ONLINEAprendiendo a hacer videos. Miguel Tadeo Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez. 2016-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105451
- ONLINEProhibiciones por la señoritas. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206434
- ONLINEViaje largo. Unknown; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez. 2016-11-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105456
- ONLINELa vida del viejo. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206435
- ONLINEMy life in Orahuëaya. Tereza; Alicia; Bolívar; Flavio; Martine Bruil (researcher). 2014-09-25. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1204036
- ONLINECacería. Marcos Muñoz; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2016-12-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105457
- ONLINEPescados. Noé (researcher); Hugo; Pedro Pepe; Lila. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206432
- ONLINEHorario de Curso. Hotimio Tamaya Marquez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator). 2016-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105454
- ONLINESchools in Cieneguilla. n.a. 2015-02-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237725
- ONLINEEvolución del modo de vivir. Noé (researcher); Hugo; Mario; Mery. 2015-08-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1206433
- ONLINELa lluvia. Adan Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez (recorder). 2016-12-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105455
- ONLINEtranscription session. Roberto; Ólger (consultant). 2016-09-01. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070181
- ONLINEEl casabe. Danys Moreno; Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator); Hotimio Tamaya Marquez (translator); Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2016-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105449
- ONLINEThe story of animal spirit companions. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615207
- ONLINEInterview with Isenia Yiyoguaje. Isenia (consultant); Shen (interviewer); Wilson (researcher). 2017-08-06. Scott AnderBois.
oai:soas.ac.uk:MPI1143239
- ONLINELa muerte de mamá. Vicente Camico; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez; Miguel Tadeo Pérez Pérez. 2016-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105446
- ONLINEElicitación de palabras. Miguel Tadeo Pérez Pérez; Hotimio Tamaya Marquez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2016-12-06. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105448
- ONLINEEl hombre huérfano. Vicente Camico; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez; Hotimio Tamaya Marquez. 2016-12-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105447
- ONLINEHistoria de la viuda. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204491
- ONLINEConversatorio hablantes de nam trik y estudiantes de la UAIIN II. n.a. 2016-09-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204490
- ONLINEThe story of Sir Toad. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615200
- ONLINEElicitación video trajectoire Ermina Conejo. n.a. 2015-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204489
- ONLINEDescripción de la huerta. n.a. 2015-05-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204488
- ONLINEElicitation with Juan Arellano. Juan Arellano (speaker); Juan Arellano (translator); Simon Overall (researcher). 2015-05-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205420
- ONLINETraditional Kandozi stories. Simón Kamarampi (speaker). 2013-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205422
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 17. RQL. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562764
- ONLINESandhi test involving juxtapositions of tones AA, AR and AM. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563703
- ONLINEElicitation with Juan Arellano. Juan Arellano (speaker); Juan Arellano (translator); Simon Overall (researcher). 2015-04-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205424
- ONLINE"Yendo a cazar". Gerardo Mando (speaker). 2017-04-21. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205426
- ONLINEConstrucción de la casa tradicional. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204481
- ONLINEElicitación de palabras (lista de binominales). Miguel Tadeo Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2017-01-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105440
- ONLINEDos señores fueron a buscar guacamayas. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez; Miguel Tadeo Pérez Pérez; José Manuel Ochoa. 2017-01-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105441
- ONLINETaller de alfabetización y enseñanza de nam trik de Totoró semana 1 II. Tatiana. 2016-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204482
- ONLINEUn señor fue a comer bachaco. José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2017-01-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105444
- ONLINEQuemando al tigre. Marcos Muñoz; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez (recorder). 2016-12-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105445
- ONLINEPinto Wordlist. M. 2010. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946380
- ONLINEEl tigre que comía a los humanos. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Hotimio Tamaya Marquez; Miguel Tadeo Pérez Pérez. 2017-01-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105442
- ONLINEEn la mata de pendares. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Hotimio Tamaya Marquez; Miguel Tadeo Pérez Pérez. 2017-01-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105443
- ONLINELa tonina. Gregorio Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez (recorder). 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105436
- ONLINEHuiri'cha en el nido de bachacos"/"Huiri'cha in the ant nest. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (recorder); José Manuel Ochoa. 2016-12-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105438
- ONLINEHuiri'cha. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); José Manuel Ochoa. 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105434
- ONLINEHistoria de Gregorio. Gregorio Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); Hotimio Tamaya Marquez (recorder). 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105435
- ONLINEConsejo sobre la crianza de los niños. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); José Manuel Ochoa. 2016-11-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105439
- ONLINEPresentation of Naso Cultural Encyclopedia. Reinaldo (interviewer); Daniel (interviewer); Deyni (interviewer); Natalia (researcher); Maximina; Yerlardin; Hormelio (interviewer). 2018-09-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306625
- ONLINESandhi test involving negations, subject pronouns, and toen sets C, G, E and F. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563707
- ONLINEElicitation with Emerita (part 2). Emerita (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306628
- ONLINEFree conversation with Emerita Sanchez. Emerita (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306627
- ONLINEElicitation with Emerita: nasals. Emerita (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306626
- ONLINEEmerita interprets ideophones (part 2). Emerita (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306629
- ONLINETraditional Kandozi stories. Simón Kamarampi (speaker); Juan Arellano (translator). 2013-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205432
- ONLINETraditional Kandozi stories. Simón Kamarampi (speaker); Juan Arellano (translator). 2013-10-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205435
- ONLINEDiscussion of language varieties. Wachapa Chovida (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-10-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205438
- ONLINESandhi test involving numbers and verbs. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563712
- ONLINECelebración del día de la madre II. n.a. 2015-05-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204493
- ONLINEClase de nam trik semana 2 II. n.a. 2016-09-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204492
- ONLINEElicitación Sobre cambios de valencia. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204494
- ONLINEA new home in Cieneguilla. CF23 (speaker). 2015-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237704
- ONLINEEl mono. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); José Manuel Ochoa. 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105432
- ONLINELa tortuga gigante. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (recorder); Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder); José Manuel Ochoa. 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105433
- ONLINEHistoria del cerro de Mugutau. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204499
- ONLINEEl hombre y las guacamayas. Josefa Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (translator); Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator). 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105430
- ONLINERoasting chicatanas. CF30 (speaker). 2015-05-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237701
- ONLINELa historia de Josefa. Josefa Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez (translator); Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator). 2017-02-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105431
- ONLINEElicitation with Wachapa Chovida. Wachapa Chovida (speaker); Simon Overall (researcher). 2013-10-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205430
- ONLINEEl árbol de la vida. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez (translator); Hotimio Tamaya Marquez (translator); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); José Manuel Ochoa. 2017-02-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105429
- ONLINESurvey Interview ET-2. Cáliz-Figueroa, Timoteo; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577000
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-16. David (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant). 2017-09-16. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135807
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-19. David (researcher); Jonathan (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant); Marcelino (consultant). 2017-09-19. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135806
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-10-21. David (researcher); Jonathan (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant); Marcelino (consultant). 2017-10-21. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135805
- ONLINESandhi test involving pairs of verbs and objects 1. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563717
- ONLINEField recordings, Zihuateutla 2017-06-08. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2017-06-08. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135804
- ONLINEField recordings, Zihuateutla 2017-06-07. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2017-06-07. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135809
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-14. David (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant). 2017-09-14. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135808
- ONLINEExample sentences 3. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562788
- ONLINEField recordings, Zihuateutla 2017-06-09. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2017-06-09. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135803
- ONLINESandhi test involving pairs of verbs and objects 3. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563727
- ONLINEField recordings, Zihuateutla 2017-06-10. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2017-06-10. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135802
- ONLINEField recordings, Zihuateutla 2017-06-12. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2017-06-12. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135801
- ONLINESandhi test involving pairs of verbs and objects 2. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563723
- ONLINEZihuateutla botanical collections. David (researcher); Regina (consultant); Matilde (consultant); Fabiola (consultant); Porfirio (interviewer); Michelle (researcher). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135800
- ONLINEExample sentences 1. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562782
- ONLINEStory of the flood and parrots. Wachapa Chovida (speaker); Wachapa Chovida (translator). 2013-10-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1205440
- ONLINEExample sentences 2. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562786
- ONLINELos espiritus del río. José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2017-03-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105417
- ONLINESandhi test involving sentences containing only A tones. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563731
- ONLINESandhi test involving sentences containing only M or A tones. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563739
- ONLINESurvey Interview ET-3. Martínez-Velasquez, Mártir; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577005
- ONLINEExample sentences 5. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562797
- ONLINEExample sentences 4. AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562795
- ONLINECraftsmanship team meeting #3: What Nasos use chonta, pifa, and gira trees for. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306653
- ONLINESurvey Interview ET-4. Martínez, Ireneo; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577021
- ONLINECraftsmanship team meeting #4: What the bejuco real vine is used for. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306652
- ONLINECenso - Miguel Flores. Miguel Flores Irazabal; Rogelio Ochoa Soto (interviewer); Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105401
- ONLINETranscription practice (22 January 2016). n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306655
- ONLINETranscription practice (28 January 2016). n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306654
- ONLINELa señora y el maíz. José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2017-03-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105405
- ONLINETraining day #4: Consent and ELAN. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306657
- ONLINESewaya minga 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-26. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180172
- ONLINETranscription practice (20 January 2016). n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306656
- ONLINETraining day #3: Practice field recordings - Group 2. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306659
- ONLINETraining day #3: Practice field recordings - Group 3. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306658
- ONLINEEl diluvio. José Manuel Ochoa; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto; Miguel Tadeo Pérez Pérez (recorder). 2017-03-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105409
- ONLINEWomen after giving birth. TCR. 2009-06-13. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615246
- ONLINEThe man Emiliano. TCR. 2009-06-13. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615251
- ONLINEPaunaka Booklet 1. n.a. 2012-02-15. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946341
- ONLINESandhi test involving sentences containing only R or M tones. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563743
- ONLINEPaunaka Body Part Poster - Body Part Vocabulary. n.a. 2013-06-14. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946343
- ONLINESandhi test involving sentences containing only R tones. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563749
- ONLINESewaya minga 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-26. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180176
- ONLINETraining day #1: Naso alphabet. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306661
- ONLINETraining day #3: Practice field recordings - Group 1. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306660
- ONLINERosa Gamarra conversation #1: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306663
- ONLINEMuda homesign conversation #1. Muda. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306662
- ONLINEErnesto Bonilla conversation #3: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306665
- ONLINESewaya minga 5. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-26. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180180
- ONLINENaso dance for tourists. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306664
- ONLINEErnesto Bonilla conversation #1: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306667
- ONLINESurvey Interview ET-6. Martínez, Yeni; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577031
- ONLINEErnesto Bonilla conversation #2: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306666
- ONLINEHector Torres conversation #1: verbal art. Mechita. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306669
- ONLINEPreparing përi 3. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Ernestina Piaguaje (speaker); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1149101
- ONLINEHector Torres conversation #2: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306668
- ONLINENicolasa. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615237
- ONLINESurvey Interview ET-7. Mejía, Daniel; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577035
- ONLINEA married couple and vulture. TCR. 2007-07-03. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615232
- ONLINEPaunaka Dictionary. n.a. 2014-02-05. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946345
- ONLINEElicitación videos Cut and break Erminia Conejo. n.a. 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204453
- ONLINESandhi test involving tone sets C, G, E and F. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563756
- ONLINEClase de nam trik semana 3 II. n.a. 2016-09-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204455
- ONLINEClase de nam trik semana 4 II. n.a. 2016-10-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204454
- ONLINEBoy puzzle1. Q; T. 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946355
- ONLINETaller de alfabetización y enseñanza de nam trik de Totoró semana 3 I. n.a. 2016-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204457
- ONLINEConversatorio hablantes de nam trik y estudiantes de la UAIIN I. n.a. 2016-09-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204456
- ONLINECorrección transcripción Cuento de la pijada. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204458
- ONLINEPreparing përi 2. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Ernestina Piaguaje (speaker); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1149106
- ONLINEcocoa and its derivatives. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Julio (consultant); Jaime (researcher); Roselio (annotator). 2018-08-16. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265616
- ONLINEThe Cadejo. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265615
- ONLINESetout for the Main Festival in Tuzantan. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-07-15. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265614
- ONLINESurvey Interview ET-5. Gonzalez, Gloria; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577027
- ONLINECelestina Bonilla conversation #3: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306671
- ONLINETranslating a text from another speaker from Estacion Tuzantan and getting lexicon. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265613
- ONLINEGilberto Gamarra conversation #1: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306670
- ONLINECelestina Bonilla conversation #1: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306673
- ONLINECelestina Bonilla conversation #2: verbal art. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306672
- ONLINEBirthday party. Heidi Reid; Friends and relatives of Enrique's grandchild. 2012-12-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312552
- ONLINEAniceto tells a story 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-29. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180193
- ONLINEElicitation with Emerita Sanchez. Emerita (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306631
- ONLINESurvey Interview ET-9. Osequera, Lidia; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577043
- ONLINEEmerita interprets ideophones. Natalia (researcher); Emerita (consultant). 2017-12-22. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306630
- ONLINEInterview with Emerita Sanchez and Liya Villagra. Emerita (consultant); Liya. 2017-12-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306633
- ONLINEInterview with Carlos Sanchez. Carlos (interviewer); Natalia (researcher). 2017-12-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306632
- ONLINEAdelia, Enoc, Yoselin interview. Adela (consultant); Enoc (consultant); Yoselin (consultant); Natalia (researcher). 2017-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306635
- ONLINEProcess of making mezcal. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615225
- ONLINEInterview with Daniel Villagra. Daniel (interviewer); Natalia (researcher). 2017-12-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306634
- ONLINESurvey Interview ET-10. Cálix, Adelina; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577048
- ONLINEVerbal art team meeting #4: The tower of Babel, the Spanish conquest, and other topics. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306638
- ONLINEVerbal art team meeting #5: Spiritual ceremonies, medicinal plants, kinship, and clans. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306637
- ONLINEFLEx Database Version. Zachary (depositor); Zachary (researcher). 2018-12-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1309133
- ONLINECarlos interprets profound words recording by Ernesto. Carlos (interviewer); Natalia (researcher). 2017-12-15. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306636
- ONLINEVerbal art team meeting #3: Puberty ritual for girls. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306639
- ONLINELa nuera haragana. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Flaviano (consultant); Matias (annotator); Jaime (translator). 2017-11-29. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256373
- ONLINELa plaga de viruela negra en Motozintla. Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Jaime (translator); Roselio (annotator); Matias (recorder). 2017-10-17. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256370
- ONLINEMaking a chambira bag 2. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-06. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202902
- ONLINEElicitación sobre egoforicidad. n.a. 2015-08-12. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204464
- ONLINESandhi test of lexemes of Tone sets C and G, as well as additional lexical elicitation. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563767
- ONLINEBocas parade. Heidi Reid; Bastimentos school students; Other participants; Officials from town hall. 2012-11-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312524
- ONLINEPaunaka Workshop. all Paunaka descendents. Unknown. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946364
- ONLINESandhi test involving verb negation and tone sets C, G, E and F. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563762
- ONLINENotebook 2. Jesús Cáceres; Berna Mano; Marco Mano; Ricardo Roca; Soledad Mano; Juana Noko; Agustina Yumani; Manuel Mamani; Pedro Guayao; Jorge Alvarado; Delfina; Gumercindo Yanana; Anselmo Yanana; Walter. Unknown. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509308
- ONLINEBoy puzzle2. Q; T. 2012-04-20. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946360
- ONLINESurvey Interview ET-8. Hernández, Luz Marina; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577039
- ONLINETaller de alfabetización y enseñanza de nam trik de Totoró semana 1 I. Tatiana. 2016-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204461
- ONLINECorrección transcripción cuentos en namtrik. n.a. 2015-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204460
- ONLINEVerbal art team meeting #1: Traditional language. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306641
- ONLINEDesfile de la noche antes del día de los campesinos. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2005-08-02. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1104433
- ONLINEVerbal art team meeting #2: Traditional family, agriculture, and other curious anecdotes. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306640
- ONLINESongs and stories team meeting #5: Current status of the documentation project and orthography. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306643
- ONLINESongs and stories team meeting #6: Teamwork, traditional life and food. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306642
- ONLINESongs and stories team meeting #3: "The orphan", "The debtor", "The tapir", "The patridge", among other stories. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306645
- ONLINESongs and stories team meeting #4: Songs, stories and dances. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306644
- ONLINESongs and stories team meeting #1: Participation in the Naso cultural encyclopedia project. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306647
- ONLINESurvey Interview ET-12. Martínez, Alba Luz; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577059
- ONLINESongs and stories team meeting #2: The mermaid and the snake spirit. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306646
- ONLINEThe history of mezcal. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615214
- ONLINEBotany team meeting #2: How to treat a snake bite and the importance of medicinal plants. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306649
- ONLINEBotany team meeting #3: Cures for pulmonary diseases. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306648
- ONLINESurvey Interview ET-11. Martínez, Tomás; Martínez-Gonzales, Federico; Haurholm-Larsen, Steffen. Unknown. Steffen Haurholm-Larsen.
oai:soas.ac.uk:MPI577053
- ONLINEElicitación video trajectoire hablante Gertrudis Benachí. n.a. 2015-04-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204479
- ONLINEElicitación orden del sintagma nominal I. n.a. 2016-02-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204478
- ONLINEMaking Yeast Bread. Heidi Reid; Daughters of Dora Hernandez; Partners; Children; Pasale. 2012-12-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312535
- ONLINEVillafañe's Paunaka Dictionary. n.a. Unknown. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946375
- ONLINEMaking of Sweet Bun. Heidi Reid; Melissa; Melissa's sister; Brandy. 2013-01-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312530
- ONLINESandhi test with nya7anA 'you saw'. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563771
- ONLINEClase de nam trik semana 4 I. n.a. 2016-10-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204473
- ONLINEConversatorio sobre los cuidados relacionados con el embarazo. n.a. 2016-09-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204472
- ONLINECraftsmanship team meeting #5: Water receptacles and the use of balsa wood. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306651
- ONLINEProceso de siembra del frijol cacha. n.a. 2015-05-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1204474
- ONLINEBotany team meeting #1: Discussion of the ethno-botanical team project. n.a. 2016-07-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1306650
- ONLINETskimpo Bisa's life and work. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197017
- ONLINEOld customs relating to social events. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197011
- ONLINEHistoria de la creación de la tierra. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-11-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256358
- ONLINETraditional marriage customs. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197013
- ONLINEEl_señor_que_fue_a_perder_a_sus_hijos. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Jaime (annotator); Jaime (translator). 2017-10-17. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256354
- ONLINEBemashapona la mujer perezosa. Vuillermet (researcher); Ejapa (consultant). 2017-06-14. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1094660
- ONLINEsong_Lhiyoqui ora. Franklin (consultant); Roberto. 2015-08-31. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1060845
- ONLINEConsejo Supremo Motocintleco. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-11-12. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256350
- ONLINEkinterms. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-11. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1060843
- ONLINEsong_orachumaora michuji. Franklin (consultant); Roberto. 2015-08-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1060849
- ONLINEconversation 2 (scr_c141103sd_2). Suindar (interviewer); Sonia (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200963
- ONLINEconversation 1 (scr_c141103sd_1). Suindar (interviewer); Sonia (consultant). 2015-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200962
- ONLINEConstenla. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-11. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1060841
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 1a). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566156
- ONLINEEntrevistas 3 03-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-03. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509899
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 07. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563650
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 09. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563658
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 08. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563654
- ONLINEEntrevistas 3 01-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-01. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509891
- ONLINESobre Resistência. Nathalie (researcher); Igino (consultant); Biru (researcher); Diyeri (ovo) (researcher); Jonas (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1266194
- ONLINEEntrevistas 3 02-08-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-02. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509895
- ONLINELa gallina y el zorro. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-12-02. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256366
- ONLINEHistoria de Motozintla. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-11-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256362
- ONLINECurandero 5. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562209
- ONLINECelinda and Matilde 4. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-22. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180148
- ONLINEPear story. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981602
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981604
- ONLINEVerbs with pronouns 1. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564608
- ONLINEFrog story. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981600
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 1d). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566168
- ONLINERitual discourse exchange between SJQ elders and city hall envoys. PL; ACC; SAG; SilverioAG; ACB; TG; SZC; SAC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563665
- ONLINENews hour. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981608
- ONLINEEntrevistas 2 18-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509887
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 10. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563662
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 1c). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566164
- ONLINENews hour. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981606
- ONLINECelinda and Matilde 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-22. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180144
- ONLINECurandero 4. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562204
- ONLINEOld customs relating to food. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197009
- ONLINEOld technologies. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197007
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 1b). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566160
- ONLINEText-based elicitation 3. BFL; Gabriela Caballero. 2007-04-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286101
- ONLINEText-based elicitation 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286100
- ONLINEAgricultura 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1285161
- ONLINESutuburi Gabriela. FLP; GCH; MDH; MFH; Multiple; SFH; APP. 2007-05-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286109
- ONLINEtesgüino. LEL; GCH. 2006-11-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286107
- ONLINETesguino. BFL; GCH. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286105
- ONLINEText-based elicitation. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286103
- ONLINEPatu. Nathalie (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1279364
- ONLINEText-based elicitation 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286102
- ONLINEVerbs with pronouns 2. FMM; AMQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564618
- ONLINECelinda and Matilde 5. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-22. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180152
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 2b). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566176
- ONLINECurandero 6. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562216
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 2a). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566172
- ONLINELa pelea. Vuillermet (researcher); Keña (consultant). 2007-08-09. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1094651
- ONLINESuffix stacking 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286113
- ONLINESuffix stacking 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286112
- ONLINESuffix stacking 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286111
- ONLINEOxchuc - Kanan kajwaltik (part 2c). Ch'uy K'aaletik; Manuel K'ulub; Juan Méndez; María Gómez. 2008-01-08. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566180
- ONLINEdescription of old system of communal planting work. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562220
- ONLINENombrar en Ese Ejja. Soo'ai (speaker); Soo'ai (translator); Vuillermet (researcher). 2007-10-19. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1124987
- ONLINESuffix -ka. BFL. 2009-03-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286119
- ONLINESuffix -ka 2. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286118
- ONLINESuffix -ka 3. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286117
- ONLINESuffix -ru. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286116
- ONLINESuffix -ru 'gather'. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286115
- ONLINESuffix stacking. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286114
- ONLINEVillages' names. GHS; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564628
- ONLINE1995_051 - Observed Communicative Event. Oscar Powell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604830
- ONLINEDe Portachuelo a Riberalta por Bellaflor y por río. Kanono (speaker); Vuillermet (researcher); Kanono (translator); Soo'ai (translator). 2007-10-19. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1124991
- ONLINEdescription of old tequio system of communal work and how things have changed. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562224
- ONLINESewaya minga 1. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-26. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180164
- ONLINERitual prayers of elders and authorities. LV; WCC; SZC; PJC; ECA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563686
- ONLINESewaya minga 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-26. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180168
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Manuel, Sixto's nephew. Continuation of Sobrinos_manuel_001. Manuel (consultant); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-04-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300865
- ONLINESteffel 2. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286125
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Manuel, Sixto's nephew. Son of Sixto's cousin Roque. Ricardo (researcher); Ricardo; Manuel (consultant). 2018-04-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300866
- ONLINESteffel 3. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286124
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Marina. Sixto's niece. Daughter of Sixto's cousin Roque.. Marina (consultant); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-03-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300863
- ONLINEStress. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286123
- ONLINEStress 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286122
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Marina. Sixto's niece. Daughter to Sixto's cousin Roque.. Marina (consultant); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-03-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300862
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Marina. Sixto's Niece. Daughter to Sixto's cousin Roque. Marina (consultant); Katherine; Ricardo (researcher). 2018-03-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300864
- ONLINEStress 3. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286121
- ONLINESandhi Elicitacion. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563697
- ONLINEEntrevistas 1 04-07-05 Mar. Marco Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-04. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509861
- ONLINEEight verb paradigms 1. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562232
- ONLINESuffix -ka. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286120
- ONLINEAudio in Spanish. Anecdotes of Sixto's experiences in the Guaviare and tinigua relatives who lived t. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300860
- ONLINEGrinding corn 3. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Lusdari Payaguaje (annotator); Ernestina Piaguaje (speaker). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1135784
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto's anecdotes of his life in the Guaviare and tinigua relatives who lived ther. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300861
- ONLINEStory of Puma Garza (tiger heron). Otisa Masho (speaker); Jorge Bisa (translator). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196959
- ONLINEStory of the flood and the parrots. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197059
- ONLINEInotawa teje abanicos. Inotawa (speaker); Vuillermet (researcher). 2007-08-08. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1124998
- ONLINEStory of Sinchako and the birds. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197057
- ONLINEHarvesting corn. Ernestina; Herberina; Teofilo; Ángel (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-06-22. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207380
- ONLINEDrinking song. Otisa Masho (singer); Jorge Bisa (translator). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196956
- ONLINEFlute music. Gochima Sinta; Gochima Sinta (speaker). 2016-04-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197051
- ONLINEHistoria de la rana por las mujeres Ese Ejja. Eponakwana (speaker); Vuillermet (researcher); Kanono (translator). 2017-08-01. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1124995
- ONLINEWoodpecker song. Yampisa Shotka (singer); Yampisa Shotka; Jorge Bisa (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196953
- ONLINEAnimated conversation. Ernestina; Herberina; Teofilo; Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-06-22. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207386
- ONLINESpeech translation 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286127
- ONLINEWitchcraft and shamans. Ernestina; Herberina (annotator); Teofilo; Herberina; Teofilo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-06-22. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207383
- ONLINESteffel. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286126
- ONLINETobacco song and trompetero song. Yampisa Shotka (singer); Yampisa Shotka (speaker); Jorge Bisa (speaker). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196962
- ONLINEThe use of face paint. Raul Martin Bernata. 2010-08-11. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593548
- ONLINECutting fire wood. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1144177
- ONLINEDemonstration of the sonkari 'flute'. Ernesto Manchi Lopez; Raul Martin Bernata. 2010-08-11. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593545
- ONLINEAgent and patient nouns 4. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299309
- ONLINEPesca a mano Nawoosisi por Kojjamá. n.a. 2007-06-04. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150054
- ONLINEZAC toponyms. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564632
- ONLINESayMore translation session of original Tinigua audio about the Tinigua different jobs. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine (annotator). 2018-04-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300859
- ONLINESayMore translation session. Narrative of Sixto's trip to La Guajira.. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-03-17. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300857
- ONLINEagricultura 4. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299305
- ONLINEEntrevistas 1 01-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-01. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509857
- ONLINEAudio in Tinigua. Narrative about the types of Tinigua jobs and cultural activities. Sixto (speaker); Berenice. 2017-09-02. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300858
- ONLINEagricultura 3. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299306
- ONLINECutting fire wood 2. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1144172
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative of Sixto's life in San José del Guaviare. Continuation of session. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-02. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300855
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto's life in San José del Guaviare. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-02. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300856
- ONLINEAgricultura 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-08. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299304
- ONLINEZapotecan survey 41-100. TCR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564634
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about his life in San José del Guaviare. Continuation session.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-03. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300853
- ONLINErutúkuri. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286137
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative o Sixto's life in San José del Guaviare. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-02. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300854
- ONLINEword list (List 4: Bodyparts). n.a. 2015-09-10. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063316
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about how were the dances and the instruments used by his group. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo. 2017-12-11. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300850
- ONLINEwordlist elicitation. Basic vocab. Part 3 of 5. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Katherine (annotator). 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300852
- ONLINESemana deportiva. Multiple; SFH. 2007-05-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286134
- ONLINESemana deportiva 2. Multiple; SFH. 2007-05-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286133
- ONLINEWordlist elicitation of basic vocab. Part 4 of 5.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Katherine (annotator). 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300851
- ONLINEFlute music. Gochima Sinta; Gochima Sinta (speaker). 2016-04-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197048
- ONLINEDía de los campesinos por Xx. n.a. 2007-08-02. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150048
- ONLINEBenzimento para festa. Nathalie (researcher); Glauber (researcher); Diyeri (ovo) (researcher). 2013-11-29. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1279337
- ONLINEStory of the husband and the opossum. Jorge Bisa (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196945
- ONLINE2012_017a - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-15. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604893
- ONLINEAbout Napeka 4. Lena Terhart (researcher). 2012-04-12. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927741
- ONLINENapeka recording 2. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927740
- ONLINE2012_017b - Staged Communicative Event. Milka. 2013-01-15. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604896
- ONLINEStory of a man who raised a baby jaguar. Yampisa Shotka (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196942
- ONLINENapeka recording 1. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927738
- ONLINEAffix order 28. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299313
- ONLINEAffix order 25. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299314
- ONLINENapeka recording 2. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927737
- ONLINEEntrevistas 2 06-07-05 Be 2. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-06. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509848
- ONLINEWarrior's song. Yampisa Shotka (singer); Yampisa Shotka (speaker); Jorge Bisa (speaker). 2016-04-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196950
- ONLINENapeka-Kitemoka recording 1. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927736
- ONLINEAgent and patient nouns 3. BFL; SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299310
- ONLINEAgent and patient nouns. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299312
- ONLINEAgent and patient nouns 2. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299311
- ONLINEThe importance of the language documentation project. Gregorio Santos Pérez. 2010-08-09. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593538
- ONLINEpreparing përi. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Ernestina Piaguaje (speaker); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1144167
- ONLINERiester's notes on Napeka and Kitemoka. Jürgen Riester (researcher). 1965-07-24. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927739
- ONLINEAudio in Spanish. Continuation of session enfermedad_sixto_001. Narrative about Sixto's sicknesses. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-05. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300849
- ONLINECondicional hipotético. Soo'ai (speaker); Vuillermet (researcher). 2007-10-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150041
- ONLINEAudio in Tinigua. Narratives of Sixto's trip to La Guajira. Sixto (speaker); Berenice. 2017-08-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300847
- ONLINEAffix order 20. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299319
- ONLINEBiñani Palo santo. n.a. 2007-08-09. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150044
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Antonio. Sixto's nephew. Continuation of Sobrinos_antonio_001. Antonio (consultant); Ricardo (researcher); Ricardo. 2018-04-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300848
- ONLINEAffix order 22. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299317
- ONLINEEnfermedad Marido. Natalia Arteaga; Antoine Guillaume. 2005-08-19. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509845
- ONLINEAffix order 21. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299318
- ONLINEAffix order 24. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299315
- ONLINEAffix order 23. SFH; Gabriela Caballero. 2009-09-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299316
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Isaias Sánchez, a colono in La Macarena during the 50s and 60s. Ricardo (researcher); Katherine; Isaias (consultant). 2018-03-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300889
- ONLINERoot truncation. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286149
- ONLINEEntrevistas 2 14-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-14. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509881
- ONLINERoot truncation 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286148
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about the death of his father Agapito. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-05-04. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300887
- ONLINERoot truncation 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286147
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about his father's dead while Sixto was in Miraflores.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-04-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300888
- ONLINERoot truncation 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286146
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto lists some of his relatives names.. Sixto (speaker); Berenice; Katherine (annotator); Katherine (researcher). 2017-08-17. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300885
- ONLINERoot-suffix. SFH. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286145
- ONLINEEntrevistas 2 15-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-15. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509885
- ONLINERoot-suffix 2. SFH. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286144
- ONLINESayMore translation session of nombres_tinigua_01. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300884
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about severo´s death, some places in habited by tiniguas, and his son.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-10. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300886
- ONLINERoot-suffix 3. SFH. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286143
- ONLINERoot-suffix 4. SFH. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286142
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative of Sixto's experiences with the guerrilla and of places where he's lived. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-05-08. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300882
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about his parents, Agapito and Maura.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Berenice. 2017-08-08. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300883
- ONLINEAbout Napeka 3. Lena Terhart (researcher). 2012-05-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927730
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto had a legal suit. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300880
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about his first wife, Susana.. Sixto (speaker); Berenice. 2017-08-17. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300881
- ONLINEword list (List 14: time expression). n.a. 2015-09-10. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063320
- ONLINEA tour of the village 'history' building. Raul Martin Bernata. 2010-08-18. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593571
- ONLINENapeka recording 2. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927733
- ONLINEAbout Napeka 2. Federico Villalta (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927731
- ONLINEAffix order 14. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299325
- ONLINEAffix order 13. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299326
- ONLINESong1-Spanish. Jürgen Riester (researcher). 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927725
- ONLINEAffix order 16. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299323
- ONLINEAffix order 17. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299322
- ONLINEAffix order 15. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299324
- ONLINEAffix order 19. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299320
- ONLINEKitemoka recording. Jürgen Riester (researcher); Jürgen Riester. 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927729
- ONLINEPreparing përi 4. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Ernestina Piaguaje (speaker); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1149096
- ONLINEAffix order 18. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299321
- ONLINEAbout Napeka 1. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-29. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927728
- ONLINEEntrevistas 2 13-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-13. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509877
- ONLINERomára elicitation. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286151
- ONLINEZongozotla botanical collections. Osbel (researcher); Sebastián (consultant); Isac (consultant); Jonathan (researcher); David (researcher). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1135799
- ONLINEword list (List 16: values and emotions). n.a. 2015-09-10. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063318
- ONLINEAffix order 10. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299329
- ONLINEAudio in Spanish. Anecdotes of Sixto's trips to Bogota and Mapiripan.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300879
- ONLINEAffix order 12. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299327
- ONLINEAffix order 11. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299328
- ONLINEAudio in Spanish. Anecdotes of Sixto's trips and different places where he's lived. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300877
- ONLINEStory of Puma Garza (tiger heron). Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197028
- ONLINEAudio in Spanish. Anecdotes of Sixto's trips to Bogotá.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300878
- ONLINETranslation SayMore session of resource salida_yari. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-15. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300875
- ONLINEReversive ku. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286159
- ONLINEDiscussion of old customs. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197026
- ONLINEAudio in Tinigua. Narrative about the time when the Tinigua group left the Yari region. Berenice; Sixto (speaker); Katherine (annotator); Katherine (researcher). 2017-08-20. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300876
- ONLINEReversives. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286158
- ONLINEEight verb paradigms 2. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562263
- ONLINEEntrevistas 2 12-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-12. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509873
- ONLINETraditional warfare. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197024
- ONLINESayMore translation session of resource severo_01.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine (annotator). 2018-04-20. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300872
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto's experiences in San José. Narratives of Sixto's father and brother. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-09. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300874
- ONLINERimukáriria. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286156
- ONLINErisochí. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286155
- ONLINESowing corn. Ernestina; Balvina; Luis; Martine Bruil (researcher). 2015-07-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253800
- ONLINEAudio in Tinigua. Narrative of the death of Severo. Killed in a prison in Villavicencio.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo. 2018-04-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300873
- ONLINEAudio in Spanish. Conversation about cultural activities and kinship relations of the Tinigua group. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo (researcher); Ricardo. 2017-11-09. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300870
- ONLINEStory of a woman who married a jaguar. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197022
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about menstruation. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300871
- ONLINEAdverbial clauses 3. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299340
- ONLINEStory of a woman who was impregnated by a worm. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1197020
- ONLINEAdverbial clauses 2. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299341
- ONLINEDemonstration of how to fish for jetari with bare hands in the Perene river. Raul Martin Bernata; Victoria Martin Manchi. 2010-08-14. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593564
- ONLINEText translation. Jürgen Riester (researcher). 1963-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI927721
- ONLINEAffix order 2. SFH; Gabriela Caballero; LEL. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299337
- ONLINEComments on hunting calls and demonstration. Raul Martin Bernata. 2010-08-12. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593559
- ONLINEAffix order. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299338
- ONLINEAffix order 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299335
- ONLINEAffix order 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299336
- ONLINEAffix order 7. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-28. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299332
- ONLINEAffix order 5. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299334
- ONLINEAffix order 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299333
- ONLINEAffix order 9. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299330
- ONLINEBachajon - Akul na (part 1a). Gaspar Silvano Gómez; José García; Manuela López; Manuela Álvarez; Jerónimo García; Pedro López Gómez; Sandra Cruz; Anselmo Silvano; Magdalena Aguilar. 2008-03-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565609
- ONLINEAffix order 8. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299331
- ONLINEEntrevistas 1 30-06-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-06-30. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509865
- ONLINEPossessives. BFL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286164
- ONLINEReportatives. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286163
- ONLINEReportatives 2. BFL; Gabriela Caballero. 2006-12-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286162
- ONLINEReportatives 3. BFL; Gabriela Caballero. 2006-12-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286161
- ONLINEGrinding corn 4. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher); Ernestina Piaguaje (speaker). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1144182
- ONLINEAudio in Spanish. Conversation about Tinigua cultural practices and kinship relations. Continuation. Sixto (speaker); Ricardo; Ricardo (researcher). 2017-11-09. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300869
- ONLINEEntrevistas 2 07-07-05 Be. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-07. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509869
- ONLINEReportatives 4. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286160
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Antonio. Sixto's nephew. Son of Roque, Sixto's cousin.. Ricardo (researcher); Ricardo; Antonio (consultant). 2018-04-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300867
- ONLINEAdverbial clauses 4. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299339
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative about musical instruments used by the Tinigua. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300868
- ONLINEChanges. Alejandro Pedroza; Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Rafael Hernández (interviewer); Luz María Avilés (consultant). 2017-07-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100195
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-12-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981670
- ONLINEnasa006. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225479
- ONLINEPositional predicates 6. BFL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286169
- ONLINEMiscelanous recordings around San Juan Quiahije. EBC; ECA; PJC; WCC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563212
- ONLINEnasa001. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225478
- ONLINEPositional predicates 8. GFM; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286168
- ONLINEPossessive pronouns. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286167
- ONLINEPossessive pronouns 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286166
- ONLINEPossessives. LEL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286165
- ONLINEEvidentials 7. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299352
- ONLINEWorkshop 3. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-10. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179578
- ONLINEEvidentials 6. LEL; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299353
- ONLINEEvidentials 9. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299350
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-12-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981673
- ONLINEEvidentials 8. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299351
- ONLINEWorkshop 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-10. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179574
- ONLINEEvidentials 10. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299349
- ONLINECuraba En Sta Cruz. Natalia Arteaga; Antoine Guillaume. 2005-08-19. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509813
- ONLINEEvidentials and desideratives. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299347
- ONLINEEvidentials 11. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299348
- ONLINEFactitive 2. LEL; GCH; Gabriela Caballero. 2006-11-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299345
- ONLINEChild born from a rock. Balvina; Ernestina; Elena; Rebalisto; Martine Bruil (researcher). 2015-07-20. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1215632
- ONLINEFactitive. LEL. 2006-11-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299346
- ONLINEAdverbial clauses. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299342
- ONLINEnasa037. Hernando; Esteban; Libardo. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225475
- ONLINEPoliteness 3. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286176
- ONLINEnasa027. Hernando; Esteban; Gregorio; Rafael; Benjamin; Alejandro. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225474
- ONLINEPositional predicates. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286175
- ONLINEBachajon - Akul na (part 2). Gaspar Silvano Gómez; José García; Manuela López; Manuela Álvarez; Jerónimo García; Pedro López Gómez; Sandra Cruz; Anselmo Silvano; Magdalena Aguilar. 2008-03-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565616
- ONLINEnasa044. Hernando; Esteban; Rafael; Alejandro; Rosa. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225477
- ONLINEPositional predicates 2. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286174
- ONLINEnasa002. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225476
- ONLINEChoyatá. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Rafael Hernández (interviewer); Luz María Avilés (consultant). 2017-07-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100190
- ONLINEPositional predicates 3. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286173
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-26. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048641
- ONLINEnasa012. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225471
- ONLINEPositional predicates 3. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286172
- ONLINEnasa026. Hernando; Esteban; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225470
- ONLINEPositional predicates 4. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286171
- ONLINEBachajon - Akul na (part 1b). Gaspar Silvano Gómez; José García; Manuela López; Manuela Álvarez; Jerónimo García; Pedro López Gómez; Sandra Cruz; Anselmo Silvano; Magdalena Aguilar. 2008-03-17. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565612
- ONLINEnasa048. Esteban; Manuel; Rafael; Benjamin. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225473
- ONLINEPositional predicates 5. LEL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286170
- ONLINEnasa014. Esteban; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225472
- ONLINEGod and the Usebo people. Rogelio; Eva; Carmen (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-07-17. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1215638
- ONLINELost traditions. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Rafael Hernández (interviewer); Luz María Avilés (consultant). 2017-07-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100185
- ONLINEnasa040. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225467
- ONLINEnasa036. Hernando; Esteban; Rafael; Flor; Flor. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225466
- ONLINEPoliteness. FMF; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286179
- ONLINEMolino 1. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563222
- ONLINETVA interviews RMB. Rembe; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Rembe. 2012-12-03. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981681
- ONLINEnasa010. Hernando; Esteban; Rafael; Valerio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225468
- ONLINEPoliteness. BFL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286178
- ONLINEPoliteness 2. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286177
- ONLINEnasa041. Hernando; Esteban; Benjamin. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225469
- ONLINEEvidential & applicative. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299364
- ONLINEestufas. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299365
- ONLINEEvidentials. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299362
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-11-28. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981685
- ONLINEEvidentials. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299363
- ONLINEEvidentials 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299360
- ONLINEEvidentials 2. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299361
- ONLINEPlural prefix na- 2. BFL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286180
- ONLINEEvidentials 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299359
- ONLINENames of watercourses. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196996
- ONLINEEvidentials 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299357
- ONLINEEvidentials 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299358
- ONLINEHistorical commentary. Tskimpo Bisa (speaker). 2016-04-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196994
- ONLINEEvidentials 5. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299354
- ONLINEEvidentials 4. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299356
- ONLINEEvidentials 5. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-21. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299355
- ONLINEPassives 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286189
- ONLINEPassives 5. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286188
- ONLINEPassives 6. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286187
- ONLINEIntroduction. Yampisa Shotka (speaker). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196990
- ONLINEPassives 7. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286186
- ONLINEMolino 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563226
- ONLINEPluractinals. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286184
- ONLINEAnimales del monte por Kojjamá. n.a. 2007-06-04. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150085
- ONLINEOfferring. Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Leonardo Carranza (interviewer); Armando Salazar (consultant); Leonardo Carranza (annotator). 2017-11-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100180
- ONLINEPluractionals. LEL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286183
- ONLINEPlural na-. BFL; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286182
- ONLINERubber slavery. Rogelio; Alicia; Carmen; Martine Bruil (researcher). 2015-07-18. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1215626
- ONLINEPlural prefix na-. SFH; Gabriela Caballero. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286181
- ONLINENarration in Chatino, national anthem in Chatino and Spanish; Chatino numbers. NMP; AMQ; RMC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563233
- ONLINETraditions. Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Leonardo Carranza; Anselmo García (consultant); Margarita Carranza (interviewer). 2017-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100175
- ONLINEHunting tapirs. Fausto; Tereza; Bolívar; Alicia; Antoña; Alejandro; Ángel (annotator); Ángel; Martine Bruil (researcher). 2015-06-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207369
- ONLINEenfermedades. LEL; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299376
- ONLINEenfermedades. LEL; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299378
- ONLINEenfermedades. LEL; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299377
- ONLINEel arte de hilar. JMC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562293
- ONLINEWorking with video and audio recordings. Gabriela Caballero; GFP; BFL. 2009-10-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1297814
- ONLINEEl Norte. ER; MG; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562297
- ONLINEStory of a man who marries the daughter of Thunder. Yampisa Shotka (speaker); Jorge Bisa (translator). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196976
- ONLINEnasa023. Esteban; Hernando; Emiliano. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225491
- ONLINEorthography workshop at HCC. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-12-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981659
- ONLINEPassives. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286192
- ONLINEnasa011. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225490
- ONLINEPassives 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286191
- ONLINETraditional song. Yampisa Shotka; Yampisa Shotka (singer); Yampisa Shotka (speaker). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196986
- ONLINEnasa025. Hernando; Esteban; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225493
- ONLINEEmilia & Hilando. Emilia Yumani; Antoine Guillaume; Emilia's neighbor. 2005-09-15. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509835
- ONLINEPassives 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286190
- ONLINEnasa015. Esteban; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225492
- ONLINETraditional music and dance. Yampisa Shotka; Otisa Masho; Yampisa Shotka (speaker). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196982
- ONLINEEstaciones. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299367
- ONLINEestufas. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299366
- ONLINEfarm. Carlos (consultant); Roberto. 2017-01-19. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1064383
- ONLINEnasa009. Hernando; Esteban. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225499
- ONLINEnasa022. Esteban; Hernando; Rafael. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225498
- ONLINEOverheard 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286199
- ONLINEOverheard 3. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286198
- ONLINEOverheard 3. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286197
- ONLINEnasa028. Hernando; Esteban; Alejandro. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225495
- ONLINEOverheard 4. SFH; Gabriela Caballero. 2009-04-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286196
- ONLINEnasa003. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225494
- ONLINEParticipial -to. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286195
- ONLINEnasa005. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225497
- ONLINEPartitives. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286194
- ONLINEnasa047. Esteban; Manuel. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225496
- ONLINEGames. Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Leonardo Carranza; Anselmo García (consultant); Margarita Carranza (interviewer); Leonardo Carranza (annotator). 2017-11-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100170
- ONLINEPart-whole. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286193
- ONLINEElicitation - Movement and trajectory forms. FMF; Gabriela Caballero. 2009-10-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299380
- ONLINEOur origins.. Alejandro; Alicia; Tereza; Fausto; Antoña; Carmen (annotator); Bolívar; Martine Bruil (researcher). 2015-06-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207377
- ONLINEElicitation - Content questions. GFP; Gabriela Caballero. 2009-10-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299381
- ONLINEnational anthem. JMR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563243
- ONLINENoun Phrase Adjective Sandhi. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563249
- ONLINENotes taken while teaching classes. Class members. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563247
- ONLINEStory of a flood and the parrot wife. Simón Kamarampi (speaker); Jorge Bisa (translator). 2016-04-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1196969
- ONLINEEl león y la chiva. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299387
- ONLINEDaily activities. Ernestina; Herberina (annotator); Teofilo; Herberina; Martine Bruil (researcher). 2015-06-22. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207373
- ONLINEEl oso y la mujer / ohí. LEL; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299385
- ONLINEElicitation. n.a. Unknown. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299382
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-12-11. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981665
- ONLINEnasa004. Hernando; Esteban; Alejandro; Gregorio. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225481
- ONLINEnasa039. Hernando; Esteban; Benjamin. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225480
- ONLINEnasa007. Hernando; Esteban; Laureano. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225487
- ONLINEnasa013. Esteban; Hernando; Lizardo; Miguel. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225486
- ONLINEnasa046. Hernando; Esteban; Rafael; Benjamin; Rosa. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225489
- ONLINEnasa042. Hernando; Esteban; Rafael; Albeiro; María. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225488
- ONLINEnasa051. Esteban; Rafael; Rafael; Benjamin; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225483
- ONLINEnasa008. Hernando; Esteban; Laureano. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225482
- ONLINEnasa021. Esteban; Libardo; Hernando. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225485
- ONLINEnasa045. Hernando; Esteban; Rafael; Alejandro. 2016-12-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225484
- ONLINEEjido de Choguita 2. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299392
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199019
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199017
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199015
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199013
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199011
- ONLINEEjido. JMF; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299394
- ONLINEDigitized Krute cassettes and Audacity labels. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher); Luis Muñoz; Bolivar Muñoz; Carmen Silva. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104946
- ONLINEKrute001. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher); Rogelio Ochoa Soto. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104944
- ONLINEBiografía de Don Flaviano Juárez Matias. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-11-12. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256742
- ONLINEWorkshop materials. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222925
- ONLINEbotanical Toi Nafueja. Roberto; Alfredo (consultant). 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070202
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199009
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-29. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048601
- ONLINEToi Nafueja garden. Alfredo (consultant); Roberto. 2015-09-18. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1070206
- ONLINEDescription of a forest plant. Yampisa Shotka (speaker). 2016-05-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1199007
- ONLINEElicitation - Copular clauses 2. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297849
- ONLINEA view of Cieneguilla near the home of DM03 (Sendo). n.a. 2015-05-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237694
- ONLINEKrute002. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher); Rogelio Ochoa Soto. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104942
- ONLINEKrute003. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher); Rogelio Ochoa Soto. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104940
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-28. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048607
- ONLINEKrute007. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104934
- ONLINECuyabeno: past, present, and future. Rogelio; Alicia; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2015-07-16. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1209706
- ONLINEKrute008. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104932
- ONLINELocal Environment Interview with DM03. CF16 (Xka) (speaker); DM03 (Sendo) (speaker); KAM (researcher). 2015-05-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1237699
- ONLINEKrute004. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher); Rogelio Ochoa Soto. 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104938
- ONLINESu historia, abuela. Alicia; Tereza; Fausto; Antoña; Alejandro; Bolívar; Martine Bruil (researcher). 2015-06-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1209709
- ONLINEKrute005. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104936
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 15. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564209
- ONLINE1995_047a - Observed Communicative Event. Thomas; Demetro; Cornelio; Dudoi; Mano; Chongko; Chubb; Cresto; Pete. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604815
- ONLINEHistory of Usdubbu. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222923
- ONLINEDescription of puberty rites. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222922
- ONLINEInterview with Rosamelia Tejada. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222921
- ONLINE1995_047b - Observed Communicative Event. Thomas; Demetro; Cornelio; Dudoi; Mano; Chongko; Chubb; Cresto; Pete. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604818
- ONLINEInterviews in Panama City. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222920
- ONLINEElicitation - Copular clauses. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297853
- ONLINEElicitation - Ditransitive predicates 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297855
- ONLINEElicitation - Polar questions. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297851
- ONLINEElicitation Session. Ate Reni (consultant); Alex Garcia (researcher). 2014-06-27. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1048611
- ONLINENoun Phrase Sandhi 1. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563271
- ONLINEElicitation - Ditransitive predicates 1. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297857
- ONLINEKrute009. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104930
- ONLINEElicitation - Postural verbs 4. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297859
- ONLINENews hour. Ulises Toledo; Ulises Toledo. 2013-01-04. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981610
- ONLINEAdán y Eva. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-12-08. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256727
- ONLINEKrute014. Rogelio Ochoa Soto; Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104920
- ONLINEKrute011. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104926
- ONLINEWorkshop 6. Dr. Anne Schwarz. 2013-03-10. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179590
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-03. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981612
- ONLINEKrute012. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104924
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2013-01-02. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981614
- ONLINEKrute010. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104928
- ONLINE43rd birthday celebration for MVA. Miguel Villalobos Aquino; friends; Miguel Villalobos Aquino. 2012-12-20. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981618
- ONLINEPoison, ceramics, and language. Alicia; Tereza; Fausto; Antoña; Lusdari (annotator); Alejandro; Bolívar; Martine Bruil (researcher). 2015-06-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1209712
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 16. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564225
- ONLINEElicitation - Postural verbs 3. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297861
- ONLINEKrute019. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104910
- ONLINEKrute017. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104914
- ONLINECanción 2. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104912
- ONLINENoun Phrase Sandhi 2. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563290
- ONLINEKrute015. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104918
- ONLINELas aventuras de¨Pedro y Nicolás. Jaime (recorder); Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Matias (annotator); Flaviano (consultant); Jaime (translator). 2017-11-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1256731
- ONLINECanción 1. Jorge Emilio Rosés Labrada; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104916
- ONLINEpreparing përi 9. Ernestina; Alicia; Lusdari; Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202885
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 09. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564102
- ONLINEMargarita and Florencia. MGH; FHV. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563169
- ONLINEMaking a chambira bag 1. Alicia; Ernestina; Martine Bruil (researcher). 2014-08-06. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1202882
- ONLINEInterview Jesús 1. Antoine Guillaume; Jesús Cáceres. 2005-10-04. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509283
- ONLINEDeath foretold and the meaning of dreams. Eliseo González; Jorge Emilio Rosés Labrado; Eliseo González; Jorge Emilio Rosés Labrado. 2012-08-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI607719
- ONLINECenso - Damelia Moreno. Damelia Moreno; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105393
- ONLINECenso - Danys Moreno. Danys Moreno; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105397
- ONLINEEntrevista com Angelico Veloso. Raimundo (consultant); Angelico (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-18. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080754
- ONLINEMayordomo's (jno1) house & women cooking. SGV; EAC; AAC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563176
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 5. TCR. 2008-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615149
- ONLINEReuníon 2. Natalia Arteaga; Emilia Yumani; Berna Mano; Flora Guayao; Ricardo Roca; Danilo Varga; Jesús Cáceres; Antoine Guillaume; Manuel Eamara; Vidal Gualuo; Marcelino Chave; Frida Eamara; Wildredo Subirana; Angel Villar; Patiti. 2005-09-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510296
- ONLINECenso - Cuarime Pérez. Cuarime Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105381
- ONLINEReuníon 1. Natalia Arteaga; Emilia Yumani; Berna Mano; Flora Guayao; Patiti; Ricardo Roca; Danilo Varga; Jesús Cáceres; Antoine Guillaume; Manuel Eamara; Vidal Gualuo; Marcelino Chave; Frida Eamara; Wildredo Subirana; Angel Villar. 2005-09-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510292
- ONLINECenso - Elizabeth Mendoza. Elizabeth Mendoza; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105385
- ONLINECenso - Eugenio Mendoza. Eugenio Mendoza; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105389
- ONLINE20170614_biya_ejapa. Vuillermet (researcher); Ejapa (consultant). 2017-06-14. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1094906
- ONLINESome Guna rituals. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222915
- ONLINEGraduation. Heidi Reid; Friends and relatives of the school graduates. 2012-12-17. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312692
- ONLINEFrancisco Quijano's Life. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222914
- ONLINEAdministration of a Guna Chief's office. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222912
- ONLINEEl Jaguar (hostel). Heidi Reid; El Jaguar; Friends. 2012-12-14. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1312693
- ONLINEInterviews in Muladub. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222919
- ONLINESome medicinal practices. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222918
- ONLINECutting hair for puberty rites. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222917
- ONLINERicardo Chiari interview. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222916
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 4. TCR. 2008-07-26. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615136
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 10. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564122
- ONLINEMexican National Anthem. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563191
- ONLINEInformación sobre los mamíferos. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Miguel Tadeo Pérez Pérez. 2017-03-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105370
- ONLINECenso - José Manuel Ochoa. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); José Manuel Ochoa. 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105373
- ONLINECenso - Noemi Pérez. Noemi Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-19. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105377
- ONLINEInterviews in Loma Cova. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222911
- ONLINEDescription of village life in Ogobsuggun. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222910
- ONLINEBeatriz Smith's life. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222903
- ONLINEWorkshop (ELAN practice 2). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179986
- ONLINELeny stories. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222902
- ONLINEMuseum tour. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222901
- ONLINEGuna medicine. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222907
- ONLINEWorkshop (ELAN practice). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179982
- ONLINEHow to make a hammock. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222906
- ONLINEInterviews in Nusadub. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222904
- ONLINEThe spotted grasshopper with short life. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615126
- ONLINEMiguel Jiménez Mateo, interviewed by his son Gervacio Jiménez Hernandez. MJM; GJH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563199
- ONLINEHistory of Muladub. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222909
- ONLINEImpact of Joel Sherzer on Kuna studies. n.a. 2016-03-07. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222908
- ONLINEword list , possession, emotions. Jahiro (consultant); Roberto; Alfredo (consultant). 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069958
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 3. TCR. 2008-07-26. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615121
- ONLINEword list 20: war and hunt. Jahiro (consultant); Roberto; Alfredo (consultant). 2015-09-11. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069956
- ONLINEword list 10: movement. Alfredo (consultant); Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069954
- ONLINEword list 1: physical world. Alfredo (consultant); Jahiro (consultant); Roberto. 2015-09-08. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069952
- ONLINEPartes del cuerpo. Joselia Muñoz; Hotimio Tamaya Marquez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Emilia Mendoza. 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105363
- ONLINEAdverbios y verbos de clase II. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Hotimio Tamaya Marquez. 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105361
- ONLINECenso - Vicente Camico. Vicente Camico; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-26. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105366
- ONLINEWorkshop (Interview practice). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179978
- ONLINEWordlist with Luis Mendua and Juanquina Quenamá. Luis (consultant); Juanquina (consultant); Scott (researcher). 2017-08-06. Scott AnderBois.
oai:soas.ac.uk:MPI1142121
- ONLINELista de palavras e frases. Raimundo (consultant); Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-04-14. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080726
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 11. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564141
- ONLINEA capa do livro dos antigos desanos. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080722
- ONLINELife in Tuzantán. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-04-15. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257285
- ONLINECenso - Marcos Pérez. Marcos Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105351
- ONLINEO padre e as freiras. Severiano (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080719
- ONLINEO pombo e os jovens. Ercolino (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080716
- ONLINECenso - Hotimio Tamaya. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); Hotimio Tamaya Marquez. 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105355
- ONLINEOtros grupos indígenas. Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer); José Manuel Ochoa. 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105359
- ONLINEInterviews in Zábalo. Carlos (consultant); Maura (consultant); Rainel (consultant); Jorge (researcher); Wilson (researcher); Shen (interviewer). 2017-08-03. Scott AnderBois.
oai:soas.ac.uk:MPI1149423
- ONLINEO inicio do projeto sobre a lingua. Severiano (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080714
- ONLINELista de pronomes e parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-14. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080712
- ONLINEFrases e termos de parentesco. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-16. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080710
- ONLINEHáwami. JMF; Gabriela Caballero; BFL. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1301432
- ONLINEsvdapc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225862
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 12. MRQ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564159
- ONLINEConto das jovens e o calango. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080707
- ONLINEElicitation of vocabulary. TCR. 2007-08-03. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615196
- ONLINEA aposta do beija-flor e a garça. Wilson (researcher); Ercolino (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080704
- ONLINECenso - Josefina Mendoza. Josefina Mendoza; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105343
- ONLINECenso - Josefina Pérez. Josefina Pérez Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105347
- ONLINETransc Wada. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-03. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510216
- ONLINECenso - Josefa Pérez. Josefa Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105339
- ONLINESuegra. Natalia Arteaga; Antoine Guillaume. 2005-08-19. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510213
- ONLINEGreetings. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-07-27. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257268
- ONLINEWitchcrafts. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Flaviano (consultant). 2018-01-10. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257266
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 10. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562607
- ONLINEDrinking coffee. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Flaviano (consultant). 2018-01-10. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257264
- ONLINETeodoso visiting Flaviano. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Flaviano (consultant). 2018-01-10. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257262
- ONLINECenso - Suhé López. Suhé López; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105331
- ONLINEUrucú. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-08-18. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510220
- ONLINECenso - Emilia Mendoza. Emilia Mendoza; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); Rogelio Ochoa Soto (interviewer). 2017-03-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105335
- ONLINEConvivencia. Manuel Pérez; Jorge Emilio Rosés Labrada (researcher); José Manuel Ochoa; Rogelio Ochoa Soto. 2017-03-30. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105328
- ONLINEOther Project Documents. n.a. 2018-01-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1105327
- ONLINEVelas. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-07-06. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510223
- ONLINEDanças na Maloca de Yauaretê. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Wilson (researcher); Severiano (consultant); Maximiliano (consultant); Jacinto (consultant). 2008-04-20. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080738
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 13. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564178
- ONLINEElicitação-perguntas e respostas. Raimundo (consultant); Wilson (researcher). 2008-06-19. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080736
- ONLINEDiccionario Siriono. Noé Gasparini; Victor Hugo Dicarere Mendez. 2015-01-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200479
- ONLINEOs Desanos do Turi. Severiano (consultant); Wilson (researcher); Raimundo (consultant). 2008-06-17. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080733
- ONLINEFrutas del Territorio Siriono. Noé Gasparini; Victor Hugo Dicarere Mendez. 2015-10-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200477
- ONLINECustoms in Motozintla. Jaime (researcher); Jaime; Jaime (depositor); Felipa (consultant); Jaime (recorder); Teodoso (consultant). 2017-11-10. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257272
- ONLINEThe story of a man and some phrases. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-07-25. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257270
- ONLINEDialogo em Yauarete. Ercolino (consultant); Raimundo (consultant); Severiano (consultant); Wilson (researcher). n.d. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080729
- ONLINEsvserm002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225830
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 11. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562628
- ONLINEsvroma002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225833
- ONLINEsvsahm002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225827
- ONLINEVerb Phrase Sandhi 14. MRQ; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564195
- ONLINESpeaking Matlatzinca. Alejandro Pedroza (interviewer); Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100411
- ONLINEConchero dancers. Alejandro Pedroza; Alejandro Pedroza (interviewer); Alejandro Pedroza (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Agustina Benitez (consultant). 2017-06-09. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100416
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981903
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981901
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981907
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about some of his relatives.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-05. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300899
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981905
- ONLINEguerrilla_ejercito_sp_002. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300897
- ONLINESaludos Viejita. Natalia Arteaga; Antoine Guillaume. 2005-08-19. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510200
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto and his relationship to the guerrilla and the army.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300898
- ONLINEElicitation - Clitics. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297448
- ONLINEHistory of the foundation of Tuzantán. Jaime (depositor); Jaime; Elpidio (consultant); Cesar Armando (recorder); Jaime (recorder). 2018-07-27. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1259659
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about his cousin Severo and about the Huitotos.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-08. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300894
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about some healing plants.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300896
- ONLINEsong_Naratocuyeto. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-08. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061269
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981909
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about his siblings.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Berenice. 2017-08-07. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300895
- ONLINESayMore translation session of instrumentos video and audio files. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300892
- ONLINEAudio in Tinigua. Narrative. Sixto talks about the instruments and festivities among the Tinigua. Sixto (speaker); Berenice. 2017-09-01. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300893
- ONLINEAudio in Spanish. Interview. This resource is the authorization to be filmed. Interview other file.. Ricardo (researcher); Katherine; Isaias (consultant). 2018-03-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300890
- ONLINETraditional houses. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Teodoso (consultant); Flaviano (consultant). 2018-01-10. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257259
- ONLINEPeople who speak Mocho'. Jaime (researcher); Jaime; Matias (recorder); Jaime (depositor); Felipa (consultant); Flaviano (consultant). 2017-12-09. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1257257
- ONLINEsvfrcm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225820
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about his last wife, Isabel.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Berenice. 2017-09-10. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300891
- ONLINEsvclhm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225816
- ONLINEWashing and cooking. Swintha Danielsen (researcher). 2008-10-25. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000936
- ONLINELife story. Paula de la Cruz Beltrán (consultant); Agustina Benitez (consultant); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (interviewer); Luis Salazar (translator); Luis Salazar. 2017-07-08. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100401
- ONLINEElicitation - Possessive constructions. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297444
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981911
- ONLINESirite Tiri. Berna Mano; Antoine Guillaume. 2005-09-20. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI510210
- ONLINEPulque. Alejandro Pedroza (interviewer); Luis Salazar; Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (annotator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Reina Avilés Benitez (consultant). 2017-07-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1100406
- ONLINEElicitation - Postural verbs 6. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297446
- ONLINEElicitation - Spatial relations 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297442
- ONLINEPear story. DVP; Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-03-16. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982011
- ONLINENisiaba zee ne gueta badxi zee instructions. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-05-22. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981913
- ONLINEMouse book. Swintha Danielsen (researcher). 2008-10-25. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000932
- ONLINE1995_040 - Staged Communicative Event. Gadi's niece; Luch. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604791
- ONLINE1995_041 - Staged Communicative Event. Roberto. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604794
- ONLINEsafemj004. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225856
- ONLINEsvclhm002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225858
- ONLINEsvastp002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225850
- ONLINEtamalc001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225853
- ONLINEtvmrpc001. n.a. 2016-11-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225854
- ONLINEintroduction_Olivia. Olivia (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061273
- ONLINEMaking chicha. Ernestina; Balvina; Gladys; Luis; Martine Bruil (researcher). 2015-07-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253788
- ONLINEElicitation - Suffix -na. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297450
- ONLINEBaking in the kitchen 1. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-11. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000900
- ONLINEHunting tapirs in rainy season. Alicia; Tereza; Fausto; Antoña; Bolívar; Martine Bruil (researcher); Carmen (annotator); Alejandro. 2015-06-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1207715
- ONLINEBilingual school. Gladys; Ernestina; Balvina; Gladys; Martine Bruil (researcher). 2015-07-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253782
- ONLINEElicitation - Polar questions 2. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297456
- ONLINEElicitation - Postural verbs. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297458
- ONLINEElicitation - Copular clauses 3. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297452
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 12. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562650
- ONLINEElicitation - Polar questions 3. Gabriela Caballero; BFL. 2009-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297454
- ONLINEintroduction Jahiro. Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063688
- ONLINELibreto Siriono - Aves. Noé Gasparini; Victor Hugo Dicarere Mendez. 2015-10-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200436
- ONLINEsvmapc002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225842
- ONLINELibreto Siriono - Mamiferos. Noé Gasparini; Victor Hugo Dicarere Mendez. 2015-10-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200434
- ONLINEel malecu y el tigre. Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-08. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063684
- ONLINEsvjujm001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225845
- ONLINELibreto Siriono - Peces. Noé Gasparini; Victor Hugo Dicarere Mendez. 2015-10-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200432
- ONLINEsong_Lhijiora. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061287
- ONLINESiriono - FLEx. Noé Gasparini (researcher). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200430
- ONLINEtagatl001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225840
- ONLINERaces 2. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297460
- ONLINESome Paunaka sentences. Swintha Danielsen (researcher); Lucrecia Villafañe (researcher). 2006-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000910
- ONLINEElicitation - Prosody 13. Gabriela Caballero; GFP. 2009-10-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297462
- ONLINEsvalca001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225836
- ONLINEMagic and myths 2. Swintha Danielsen (researcher). 2011-08-18. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000914
- ONLINEPolitical campaign. JJP; RCS; OCM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563602
- ONLINEtabecd002. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225837
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 11. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297468
- ONLINESowing corn 2. Ernestina; Balvina; Luis; Martine Bruil (researcher). 2015-07-21. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1253794
- ONLINELaptop Donation. c. 2013-08-02. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946286
- ONLINEElicitation - Lexical items 3. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297464
- ONLINEElicitation - Subordinate clauses 10. Gabriela Caballero; GFM. 2009-10-23. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297466
- ONLINEPaunaka Alphabet Book – Elicitation & Correction. c. 1905-07-04. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946282
- ONLINETierras Ese Ejja: el viaje de los antiguos. 'Dejja'oshe (speaker); Vuillermet (researcher); 'Dejja'oshe (translator). 2007-06-16. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1125002
- ONLINEWorkshop (pronounciation). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179974
- ONLINESpeaking in reverse. TCR. 2011-03-24. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615118
- ONLINEWorkshop (chat). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179970
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 2. TCR. 2008-07-22. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615115
- ONLINEAniversario Celali don Manuel (part 1b). Manuel K’ulub; Enrique Pérez López; María Gómez; Gilles Polian. 2007-07-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566107
- ONLINEElicitation of noun possession pt. 1. TCR. 2008-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615112
- ONLINEAniversario Celali don Manuel (part 1a). Manuel K’ulub; Enrique Pérez López; María Gómez; Gilles Polian. 2007-07-19. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566104
- ONLINEword list elicitations: possession, space. Carlos (consultant); Roberto. 2016-09-11. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069968
- ONLINEElicitation - Forms to be used in conversation. Gabriela Caballero; FMF. 2009-10-24. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297472
- ONLINEDon Manuel, presentación asociación. Don Manuel K’ulub; Doña Juana Sánchez; María Gómez; Juan Méndez; Gilles Polian. 2007-12-07. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566110
- ONLINEword list elicitation 5: food and beverages. Roberto; Carlos (consultant); Alfredo (consultant); Jahiro (consultant). 2015-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069966
- ONLINEword list elicitation 5: food, plants. Carlos (consultant); Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069964
- ONLINEHistoria Da Cutia. Nathalie (researcher); Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant). 2014-04-08. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1071901
- ONLINEword list (3: animals). Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-01. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069962
- ONLINEword list elicitation. Jahiro (consultant); Roberto. 2015-09-02. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069960
- ONLINEAtlequizayan botanical collections. Osbel (researcher); Venancio (consultant); Blanca (consultant); Jonathan (researcher). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1125018
- ONLINEMaruja talks about children's activities. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-14. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180042
- ONLINEMaruja talks about the domestication of animals. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-14. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180046
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 13. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562671
- ONLINEWorkshop (transcription and translation issues). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-12. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179966
- ONLINELanguage attitude and borrowing. Federico Villalta (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000968
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-15. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-15. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1125021
- ONLINELorenza on plant uses. Conor (researcher); Lorenza (consultant). 2017-07-04. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1120128
- ONLINEPatla and Chicontla botanical collections. David (researcher); Jonathan (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant); Marcelino (consultant). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1120127
- ONLINEField recordings, Zongozotla 2017-11-30. Osbel (researcher); Sebastián (consultant); David (researcher). 2017-11-30. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1120126
- ONLINEThe cowboy. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615109
- ONLINEField recordings, Coahuitlán 2017-06-14. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2017-06-14. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1125022
- ONLINEThe story of Pablo Cavero. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615106
- ONLINESmall children and fright. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615103
- ONLINEElicitation and conversation. Gabriela Caballero; SFH; MDH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297490
- ONLINETepezintla botanical collections. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant); David (researcher); Lorenza (consultant); Ernestina (consultant); Raúl (consultant). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1120125
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-13. David (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant). 2017-09-13. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1120124
- ONLINEMecatlán botanical collections. Osbel (researcher); Eleuterio (consultant); Crisóforo (consultant); Mauricio (consultant). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1120123
- ONLINEElicitation - Prosody 30. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297484
- ONLINERecipe. CR; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563623
- ONLINEElicitation - Verbs overheard from context. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297486
- ONLINEword list elicitation (family). Alfredo (consultant); Roberto. 2015-08-31. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069972
- ONLINEElicitation - Prosody 31. Gabriela Caballero; LEL. 2009-10-31. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297482
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 01. FMM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563627
- ONLINEword list: space, family. Carlos (consultant); Roberto. 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1069970
- ONLINEMatilde explaining figures used for painting (face, cloth) 2. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179954
- ONLINEElicitation and conversation 2. Gabriela Caballero; SFH; MDH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297488
- ONLINEMatilde explaining figures used for painting (face, cloth). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-06. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179950
- ONLINEtabecd001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225804
- ONLINEElicitation - Complement clauses. Gabriela Caballero; SFH; MDH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297496
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 04. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563638
- ONLINEsvroma001. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225803
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 03. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563636
- ONLINEElicitation - Trisyllabic roots 4. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297498
- ONLINEsvmapc006. n.a. 2016-11-02. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1225805
- ONLINEElicitation - Gentilicios 2. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297492
- ONLINEElicitation - Gentilicios. Gabriela Caballero; SFH. 2009-10-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1297494
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 14. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562695
- ONLINEAlphabet book elicitation 1. Federico Villalta (researcher). 2012-04-17. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000943
- ONLINEWorkshop (nasal). Dr. Anne Schwarz. 2013-10-05. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI179942
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 02. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563630
- ONLINEHistoria Do Jabuti. Biru (consultant); Diyeri (ovo) (consultant); Nathalie (researcher). 2014-04-08. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1071907
- ONLINEOmukí. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286205
- ONLINEOnomatopeia. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286204
- ONLINEThe poor man and the rich man. Ambrosio; Megan Crowhurst; Ruthy Yarita Arirepia. 2017-07-03. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1223400
- ONLINEOverheard. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286202
- ONLINEOverheard. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286201
- ONLINEOverheard 2. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286200
- ONLINEPurpose. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286209
- ONLINEPurpose 2. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286208
- ONLINEPurpose 3. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286207
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 05. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563640
- ONLINERe-elicitation of Pride and Pride's 1970 dictionary 06. JJJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563644
- ONLINEA message for the movie about the dictionary 1. AG. 2010. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615510
- ONLINEPredicate 'have' 2. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286216
- ONLINEPredicate 'have' 4. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286215
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-09. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981981
- ONLINEPronouns and causatives. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286214
- ONLINECancuc - Reunion bajo el cipres (part 1b). Juan López Cruz; Miguel Guzmán Sántiz; Rosa López Cruz; pedro Guzmán Sántiz; María Guzmán López; Tabita López Guzmán; Helios Figuerola. 2008-07-27. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565918
- ONLINEProsody and multiple affixation. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286213
- ONLINEProsody and multiple affixation 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286212
- ONLINEProsody and multiple affixation 3. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286211
- ONLINEProsody and multiple affixation 4. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286210
- ONLINE1995_021 - Staged Communicative Event. Chonney; Bela; Nedelcia. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604730
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981985
- ONLINECancuc - Paseo a chak te. Manuel Domínguez; Diego Domínguez; Juan Domínguez en Cancuc; Juan López; Helios Figuerola. 2008-07-29. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565926
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-08. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981983
- ONLINE1995_022 - Staged Communicative Event. Oscar Powell; Leida. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604734
- ONLINECancuc - Reunion bajo el cipres (part 1c). Juan López Cruz; Miguel Guzmán Sántiz; Rosa López Cruz; pedro Guzmán Sántiz; María Guzmán López; Tabita López Guzmán; Helios Figuerola. 2008-07-27. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565922
- ONLINE1995_023 - Staged Communicative Event. Gang; Roberto; Chunch. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604737
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981989
- ONLINEEncuesta Zapotecana Terrance Kaufman 09. RQL; RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562585
- ONLINEPredicate 'have'. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286222
- ONLINEDesideratives 1. BFL; Gabriela Caballero. 2006-10-30. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299408
- ONLINEDesideratives. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299409
- ONLINEMinimal pair 33. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286229
- ONLINEMinimal pair 34. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286228
- ONLINEMinimal pair 35. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-12. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286227
- ONLINEMinimal pair 36. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286226
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-07. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981993
- ONLINEMinimal pair 37. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286225
- ONLINEMental attitude verbs. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286224
- ONLINEPredicate 'exist'. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286223
- ONLINECancuc - Centro grupo parteras del PRD. Juan Gómez; Antonia Domínguez; Rosa Guzmán; Anita Guzmán; Helios Figuerola. 2008-09-04. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565938
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 05. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226350
- ONLINETVA interviews MVA. JJB; Miguel Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Miguel Villalobos Aquino. 2012-03-18. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981999
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 20. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226352
- ONLINE1995_018 - Staged Communicative Event. Patricia Ann Whitaker; Oscar Powell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604721
- ONLINEpersonal info about JMC. JMC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563539
- ONLINEElicitation of verbal paradigms: to teach. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226351
- ONLINECancuc - Centro conversación tres hermanos. Juan López Cruz; Miguel López Cruz; Lorenzo López Cruz; Helios Figuerola. 2008-08-26. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565934
- ONLINECounting in Yukuna 01. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226358
- ONLINECancuc - Centro barrio la gloria. Juan López Cruz; Miguel Guzmán Sántiz; Rosa López Cruz; Juan Sántiz en Cancuc; Helios Figuerola. 2008-08-05. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565930
- ONLINEPaulino S V and Petrona M H. PS; PMH; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563531
- ONLINEDesideratives 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299407
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 30. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226357
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative reconstructing the baptism of the tiniguas when they lived in the Yarí.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-04-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300932
- ONLINEDesideratives 4. SFH; GCH; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299404
- ONLINEBasic vocab elicitation. Wordlist. Part 5 of 5.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Katherine (annotator). 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300933
- ONLINEDesideratives 3. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299405
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 31. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226359
- ONLINENarrative of one of Sixto's trips to Bogotá. Audio in Tinigua. Sixto (speaker). 2017-06-26. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300930
- ONLINEDesideratives & applicatives 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299402
- ONLINEElicitation of verbal paradigms: to eat 02. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226354
- ONLINEContinuation of resource bautizo_tiniguas_sp_001. Audio in Spanish about the baptism of the Tiniguas. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-04-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300931
- ONLINEpersonal info about GRS. GRS. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563535
- ONLINEDesideratives & applicatives. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299403
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 18. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226353
- ONLINEDitransitives. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299400
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 24. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226356
- ONLINEDialectos rarámuri. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-02. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299401
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 19. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226355
- ONLINEMinimal pair 28. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286234
- ONLINEMinimal pair 29. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286233
- ONLINEMinimal pair 30. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286232
- ONLINEMinimal pair 31. BFL; Gabriela Caballero. 2007-09-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286231
- ONLINEMinimal pair 32. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-10. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286230
- ONLINEMinimal pair 23. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286239
- ONLINESol_female_speaker. Carmen (consultant). 2017-01-20. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1060734
- ONLINEMinimal pair 24. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286238
- ONLINEMinimal pair 25. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286237
- ONLINEMinimal pair 26. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286236
- ONLINEMinimal pair 27. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286235
- ONLINEDesiderative & associated motion 3. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299411
- ONLINEDesiderative & associated motion 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299410
- ONLINEJosé. Conor (researcher); José (consultant); David (researcher); Juan (consultant). 2017-06-27. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1118965
- ONLINEFish film. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981960
- ONLINEPear story. Rosa López; Rosa López. 2012-05-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981966
- ONLINECancuc - Sleel wamal pox (tierra caliente, part 1a). Manuel López Martínez; Pedro López; Sandra Cruz; Gilles Polian; Antonia Sántiz. 2008-01-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565946
- ONLINESimple contrasts. Rosa López; Rosa López. 2012-05-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981963
- ONLINEDemonstratives. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299418
- ONLINEPhoto during recording session. FMM; husband; ACW. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563543
- ONLINECancuc - Centro IEE, explicación elecciones 2007. Juan López Cruz; Manuel Velázco Gómez; Antonio Domínguez; Juan Ruíz; Antonio López; Helios Figuerola. 2008-09-06. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565942
- ONLINEDeontic modality 2. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299416
- ONLINEDeontic modality. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299417
- ONLINE1995_017 - Staged Communicative Event. Patricia Ann Whitaker; Charlie; Choko; Gadi. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604718
- ONLINEDepictives. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299415
- ONLINEDesiderative & associated motion 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299412
- ONLINEDesiderative & associated motion. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299413
- ONLINEMeeting Celinda 9. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-13. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180026
- ONLINEMaking a tiesto 4. Alicia Suale (speaker); Ernestina Piaguaje (speaker); Martine Bruil (researcher). 2014-08-04. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1130744
- ONLINEMinimal pair 16. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286246
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-12. David (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant). 2017-09-12. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1130743
- ONLINEMinimal pair 17. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286245
- ONLINEMinimal pair 18. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286244
- ONLINEMinimal pair 19. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286243
- ONLINEMinimal pair 20. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286242
- ONLINESome Paunaka sentences. Swintha Danielsen (researcher); Lucrecia Villafañe (researcher). 2006-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000992
- ONLINEMinimal pair 21. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286241
- ONLINESome Paunaka sentences. Swintha Danielsen (researcher); Lucrecia Villafañe (researcher). 2006-01-01. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000994
- ONLINEMinimal pair 22. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286240
- ONLINEMaking a tiesto 3. Alicia Suale (speaker); Ernestina Piaguaje (speaker); Martine Bruil (researcher); Lusdari Payaguaje (annotator). 2014-08-04. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1130749
- ONLINEReading a letter. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-02. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI1000996
- ONLINEMan & Tree Session. Genalyn to Nene. Nene (speaker); Alex Garcia; Ate Ginalyn (speaker). 2019-07-13. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315686
- ONLINEMinimal pair 13. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286249
- ONLINEMan & Tree Session: Aning to Artur. Ate Aning (speaker); Marilyn; Alex Garcia; Kuya Arturo (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315682
- ONLINEMinimal pair 14. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286248
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-21. David (researcher); Jonathan (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant); Marcelino (consultant). 2017-09-21. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1130742
- ONLINEField recordings, Patla and Chicontla 2017-09-18. David (researcher); Longino (consultant); Porfirio (consultant). 2017-09-18. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1130741
- ONLINEMinimal pair 15. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286247
- ONLINEDeath. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-14. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299422
- ONLINEDeictics. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299421
- ONLINEDay. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-19. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299423
- ONLINEFish film. Rosa López; Rosa López. 2012-05-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981972
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-10. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981979
- ONLINENews hour. Radio Teka; Radio Teka. 2012-05-11. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981977
- ONLINECancuc - Sleel wamal pox (tierra caliente, part 2a). Manuel López Martínez; Pedro López; Sandra Cruz; Gilles Polian; Antonia Sántiz. 2008-01-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565953
- ONLINEMeeting Celinda 10. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-13. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180030
- ONLINECut & break 7. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299428
- ONLINECut & break 6. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299429
- ONLINEMeeting Celinda 11. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-13. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180034
- ONLINECancuc - Sleel wamal pox (tierra caliente, part 2b). Manuel López Martínez; Pedro López; Sandra Cruz; Gilles Polian; Antonia Sántiz. 2008-01-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565957
- ONLINECut & break 9. LEL; Gabriela Caballero. 2008-06-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299426
- ONLINECancuc - Sleel wamal pox (tierra caliente, part 1b). Manuel López Martínez; Pedro López; Sandra Cruz; Gilles Polian; Antonia Sántiz. 2008-01-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565950
- ONLINECut & break 8. LEL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299427
- ONLINEMaruja tells about her day, visiting her daughter in a neighbouring village. Dr. Anne Schwarz. 2013-10-14. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180038
- ONLINEMinimal pair 4. BFL. 2007-05-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286258
- ONLINEMinimal pair 5. BFL. 2007-08-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286257
- ONLINEMinimal pair 6. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-24. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286256
- ONLINEMinimal pair 7. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286255
- ONLINEMinimal pair 8. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286254
- ONLINEQuestion elicitation. DVP; Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-03-16. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982039
- ONLINEFish. Swintha Danielsen (researcher). 2012-12-26. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI929180
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: trees. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226327
- ONLINEMinimal pair 9. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286253
- ONLINEThe Myth of a White Woman. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1264995
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: body needs. Magdalena (researcher); iyakemi (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226326
- ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 3. CE. 2011. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615554
- ONLINEMinimal pair 10. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286252
- ONLINEThe demon story. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226325
- ONLINEFLEx database. n.a. 2019-08-05. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1317613
- ONLINEThe crops. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226329
- ONLINEMinimal pair 11. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286251
- ONLINEThe boa story. Kumaya (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226328
- ONLINE1995_033 - Staged Communicative Event. Melva Mitchell; Gang. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604770
- ONLINEMinimal pair 12. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286250
- ONLINEGoing to bed. Swintha Danielsen (researcher). 2012-04-16. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI929184
- ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 2. CE. 2011. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615551
- ONLINEChecking the Paunaka alphabet book. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-10. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI929182
- ONLINE1995_034 - Staged Communicative Event. Roberto; Melva Mitchell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604773
- ONLINEGreeting. Swintha Danielsen (researcher); Lena Terhart (researcher). 2012-04-10. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI929181
- ONLINE1995_035 - Staged Communicative Event. Melva Mitchell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604776
- ONLINEMaking a tiesto. Alicia Suale (speaker); Ernestina Piaguaje (speaker); Herberina Piaguaje (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-08-04. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1130754
- ONLINEElicitation on cux-c120410ls.eaf. Swintha Danielsen (researcher). 2012-11-30. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI929185
- ONLINEMinimal pair 3. SFH. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286259
- ONLINECut & break 3. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299434
- ONLINETila Rezo Calvario (part 2c). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567004
- ONLINEVilla las Rosas - Juana sok Eleuterio (part 1c). Juana Núñez Sántiz; Eleuterio; Sandra Cruz (de Oxchuc); Gilles Polian. 2007-11-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566907
- ONLINECut & break 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299435
- ONLINEWord List. Marco Mano; Antoine Guillaume. 2003-05-12. Antoine Guillaume.
oai:soas.ac.uk:MPI509727
- ONLINEComplementation 6. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299431
- ONLINECut & break 4. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299433
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981941
- ONLINETila Rezo Calvario (part 2b). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567000
- ONLINEsong_Nococoriacsufa. Franklin (consultant); Roberto. 2015-09-09. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1061291
- ONLINEVilla las Rosas - Juana sok Eleuterio (part 1b). Juana Núñez Sántiz; Eleuterio; Sandra Cruz (de Oxchuc); Gilles Polian. 2007-11-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566903
- ONLINECut & break 5. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299430
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: greetings 01. Magdalena (researcher); kecharu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226322
- ONLINEMinimal pair. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286261
- ONLINEThe cropland 02. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226321
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981947
- ONLINEMinimal pair 2. SFH. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286260
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981943
- ONLINETVA interviews AAV. Aristeu Aquino Villalobos; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Aristeu Aquino Villalobos. 2012-03-15. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982042
- ONLINEThe myth of the Owl. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher); Standard Actor (annotator). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1264997
- ONLINEElicitation of verbal paradigms: to eat 04. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226324
- ONLINEHistory of Altavista. I; M. 2011-06-22. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946298
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981945
- ONLINEThe yewakumi story. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226323
- ONLINECancuc - Sleel wamal pox (tierra caliente, part 3). Manuel López Martínez; Pedro López; Sandra Cruz; Gilles Polian; Antonia Sántiz. 2008-01-15. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI565961
- ONLINEPaunaka Historical Wordlists. n.a. Unknown. Swintha Danielsen.
oai:soas.ac.uk:MPI946293
- ONLINECut & break. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299436
- ONLINECassava. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226320
- ONLINETVA interviews V. Tomás Villalobos Aquino; Virgilio; Tomás Villalobos Aquino; Virgilio. 2012-03-01. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982046
- ONLINECross-checking. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-04. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299437
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981949
- ONLINEConversation with David Jarquin. DJ. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562106
- ONLINEElicitation of verbal paradigms: to eat 01. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226319
- ONLINEThe tiger story 02. Magdalena. 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226318
- ONLINEConversación sobre cazaría/conversation about hunting. Coba; Ramón (annotator); Kome. 2008-08-14. Connie Dickinson.
oai:soas.ac.uk:MPI1131701
- ONLINEKrute006. Jorge Emilio Rosés Labrada; Luis Muñoz; Laurence Krute (researcher). 2018-01-25. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1104896
- ONLINEMateo transcription. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286266
- ONLINEMateo transcription 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286265
- ONLINEpregnancy and childbirth. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226314
- ONLINEMateo transcription 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286264
- ONLINEHunting big animals. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226313
- ONLINEThe cropland 01. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226317
- ONLINEÖme, Ögï; Curare, Cacería; Curare, Hunting. Wanogi (speaker); Okata (speaker); Uboye; Oswando; Kireya (speaker). 2011-02-07. Uboye Gaba.
oai:soas.ac.uk:MPI1131706
- ONLINEMateo transcription 4. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286263
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 36. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226316
- ONLINEConversation with Gabriela. GGA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562110
- ONLINESpeaker's life story 02. Kujma (consultant); Magdalena. 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226315
- ONLINECopular predicates. SFH; GCH; Gabriela Caballero. 2006-12-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299450
- ONLINE1995_030 - Staged Communicative Event. Marisa; Alberto. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604761
- ONLINECoahuitlán botanical collections. David (researcher); Devin (researcher); Osbel (researcher); Alberto (consultant); Antonio (consultant); Rául PG (consultant). 2018-01-31. David Beck.
oai:soas.ac.uk:MPI1118993
- ONLINETila Rezo Calvario (part 3). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567008
- ONLINE1995_031 - Staged Communicative Event. Chongko; Chubb; Chonney. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604764
- ONLINECorn. LEL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299446
- ONLINE1995_032 - Staged Communicative Event. Oscar Powell; Melva Mitchell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604767
- ONLINEYajalon - Ernesto Cruz (part 1b). Ernesto Cruz; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian. 2007-10-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567016
- ONLINEVilla las Rosas - Skoplal xiwel (part 1b). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Sebastián Aguilar. 2008-02-23. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566919
- ONLINECopulas 3. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299447
- ONLINECornelio 3. CFH; MDH; GCH; Gabriela Caballero. 2003-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299443
- ONLINECornelio 1. CFH; MDH; GCH; Gabriela Caballero. 2003-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299445
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981953
- ONLINELate-afternoon visit. Miguel Villalobos Aquino; Petrona Pérez Váquez; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Miguel Villalobos Aquino; Petrona Pérez Váquez. 2012-02-11. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982052
- ONLINEYajalon - Ernesto Cruz (part 1a). Ernesto Cruz; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian. 2007-10-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567012
- ONLINEVilla las Rosas - Skoplal xiwel (part 1a). Maria; Lucía Sántiz Jiménez; Ildefonso Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; Sebastián Aguilar. 2008-02-23. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566915
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981955
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981951
- ONLINEThe turkey vulture story. Kujma (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226310
- ONLINEMahahári. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286273
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 5. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564511
- ONLINEMister O task. Aela Vázquez; Fulvia; Aela Vázquez; Fulvia. 2012-06-05. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982057
- ONLINEPiedra Mujer 1. EAR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563578
- ONLINEVilla las Rosas - Juana sok Eleuterio (part 2). Juana Núñez Sántiz; Eleuterio; Sandra Cruz (de Oxchuc); Gilles Polian. 2007-11-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566911
- ONLINEA glipmse of payumi. kenu (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226312
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: animals. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226311
- ONLINESimple contrasts. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. 2012-05-12. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981957
- ONLINEScan Draft Tree 2013. Noé Gasparini (researcher). 2013-01-01. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1200800
- ONLINECopulas 2. FMF; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299448
- ONLINEMitú political propaganda 2011 pt 1. CE. 2011. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615548
- ONLINECopulas. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299449
- ONLINEPiedra Negra 1. ICA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563584
- ONLINEPrimer contacto con los de afuera, guerra y cacería: First contact with outsiders, war and hunting. Oswando; Uboye; Äwa (speaker); Gima. 2011-01-07. Uboye Gaba.
oai:soas.ac.uk:MPI1131712
- ONLINEGueta badxi bizaa instructions. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-03-16. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982016
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981919
- ONLINEConversation with Isabel. ICB. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562120
- ONLINEPiedra Mujer 2. EAR. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563582
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981917
- ONLINEPiedra Negra 2. ICA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563588
- ONLINEConversation with Lobe. LC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562124
- ONLINEGueta badxi bizaa. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. 2012-03-16. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI982018
- ONLINEContext 2. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299461
- ONLINEContext. SFH; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299462
- ONLINEConversation. SFH; MFH; MDH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299460
- ONLINE1995_027 - Staged Communicative Event; Observed Communicative Event. Oscar Powell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604752
- ONLINEConversation - Handmade dresses. BFL; Gabriela Caballero. 2009-10-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299458
- ONLINE1995_028 - Staged Communicative Event. Oscar Powell. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604755
- ONLINEConversation - Archiving materials. GFP; Gabriela Caballero. 2009-10-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299459
- ONLINEConversation - Price of cloth. BFL; Gabriela Caballero. 2009-10-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299456
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 15. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226340
- ONLINEConversation - Joking between in-laws. GFP; Gabriela Caballero. 2009-10-15. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299457
- ONLINE1995_029 - Staged Communicative Event. Patricia Ann Whitaker. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604758
- ONLINEConversation 2. Gabriela Caballero; MFH; MDH; Gabriela Caballero. 2009-10-31. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299453
- ONLINEConversation 2. SFH; MFH; MDH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299454
- ONLINECoordination. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299451
- ONLINEConversation 3. SFH; MFH; MDH; Gabriela Caballero. 2007-05-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299452
- ONLINEJuan and José. Conor (researcher); José (consultant); Juan (consultant). 2017-06-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1119948
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981921
- ONLINEYajalon - Ernesto Cruz (part 1c). Ernesto Cruz; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian. 2007-10-18. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI567020
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 03. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226346
- ONLINEConversation with local SJQ authorities. WCC; ECA; PJC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562129
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981923
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 16. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226345
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 23. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226349
- ONLINEElicitation of wordlist by semantic domain: numbers 01. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226348
- ONLINEMonica Tanimuca's life story. Magdalena (researcher); Kuni (consultant); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226347
- ONLINEReyesano Lexicon. Antoine Guillaume (researcher). 2010-10-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1302045
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 07. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226342
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 14. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226341
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981927
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 6. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564527
- ONLINESpeaker's life story 01. Magdalena (researcher); Kujma (consultant); Kujma (translator). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226344
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 08. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226343
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981925
- ONLINEPlant recognition with Perfecta. PCL. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563593
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981929
- ONLINEand Berlin's wordlist. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226339
- ONLINEConversation with Martiniana (Petra) and Gilberta (syon). MCM; GCM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562135
- ONLINELuis Emilio Yucuna's daily activities. Magdalena (researcher); kañawiru (consultant); kañawiru (translator). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226338
- ONLINEMultiple exponence 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-04-22. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286289
- ONLINEEucebio Yucuna's life story. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant); Ijnalakami (translator). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226337
- ONLINEMultiple exponence 4. BFL; Gabriela Caballero. 2007-05-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286288
- ONLINEComplementation 19. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299473
- ONLINEComplementation 18. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299474
- ONLINEComplementation 21. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299471
- ONLINEComplementation 20. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299472
- ONLINEComplex predicates. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-16. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299470
- ONLINE1995_025a - Staged Communicative Event. Gang. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604743
- ONLINEComplex predicates 3. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299468
- ONLINEComplex predicates 2. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299469
- ONLINE1995_025b - Staged Communicative Event. Gang. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604746
- ONLINECompounds and NI 2. BFL; Gabriela Caballero. 2007-08-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299466
- ONLINECompounds and NI 3. SFH; Gabriela Caballero. 2007-09-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299465
- ONLINECompounds and NI. SFH; Gabriela Caballero. 2007-05-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299467
- ONLINEContext. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-18. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299463
- ONLINE1995_026 - Staged Communicative Event. Patricia Ann Whitaker; Roberto. Unknown. Heidi Elisabeth Reid.
oai:soas.ac.uk:MPI604749
- ONLINEKinship 1. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286297
- ONLINEMeeting at the community maloka 02. Magdalena (researcher); kenu; Kuni; werejeru; iyakemi; La Pedrera inhabitants. 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226334
- ONLINEMeeting at the community maloka 01. Magdalena; kenu (recorder); Kuni; werejeru; La Pedrera inhabitants. 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226333
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981935
- ONLINEKinship 2. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286296
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981931
- ONLINEKinship 2. SFH; MGD; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286295
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 02. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226336
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981933
- ONLINEKinship 3. SFH; Gabriela Caballero. 2008-06-20. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286294
- ONLINEThe daily activities of the maloka owner 02. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226335
- ONLINERufina's childbirth story. werejeru (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226330
- ONLINEKinship 3. BFL; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286293
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981939
- ONLINEKinship 5. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286292
- ONLINEChapters in the history of humanity. JG. 2011. Thiago Chacon.
oai:soas.ac.uk:MPI615525
- ONLINECeramic. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226332
- ONLINEKinship 6. SFH; Gabriela Caballero. 2006-11-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286291
- ONLINERubber extraction. werejeru (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226331
- ONLINEHammock-making. Cecilio; Cecilio. 2012-05-17. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981937
- ONLINEKiorí. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-07. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286290
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 7. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564543
- ONLINEConversation with the head elders in city hall. WCC; ECA; EV; MBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562145
- ONLINE'Bemashapona por Ernesto. 'Dejja'oshe (speaker); 'Dejja'oshe (translator); Koko (translator); Vuillermet (researcher). 2008-08-15. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150808
- ONLINELong and short allomorphs 12. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286299
- ONLINEKinship. LEL; Gabriela Caballero. 2007-05-25. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1286298
- ONLINEComplementation 7. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-26. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299485
- ONLINEComplementation 5. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-23. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299486
- ONLINEComplementation 9. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299483
- ONLINEMaking pottery in Sewaya 2. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-20. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180437
- ONLINEComplementation 8. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299484
- ONLINEComplementation 11. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299481
- ONLINEEdited video and audio of corn tamal and atole-making. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. Unknown. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981546
- ONLINEComplementation 10. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-27. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299482
- ONLINEComplementation 12. LEL; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299480
- ONLINEStories8. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2007-06-20. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621833
- ONLINEEdited video and audio of hammock-making. Cecilio; Cecilio. Unknown. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981548
- ONLINEMaking pottery in Sewaya 3. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-20. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180441
- ONLINEFamily stories of Fleita1. Fleita Paramal; Franco Bravo. 2007-06-25. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621831
- ONLINEComplementation 14. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299478
- ONLINEComplementation 13. BFL; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299479
- ONLINEComplementation 17. FMF; Gabriela Caballero. 2009-04-03. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299475
- ONLINEComplementation 15. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299477
- ONLINEComplementation 16. GFM; Gabriela Caballero. 2009-04-01. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299476
- ONLINEVilla las Rosas - Chil kajpel (part 1a). Lucía Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566945
- ONLINEVilla las Rosas - Chil chilim. Lucía Sántiz Jiménez; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566941
- ONLINEComplementation. LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299490
- ONLINECorrozo 2. n.a. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562154
- ONLINE170616_gu_vida2. Alejandro Pedroza; Luis Salazar (translator); Luis Salazar; Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator). n.d. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099004
- ONLINEEdited video and audio of bean tamal-making. Petrona Pérez Váquez; Petrona Pérez Váquez. Unknown. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981550
- ONLINECorrozo 1. ICA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562158
- ONLINEWords with ô (back “a”). Luis Díaz. 2007-06-14. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621829
- ONLINEClass 3 verbs 3. LEL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299497
- ONLINEPear story. MRB. 2013-01-14. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981554
- ONLINEClass 3 verbs. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-09. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299499
- ONLINEClass 3 verbs 2. BFL; Gabriela Caballero. 2008-06-11. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299498
- ONLINEWords with ô (back “a”). Fernando Ángel. 2007-06-14. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621827
- ONLINEClass 3 verbs 5. LEL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299495
- ONLINEDelfin narrates 2. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180449
- ONLINEClass 3 verbs 4. LEL; Gabriela Caballero. 2008-06-13. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299496
- ONLINEColores 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-06. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299493
- ONLINEColores. LEL; Gabriela Caballero; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299494
- ONLINEComments on the transformer/culture hero Naviriri. Ernesto Manchi Lopez. 2010-09-15. Elena Mihas.
oai:soas.ac.uk:MPI593451
- ONLINEComparatives 2. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299491
- ONLINEComparatives. GFM; Gabriela Caballero. 2009-03-29. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299492
- ONLINEAncestors. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2007-06-25. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621821
- ONLINEDelfin narrates 3. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180453
- ONLINEWords with kl. Luis Díaz. 2007-06-14. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621825
- ONLINEComplementation 3. SFH; LEL; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299488
- ONLINEComplementation 4. BFL; Gabriela Caballero. 2009-03-17. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299487
- ONLINEDelfin narrates 4. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180457
- ONLINEComplementation 2. SFH; Gabriela Caballero. 2006-12-05. Gabriela Caballero.
oai:soas.ac.uk:MPI1299489
- ONLINEWords with kl. Fernando Ángel. 2007-06-14. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621823
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 8. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564559
- ONLINEWild animal encounters. Luis Salazar (translator); Leonardo Carranza (editor); Enrique Palancar (researcher); Alejandro Pedroza (translator); Alejandro Pedroza (interviewer); Leonardo Carranza. 2017-06-16. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1099009
- ONLINEmoty's pregnancies stories. Magdalena (researcher); Kuni (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226307
- ONLINEcuento de un novio. CBC. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562167
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 04. Magdalena (researcher); werejeru (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226306
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 25. Magdalena (researcher); kecharu (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226309
- ONLINELinguistic fieldwork. Kuni (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226308
- ONLINEVilla las Rosas - Tsun wale (part 1a). Roselio Entis; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566964
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 22. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226302
- ONLINETime of the day. kenu; Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226301
- ONLINEAccident in the Caquetá river's rapids 01. Kujma (consultant); Magdalena (researcher). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226305
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 37. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226304
- ONLINEThe Yurupari story. Magdalena (researcher); Ijnalakami (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226303
- ONLINEStories7. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2007-06-22. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621817
- ONLINEStories6. Bernardo Flores; Fernando Ángel; Lyle Campbell. 2007-06-13. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621815
- ONLINEQuestionário TAM. Severiano Castilho (consultant); Wilson (researcher); Americo Patria (consultant); Florentino Patria (consultant). 2008-07-04. Wilson Silva.
oai:soas.ac.uk:MPI1080832
- ONLINEHoney. Luis Díaz; Fernando Ángel. 2007-06-22. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621819
- ONLINECorrozo 3. ICA. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562162
- ONLINEStories5. Bernardo Flores; Fernando Ángel; Lyle Campbell. 2007-06-11. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621813
- ONLINEElicitation of imperatives. TCR. 2008-08-01. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615099
- ONLINEDelfin narrates 7. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180469
- ONLINEStories3. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2007-06-11. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621811
- ONLINEElicitation of verbal enclitics. TCR. 2009-07-07. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615097
- ONLINEThe spotted grasshopper and the plague. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614998
- ONLINEThe history of me and out family. Eva Merino (speaker); Gladis Criollo (speaker); Maritza Criollo (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-06-11. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1077448
- ONLINEElicitation of Kaufman and Berlin's wordlist 13. Magdalena (researcher); Kujma (consultant). 2016-01-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226300
- ONLINEThe story of the Río Chapulín. TCR. 2008-07-30. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615094
- ONLINEAngel's trumpet and rue. TCR. 2007-07-11. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614995
- ONLINEMalfret. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615091
- ONLINEThe man who spoke with the devil. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614992
- ONLINEIchaji el mono silbador por Jose. Jose / 'Dejja'oshe (speaker); Soo'ai (translator); Ote (speaker); Vuillermet (researcher). 2008-08-25. Vuillermet.
oai:soas.ac.uk:MPI1150825
- ONLINEVilla las Rosas - Tsun wale (part 1b). Roselio Entis; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566969
- ONLINEDelfin narrates 5. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-21. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180461
- ONLINEVilla las Rosas - Tsun wale (part 1c). Roselio Entis; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566973
- ONLINELong Distance Sandhi 2. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563111
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 9. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564575
- ONLINEOld Photos. Luis Díaz; Fernando Ángel. 2007-06-08. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621805
- ONLINEcuento de un pobre. BCO. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562171
- ONLINEGrinding corn 2. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1131765
- ONLINEFour stories. Bernardo Flores; Fernando Ángel. 2007. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621809
- ONLINEcuento de un rico 1. JRM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562176
- ONLINETVA interviews MVA. JJB; Miguel Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino; Miguel Villalobos Aquino. 2012-03-18. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981531
- ONLINEvacations. n.a. 2017-01-19. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1064265
- ONLINEEdited video and audio of queso fresco-making. n.a. Unknown. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981538
- ONLINECollection of original texts written and compiled by members of the JFG school. Tomás Villalobos Aquino; Tomás Villalobos Aquino. Unknown. Juan Bueno Holle.
oai:soas.ac.uk:MPI981535
- ONLINEElicitation of auxiliary constructions. TCR. 2009-07-06. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615089
- ONLINEcuento de un rico 2. JRM. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562180
- ONLINEOld photos. Luis Díaz; Fernando Ángel. 2007-06-08. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621801
- ONLINEElicitation of verbs inflected for 2SG subject. TCR. 2009-06-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615087
- ONLINEThe weasel. TCR. 2010-07-31. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614989
- ONLINEThe weeping woman. TCR. 2011-03-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615084
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 2. TCR. 2010-07-21. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614985
- ONLINEVilla las Rosas - Tsun wale (part 2a). Roselio Entis; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566977
- ONLINEExamples of lexemes in use, pt. 1. TCR. 2010-07-20. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614982
- ONLINEElicitation of monomoraic monosyllabic words. TCR. 2009-06-18. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615082
- ONLINEThe woman that deceives the devil. TCR. 2011-12-19. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI614980
- ONLINEElicitation of higher numerals. TCR. 2009-06-05. Eric Campbell.
oai:soas.ac.uk:MPI615080
- ONLINEElicitation session : semantic field of body terms 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222806
- ONLINETila Rezo Calvario (part 1a). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566985
- ONLINEMan & Tree Session: Ate Inga-describes to Ate Reni. Ate Inga (speaker); Marilyn; Alex Garcia; Ate Reni (consultant). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315657
- ONLINEElicitation session : semantic field of human being 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222805
- ONLINEElicitation session : semantic field of flora 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222804
- ONLINEElicitation session : semantic field of life and death 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222803
- ONLINEIn the beginning. Bolívar; Alicia; Tereza; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-09-25. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203737
- ONLINEVilla las Rosas - Tsun wale (part 2b). Roselio Entis; Sandra Cruz; María Gómez. 2008-05-22. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566981
- ONLINELong Distance Sandhi 3. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563127
- ONLINEMaking a tiesto. Alicia Suale (speaker); Ernestina Piaguaje (speaker); Martine Bruil (researcher). 2014-08-04. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1131775
- ONLINECurandero 1. ECS; AC; MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562184
- ONLINECurandero 2. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562188
- ONLINEThe firefly people. Ernestina; Eugenia; Martine Bruil (researcher); Yolanda. 2014-09-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203730
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation session. Possession. Tense distinctions. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Ricardo. 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300908
- ONLINEElicitation session. Audio in Tinigua and Spanish. Interrogative words and clauses. Number, gender.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine (annotator); Katherine. 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300909
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation. Interrogative words, interrogative clauses. Negation. Imp. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo; Katherine. 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300906
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation session. Tense distinctions. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo; Katherine. 2017-11-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300907
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation. Coordination. Testing for evidentiality. Sixto (speaker); Ricardo; Katherine (researcher). 2017-12-12. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300904
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation. Conditionals. Coordination. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Ricardo. 2017-12-12. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300905
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto talks about his sicknesses.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-05. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300902
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative about kinship. Re-encounter with Sixto's brother Criterio.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo (researcher); Ricardo. 2017-08-20. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300903
- ONLINEGrinding corn 1. Alicia Suale (speaker); Martine Bruil (researcher). 2014-08-05. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1131770
- ONLINEAudio in Spanish. Interview to Evangelina, a colono who lived near by Sixto in the 80s.. n.a. 2018-03-24. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300900
- ONLINEAudio in Spanish. Continuation of sessions enfermedad_sixto_001 and enfermedad_sixto_002.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-05-06. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300901
- ONLINEElicitation session : semantic field of terms relating to the senses 3. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222802
- ONLINETila Rezo Calvario (part 1b). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566989
- ONLINEGuaraní tale : the fox and the duck 2. n.a. 2016-09-29. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222801
- ONLINEElicitation session : semantic field of water 2. n.a. 2016-09-28. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1222800
- ONLINETraditional story. Eugenia; Ernestina; Yolanda; Martine Bruil (researcher). 2014-09-24. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203743
- ONLINEMan & Tree Session: Hila to Ino. Kuya Ino (speaker); Kuya Hila; Alex Garcia; Marilyn. 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315669
- ONLINEVerbs Revised de Verano 2007 RQF 2. n.a. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI564597
- ONLINEMan & Tree Session. Reni to Hila (round 2). Kuya Hila; Alex Garcia; Marilyn; Kuya Ino (speaker). 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315666
- ONLINEMan & Tree Session: Ino to Hila (first round). n.a. 2019-07-07. Alexandro-Xavier Garcia Laguia.
oai:soas.ac.uk:MPI1315663
- ONLINETila Rezo Calvario (part 2a). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566996
- ONLINECurandero 3. MGH. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI562196
- ONLINETila Rezo Calvario (part 1c). Sebastián Gutiérrez Méndez; habitantes del ejido Emiliano Zapata; Gildardo Méndez Pérez; Gilles Polian; Sandra Cruz. 2007-10-11. Gilles Polian.
oai:soas.ac.uk:MPI566992
- ONLINEVisiting my uncle and niece. Alicia; Bolívar; Tereza; Lusdari (annotator); Martine Bruil (researcher). 2014-09-25. Martine Bruil.
oai:soas.ac.uk:MPI1203740
- ONLINESan Francisco's festival in Tuzantan. Jaime; Jaime (depositor); Jaime (recorder); Jaime (interviewer); Cesar (recorder); Julio (consultant); Jaime (researcher). 2018-08-01. Jaime Pérez González.
oai:soas.ac.uk:MPI1265000
- ONLINELocative Expressions_Poster. Alfredo (consultant); Simone (illustrator); Roberto. 2016-05-01. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1068176
- ONLINECaracche. Roberto; Olivia (consultant). 2015-09-10. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063278
- ONLINEOficina de documentação. Nathalie (researcher); Glauber (researcher). 2013-11-25. Nathalie Vlcek.
oai:soas.ac.uk:MPI1131790
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative of Sixto's excursions in the search for animal's skin.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-04-30. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300928
- ONLINEBernardo's story2. Bernado Flores; Fernando Ángel. 2007-06-11. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621854
- ONLINEtranslation session of resource Bogota_01. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-03-27. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300929
- ONLINENarrative in Tinigua. Continaution of resource canoa_idasolo_01. About Sixto taking off on a boat. Sixto (speaker). 2017-06-26. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300926
- ONLINENarrative in Tinigua. Sixto left his group of Tiniguas by going off by himself on a boat downriver. Sixto (speaker). 2017-06-26. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300927
- ONLINENarrative in Tinigua about the relationship between the Tiniguas and the Carijonas. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Katherine (annotator). 2018-04-04. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300924
- ONLINEContinuation of resource canoa_idasolo_01 and canoa_idasolo_02. Sixto (speaker); Katherine (researcher). 2017-06-26. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300925
- ONLINEAudio file of translation session carijonas resources. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300922
- ONLINESayMore translation session of resource carijonas_001. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300923
- ONLINEAudio in Spanish. Narrative about the encounter between the Carijonas and the Tiniguas.. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-05-02. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300920
- ONLINEAudio file of translation session. Continuation of resource carijonas_001_translation_01.. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-04-18. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300921
- ONLINELong Distance Sandhi 4. RQF. Unknown. Anthony Woodbury.
oai:soas.ac.uk:MPI563152
- ONLINEFishing in San Pablo. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-18. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180426
- ONLINEQuerrelhiquifa. Roberto; Jahiro (consultant). 2015-09-13. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063289
- ONLINEPictures. Franklin (consultant); Alfredo (consultant); Jahiro (consultant); Carlos (consultant); Eugenio (consultant); Roberto. 2015-08-30. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1068180
- ONLINEAudio in Tinigua. Sixto talks about his brother Criterio and his brother's wife, Esther.. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo; Katherine. 2017-06-26. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300918
- ONLINEwordlist elicitation session. Evaluation of worlist published by Castellvi in the 1940s. 130 tokens.. Sixto (speaker); Katherine; Ricardo. 2017-10-12. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300919
- ONLINEFiesta2. Bernado Flores; Fernando Ángel. 2007-06-21. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621845
- ONLINEAudio in Tinigua. Narrative of a legal suit imposed to Sixto at the police department. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Katherine; Ricardo. 2018-04-05. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300916
- ONLINESayMore translation session of resource criterio_esther_01. Sixto (speaker); Katherine (annotator). 2018-03-20. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300917
- ONLINEFishing comments. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-19. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180430
- ONLINEFiesta1. Bernado Flores; Fernando Ángel. 2007-06-21. Veronica Grondona.
oai:soas.ac.uk:MPI621843
- ONLINEAudio in Tinigua. Continuation of session demanda_potrillo_01. Legal suit imposed onto Sixto. Sixto (speaker); Katherine (researcher); Ricardo. 2018-04-05. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300915
- ONLINEIntroduction_Eugenio. Eugenio (consultant); Roberto. 2015-09-17. Roberto Herrera.
oai:soas.ac.uk:MPI1063281
- ONLINEAudio in Spanish. Continuation of session Elaboracion_manoco_001, about the making of manoco. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-09. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300912
- ONLINEMaking pottery in Sewaya. Dr. Anne Schwarz. 2014-02-20. Anne Schwarz.
oai:soas.ac.uk:MPI180433
- ONLINEAudio in Spanish. Sixto shows the making of mañoco (manioc meal). Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Ricardo; Katherine. 2018-05-08. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300913
- ONLINEAudio in Tinigua and Spanish. Elicitation session.. Sixto (speaker); Katherine; Katherine (researcher); Katherine (annotator). 2017-06-28. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300910
- ONLINEAudio in Spanish. Continuation of session Elaboracion_manoco_001 and elaboracion_manoco_002. Sixto (speaker); Ricardo (researcher); Katherine. 2018-05-10. Katherine Bolaños.
oai:soas.ac.uk:MPI1300911
- ONLINECS-N090126F. CS (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-26. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AAA1_7
- ONLINEDC-091013F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-10-13. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA3D_B
- ONLINEDC-090930F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-09-30. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA38_6
- ONLINEGCM_010807. GCM (speaker); Katharina Haude (compiler); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7916_7
- ONLINEJMH-Birthday_270706_2. Katharina Haude (interviewer); JMH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B04_D
- ONLINEMaria_1. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Karihona : Meira.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82AF_2
- ONLINEVicente_Helena_1. Sérgio Meira (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southamerica : Karihona : Meira.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_82B2_3
- ONLINEDictionary_Guanchet _Espanol. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5D9_9
- ONLINEDictionary_Espanol_Guanchet. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5BD_9
- ONLINEIntroductory_text. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5A8_A
- ONLINEmusica1. Miguel (compiler); Miguel (annotator); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA9C_6
- ONLINEtallercostura. Miguel (compiler); Verónica (compiler); Miguel (annotator); ELG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EAD2_C
- ONLINEtallercalzado. Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EAD5_A
- ONLINEsobretrompaag. Camila (compiler); Miguel (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E9DF_5
- ONLINEHuamelulaBlues. n.a. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000E_0726_1
- ONLINEJZH_080807. Katharina Haude (interviewer); JZH (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7B6A_5
- ONLINEpesca1. Verónica (compiler); Camila (compiler); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000A_8840_1
- ONLINEmetadata1. Miguel (compiler); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EAAB_A
- ONLINECS-080112P. CS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_843A_4
- ONLINEECJ-090110P. Franziska (interviewer); ECJ (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_843B_9
- ONLINEEU-071011P. EU (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8439_F
- ONLINENM&JM-090112P. Franziska (interviewer); NM (consultant); JM (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_843C_D
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8426_0
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A8EB_8
- ONLINECS-080720P. CS (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A8E7_B
- ONLINERosario_Tamales. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DE9_1
- ONLINERosario_Panteon. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE8E_B
- ONLINERosario_Historia. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DE5_E
- ONLINERosario_Flores. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DDD_9
- ONLINERosario_Virgen. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DED_D
- ONLINEtoquedetrompa. Camila (compiler); Miguel (compiler); AG (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA04_6
- ONLINELO-090702P. LO (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8428_C
- ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8427_8
- ONLINEMA&CD-081216P. CD (consultant); Franziska (interviewer); MA (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8425_0
- ONLINEDC-N121216S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D597_3
- ONLINEDC-N121218S. DC (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D596_C
- ONLINELO_GP-N091220P-1. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA81_E
- ONLINERP-N030929S-1. RP (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA88_3
- ONLINEMD-N030824S. MD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA7E_C
- ONLINESIL2-N. Baptista (annotator); Wallin (annotator). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA86_E
- ONLINETresDeMayo. cruz (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DF9_9
- ONLINETdsSntsHorno. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DFF_F
- ONLINESP1_entrar_republica_2. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2E_D
- ONLINESP4_batalla_final. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE3A_7
- ONLINESP4_silent_running. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE32_2
- ONLINESP3_princesas_santos_misa_bautizo. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE27_C
- ONLINESP2_turcos_negritos_plaza. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE28_E
- ONLINESP4_bailando_lagarta. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE3B_8
- ONLINESP4_bailando. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE3C_D
- ONLINESP4_surtido_calle. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE31_8
- ONLINESP4_negritos_colgados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE33_7
- ONLINESP1_entrevista_negritos. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2D_A
- ONLINESP2_baile_1. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2C_7
- ONLINESP4_festividades. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE37_0
- ONLINESP1_entrar_republica_1. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2F_B
- ONLINESP4_negritos_agarrados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE34_B
- ONLINESP4_mulyiatas. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE35_C
- ONLINESP2_turcos_jovenes. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2A_B
- ONLINESP4_llegada_barca. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE36_E
- ONLINESP2_turcos_negritos_calle. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE29_1
- ONLINESP4_turcos_agarrados. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE30_E
- ONLINESP4_casamiento_comida. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE38_9
- ONLINESP4_casamiento_baile. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE39_7
- ONLINESP2_baile_2. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_EE2B_5
- ONLINETdsSntsRezo. adelaida (consultant); loretta (compiler); misael (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E05_1
- ONLINETdsSntsAltar. sara (consultant); loretta (compiler); ino (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DFD_1
- ONLINETdsSntsPan. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E01_E
- ONLINETdsSntsPanteon. loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E03_B
- ONLINEGrammar. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5AD_6
- ONLINEmusica12. Miguel (compiler); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA4F_F
- ONLINEmusica11. Miguel (compiler); Camila (compiler); Miguel (annotator). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA4C_9
- ONLINEOriginal_documents. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5B3_F
- ONLINETiri1_RUYA. Rik van Gijn (researcher); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3BF2_3
- ONLINETiri2_RUYA. Rik van Gijn (researcher); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7D6A_7
- ONLINEAysa_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_3010_F
- ONLINEjaguar_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_2DBE_B
- ONLINEcayman_RUYA. Rik van Gijn (researcher); ELRO (speaker); JARO (speaker); SORO (speaker); RUYA (speaker). n.d. DoBeS archive : Yurakaré.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_2DBF_D
- ONLINEchamame1. SC (compiler); SC (annotator); RP. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7CC_9
- ONLINEmusicaiglesia. SC (researcher); JT. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7D9_2
- ONLINErosamusica. SC (researcher); Juan (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7E1_7
- ONLINEcrmBodyLex2of2. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E69_0
- ONLINEcrmBodyLex1of2. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E65_9
- ONLINErgChatSong. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19A3_6
- ONLINERSRecipAle1of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD2_C
- ONLINEaerV1DirAll4. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1959_D
- ONLINERSComeGoQ1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1956_0
- ONLINERSOz2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196F_C
- ONLINERSComeGoQ2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1957_2
- ONLINERSRecipAle2of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD3_F
- ONLINERSOz1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_196E_E
- ONLINEaerV1DirAll3. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1958_F
- ONLINEEC_Cashinahua_History. Texerino (annotator); Alberto (annotator); Sabine (depositor); Eliane (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000C_3BEF_1
- ONLINEvozabuelos6b. adelaida (consultant); misael (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB5_1
- ONLINEvozabuelos3a. sara (compiler); helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DAB_4
- ONLINEvozabuelos5a. sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB2_3
- ONLINEvozabuelos1a. adelaida (consultant); beto (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DA3_9
- ONLINEvozabuelos4b. sara (compiler); romanita (consultant); samuel (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB1_9
- ONLINEvozabuelos4a. sara (compiler); romanita (consultant); samuel (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DAF_2
- ONLINEvozabuelos3b. sara (compiler); helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DAD_A
- ONLINEvozabuelos2b. petrona (consultant); arturo (consultant); sara (compiler); helio (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DA9_F
- ONLINEvozabuelos2a. petrona (consultant); arturo (consultant); sara (compiler); helio (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DA7_C
- ONLINEvozabuelos7b. sara (compiler); amado. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB7_F
- ONLINEvozabuelos6a. adelaida (consultant); misael (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB4_0
- ONLINEvozabuelos5b. sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB3_B
- ONLINEvozabuelos7a. sara (compiler); amado. n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB6_A
- ONLINEvozabuelos1b. adelaida (consultant); beto (consultant); sara (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DA5_B
- ONLINELC-J-grasasario. Swintha (photographer); LC (consultant). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A993_7
- ONLINEAD-101203S-nr. AD (speaker); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5B0_8
- ONLINEALIM_phono. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DDB_1
- ONLINErg13hermosa. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_902E_C
- ONLINEEntrada-Comidas-Tipicas_250706-LAD. LAD (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher); Haude (researcher); Haude (interviewer); Participants (consultant); LCC (consultant). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_8A7A_1
- ONLINEHRR_LAD_250706. Katharina Haude (interviewer); LAD (interviewer); HRR (speaker); Beuse (researcher). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7A35_F
- ONLINELimpia. Peter; Teofila; Jesús (recorder). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_A8FF_A
- ONLINEPedimento1. Peter (compiler); Jesús (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_A8FC_D
- ONLINEaerSol. loretta (compiler); adelaida (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E97_B
- ONLINEreligion4. Miguel (annotator); Camila (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA49_0
- ONLINEreligion2. Miguel (annotator); Miguel (compiler). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_EA45_8
- ONLINECultural_Linguistics. dr. Niels Krack (compiler). n.d. Donated Corpora : Guanchet.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0003_A5B6_A
- ONLINELO_GP-P091220P-2. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA50_6
- ONLINENCG_170706. Katharina Haude (compiler); NCG (singer); Beuse (researcher); Beuse (compiler). n.d. DoBeS archive : Movima.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_7AB1_9
- ONLINEmerPutSpan2of2. loretta (compiler); mari (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DCA_7
- ONLINEapomPut. antonia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E35_C
- ONLINEadbPutSpan. andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD0_0
- ONLINEeerPut. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DC0_3
- ONLINEmerPutSpan1of2. loretta (compiler); mari (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DC8_2
- ONLINEDescription. Peter (compiler); Jesús (consultant); Bartólo (consultant). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_A90F_6
- ONLINERSPut2of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DBA_2
- ONLINERSRecipsShort. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); simón (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD6_2
- ONLINERSRecipL2of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD5_A
- ONLINEaerRecipsShort. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD8_7
- ONLINEhgtPutSpan2of2. gilda (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DC6_6
- ONLINEaerRecipsLong. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD7_E
- ONLINEhgtPutSpan1of2. gilda (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DC4_C
- ONLINERSRecipL1of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DD4_8
- ONLINEaerPutSpan. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DBE_F
- ONLINEeerPutSpan. eulalia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DC2_0
- ONLINERSPut1of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DB8_6
- ONLINEDC-081215F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-15. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AB6F_E
- ONLINEDC-081205F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5AD_6
- ONLINERP-091109F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-09. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA3A_2
- ONLINERP-091106F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-06. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA3F_C
- ONLINELO_GP-090927F. LO (speaker); GP (speaker); Femmy (researcher). 2009-09-27. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA3B_C
- ONLINEDC-091122F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-22. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA40_5
- ONLINEbibliogcoment. Verónica; Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E873_B
- ONLINEestudiosetn03. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E87F_8
- ONLINEestudiosetn02. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E881_D
- ONLINEestusiosetn01. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E877_7
- ONLINEestudiosetn04. Miguel. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E875_C
- ONLINElistabibliog. Verónica; Miguel; Alejandra; Camila. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E879_3
- ONLINEestudiosling02. Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E87D_8
- ONLINEestudiosling01. Verónica; Alejandra. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E871_4
- ONLINEestudiosling03. Verónica. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_E86F_8
- ONLINEapomRecipsLong. antonia (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DDA_F
- ONLINEcrmPut1of3. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E71_4
- ONLINEnumeros. Lucía (researcher); ML (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E916_3
- ONLINEcrmPut2of3. columba (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6E75_D
- ONLINEaerPut. adelaida (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6DBC_7
- ONLINERP-N081126SL. Swintha (interviewer); Lena; RP (speaker). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_AA85_8
- ONLINEaerSong. adelaida (consultant); loretta (compiler); Chuchín (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Chontal : O'Connor.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_19A4_4
- ONLINEbailepaisano3. SC (researcher); AS (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7D6_1
- ONLINErg15canasta. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_9064_B
- ONLINEbailepaisano2. SC (researcher); AS (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E808_3
- ONLINEshamanicsong02. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7B3_D
- ONLINEshamanicsong01. SC (compiler); SC (annotator); MG (speaker). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7B0_8
- ONLINErg10lament. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_8382_5
- ONLINEpaisanodance. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7DC_5
- ONLINErg14maquinita. romanita (consultant); loretta (compiler). n.d. DoBeS archive : Chontal.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_9062_7
- ONLINEshamanicsong03. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7B6_B
- ONLINERP-S090913S-1. RP (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABC8_8
- ONLINEJP_GG-S090917S-4. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABC4_0
- ONLINEJP_GG-S090917S-8. Swintha (researcher); Elena (photographer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5D7_6
- ONLINEJP_GG-S090917S-3. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABBD_0
- ONLINERP-S090913S-2. RP (singer); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5DE_A
- ONLINEDC-S090911S-2. Swintha (interviewer); DC (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5DB_3
- ONLINEJP_GG-S090917S-2. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABB5_6
- ONLINEJP_GG-S090917S-1. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABB1_E
- ONLINERP-S090913S-3. RP (singer); Swintha (interviewer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABB6_0
- ONLINEvizcachadance. SC (researcher); Modesto (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E7B9_5
- ONLINEDC-S090914S-1. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABEB_5
- ONLINEDC-S090914S-3. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABCC_F
- ONLINEDC-S090914S-2. DC (singer); Swintha. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABEE_E
- ONLINELC-J-081020S-1. Swintha (interviewer); LC. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A98D_8
- ONLINELC-J-081020S-2. Swintha (interviewer); LC. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_A990_F
- ONLINEEP-100626P-2. Franziska (recorder); EP (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_D5D0_E
- ONLINESong of Bellavista - Canción de Bellavista. Franziska (recorder); EP (singer). n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_8442_8
- ONLINEJP-S040709S-7. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABBA_8
- ONLINEJP-S040709S-2. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_AA05_B
- ONLINEJP-S040709S-6. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABC1_4
- ONLINEDC-S090918S-4. Swintha (interviewer); DC (singer). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001B_AA02_D
- ONLINEJP-S040709S-4. JP (singer); Swintha (compiler). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001A_ABD8_F
- ONLINEAltamirano, Diego Francisco: Historia de la Misión de Mojos. n.a. n.d. DoBeS archive : Baure.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000F_AA07_9
- ONLINEbailepaisano4. SC (researcher); Delfino (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E80B_2
- ONLINEclmocovifono2. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E818_D
- ONLINEclmocovigram2. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E815_F
- ONLINEclmocovifono3. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E81A_C
- ONLINEclmocovisocio. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E811_B
- ONLINEclmocovifono4. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E81C_8
- ONLINEclmocovigram1. BG. n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E813_4
- ONLINETsirohcho8. Victoria Moquema; Gregorio Moquema; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_614B_2
- ONLINEAmichoiDyohEsp. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6736_E
- ONLINEMonaaranj2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_60DF_D
- ONLINEAuto-evalCLgk. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6738_A
- ONLINEMitla Zapotec Language Survey. Consultant (consultant); Mark A. Sicoli (researcher). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : mesoamerica : Otomanguean : Sicoli.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001B_A873_E
- ONLINELINGUIST List Resources for Spanish. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_spa
- ONLINEPopoohe3. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D3D_B
- ONLINEPopoohe1. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D3B_F
- ONLINEPopoohe2. Jürg Gasché (compiler); Manuel Ruíz Mibeco (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D3C_D
- ONLINEJatimatar1_1. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6134_A
- ONLINEJatimatar1_5. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6130_1
- ONLINEJatimatar1_3. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6135_C
- ONLINEJatimatar1_9. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_612C_4
- ONLINEJatimatar1_7. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_612E_7
- ONLINEDyahxora2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_678E_8
- ONLINEXonaajin3. Isabel Andrade Nuñez; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6776_9
- ONLINEDyahxora9. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6779_5
- ONLINEDyahxora10. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6792_9
- ONLINETipiti3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67D1_0
- ONLINEJuhtoxohxo4_15. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6541_C
- ONLINETipiti2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67D2_0
- ONLINENaaro1. Leonardo Rubio; Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67BB_6
- ONLINEUnhtaAhfexo1. Vicente Rodríguez Ruiz; Doris Fagua; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6793_9
- ONLINEDyahxora6. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_677C_0
- ONLINEDyahxora4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6182_B
- ONLINEDyaruhxOru1_2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6203_C
- ONLINEOdyahJaviram3. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6205_6
- ONLINETipiti1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67D3_E
- ONLINEDyaruhxOru1_4. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_61F7_0
- ONLINETipiti5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67CF_7
- ONLINEOdyahJaviram2. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6206_F
- ONLINEDyaruhxOru1_1. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6204_B
- ONLINEDyahxora8. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_677A_3
- ONLINETsovahtya. Clever Rodríguez (consultant); Doris Fagua (compiler); Manuel Flores (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67C7_A
- ONLINEDyahxora1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_678F_6
- ONLINESalVegPrp1_8. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67BD_9
- ONLINEDyahxora11. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6790_2
- ONLINEDyahxora3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_678C_C
- ONLINEJuhtoxohxo4_27. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_652B_6
- ONLINEJuhtoxohxo4_18. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_653E_F
- ONLINEJuhtoxohxo4_30. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6521_8
- ONLINEJuhtoxohxo4_16. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6540_5
- ONLINEJuhtoxohxo4_12. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6544_A
- ONLINEJuhtoxohxo4_17. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_653F_F
- ONLINEDyaruhxOru1_3. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6202_9
- ONLINEDyahxora5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6789_1
- ONLINETipiti4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_67D0_E
- ONLINEDyahxora7. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_677B_1
- ONLINEHHM11-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_609E_2
- ONLINEHHM04-AGa. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C9E_2
- ONLINEHEM04-AGa. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CC8_7
- ONLINEHHM04-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CCA_3
- ONLINEHHM10-AG. Alfonso García (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD4_3
- ONLINEHHM03-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CC5_E
- ONLINEHHM02-Amalia-a. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CBE_9
- ONLINEHHD07-AGc. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB8_1
- ONLINEIcaros2006-2. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CDA_0
- ONLINEHHD01-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CAD_7
- ONLINEHHD07-AGa. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB6_0
- ONLINEHHM03-AG. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CC4_0
- ONLINEHHM02-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CBD_2
- ONLINEHHM09-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD2_0
- ONLINELluaky7. Jürg Gasché (compiler); Felipe Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D1E_B
- ONLINELluaky6. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler); Rufino Quinteros (speaker); Napoleón Vela (researcher); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D1C_6
- ONLINELluaky12b. Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CE7_2
- ONLINELluaky2c. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Napoleón Vela (researcher). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D0F_4
- ONLINEHHM12-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_609D_D
- ONLINEHHM07-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD0_8
- ONLINECanto de charapa 4 (parte que faltaba). Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7088_3
- ONLINECanto de charapa 4. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_708A_6
- ONLINECanto de charapa 3. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_708C_C
- ONLINECanto de charapa 2. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7089_1
- ONLINECanto de charapa 1. Alvaro Rodríguez (compiler); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_708B_4
- ONLINEnombpez. Vicente Rodriguez (consultant); Frank Seifart (compiler); Pablo Andrade Ocagane (consultant); Rosa Andrade (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C3C_1
- ONLINEIcaros2005_1. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD6_7
- ONLINEIcaros2006-1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché (compiler); Robinson Vega; Edgar Churay. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD9_2
- ONLINEHHD02-AGc. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB0_7
- ONLINEIcaros2005_3. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD8_3
- ONLINEHHD01-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CAC_7
- ONLINEHHD03-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB1_9
- ONLINEHHD05-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB4_8
- ONLINEHHD07-AGb. Alfonso García (speaker); Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB7_E
- ONLINEHHD02-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CAF_B
- ONLINEIcaros2005-2. Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD7_9
- ONLINEHHD03-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB2_7
- ONLINEHHD04-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB3_5
- ONLINEHHD02-AGa. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CAE_D
- ONLINEHEM03Josefa-ETa. Jürg Gasché (compiler); Leopoldo Rojas (singer); Josefa (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C9C_1
- ONLINEHHM02-Amalia-b. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CC1_5
- ONLINEHEM04-AGb. Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CC9_9
- ONLINEHHM06-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CCF_9
- ONLINEHEM01Leopoldo-ETa. Leopoldo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Benito Ríos (speaker); Julio Torres (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C96_5
- ONLINEHHM08-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CD1_1
- ONLINEHHM04-AGb. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CA0_9
- ONLINEHHM01-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CBA_7
- ONLINEHHM05-Amalia. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CCD_6
- ONLINEHHM01-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CB9_A
- ONLINEHHM05-AG. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CCC_0
- ONLINEsacando_sal2. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C58_1
- ONLINEsacando_sal1. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C57_3
- ONLINEsacando_sal3. Frank Seifart (compiler); Vicente Rodriguez (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C59_0
- ONLINELluaky3b. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Jürg Gasché (compiler); Efraín García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D13_F
- ONLINELluaky11a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CE0_0
- ONLINELluaky16b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D00_F
- ONLINELluaky3a. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D11_F
- ONLINELluaky20b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A80_7
- ONLINELluaky11b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CE2_A
- ONLINELluaky20a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A81_5
- ONLINELluaky13a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CEA_7
- ONLINELluaky5. Mario Tello (speaker); Fidel Flores (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Felipe Flores (speaker); Mauricio Rubio (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D19_1
- ONLINELluaky1. Jürg Gasché (compiler); Jürg Gasché; Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D0A_1
- ONLINELluaky4. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Fidel Flores (speaker); Efraín García (speaker); Mario Tello (speaker); Felipe Flores (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D16_1
- ONLINELluaky8b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Grimaldo Ríos (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D21_F
- ONLINELluaky3c. Angel Dávila (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Napoleón Vela (researcher); Rufino Quinteros (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D15_9
- ONLINELluaky9b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Felipe Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D26_E
- ONLINELluaky19. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D08_0
- ONLINELluaky16a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CFF_E
- ONLINELluaky14b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CF6_E
- ONLINELluaky17. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Fidel Flores (speaker); Alfonso García (speaker); Arlington Moreno; Walter Quévare. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D03_2
- ONLINELluaky15b. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CFC_6
- ONLINELluaky15a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CF9_3
- ONLINELluaky8. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D23_7
- ONLINELluaky18a. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D04_B
- ONLINELluaky9a. Jürg Gasché (compiler); Feliciano Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D24_1
- ONLINELluaky2b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D0D_8
- ONLINELluaky10a. Jürg Gasché (compiler); Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CDC_7
- ONLINELluaky13c. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CF0_A
- ONLINELluaky18b. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D06_4
- ONLINELluaky14a. Jürg Gasché (compiler); Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CF3_7
- ONLINEFolklor1. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Grupo de niños. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C91_B
- ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6928_8
- ONLINEMarai1. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D2B_8
- ONLINETurismo05_5b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Carlina Dávila; Virgina Moreno (speaker); Melitón Díaz (speaker); Sergia Dávila (speaker); Rosa Clotilde Rojas (speaker); Hilda Ribera (speaker); Silvestre Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_692D_F
- ONLINETurismo05_3a. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D5A_5
- ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D59_B
- ONLINEMaloca06_1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Carlina Dávila (speaker); Jürg Gasché (compiler); Nilson Ruíz (speaker); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Reynerio Butuna (speaker); Euler Ruíz (speaker); Cherly Flores (speaker); Janet Flores (speaker); Sadit Flores (speaker); Norma Carrera (speaker); Rebeca García (speaker); Alejandrina Benitez (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D28_A
- ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché (compiler); Ana Díaz (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D2E_D
- ONLINEPintura05_1c. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D34_E
- ONLINEJag. Jürg Gasché (compiler); Augusto Kuiru (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CDB_6
- ONLINEHEM04Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CA2_7
- ONLINEHHM01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A93_7
- ONLINEHEM05Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CA4_7
- ONLINEHHM02-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A91_B
- ONLINEHHM03-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A92_9
- ONLINEConv-05_2. Amalia Sirie. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C86_7
- ONLINEConv-07_2. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A9B_C
- ONLINEPintura05_1b. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D33_8
- ONLINEConv-07_3. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A9A_E
- ONLINELluaky12a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CE4_5
- ONLINELluaky10b. Jürg Gasché (compiler); Fredy Mosquera; Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Butuna. n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CDE_D
- ONLINELluaky21. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A82_3
- ONLINELluaky13b. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Alfredo Rojas (speaker); Ernesto Tello (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CED_0
- ONLINELluaky8a. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D1F_F
- ONLINELluaky2a. Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D0B_C
- ONLINEResiPaPast3. Frank Seifart (compiler); Pablo Andrade Ocagane (consultant). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C4C_2
- ONLINEHEM02Josefa-ETb. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C9A_E
- ONLINEHEM02Josefa-ETa. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C98_8
- ONLINEHEM01Josefa-ET. Jürg Gasché (compiler); Josefa (speaker); Leopoldo Rojas (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C94_7
- ONLINEHES01-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A96_5
- ONLINEHES05-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler); Avelino Kuiru - Nuinuigïdo (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CAA_1
- ONLINEHES01-JO. Jürg Gasché (compiler); José Ospina (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CA6_8
- ONLINEAmena-uai-1. Jürg Gasché (compiler); Carlos Dïaillaraï (speaker); Marcelo Dïaillaraï (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A97_3
- ONLINEHES03-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A98_8
- ONLINEHES02-JO. José Ospina (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5CA8_0
- ONLINEHHD01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A95_7
- ONLINEHES02-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_6A94_7
- ONLINEPintura05_2. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D37_1
- ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6946_4
- ONLINEMinga05_1. Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D2D_F
- ONLINEMaloca06_2b. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Jürg Gasché (compiler); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Silvestre Tello (speaker); Gastón Sánchez (speaker); Rebeca García (speaker); Indefredo Ríos (speaker); Regina (speaker); Clotilde; Victoria Butuna (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D2A_6
- ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D5F_8
- ONLINEEscuela1. Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5C88_3
- ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_694B_B
- ONLINEMaloca06_2a. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno (speaker); Jürg Gasché (compiler); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Manuel Flores (speaker); Francisco Toro (speaker); Silvestre Tello (speaker); Rafael Mosquera (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D29_0
- ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D58_D
- ONLINETurismo05_5b. Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer); Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas (speaker); Jürg Gasché (compiler); Carlina Dávila; Virgina Moreno (speaker); Melitón Díaz (speaker); Sergia Dávila (speaker); Rosa Clotilde Rojas (speaker); Hilda Ribera (speaker); Silvestre Tello (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D60_C
- ONLINETurismo05_4. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (singer); Alfredo Rojas (singer); Alfredo Rojas (speaker); Gabriel Moreno (singer); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D5C_7
- ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché (compiler); Ana Díaz (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_6941_0
- ONLINEPintura05_1a. Jürg Gasché (compiler); Brus Rubio (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D30_7
- ONLINETurismo05_3b. Jürg Gasché (compiler); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D5B_2
- ONLINEPlant-med05_1. Alcides Flores (speaker); Nicolás Dávila (speaker); Bernaldo Ruíz (speaker); Tobías Rubio (speaker); Guillermo Carrera (speaker); Jürg Gasché (compiler); Alfredo Rojas (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Alfonso García (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_5D3A_E
- ONLINESwadesh-parte 3. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C3_6
- ONLINESwadesh-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C4_4
- ONLINETemas de comidas. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C1_D
- ONLINEUtensilios de cocina. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C0_C
- ONLINESabores. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C5_5
- ONLINENombres de anfibios. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70A2_D
- ONLINEno_mr_frases_7. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DD_E
- ONLINENombres de animales-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7130_1
- ONLINEno_mr_frases_2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DF_0
- ONLINEno_mr_frases_3. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DB_6
- ONLINEno_mr_frases_5. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DC_F
- ONLINEno_mr_frases_6. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70D9_5
- ONLINEno_mr_frases_1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DA_B
- ONLINEno_mr_frases_4. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70DE_C
- ONLINENombre de reptiles-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70B8_1
- ONLINENombre de reptiles-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70B7_3
- ONLINENombre de plantas-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70AD_C
- ONLINENombre de plantas-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70AC_4
- ONLINENombres de tribus. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_709D_B
- ONLINEEncuesta de 1973. Mamerto (speaker); Jürg Gasché (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70A1_7
- ONLINENombres de peces. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70A5_B
- ONLINECCELA (06). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F8_F
- ONLINECCELA (11). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7101_F
- ONLINESwadesh extendido-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70BD_3
- ONLINESwadesh extendido-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70C2_B
- ONLINETérminos de parentesco. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70BF_4
- ONLINESwadesh-parte 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70BE_B
- ONLINENombres de insectos. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70A0_9
- ONLINECCELA (14). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FE_2
- ONLINECCELA (08). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7106_C
- ONLINECCELA (09). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7104_B
- ONLINECCELA (05). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F9_E
- ONLINECCELA (colores). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7103_2
- ONLINECCELA (13). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7102_9
- ONLINECCELA (07). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F7_6
- ONLINECCELA (04). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FA_5
- ONLINECCELA (10). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7105_0
- ONLINECCELA (01). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7100_6
- ONLINECCELA (15). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FC_9
- ONLINECCELA (12). Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FD_4
- ONLINENombres de insectos. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F2_4
- ONLINENombres de reptiles. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F4_B
- ONLINENombres de anfibios. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F3_E
- ONLINENombres de animales. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F1_B
- ONLINENombres de peces. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70F0_1
- ONLINENombres de plantas. Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70EE_9
- ONLINENombre de plantas-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7141_1
- ONLINENombre de plantas-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7140_3
- ONLINECCELA (03). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7152_C
- ONLINECCELA (05). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7151_0
- ONLINECCELA (01). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7150_A
- ONLINENombres de animales-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7162_2
- ONLINEPreparación de coca y mambeo. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7038_2
- ONLINENombres de la tribu nonuya. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_705C_1
- ONLINECanto 1. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_703F_F
- ONLINECanto 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7042_A
- ONLINEMaloca y bailes. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7057_B
- ONLINENombres de animales-parte 2. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7131_7
- ONLINENombres de animales-revisión de nombres. Jon (compiler); Mamerto (speaker); José (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70A9_3
- ONLINECCELA (03). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FB_0
- ONLINECCELA (02). Jon (compiler); Juan Alvaro (compiler); Huberto Ayarce (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_70FF_8
- ONLINECCELA (02). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_714F_E
- ONLINECCELA (04). Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7153_A
- ONLINEHistoria Achiote-introducción. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_716A_0
- ONLINEHistoria Achiote-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7168_9
- ONLINELéxico cartilla nonuya. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7147_8
- ONLINELexico y frases simples-parte 2. Alvaro Rodríguez (compiler); Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7148_2
- ONLINELexico y frases simples-parte 1. Alvaro Rodríguez (compiler); Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7146_2
- ONLINENombres de insectos. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_713A_2
- ONLINEHistoria Achiote-parte 1. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (singer); Jon (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7169_2
- ONLINENombres de animales-parte 2. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_7163_8
- ONLINENombres de peces. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_713F_2
- ONLINENombres de anfibios. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_713B_B
- ONLINENombres de reptiles. Juan Alvaro (compiler); Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_713E_9
- Reverberaciones de la pérdida de la "h" en la transcripción del matlatzinca en los siglos XVI y XVII. Bartholomew, Doris A. 1992. Elizabeth Luna Traill, ed., Scripta Philologica: In honorem Juan M. Lope Blanch, Vol. 3. México: Universidad Nacional Autónama de Mexico.
oai:sil.org:1946
- Spanish o and a: To be or not to be phonemes?. Pickett, Velma B. 1985. The eleventh LACUS forum, 1984, Robert A. Hall, Jr. (ed.).
oai:sil.org:2185
- Possible new solutions for some sticky old problems. Pittman, Richard S. 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:2213
- ONLINESound level protrusions as physical correlates of sonority. Parker, Steve. 2008. SIL International.
oai:sil.org:3176
- ONLINELos perfectos como mirativos en el castellano en contacto con el quechua (Perfects as mirative in Spanish that is in contact with Quechua). Hintz, Diane M. 2008. Electronic proceedings from the Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filalogía de América Latina, 18-21 de agosto del 2008, Montevideo, Uruguay.
oai:sil.org:3372
- ONLINEA tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth M. 1968. Mouton.
oai:sil.org:3497
- Mexican Spanish nicknames. Waterhouse, Viola G. 1981. Summer Institute of Linguistics and Linguistic Society of the Philippines.
oai:sil.org:3849
- An application of the semantic differential to the analysis of meaning across language and culture. Uribe, Hilda; Walter, Stephen L. 1978. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4223
- Imagic meaning and dative possessors in Spanish. Tuggy, David H. 1985. SIL International.
oai:sil.org:7236
- ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8635
- ONLINETrying to persuade: speech acts in the persuasive discourse of intermediate Spanish learners. Hardin, Karol J. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9286
- ONLINEPalabras y frases útiles Castellano—Huaorani. Wamöñe, Camilo Tademö (compiler); Peeke, M. Catherine (consultant). 2009. SIL International.
oai:sil.org:9291
- A tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth M. 1964. SIL International.
oai:sil.org:9579
- A comparative verb morphology of four Spanish dialects. Stark, Donald S. 1967. SIL International.
oai:sil.org:9753
- A contrastive study of some negative morphemes in standard Spanish and several indigenous languages of Peru. Shaw, Sanford W. 1975. SIL International.
oai:sil.org:9870
- ONLINEEspañol C: lecciones de español como segundo idioma. Vela Pinedo, Silvia; Palma V., Ricardo. 2009. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.).
oai:sil.org:10402
- ONLINEEspañol D: lecciones de español como segundo idioma. n.a. 2009. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.).
oai:sil.org:10424
- ONLINEEspañol B: lecciones de español como segundo idioma. Flórez Oñate, Kendys Laura; Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 2008. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.).
oai:sil.org:10493
- ONLINEEspañol A: lecciones de español como segundo idioma. Flórez Oñate, Kendys Laura; Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 2007. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados F.D.P.M.
oai:sil.org:10564
- Manual para el auxiliar de enfermeria. Kirkendall, Dorothea (editor); Kirkendall, William (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10798
- Juegos para niños. Smith, Eugene. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11009
- La sanidad. Wieseke, Neva M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11011
- Manual para el auxiliar de enfermería. Kirkendall, Dorothea (editor); Kirkendall, William (editor). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11017
- Cálculo, libro 4. Hoch, Barbara E. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11073
- Cálculo, libros 1-3. Instituto Lingüístico de Verano. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11082
- Quiero contarles unos casos del beni. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11096
- Cálculo: libro no. 1. Snider, Ada. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11111
- Manual de primeros auxilios. Eichenberger, Ralph W. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11120
- ONLINEMi libro. Wendell, Margaret M. 1972. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:11552
- ONLINEAlfabetos comparativos: cora y castellano. McMahon, Ambrose; McMahon, Mary Jo. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11669
- ONLINELecciones para la castellanización de los choles. Anderson, Arabelle; Warkentin, Viola M. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11683
- ONLINELecciones sencillas para aprender a leer. Townsend, William Cameron. 1936. Departamento de Trabajo.
oai:sil.org:11798
- ONLINEAprendo castellano. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11905
- ONLINEGramática castellana, con explicaciones en tzeltal de Ocosingo. Morgan, Mary M. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12337
- ONLINELa tercera cartilla tzeltal-español. Slocum, Marianna C. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12465
- ¡Cuán grande es nuestro México!. Wares, Iris M.; Wares, Alan C. 1961. Summer Institute of Linguistics Literacy Department.
oai:sil.org:13114
- ONLINEDialectos quichuas del Ecuador con respecto a lectores principiantes. Orr, Carolyn. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17563
- Guía de medicinas: Programa de promotores de salud. Pederson, Lois. 1975. Ministerio de Salud Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17669
- Manual de escritura: castellano 1. Sargent, Mary. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17673
- ONLINEGuía de enseñanza: Castellano oral I & II. n.a. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17701
- ONLINEManual para el curso de mecánica básica: Manufactura de objetos de metal, reparación y mantenimiento de motores. Anders, William. 1980. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17722
- Pasos de cálculo para preparatorio. Orr, Carolyn. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17736
- ONLINELectura castellana 1-3. Fast, Mary; Fast, Peter W. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17738
- Niveles 1-3: Planes y programas para el curso de capacitación. Fast, Mary; Fast, Peter W. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17773
- Tareas 1-4. Johnson, Roseann; Sargent, Mary. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17785
- ONLINEManual de ganadería. Durant, Larry. 1982. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17788
- ONLINECálculo 1-4. Waters, Ann. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17821
- Guía de enseñanza aritmética en preparatoria. Orr, Carolyn. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17823
- ONLINEHigiene. Cooper, Verla; Pederson, Lois. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17833
- Manual de escritura: castellano 2. Sargent, Mary. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17834
- ONLINEAntología de leyendas, tomo II. Morse, Nancy L. (compiler). 1998. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18807
- ONLINEAntología de leyendas, tomo I. Barnes, Janet (compiler). 1996. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18813
- ONLINELibro de actividades. Orozco G., Sussy; Weber, Diana. 1984. npl.
oai:sil.org:19457
- Guía para el maestro: Cuente y escriba los números. Cathcart, Marilyn E. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19533
- Matemática 2: Segundo libro. Instituto Lingüístico de Verano. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19536
- El SIDA: ¿Qué es? ¿Cómo lo puede previnir?. Schauer, Junia G. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19640
- ONLINELos valores culturales. Kondo, Riena W.; Sosa, Marcelino. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19742
- Cartilla de español oral como segundo idioma: tomo I, II, III. Morse, Nancy L. 1982. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19795
- La biblioteca de la comunidad. Kondo, Riena W. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19905
- Las moscas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la amibiasis. García L., Martha (translator); Nossa M., Saúl (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19939
- Algunos grupos indígenas de Colombia. n.a. 1978. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19963
- Cuente y escriba los números. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20017
- Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la uncinariasis y la constucción de una letrina. García L., Martha (translator); Nossa M., Saúl (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20087
- Las lombrices: los hijos de Julio tienen lombrices. Kondo, Riena W. n.d. s.n.
oai:sil.org:20136
- La tortuga: Una historia wanana. Melo, Pedro (translator); Waltz, Nathan E. (translator). 1994. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20140
- Terminología lingüística inglés-español. Herrera, Guillermina (compiler); Blackburn, Linda (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26271
- El mimeógrafo-serígrafo maya. Echerd, Stephen M.; Walter, Leah B. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26862
- El castellano 3. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27470
- ONLINEGuimo de la selva 1. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27485
- ONLINEVivamos unidos: Guía Nº 1 para Ciencias Histórico-Sociales para los Centros Educativos Bilingües, Primer Grado. Cano P., Noemy. 1981. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27523
- ONLINEGuimo de la selva 2. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27535
- ONLINEMordeduras de culebras venenosas y su tratamiento. Congdon, Joy. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27609
- El castellano: Manual de práctica oral. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27636
- ONLINEManual de salud para maestros bilingües: Curso de sanidad 3. Eichenberger, Ralph W.; Lemke, Joan R. 1970. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27647
- Castellano audio-oral 2: Guía de enseñanza. Aguila, Walter del. 1972. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27682
- ONLINELectura castellana 2: cartilla 2. Holcomb, Beverly. 1956. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27684
- Nuestro mundo; Texto de consulta. Alicea Ortiz, Neftalí; Davis, Patricia M.; Obenchain, Russell. 1983. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27719
- ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 3. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27720
- El castellano 2. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27732
- El trauma que traba.... Weber, David J.; Weber, Diana. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27780
- ONLINEAna y Pepe (Primer libro de lectura en castellano: Castellano como segundo idioma). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27787
- ONLINESara y Benito. Pinto Cueva, Luisa. 1988. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27804
- ONLINELectura 1: Plan de alfabetización y educación de adolescentes y adultos. Townsend, Elaine M. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27812
- ONLINEGuía de enseñanza: castellano oral (volumen 3). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27817
- ONLINELa tuberculosis pulmonar: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de: La tuberculosis pulmonar. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:27827
- ONLINEMatemática 2: Segundo grado. Feinberg, Patricia. 1981. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27895
- ONLINEMúsica. Fuqua, Grace (compiler). 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27913
- ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: Planes y programas. Galenzoski, Viola. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27921
- Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de las moscas. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27923
- Lecciones de castellano oral: primer curso. Davis, Patricia M.; Larson, Mildred L. 1967. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27926
- ONLINENuestro mundo 2: tercer y quarto grado. Alicea Ortiz, Neftalí; Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1990. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27928
- ONLINELectura castellana 1: cartilla 1. Holcomb, Beverly. 1956. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27941
- ONLINELecciones de castellano oral: segundo curso. Davis, Patricia M.; Larson, Mildred L. 1967. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27953
- ONLINEGuía para maestros: Clases de naturaleza y vida social. Loriot, James. 1954. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27958
- ONLINEPrograma de estudios de educación primaria bilingüe para centros educativos unitarios de la selva: Primero al cuarto grados. Jakway, Martha A.; Romero, Ezequiel. 1987. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28002
- Manual de pedagogía para profesores bilingües de la selva. Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1976. Dirección Zonal de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28065
- ONLINENuestro mundo 1. Alicea Ortiz, Neftalí. 1981. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28099
- ONLINELos anquilostomas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de los anquilostomas y la construcción de una letrina. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:28100
- Guía de enseñanza 3: castellano oral (volumen 1). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28143
- ONLINEMatemática 3: Tercer grado. Jakway, Martha A.; Peterson, Mary E.; Rominski, Roberta. 1984. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28161
- ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 1. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1962. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28179
- ONLINELa salud y la sanidad: Texto de higiene para los maestros bilingües. Altig, Kenneth. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28185
- ONLINECuidado de los dientes: Libro 4 para las ciencias naturales. Derksen, Linda; Lemke, Joan R. 1981. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28194
- Nuestro mundo. Alicea Ortiz, Neftalí; Davis, Patricia M.; Obenchain, Russell. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28198
- ONLINEMatemática 1: Guía para primer grado de los centros educativos bilingües. Feinberg, Patricia. 1981. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28222
- ONLINENuestros recursos naturales 2 (Guía didáctica 2 de ciencias naturales para centros educativos bilingües). López M., Evaristo; Ruíz López, Alejandro. 1982. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28288
- ONLINEHepatitis, leptospirosis, fiebre amarilla: ¿Cómo son?. Lemke, Joan R. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28292
- ONLINELas moscas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:28338
- ONLINEMatemática 4. Jakway, Martha A.; Peterson, Mary E. 1986. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28363
- Nociones básicas de higiene y sanidad. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28409
- ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 2. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28410
- ONLINELectura castellana 3: cartilla 3. Holcomb, Beverly. 1962. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28437
- Lecciones de higiene para las escuelas bilingües. Grover, Jeanne. 1964. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28438
- ONLINEGuía para los maestros: Naturaleza y vida social. Shell, Olive A. 1956. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28449
- Homenaje a la declaración universal de derechos humanos en su 40° aniversario 1948-1988: Texto básico. Ministerio de Educación. 1988. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28489
- ONLINEExtracciones dentales: Manual simplificado para promotores bilingües de salud. Lemke, Joan R. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28520
- ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 4, 5, 7. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28531
- Manual de ganadería. Walter, Joe. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28549
- ONLINENuestro Perú. López M., Evaristo; Ruíz López, Alejandro. 1982. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28564
- ONLINELa ortografía: Manual de ortografía. Shell, Olive A. 1953. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28576
- ONLINEGuía de enseñanza 2: Cálculo. Tripp, Martha D. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28602
- ONLINEEducación sanitaria. Eichenberger, Ralph W. 1967. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28607
- ONLINEAventuras en el castellano. Shell, Olive A. 1957. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28646
- ONLINEVoz: Texto guía para la ensenañza [sic] del castellano oral como segunda lengua en el primer grado del programa de educación bilingüe. Easthouse, Linda O.; Menacho L., Leonel A. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28650
- ONLINEGuía de enseñanza: castellano oral (volumen 2). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28653
- Mirar, pensar y hacer. Thiesen, Eva. 1968. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28710
- ONLINELectura 2: Plan de alfabetización y educación de adolescentes y adultos. Townsend, Elaine M. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28719
- ONLINEPreparándose (para Vivamos unidos 1 y Nuestro mundo 1). Jakway, Martha A.; Rau, Grace. 1984. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28743
- ONLINELa amibiasis: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices, debemos saber algo acerca de la amibiasis. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:28745
- ONLINECuidado y alimentación del bebe. Lemke, Joan R. 1977. Ministerio de Salud and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28755
- Nuestro mundo 2: suplemento adecuado al nuevo programa curricular. Obenchain, Russell. 1982. [Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:28770
- ONLINEGuías de enseñanza 1: Lenguaje. Faust, Norma; Holcomb, Beverly. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28779
- ONLINEManual de auxilios para el promotor de salud. Eichenberger, Ralph W. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28825
- ONLINEEl silabeo del grupo consonántico ‘/tl/’ en el castellano peruano. Parker, Steve. 1992. SIL International.
oai:sil.org:29597
- ONLINETraduciendo la palabra de Dios. Callow, John C.; Beekman, John. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29808
- Separación de palabras en silabas. Weber, David J. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29893
- Aspectos gramaticales del español hablado por los niños de Ayacucho. Stark, Donald S. 1970. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
oai:sil.org:29946
- ONLINECastellano D: Lecciones de castellano como segundo idioma. Davis, Patricia M.; Pinto Cueva, Luisa. 2005. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29952
- ONLINECastellano A: Lecciones de castellano como segundo idioma. Palma V., Ricardo; Gonzáles Sánchez, Lidia; Pacaya Romaina, Artemio; Romaina Rodríguez, Filiberto; Ruíz López, Alejandro; Vargas Ríos, Alejandro. 2003. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30178
- ONLINECastellano C: Lecciones de castellano como segundo idioma. Vela Pinedo, Silvia; Palma V., Ricardo. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30197
- ONLINEManual de medicinas. Swanson, Douglas. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30244
- Programa de alfabetización para la transición del castellano al quechua. Waters, Ann. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30274
- ONLINEOn the syllabification of /tl/ clusters in Spanish. Parker, Steve. 1991. SIL International.
oai:sil.org:40063
- ONLINEObligatory dative clitic doubling in Spanish. Hardin, Karol J. 1993. SIL International.
oai:sil.org:40069
- ONLINE¡Ethical Dative and Possessor Omission sí, Possessor Ascension no!. Tuggy, David H. 1980. SIL International.
oai:sil.org:40095
- ONLINECastellano B: Lecciones de castellano como segundo idioma. Palma V., Ricardo; Gonzáles Sánchez, Lidia; Pacaya Romaina, Artemio; Romaina Rodríguez, Filiberto; Ruíz López, Alejandro; Vargas Ríos, Alejandro. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:40229
- ONLINEGuía de español para el maestro audio oral A: lecciones de español como segundo idioma. Flórez Oñate, Kendys Laura; Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 2007. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados F.D.P.M.
oai:sil.org:40931
- Aymara backtranslation - Moho. Huarac, Janet Hammer (recorder); Huarac S., Oscar (recorder). 2002. SIL International.
oai:sil.org:46712
- Cálculo Libro 3. Hoch, Barbara E. 1976. Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con El Ministerio de Educación y Cultura Dirección Nacional de Antropología.
oai:sil.org:48149
- Recomendaciones para la crianza de ganado y la selección de los mejores animales. Fuqua, Herbert. 1985. SIL International.
oai:sil.org:50218
- Calculo para transición bilingüe I y II. n.a. 1968. Programa de Educación Bilingüe de la Sierra.
oai:sil.org:50778
- Mirar, pensar y hacer. n.a. 1977. Ministerio de Educación Programa de Educación Bilingüe de la Selva con la colaboración de Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51577
- ONLINELaꞌ laj kʌn castellano. Anderson, Arabelle (compiler); Warkentin, Viola M. (compiler). 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53257
- Naturaleza y vida social no. 3. n.a. 1972. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53355
- Leamos nuestro Quechua: el alfabeto Quechua. n.a. 1988. Dirección Departamental de Educación (Unidad de Alfabetización); Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53418
- ONLINEYepa Cõãmacʉ̃ Queti; Icara Queti. Barnes, Janet (compiler); Lima Rojas, Pablo Juan (illustrator); Yepes, Aniceto (speaker). 2014. SIL International.
oai:sil.org:56360
- ONLINEEl cometa. Button, Ella Marie; Bishop, Ruth G. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57367
- ¿COMO SON?. n.a. 1977. SIL International.
oai:sil.org:57786
- Calculo Libro 2. Hoch, Barbara E. 1975. Instituto Lingüístico de Verano; Ministerio de Educación y Cultura Dirección Nacional de Antropología.
oai:sil.org:57818
- Cuidado y alimentación del bebe. Lemke, Joan R. 1984. Ministerio de Salud, con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58106
- ONLINESpanish Primer. n.a. 1947. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58355
- MANUAL DE PEDAGOGIA para Profesores Bilingues de la Selva. Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1979. ILV.
oai:sil.org:58755
- ONLINECastellano Audio-Oral No. 2: Guía para la enseñanza del castellano como segundo idioma, Cuarto grado. n.a. 1983. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59048
- Lecciones sencillas para aprender a leer. Townsend, William Cameron. 1932. SIL International.
oai:sil.org:59250
- ONLINEManual de pedagogía para profesores bilingües de la selva. n.a. 1993. Instituto Linguistico de Verano and Zonal Office of Education No. 63, Ministry of Education of Peru.
oai:sil.org:59859
- ONLINEDiscourse pattern replication in South Conchucos Quechua and Andean Spanish. Hintz, Diane M. 2016. SIL International.
oai:sil.org:65611
- ONLINEDocapúaraye jóare. Barnes, Janet. 2016. SIL International.
oai:sil.org:67747
- ONLINEDOS LUSTROS ENTRE LOS SELVICOLAS (1945 -- 1955). Townsend, William Cameron (editor). 1955. Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:68508
- ONLINEMirar, pensar y hacer. Thiesen, Eva. 1994. Ministerio de Educación, Educación Bilingüe de la Selva.
oai:sil.org:69710
- ONLINEPepe, el travieso. Easthouse, Linda O. (translator); Menacho L., Leonel A. (translator). 1997. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:69908
- ONLINELotería. n.a. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:71417
- Curso Práctico de Castellano Audio-Oral No. 1: Guía de enseñanza, Texto Bilingüe Achual – Castellanó. Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73023
- Mexican Ranchero music. Shields, Jäna K. (recorder). 1993. SIL International.
oai:sil.org:75038
- ONLINEThree possible diffused words in Amerindian languages. Hollenbach, Barbara E. 1973. SIL International.
oai:sil.org:75471
- ONLINESara y Benito. Romero, Ezequiel. 2005. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:85833
- ONLINESoutheast Asia from the linguistic point of view. Pittman, Richard S. 1961. SIL International.
oai:sil.org:90032
- ONLINEDescubriendo el castellano. Agustín Fernández, Juan; Caleb Quinchori, César; Camacho Panduro, Manuel; Magín Cauper, Oscar; Palma V., Ricardo; Gonzáles Sánchez, Lidia; Pacaya Romaina, Artemio; Romaina Rodríguez, Filiberto; Ruíz López, Alejandro; Vargas Ríos, Alejandro. 1990. SIL International.
oai:sil.org:93088
- ONLINEExtracciones Dentales. Lemke, Joan R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:93117
- ONLINEPepe, el travieso. n.a. 1998. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:93268
- ONLINEProgreso: Texto de Consulta para Ciencias Histórico-Sociales y Ciencias Naturales en las Escuelas Primarias Bilingües de la Selva. Shell, Olive A. 1996. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:93848
- ONLINECartilla 2 en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Jamieson Capen, Carole. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94785
- ONLINECartilla 3 en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Jamieson Capen, Carole. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94786
- ONLINENar_Exp_AM_01. AM (speaker); Suzanne (compiler); Alonzo (translator); Barry (recorder); Barry (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B6C_1
- ONLINEChurch_03. Pastor2 (speaker); CKD (speaker); CNK (speaker); KM (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6646_A
- ONLINEDyes_SK_KM. KM (speaker); KP (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); NI (speaker); NI (translator); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_66F4_0
- ONLINESermon_KA_02. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3947_8
- ONLINECookoff. CNK (speaker); KM (speaker); KP (speaker); Ma (speaker); Suzanne (compiler); NKG (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_66CD_D
- ONLINEAhts7in_JK. KM (speaker); CNK (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker); JK (speaker); KMJKBr. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_667A_1
- ONLINESermon_SK. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0004_DAC4_1
- ONLINEIntCul_CK_12. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39B9_A
- ONLINEIntCul_CK_01. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3998_F
- ONLINEIntCul_CK_10. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39B3_2
- ONLINEIntCul_AM_01. SK (speaker); SK (translator); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BD2_C
- ONLINEWinik_Nar_SK. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C58_D
- ONLINEChak_Xok_BM_sp. n.a. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_C7C6_C
- ONLINENar_Exp_AM_01. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3AAF_E
- ONLINEFrogstory_sp_W. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); W (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BCD_D
- ONLINEFrogstory_sp_Lej. Suzanne (compiler); Lej (speaker); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BBD_2
- ONLINEYumKax_SK_sp. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C57_9
- ONLINEFrogstory_sp_SK. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator); NI (speaker); NI (translator); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BC9_F
- ONLINEJag_2head_SK. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C2C_2
- ONLINEFrogstory_sp_BM. BM (speaker); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BB1_9
- ONLINEFrogstory_sp_CKD. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); CKD (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BB9_4
- ONLINEFrogstory_sp_Lor. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); Lor (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BC1_5
- ONLINENarTra_AM_03. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3AC3_B
- ONLINENarTra_AM_06. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3ACC_3
- ONLINEFrogstory_sp_RGP. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BAC_8
- ONLINEExp_Ahts7in_JK. KM (speaker); KP (speaker); Suzanne (compiler); JK (speaker); CNK (speaker); KMJKBr. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_670E_7
- ONLINEExp_Nar_JK_05. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A49_F
- ONLINEExp_Pom_SK. SK (speaker); SK (translator); AM (speaker); Suzanne (compiler); Arianne (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6761_5
- ONLINEExp_Yahakin_02. AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_677B_C
- ONLINEExp_Nar_JK_02. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A40_F
- ONLINEExp_Nar_JK_03. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A43_D
- ONLINEExp_Bal_Rit_01. AM (speaker); Arianne (translator); Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6713_4
- ONLINENar_AM_02. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A9A_B
- ONLINENarTra_AM_07. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3ACF_6
- ONLINEChant_Pokbil. AM (speaker); Elizabeth (translator); SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_665C_1
- ONLINEChant_Chakbil. SK (speaker); SK (translator); AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6655_F
- ONLINESong_Xux_SK_01. Suzanne (compiler); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C9F_F
- ONLINEJag_Song_AM_02. Suzanne (compiler); Barry (recorder); Barry (compiler); AM (speaker); Alonzo Mendez (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C7E_F
- ONLINETortillas_CNK. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_394E_5
- ONLINESong_Pom_AM_01. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3B1A_A
- ONLINEJag_Song_AM. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A91_E
- ONLINEAhHooch_JK. KM (speaker); CNK (speaker); KMJKBr; JK (speaker); Suzanne (compiler); KP (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6672_1
- ONLINEOm_03. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B13_F
- ONLINEOm_02. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B0F_4
- ONLINEOm_01. Suzanne (compiler); Om (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B09_0
- ONLINEPistol_KGP. KGP. n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6CAC_8
- ONLINEIntCul_CK_13. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39BC_1
- ONLINEExp_ChxPom_NX. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A2B_3
- ONLINEExp_AM_02. AM (speaker); Suzanne (compiler); Elizabeth (translator); SK (speaker); SK (translator). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_66FB_1
- ONLINECeiba_Exp_AM_03. Suzanne (compiler); Barry (recorder); Barry (compiler); Alonzo (translator); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B03_B
- ONLINEKisin_AM. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler); AM (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6B7B_0
- ONLINEExp_Pom_AM_04. AM (speaker); SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_675D_0
- ONLINEFrogstory_sp_NI. Suzanne (compiler); Elizabeth (compiler); NI (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BC5_E
- ONLINEJag_Rab_AM. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3A85_8
- ONLINEFrogstory_sp_BMjr. BMjr (speaker); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BB5_1
- ONLINEFrogstory_Lor. Suzanne (compiler); Elizabeth (translator); Lor (speaker). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6BA0_F
- ONLINEYumKax_SK_02. SK (speaker); SK (translator); Suzanne (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0005_6C6D_8
- ONLINENarTra_AM_02. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3AC0_9
- ONLINENarTra_AM_05. Suzanne Cook and Barry Carlson (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3AC9_2
- ONLINEIntCul_CK_11. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39B6_0
- ONLINEIntCul_CK_14. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39BF_D
- ONLINEIntCul_CK_09. Suzanne Cook (compiler). n.d. DoBeS archive : Lacandon Cultural Heritage.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_39B0_7
- ONLINEingenio1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8F5_1
- ONLINEagricultura1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8DE_3
- ONLINEliderazgo1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8D5_4
- ONLINEcarnaval2. M (consultant); E (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8E4_2
- ONLINEpipas. Silvia (researcher); F (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8DB_D
- ONLINEreligiosidad1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8EF_B
- ONLINEguerra1. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8EC_3
- ONLINEjuegos1. E. (consultant); M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8D8_0
- ONLINEcomunidad1. M (consultant). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8E1_E
- ONLINEevangelio2. M (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8F2_4
- ONLINEevangelio1. M. (consultant); Elena (consultant); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8E8_B
- ONLINEmevangelica1. Felipe; Ezequiel; Alfredo; Juan; Angel (singer); Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E90D_D
- ONLINEmevangelica2. Ezequiel; Felipe; Alfredo; Angel (singer); Juan; Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E910_F
- ONLINEbrujeria9. E (consultant); R (interviewer); Silvia (researcher). n.d. DoBeS archive : Chaco languages.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0007_E8F9_9
- ONLINETexts in a Range of European and Asian languages. Arthur Capell (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-MISC10
- ONLINEEnglish Spanish Glossary on Neuropsychiatric Tests and Scales. Martin-Jacod, Ernesto F. 2001. Buenos Aires, Argentina: Redaccion Medica.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_misc-1
- ONLINEDeclaración Universal de Derechos Humanos (Universal Declaration of Human Rights). The Long Now Foundation. 2008. New York: United Nations Department of Public Information.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_undec-1
- ONLINECollection Santiago. Ploog, Katja (depositor); Ploog, Katja (researcher). 2024. Laboratoire Ligérien de Linguistique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-db4d2aad-b43d-4b59-8d2a-adb43dab5977
- ONLINEAurora : [canto montañes]. Deux guajiras et une Asturiana / M. Jac. Orellana Garrido, chant. Face 1. Ferdinand Brunot (1860-1938) (compiler). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9eea885a-bc5e-46d8-aa88-5abc5ea6d8fe
- ONLINEAurora : [canto montañes]. Deux guajiras et une Asturiana / M. Jac. Orellana Garrido, chant. Face 2. Ferdinand Brunot (1860-1938) (compiler). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b02e7127-7546-41a6-ae71-27754671a60f
- ONLINE[Quien supiera escribir] : dialogue espagnol / Mr. [Jacobo] Orellana Garrido, Mlle [Blasa] Ruiz, voix. Ferdinand Brunot (1860-1938) (compiler). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-97708b81-61e7-44ae-b08b-8161e7f4ae1c
- ONLINEMalagueñas. Sevillane et Jota de la Alegria de la Huerta / M. Jac. Orellana Garrido, chant. Face 1. Ferdinand Brunot (1860-1938) (compiler). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9b5e7b22-bbb7-4a37-9e7b-22bbb7ba3787
- ONLINEMalagueñas. Sevillane et Jota de la Alegria de la Huerta / M. Jac. Orellana Garrido, chant. Face 2. Ferdinand Brunot (1860-1938) (compiler). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-35ec3507-1395-44e2-ac35-071395f4e20b
- ONLINEMonologue de Sigismond : [extrait de "La Vida es sueño"] / [Calderon], aut. ; M. Jac. Orellana Garrido, voix. Pedro Calderón de la Barca (1600-1681). 1914. Université de Paris, Archives de la parole.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2ca66e93-0f58-4bc5-a66e-930f58fbc533
- [Coatlán-Loxicha Zapotec and Surrounding Area and Toponimia de San Baltazar Loxicha (Pochutla, Oaxaca, México) y sus Alrededores]. Beam de Azcona, Rosemary (compiler); Díaz Pacheco, Lázaro (compiler). (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:Maps.003.008
- ONLINEFishing videos. Gregorio Sergio, Fredy (participant); Gregorio Sergio, Genner (participant); Gregorio Sergio, Jesús (participant); O'Hagan, Zachary (participant); Keynton, Rachel (participant); O'Hagan, Zachary; O'Hagan, Zachary (researcher); Salazar Pérez, Carlos (participant); Salazar Salazar, Werner (participant); Sergio Salazar, Miguel (participant); Gregorio Sergio, Noé (participant); Simeón Salazar, David (participant); Taataquini Salazar, Remijio (participant); Sergio Salazar, Emilia (participant); Salazar Torres, Joy (participant); Salazar Simeón, Adeliana (participant). 2016. California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:2014-13.041
Other resources in the language
- Alfabeto de las lenguas mayances. Instituto Indigenista Nacional (Guatemala). 1977. Guatemala : Editorial Universitaria, Universidad de San Carlos de Guatemala.
oai:gial.edu:330
- Aprenda el idioma Quiche. Colop Ordonez, Salome Moises. 1973. San Cristobal : Seccion de Castellanizacion de SEP.
oai:gial.edu:569
- Aprendamos kekchí : gramática pedagógica popular de kekchí. Eachus, Francis. 1980. Guatemala, Centro América : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:570
- Bibliografia de obras sobre, Temas generales y especializados y materiales didácticos del Instituto Linguistico de Verano en el Perú 1964. Summer Institute of Linguistics; Wise S., Mary Ruth. 1964. Lima : Ministerio de Educación Pública.
oai:gial.edu:1028
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Centro América, 1952-1977. Hanson de Henne, Marilyn. 1972. Guatemala : El Instituto.
oai:gial.edu:1031
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica, 1952-1982. Sheetz de Echerd, Pamela. 1983. [Guatemala : s.n.].
oai:gial.edu:1032
- Bibliography of interlingual scientific and technical dictionaries = Bibliographie de dictionnaires scientifiques et techniques multilingues = Bibliografía de diccionarios científicos y técnicos plurilingües. Unesco; Holmstrom, John Edwin, 1898-. 1969. Paris : The Organization.
oai:gial.edu:1056
- Bosquejo gramatical del idioma tectiteco. Stevenson, Paul (Paul S.). 1987. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica.
oai:gial.edu:1193
- Cha' tso'o nu nchcui' ji'i Jesucristo nu xu'na na : el Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en chatino de Tataltepec. n.a. 1981. Mexico, D.F : Liga del Sembrador, A.C.
oai:gial.edu:1327
- La cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas. Borman, M. B. 1990. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 10.
oai:gial.edu:1880
- Curso completo de inglés : libro 1. Dixson, Robert James. n.d. New York : Regents Publishing.
oai:gial.edu:2097
- Curso del náhuatl moderno : náhuatl de la Huasteca, vol. 1. Beller N., Ricardo. n.d. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:2099
- Notas sobre el Mangue : dialecto extinguido, hablado antiguamente en Nicaragua. Brinton, Daniel Garrison, 1837-1899. n.d. Tuxtla Gutiérrez, Mexico : [s.n.].
oai:gial.edu:10402
- Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica.
oai:gial.edu:10405
- El Piapoco, el Baniva y el Guarequena : tres lenguas Arahuacas del sur de Venezuela. González Ñáñez, O. (Omar). n.d. Mexico City : Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
oai:gial.edu:10407
- Vida y muerte del Náhuatl. Knab, Tim. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10409
- El Nahuatl en el estado de Morelos. Lastra de Suárez, Yolanda. 1980. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10410
- El Nahuatl en el estado de Tlaxcala. Lastra de Suárez, Yolanda. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10411
- Observaciones sobre la evolución fonológica del Tlapaneco. Suárez, Jorge A. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10415
- Un intento de clasificación del verbo Náhuatl con base en el pretérito perfecto. Valinas C., Leopoldo. 1980. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10417
- El Náhuatl en Jalisco, Colima y Michoacán. Valinas C., Leopoldo. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico.
oai:gial.edu:10418
- Vocabulario Aché-Guajakí : enfoque etnográfico. Gómez-Perasso, José Antonio. 1975. Asuncion, Paraguay : Universidad Catolica Nuestra Senora de la Asuncion. Centro de Estudios Antropologicos.
oai:gial.edu:10439
- Apuntes sobre la influencia Inca entre los Amuesha : factor que oscurece la clasificación de su idioma. Wise S., Mary Ruth. 1976. Lima, Peru : Museo Nacional.
oai:gial.edu:10459
- Hacia un estudio semantico del Kichua(1) del Ecuador. Almeida, Ileana. 1977. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:10547
- La lingüística de texto aplicada a un texto narrativo guaymí. Arosemena, Melquaides A. 1981. Lima : [s.n.].
oai:gial.edu:10853
- Cartillas lingüisticas : Lengua Nahuatl. Townsend, William Cameron, 1896-. 1935. Mexico : Talleres Graficos de la Nacion.
oai:gial.edu:10899
- Memorias de la visita del Doctor William Cameron Townsend a Guatemala, fundador del Instituto Linguistico de Verano, a los cincuenta anos de iniciada su labor cientifica y cultural en este pais : Guatemala, octubre de 1967. Townsend, William Cameron, 1896-. 1968. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:10946
- Algunas observaciones acerca de la elaboracion de cartillas de alfabetizacion en lengua jacalteca. Church, Katherine. 1964. Ciudad de Guatemala : Instituto Indigenista Nacional.
oai:gial.edu:11599
- El nuevo enfoque de la gramática general. Blansitt, Edward L. 1970. Mexico : Centro de Lingüística Hispánica.
oai:gial.edu:11709
- Reflexiones acerca del concepto de Núcleo en la gramática tagmémica. Escribano, Jose Luis G. 1980. [Oviedo, Spain] : Universidad de Oviedo.
oai:gial.edu:11727
- Zapotec oral literature : el folklore de San Lorenzo Texmelucan. Speck, Charles H. 1998. Folklore texts in Mexican Indian languages ; 4.
oai:gial.edu:11996
- El náhuatl de Tetzcoco en la actualidad. Lastra de Suárez, Yolanda. 1980. Serie antropológica (Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Antropológicas). Lingüística.
oai:gial.edu:13211
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. Butler, Judy Garland; SIL International. 2001. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica.
oai:gial.edu:13653
- Runasimita qillqasun : excribamos el Quechua : guía de lengua Quechua para docentes. Mendoza, Darío Vera. 1999. Arequipa, Peru : Dirección Regional de Educación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:13760
- A ch'än Nuevo Testamento yic cajlil Jesucristo. n.a. 1969. Guatemala : Sociedad Bíblica en Guatemala.
oai:gial.edu:13812
- I 'utz laj tzij re i Dios : el Nuevo Testamento. n.a. 1984. Guatemala City : Sociedad Biblica Internacional.
oai:gial.edu:13853
- Instituto Linguistico de Verano. n.a. 1960. Mexico : Conformado e Impulsado.
oai:gial.edu:14129
- Estudios de cultura Nähuatl. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas. n.d. México : Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:gial.edu:14272
- Veinte himnos sacros de los nahuas. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1958. Fuentes indígenas de la cultura náhuatl. Textos de los informantes de Sahagún ; 2.
oai:gial.edu:14308
- Notas del Náhuat de Nahuizalco. Todd, John G. 1953. S.l : s.n.
oai:gial.edu:14322
- Papers from the Basque Linguistics Seminar : University of Nevada, Summer, 1972. Michelena, Luis. 1974. Anuario del Seminario de filologia vasca "Julio de Urquijo" ; 6.
oai:gial.edu:14508
- Idiom's delight : fascinating phrases and linguistic eccentricities. Brock, Suzanne. 1988. New York : Times Books.
oai:gial.edu:14518
- Estilo cognoscitivo guahibo : factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García Pónare, Raúl, 1958-. 1992. [S.l. : s.n.].
oai:gial.edu:15131
- Arte de la lengua mexicana : con la de declaración de los adverbios della : edición facsimilar de la publicada por Juan Ruyz en la Ciudad de México, 1645. Carochi, Horacio, d. 1662. 1645. Facsímiles de lingüística y filología nahuas ; 2.
oai:gial.edu:15160
- Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo : el nuevo testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Mixteco de San Miguel el Grande, Oax. Méx. y Español; con referencias. n.a. 1951. Cuernavaca, Morelos, Méx : Tipografía Indígena.
oai:gial.edu:15346
- La conjugación del verbo en idioma tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1992. Estudios antropológicos e históricos ; 8.
oai:gial.edu:15435
- Gramática de la lengua quiché, según manuscritos de los mejores autores guatemaltecos : acompañada de anotaciones filológicas y un vocabulario. Brasseur de Bourbourg, abbé, 1814-1874. 1961. Publicaciones especiales (Instituto Indigenista Nacional (Guatemala)) ; no. 18.
oai:gial.edu:15440
- Cochimi and proto-Yuman : lexical and syntactic evidence for a new language family in Lower California. Mixco, Mauricio J. 1978. Anthropological papers (Salt Lake City, Utah) ; no. 101.
oai:gial.edu:16513
- El pipil de la región de los itzalcos. Aráuz, Prospero. 1960. San Salvador : Ministerio de Cultura, Departamento Editorial.
oai:gial.edu:16515
- Historia de las Indias de Nueva-España e islas de Tierra Firme. : Ed. paleográfica del manuscrito autógrafo de Madrid, con introd., notas y vocabularios de palabras indígenas y arcaicas. Durán, Diego, d. 1588?. 1965. México : Editora Nacional.
oai:gial.edu:16625
- Aporte al estudio de la función de las "Particulas" (P. Antonio Ruiz de Montoya). o "Sufijos Atonos" (P. Antonio Guasch). en el Guarani. Cadogan, León. 1962. Montevideo : Instituto de Estudios Superiores.
oai:gial.edu:16925
- Pronombres en Cavineña con relacion al tema. Camp, Elizabeth L. 1983. Lima, Peru.
oai:gial.edu:16931
- Prologue to Huave-Spanish dictionary. Castañeda, Leonardo Manrique. 1981. Mexico City : s.n.
oai:gial.edu:17217
- Algunas observaciones sobre la dialectologia Tzeltal. Romero Castillo, Moisés. 1961. Mexico : s.n.
oai:gial.edu:17218
- Fonología Puinave. Caudmont, Jean. 1953. Bogotá : s.n.
oai:gial.edu:17224
- La influencia del bilingüísmo como factor de transformación de un sistema fonológico. Caudmont, Jean. 1953. Bogota : s.n.
oai:gial.edu:17225
- La lengua Chami, II: esbozo gramatical. Caudmont, Jean. 1956. Bogota : s.n.
oai:gial.edu:17226
- La lengua Chami, III: textos y vocabulario. Caudmont, Jean. 1956. Bogotá : s.n.
oai:gial.edu:17227
- Los fonemas del Inga. Caudmont, Jean. 1953. Bogota : Ministerio de Educacion Nacional.
oai:gial.edu:17229
- El aspecto verbal perifrástico en Griego antiguo. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1968. Madrid : Sociedad Española de Estudios Clásicos.
oai:gial.edu:17418
- Manual del tseltal. Díaz Olivares, Jorge. 1980. [S.l.] : Universidad Autónoma de Chiapas.
oai:gial.edu:17470
- Primeras jornadas lingüísticas : el inglés criollo de Panamá. Panama (Panama). Universidad. Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía, Letras y Educación. 1976. Panamá : EUPAN, Editorial Universitaria.
oai:gial.edu:17544
- Lecciones elementales en quiché. Fox, David G. 1965. Publicaciones especiales (Instituto Indigenista Nacional (Guatemala)).
oai:gial.edu:17798
- Lecciones elementales en Quiché. Fox, David G. 1987. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:17799
- Textos Culina. Adams, Patsy. 1962. Lima, Peru.
oai:gial.edu:18040
- Introducción a la lingüística : idiomas mayas. England, Nora C. 1988. Antigua, Guatemala : Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín : Editorial Kamar.
oai:gial.edu:18167
- Kollana suma arunaca San Lucasan kellkatapa : el Santo evangelio segun San Lucas en Aymará y español. n.a. 1941. Nueva York La Paz : Biblia Americanquiri Tanthapiwi Biblia Bretananquire.
oai:gial.edu:18291
- Lucasman hina ajllasqa allinwillaykuna : el evangelio de nuestro señor jesucristo según San Lucas en Qheshwa de Bolivia y del sur del Perú. n.a. 1941. Nueva York : Sociedad Bíblica Americana, Sociedad Bíblica Británica y extranjera.
oai:gial.edu:18527
- Report of the activities of the Summer Institute of Linguistics in Mexico for the year 1951. Cowan, George M. 1952. Mexico D. F. : s.n.
oai:gial.edu:18563
- Report of the activities of The Summer Institute of Linguistics in Mexico for the year 1952. Cowan, George M. 1953. Mexico, D. F. : Instituto Indigenista Interamericano.
oai:gial.edu:18564
- El huichol : apuntes sobre el léxico. Grimes, Joseph Evans. 1981. Ithaca, N.Y. : Dept. of Modern Languages and Linguistics, Cornell University.
oai:gial.edu:18706
- Proposicion de un sistema unificado de transcripcion fonemica para el Mapudungu. Croese, Robert. 1978. Concepción, Chile : Revista de Lingüística Teórica y Aplicada.
oai:gial.edu:18757
- Estudio dialectológico del mapuche. Croese, Robert A. 1980. Chile : Universidad Austral De Chile.
oai:gial.edu:18761
- Las cartas en Yaqui de Juan "Bandera". Dedrick, John M. 1985. Mexico : La Casa de Tlaloc.
oai:gial.edu:18914
- La sociolinguistica en el XII Congreso Internacional de Linguistas. Uribe Villegas, Oscar. 1979. Colectánea sociolingüística.
oai:gial.edu:19393
- Lecciones para el aprendizaje del quechua de San Martin. Park, Marinell. 1995. Documento de trabajo (Instituto Lingüístico de Verano) ; no. 26, 28, 29.
oai:gial.edu:19943
- Manual de frases y expresiones pokomchí. Ramirez, Boris. 1988. Guatemala : Instituto Linguístico de Verano.
oai:gial.edu:19968
- Materiales lingüisticos para el estudio de las relaciones internas y externas de la familia de idiomas mayanos. Kaufman, Terrence S. 1962. Mexico : Universidad Nacional Autonoma de Mexico. Facultad de Filosofia y Letras.
oai:gial.edu:19977
- Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramatica Tuneba. Headland, Edna Romayne. 1994. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:2249
- El Inglés en acción. Dixson, Robert J. 1976. [New York] : Regents Pub. Co.
oai:gial.edu:2581
- El Nuevo Testamento, Cuicateco de Teutila y Español. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C.
oai:gial.edu:2583
- El Nuevo testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Mazateco y español : Xon-le Nina xi t'ats'e Jesucristo. n.a. 1960. Mexico, D. F : Sociedad Biblica Americana.
oai:gial.edu:2586
- Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Godfrey, Thomas James. 1987. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:2637
- Ensayo de la gramática del K'ekchi'. Haeserijn V., Esteban. 1966. Purulha [Guatemala].
oai:gial.edu:2703
- La escritura de los mayas : jeroglíficos, Chilam Balames y toponímicas. Brito Sansores, William. 1981. Biblioteca mexicana ; 58.
oai:gial.edu:2771
- Estudios sobre las primitivas lenguas hispánicas. Tovar, Antonio. 1949. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Filología. Sección Clásica. Publicaciones, ser. B ; v.4.
oai:gial.edu:2823
- Pajapan : una variante del nahua del este. García de León, Antonio. 1969. Colección científica (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico)) ; 43.
oai:gial.edu:20251
- Las áreas dialectales del náhuatl moderno. Lastra de Suárez, Yolanda. 1986. Serie antropológica (Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Antropológicas) ; 62.
oai:gial.edu:20395
- The homshuck: a Sierra Popoluca text. Elson, Benjamin F, 1921- (Benjamin Franklin Elson). 1947. [Mexico, D.F., La Casa de Tlaloc : Escuela Nacional de Antropologia].
oai:gial.edu:20700
- Las marcas aspecto-temporales en el Guarani comun del Paraguay. Fernández Guizetti, Germán. 1969. [S.l. : s.n.
oai:gial.edu:20848
- El lengua de los hombres y mujeres en Cocama. Faust, Norma W (Norma Wille Faust). 1959. [Peru] : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:20933
- Vocabulario breve del idioma Cocama (Tupi). Faust, W. Norma (Norma Wille Faust). 1959. Lima, Peru : s.n.
oai:gial.edu:20934
- Cambios semánticos en la terminologia cofán del parentesco. Borman, M. B. 1982. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 8.
oai:gial.edu:20982
- Vida económica de Tenochtitlan. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. n.d. Fuentes indígenas de la cultura náhuatl. Textos de los informantes de Sahagún ; 3.
oai:gial.edu:21085
- Lexicología confrontativa. Wotjak, Gerd. 1992. Coruña : Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa".
oai:gial.edu:21371
- Gramática ch'ol. Warkentin, Viola. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 3.
oai:gial.edu:21388
- Thelma D. Sullivan's compendium of Nahuatl grammar. Sullivan, Thelma D. 1988. Salt Lake City : University of Utah Press.
oai:gial.edu:21573
- Indicadores de persona en Pocomchi. Mayers, Marvin Keene, 1927-. 1950. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:21896
- Chinantec kinship in Palantla, Oaxaca, Mexico. Merrifield, William Richard, 1932-. 1959. [Menasha, Wis : American Anthropological Association].
oai:gial.edu:21944
- Bosquejo fonologico del Proto-Shuar-Candoshi : evidencia para una relacion genetica. Payne, David Lawrence. 1981. Lima, Peru : Museo Nacional.
oai:gial.edu:21978
- The drama of life : a study of life cycle customs among the Guambiano, Colombia, South America. Sánchez, Juan Bautista. 1978. SIL Museum of Anthropology ; 4.
oai:gial.edu:22315
- ONLINELos números en seri. Moser, Mary Beck. 1997. SIL electronic working papers ; 1997.
oai:gial.edu:22386
- El idioma silbado entre los Mazatecos de Oaxaca y los Tepehuas de Hidalgo, Mexico. Cowan, George M. 1952. Mexico, D. F : Tlatoani.
oai:gial.edu:22594
- Señorninchej Jesucristoj mosoj testamenton : El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo que contiene los escritos evangélicos y apostólicos. American Bible Society; British and Foreign Bible Society. 1922. [New York] : La Sociedad Bíblica Americana La Sociedad Bíblica Británica y Extranjera.
oai:gial.edu:22654
- Mosoj testamento : Nuevo Testamento Quechua y Castellano. n.a. 1993. Bolivia : La Liga Bíblica.
oai:gial.edu:22655
- Mosoj Testamento : Diosmanta sumaj willaycuna runaspaj : Versión Quechua Boliviana. United Bible Societies. 1976. Cochabamba, [Bolivia] : Sociedades Bíblicas Unidas.
oai:gial.edu:22692
- Cakchiquel basic course. Blair, Robert Wallace, 1930-. 1969. [Provo? Utah : Printed by BYU Print. Services].
oai:gial.edu:22998
- La celebración de Uwí. Pellizzaro, Siro M. 1978. Quito, Guayaquil : Museos del Banco Central del Ecuador.
oai:gial.edu:23629
- Equivalencia y traducción : problemática de la equivalencia translémica inglés-español. Rabadán, Rosa. 1991. León : Universidad de León.
oai:gial.edu:23828
- Todos somos iguales : concepciones idealizadas y realidad social en una comunidad quechua de Cajamarca. Coombs Lynch, David. 1987. [Cajamarca, Peru] : Universidad Nacional de Cajamarca, Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:23897
- Cronologia Quechua-Aymara segun el calculo lexico-estadistico. Farfan, Jose M. B. (Jose Mario Benigno Farfan). 1954. Lima, Peru : s.n.
oai:gial.edu:23913
- Colección de textos quechuas del Perú. Farfán, José M. B. (Mario Benigno). 1952. Lima : .
oai:gial.edu:23914
- La Classification nominale dans les langues négro-africaines. n.a. 1967. Colloques internationaux du Centre national de la recherche scientifique, no. 529.
oai:gial.edu:24393
- Gramatica del Mazahua de San Antonio Pueblo Nuevo. Amador, Mariscela. 1976. México : Escuela Nacional de Antropologia e Historia.
oai:gial.edu:24590
- Analisis componencial y formal de los sistemas de parentesco de la familia linguistica otomangue y reconstruccion del sistema de parentesco proto-otomangue. Casasa Garcia, Glorinella Patricia. 1976. Mexico, D.F. : Universidad Iberoamericana.
oai:gial.edu:24591
- El protozapoteco. Fernández de Miranda, Ma. Teresa (María Teresa). 1995. Serie Estudios de lingüística y literatura ; 28.
oai:gial.edu:24592
- Chatino de la Zona Alta, Oaxaca. Pride, Leslie. 1997. Archivo de lenguas indígenas de México ; 20.
oai:gial.edu:24594
- La lengua tlapaneca de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1984. México : Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas.
oai:gial.edu:24597
- Tlapaneco de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1988. Archivo de lenguas indígenas de México ; 12.
oai:gial.edu:24598
- Estudios Mixtecos. Jiménez Moreno, Wigberto, 1909-. 1962. Vocabulario en lengua mixteca.
oai:gial.edu:24604
- Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana. Basalenque, Diego, 1577-1651. 1975. Biblioteca enciclopédica del Estado de México ; 33.
oai:gial.edu:24610
- Sayula Popoluca texts : with grammatical outline. Clark, Lawrence E., 1929-. 1961. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics and related fields ; publication no. 6.
oai:gial.edu:24614
- Gramática mazateca : mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Capen, Carole Jamieson. 1988. Gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 7.
oai:gial.edu:24616
- Field notes on Coatlán Zapotec. Robinson, Dow Frederick. 1963. Hartford studies in linguistics ; no. 7.
oai:gial.edu:24621
- Gramática zapoteca : zapoteco de Yatzachi el Bajo. Butler H., Inez M. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 4.
oai:gial.edu:24624
- Actas de lengua y literatura mapuche : no. 3, octubre 1988. Universidad de la Frontera. Departamento de Lenguas y Literatura. 1988. Temuco, Chile : Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:gial.edu:24641
- Estudios en camsá y catio. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1977. Serie sintáctica ; no. 4.
oai:gial.edu:24645
- Lengua chorote. Gerzenstein, Ana. n.d. Archivo de lenguas precolombinas ; v. 3, etc.
oai:gial.edu:24648
- Estudios de área lingüística indígena. Hernando Balmori, Clemente, 1894-1966. 1967. Cuadernos de lingüística (Mexico City, Mexico) ; 3.
oai:gial.edu:24650
- Vocabulario comparativo : palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia = Comparative vocabulary : selected words in indigenous languages of Colombia. Huber, Randall Q. 1992. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24651
- Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13.
oai:gial.edu:24652
- Lo más importante es vivir en paz : los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia. Morse, Nancy L. 1997. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24653
- Lengua Abipona. Najlis, Elena L. 1966. Archivo de lenguas precolombinas ; v.1.
oai:gial.edu:24654
- Fonemas de la lengua ignaciana. Ott, Willis. 1959. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 1.
oai:gial.edu:24655
- Estudios sobre el idioma sirionó. Priest, Perry. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 10.
oai:gial.edu:24656
- Algunas relaciones del chipaya de Bolivia con las lenguas mayenses. Olson, Ronald D. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 11.
oai:gial.edu:24657
- Fonemas de la lengua chacobo. Prost, Gilbert. 1960. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 2.
oai:gial.edu:24659
- Fonemas del movima : con atención especial a la serie glotal. Judy, Roberto. n.d. Notas lingüísticas de Bolivia ; No. 5.
oai:gial.edu:24662
- Fonemas tacana y modelos de acentuación. Van Wynen, Donald. 1962. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 6.
oai:gial.edu:24663
- La Jeraquía fonólogica de Araona. Pitman, Donald. 1970. Notas linguisticas de Bolivia ; 08.
oai:gial.edu:24664
- Bosquejo de la gramática araona. Pitman, Donald. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 9.
oai:gial.edu:24665
- Tacana y Castellano. Van Wynen, Donald. 1962. Vocabularios bolivianos ; no. 2.
oai:gial.edu:24668
- Itonama, castellano e inglés. Camp, Elizabeth. 1967. Vocabularios bolivianos ; no. 6.
oai:gial.edu:24674
- Estudios chibchas. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. 1, <9>.
oai:gial.edu:24675
- Lenguas de Panamá. Instituto Nacional de Cultura (Panama). Dirección del Patrimonio Histórico; Summer Institute of Linguistics. n.d. [Panama City] : Instituto Nacional de Cultura, Dirección del Patrimonio Histórico : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24676
- Método para aprender el idioma colorado : gramática pedagógica. Moore R., Bruce R. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 4.
oai:gial.edu:24679
- Patrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 15.
oai:gial.edu:24680
- Estudios en paez. Gerdel, Florence L; Slocum, Marianna C; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1981. Serie sintáctica ; no. 12.
oai:gial.edu:24683
- Gramática páez. Slocum, Marianna C. 1986. Loma Linda, Meta, República de Colombia : Editorial Townsend.
oai:gial.edu:24685
- Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo. Faust W., Norma. 1973. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 1.
oai:gial.edu:24686
- Cuatro fonologías quechuas. Escobar, Alberto, 1929-. 1967. Plan de fomento lingüístico. Serie: Fonologías 1.
oai:gial.edu:24687
- Estudios en inga. Maffla Bilbao, Alonso; Levinsohn, Stephen H; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1976. Serie sintáctica ; no. 2.
oai:gial.edu:24688
- La clave del lenguaje quechua del Cusco. Farfán, José M. B. Farfán, José Mario Benigno. n.d. Lima : Impr. del Museo Nacional.
oai:gial.edu:24689
- La estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka. Floyd, Rick. 1997. Serie Lingüística peruana ; no. 44.
oai:gial.edu:24690
- Una gramatica pedagogica del Inga. Levinsohn, Stephen H. 1974. Colombia : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:24691
- Sugerencias para el investigador de campo sobre la negación. Loos, Eugene Emil. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 7.
oai:gial.edu:24694
- Textos Quechuas. Loriot, James. 1957. Cuzco, Peru : Editorial 'Garcilaso'.
oai:gial.edu:24695
- Estudios quechua : planificación, historia y gramática. Weber, David, 1947-. 1987. Serie Lingüística peruana ; 27.
oai:gial.edu:24697
- Lecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junín. Black, Nancy. 1990. Perú : Región Andrés Abelino Cáceres, Dirección Departamental de Educación--PASCO Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24698
- Gramática quechua, San Martín. Coombs Lynch, David. 1976. Lima : Ministerio de Educación.
oai:gial.edu:24700
- Gramática del quechua de Huánuco. Solá, Donald F. 1967. Lima : Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
oai:gial.edu:24701
- Presuposiciones de preguntas en el quechua de Huánuco. Dahlin de Weber, Diana. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 8.
oai:gial.edu:24702
- Bases para el estudio de la relativización con referencia al quechua. Weber, David J. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 10.
oai:gial.edu:24703
- Relativizacion y clausulas nominalizadas en el quechua huallaguino (huanuco). Weber, David, 1947-. 1994. Seri lingüística peruana ; 33.
oai:gial.edu:24705
- Los sufijos posesivos en el Quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David, 1947-. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 12.
oai:gial.edu:24707
- Ortografia : lecciones del Quechua. Weber, David, 1947-. 1994. Serie Lingüística peruana ; 32.
oai:gial.edu:24709
- Ortografía : lecciones del quechua. Weber, David, 1947-. 1994. Serie Lingüística peruana ; no. 3.
oai:gial.edu:24711
- El Quichua de Catamarca y La Rioja. Nardi, Ricardo L. J. 1962. Buenos Aires : Ministerio de Educación y Justicia, Dirección General de Cultura.
oai:gial.edu:24713
- Rimaycuna quechua de huanuco : diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés. Weber, David, 1947-; Summer Institute of Linguistics. 1998. Serie Lingüística peruana ; no. 48, 1022-1506.
oai:gial.edu:24714
- Shimikunata asirtachik killka : inka-kastellanu = Diccionario inga-castellano (Quechua del pastaza). Waters, William F; Zahn, Charlotte; Tödter, Christa. 2002. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 52.
oai:gial.edu:24715
- Gramática quechua, Cuzco-Collao. Cusihuamán G., Antonio. 1976. Lima : Ministerio de Educación.
oai:gial.edu:24716
- Estudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Orr D., Carolina; Levinsohn, Stephen H; Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 16.
oai:gial.edu:24717
- Vocabulario quechua del Pastaza. Landerman, Peter. 1973. Serie Lingüística peruana ; no. 8.
oai:gial.edu:24719
- Dialectos quichuas del Ecuador : con respecto a lectores principiantes. Orr D., Carolina. 1978. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 2.
oai:gial.edu:24721
- Vamos a aprender quichua de Pastaza. Orr D., Carolina. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 17.
oai:gial.edu:24722
- Vamos a aprender quichua de Tena. Orr D., Carolina. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 18.
oai:gial.edu:24723
- Gramática mixteca de Atatlahuca = Gramatica yuhu sasau jee cahan ñayuu San Esteban Atatlahuca. Alexander, Ruth Mary. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 2.
oai:gial.edu:24733
- Luces contemporáneas del otomí : gramática del otomí de la sierra. Summer Institute of Linguistics. 1979. México, D.F. : Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación a Grupos Marginados.
oai:gial.edu:24743
- Gramática del popoluca de la Sierra. Elson, Benjamin F. (Benjamin Franklin), 1921-. 1960. Universidad Veracruzana. Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Biblioteca ; 6.
oai:gial.edu:24744
- Actas Jornadas de Lengua y Literatura Mapuche, 29-31 de agosto, 1984. Universidad de la Frontera; Summer Institute of Linguistics. 1984. Temuco, Chile : Küme Dungu.
oai:gial.edu:24750
- Características distintivas del quechua de Corongo : perspectivas histórica y sincrónica. Hintz, Daniel John. 2000. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 50.
oai:gial.edu:24758
- Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David, 1947-. 1996. Serie Lingüística peruana ; no. 40.
oai:gial.edu:24759
- La fonología del quichua de Salasaca. Waskosky, S. Peter. 1992. Serie de lingüística ; 2.
oai:gial.edu:24761
- Gramática del Quechua ayacuchano. Parker, Gary John. 1965. Lima, Perú : Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
oai:gial.edu:24763
- Método de quechua : Runa simi. Grondín N., Marcelo. 1980. La Pac - Cochabamba, Bolivia : Editorial "Los Amigos del Libro".
oai:gial.edu:24765
- Quechua boliviano trilingüe : Qheshwa/English/Castellano : curso intermedio = intermediate level. Morató Peña, Luis. 1994. Colección Lingüística (La Paz, Bolivia) ; NA 577.
oai:gial.edu:24766
- Aprenda el quichua : gramática y vocabularios. Múgica, Camilo. 1967. Aguarico, Ecuador : Centro de Investigaciones Culturales de la Amazonía Ecuatoriana.
oai:gial.edu:24767
- Gramática de la lengua quichua actualmente en uso entre los indígenas del Ecuador. Paris, Julio. 1961. Quito : Editorial Santo Domingo.
oai:gial.edu:24768
- Guia de lengua quechua para docentes : lista breve de expresiones y palabras útiles : quechua del Callejón de Huaylas. Menacho López, Leonel. 1998. Perú : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24769
- Método de aymara : qullajaqin arupa. Grondín N., Marcelo. 1985. Colección Lingüística (La Paz, Bolivia).
oai:gial.edu:24771
- Bosquejo de estructura de la lengua aymara : fonología, morfología. Martín, Eusebia Herminia. 1969. Colección de estudios indigenistas ; 2.
oai:gial.edu:24772
- Rudimentos de Gramatica Aymara. Choque Ch., Ignacio. 1960. La Paz : Mision Bautista Canadiense.
oai:gial.edu:24773
- Estudios comparativos : proto tucano. Barnes, Jeanette. 1992. [S.l. : s.n.].
oai:gial.edu:24776
- Estudios tucanos. Waltz, Nathan E; Karn, Gloria; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. <5, 6, 7, 8, 14 >.
oai:gial.edu:24777
- Un bosquejo del idioma Koreguaje. Gralow, Frances L. 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Associación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24778
- Ko'rehuaju chu'ore cutuñu : hablemos coreguaje : un libro de aprendizaje del idioma coreguaje. Gralow N., Frances. n.d. Lomalinda, Meta, Colombia : Editorial Townsend.
oai:gial.edu:24779
- Gramática secoya. Johnson, Orville E. 1990. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 11.
oai:gial.edu:24780
- Movima y Castellano. Judy, Robert. n.d. Cochabamba, Bolivia : Publicado por el Instituto Linguistico de Verano en colaboración con el Ministerio de Asunto Campesinos y el Ministerio de Educación yt Bellas Artes.
oai:gial.edu:24781
- Gramática del cubeo. Morse, Nancy L. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial A. Lleras Camargo.
oai:gial.edu:24784
- El agua, la roca y el humo : estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Nathan. 1997. Bogotá : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:24787
- Hablemos el guanano : gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan. 1976. Bogotá : República de Colombia, Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24788
- El idioma koreguaje (tucano occidental). Cook, Dorothy M. 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24793
- Gantëya bain : El pueblo siona del río Putumayo, Colombia. Wheeler, Alvaro. 1987. [Colombia? : s.n.].
oai:gial.edu:24794
- Una breve gramática del shuar. Turner, Glen D. 1992. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 19.
oai:gial.edu:24800
- Gramática cocama: lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust W., Norma. 1972. Serie Lingüística peruana ; no. 6.
oai:gial.edu:24811
- Gramática cocama: lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust W., Norma. 1978. Serie Lingüística peruana ; no. 6.
oai:gial.edu:24812
- El idioma guaraní : gramática y antología de prosa y verso. Guasch, A (Antonio). 1976. Asunción : Loyola.
oai:gial.edu:24815
- El guaraní a su alcance. Meliá, Bartomeu. 1960. Asunción : Loyola.
oai:gial.edu:24816
- Datos adicionales del idioma Chamicuro. Parker, Stephen G. (Stephen George), 1958-. 1994. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 20.
oai:gial.edu:24819
- Estudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Payne, David Lawrence; Ballena Dávila, Marlene; Peru. Ministerio de Educación; Summer Institute of Linguistics. 1983. Serie Lingüística peruana ; 21.
oai:gial.edu:24821
- Datos de la lengua iñapari. Parker, Stephen G. (Stephen George), 1958-. 1995. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 27.
oai:gial.edu:24824
- Morfología, fonología y fonética del ashéninca del apurucayali (Campa-Arawak preandino). Payne, David Lawrence. 1982. Serie Lingüística peruana ; 18.
oai:gial.edu:24825
- Filología comparada de las lenguas y dialectos arawak, tomo 1. Perea y Alonso, S. (Sixto). n.d. Montevideo : A. Monteverde.
oai:gial.edu:24826
- Morfología del caquinte : arawak preandino. Swift, Kenneth E. 1988. Serie Lingüística peruana ; 25.
oai:gial.edu:24828
- Una descripción preliminar de la gramática del achagua (arawak). Wilson, Peter J. 1992. Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24829
- Antología de textos Guajiros interlineales. Alvarez, José. 1993. Maracaibo, Venezuela : Republica de Venezuela, Ministerio de la Cultura.
oai:gial.edu:24831
- Estudios de lingüística Guajira. Alvarez, José. 1994. Maracaibo, Venezuela : Republica de Venezuela, Ministerio de la Cultura.
oai:gial.edu:24832
- Estudios en guajiro. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1979. Serie sintáctica ; no. 10.
oai:gial.edu:24833
- El idioma guajiro : sus fonemas, su ortografía y su morfología. Goulet, Jean-Guy. 1978. Colección de lenguas indígenas ; 19.
oai:gial.edu:24834
- Diccionario guajiro-español. Hildebrandt, Martha. 1963. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 2.
oai:gial.edu:24835
- Morfología guajira. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. 1975. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 11.
oai:gial.edu:24836
- Aprendamos guajiro : gramática pedagógica de guajiro. Mansen, Karis B; Mansen, Richard A. 1984. [S.l. : s.n.
oai:gial.edu:24838
- Gramática de la lengua guajira. Olza Zubiri, Jesús. 1978. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 20.
oai:gial.edu:24839
- Kana acha'taka ijnachale kana chamekolo : vocabulario y textos Chamicuro. n.a. 1987. Comunidades y culturas peruanas ; no. 21.
oai:gial.edu:24844
- Observaciones preliminares acerca del idioma macaguan : apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-español. Buenaventura V., Edgar (Buenaventura Vargas). 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24845
- Estudios guahibos. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1978. Serie sintáctica ; no. 11.
oai:gial.edu:24846
- El guahibo hablado : gramática pedagógica del guahibo, lengua de la Orinoquia colombiana. Kondo, Riena de. 1985. Lomalinda [Colombia] : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24847
- Lecciones para el aprendizaje del idioma mayoruna. Kneeland, Harriet. 1979. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 14.
oai:gial.edu:24853
- Estudios panos 1. Frantz, Donald; Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 10.
oai:gial.edu:24884
- Estudios panos 2. Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 11.
oai:gial.edu:24885
- Estudios panos 1. Frantz, Donald; Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 10.
oai:gial.edu:24886
- Gramatica del idioma Yaminahua. Faust, Norma. 2002. Serie Lingüística peruana ; no. 51.
oai:gial.edu:24887
- Verbos performativos partículas que tienen signíficado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos. Loos, Eugene E. 1976. Estudios panos ; 5.
oai:gial.edu:24890
- Una gramática transformacional del amahuaca. Russell, Robert Lee, 1925-. 1975. Estudios panos ; 4.
oai:gial.edu:24892
- Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell R., Olive A. 1975. Estudios panos ; 3.
oai:gial.edu:24893
- Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell R., Olive A. 1985. Estudios panos ; 3.
oai:gial.edu:24894
- Familia Guaycurú 3, 4. Sušnik, Branislava; Sánchez Labrador, José, 1717-1779?. n.d. Lenguas chaqueñas ; 2.
oai:gial.edu:24895
- Textos tacana. Ottaviano, Ida de. 1980. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano : En colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura.
oai:gial.edu:24898
- Relaciones comunicacionales en la gramática ese ejja. Shoemaker, Jack. 1983. La Paz : Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos.
oai:gial.edu:24900
- Gramatica pedagógica huitoto : huitoto (dialecto m̳in̳ica)-español. Rombaritjama, Flor María; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1982. [Bogotá] : Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas Instituto Lingüístico de Verano, República de Colombia.
oai:gial.edu:24903
- Gramática del idioma bora. Thiesen, Wesley. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 38.
oai:gial.edu:24907
- Estudios en andoke y muinane. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. 13.
oai:gial.edu:24909
- Una gramática de la lengua muinane. Walton, James W, 1938-. 1975. Bogotá : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24910
- El Munichi : un idioma que se extingue. Gibson, Michael Luke. 1996. Serie Lingüística peruana ; no. 42, 1022-1506.
oai:gial.edu:24913
- Estudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. Summer Institute of Linguistics. 1959. Quito : Tall. Gráf. de Educación.
oai:gial.edu:24914
- El idioma huao : gramática pedagógica. Peeke, M. Catherine. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 3.
oai:gial.edu:24915
- Textos sirionó. Priest, Perry; Priest, Anne. 1980. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24921
- A phonological grammar of Northern Pame. Berthiaume, Scott Charles. 2003. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:25272
- Hacia el establecimiento de un sistema escrito para el Rapa Nui, lengua de la Isla de Pascua. Weber, Robert L., 1949-. 1985. Valparaiso, Chile : Universidad Catolica de Valparaiso [&] Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:25333
- Cuendú ñānga. Pike, Kenneth Lee, 1912-; Merecias, Angel. 1946. [México, D.F. : Lingüístico de Verano].
oai:gial.edu:26106
- Xó- nitháán me'phaa = Cómo se escribe el tlapaneco. Asociación para la Promoción de Lecto-Escritura Tlapaneca. 1988. Malinaltepec, Guerrero : Asociacion para la Promocion de Lecto-Escritura Tlapaneca.
oai:gial.edu:26110
- San Lucaspa kelkaskan : el evangelio de nuestro señor jesucristo según San Lucas. n.a. 1938. New York : Sociedad Bíblica Americana, Sociedad Bíblica Británica y extranjera.
oai:gial.edu:26126
- Material lingüístico Ye. Wilbert, Johannes. 1964. Caracas : Editorial Sucre.
oai:gial.edu:26493
- Lexico Griego-Español del Nuevo Testamento. Tuggy, Alfred E. 1996. El Paso, TX : Editorial Mundo Hispano.
oai:gial.edu:26624
- Apuntes de historia de la traducción portuguesa. Pais, Carlos Castilho. 2005. Vertere. Monográficos de la revista Hermēneus ; no. 7-2005.
oai:gial.edu:26786
- Bosquejo histórico de las lenguas vernáculas del Ecuador y la educación bilingüe. Leon, Luis A. 1974. Mexico : Instituto Indigenista Interamericano.
oai:gial.edu:26999
- El drama quechua Apu Ollantay. Farfán, José M. B. [Mario Benigno]. 1952. Lima.
oai:gial.edu:27661
- Vocabulario de la lengua mame. Reinoso, Diego de, 17th cent. 1916. Mexico : Impr. de la Secretaria de fomento.
oai:gial.edu:27794
- Vocabulario de la lengua índica. Velasco, Juan de, 1727-1792. 1964. Serie Llacta ; v. 20.
oai:gial.edu:27796
- Huanta en la cultura peruana : edición antológica bilingüe con una extensa selección de literatura quechua. Meneses Lazón, Porfirio, 1915-; Rondinel Ruiz, Víctor; Meneses, Teodoro L. 1974. Lima, Perú : Edit. 'Nueva Educación'.
oai:gial.edu:27826
- Ri c'ac'a' Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek : El Nuevo Testamento en Cakchiquel Central y en Español (Versión Popular). n.a. 1984. East Brunswick, N.J : Sociedad Biblica de Nueva York Internacional.
oai:gial.edu:28055
- Ri Dios nch'o pa kach'abül cheke : el Nuevo Testamento en Cakchiquel Oriental y en Español (Version Popular). n.a. 1986. Guatemala : Sociedad Biblica International.
oai:gial.edu:28056
- Te ach' testamento yu'un te kajwaltik Jesukristoe. n.a. 1970. Mexico : Sociedad Bíblica en Mexico.
oai:gial.edu:28057
- Cronología histórica de la llengua valenciana. Puerto Ferre, Ma. Teresa (María Teresa). 2007. Valencia (Spain) : Diputación Provincial de Valencia.
oai:gial.edu:28120
- Gramática del popoloca : popoloca de San Marcos Tlacoyalco. Summer Institute of Linguistics; Stark, Sharon; Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena. 1978. México, D.F. : Secretaría de Educación Pública : Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena.
oai:gial.edu:28202
- Conjunciones y otros nexos en tres idiomas amazónicos. Wise S., Mary Ruth; Boonstra, Harry. 1982. Serie Lingüística peruana ; 19.
oai:gial.edu:28204
- Higher organizational patterns and their function in Quechua oral legendary texts. Bergli, Ågot. 2002. Trondheim [Norway] : Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet.
oai:gial.edu:28216
- Diccionario quichua santiagueño-castellano. Bravo, Domingo A. 1975. Buenos Aires : Editorial Universitaria de Buenos Aires.
oai:gial.edu:28218
- Diccionario quichua santiagueño-castellano. Bravo, Domingo A. 1985. Literatura santiagueña siglo XX ; 4.
oai:gial.edu:28219
- Zur Semantik von Direktionalität und ihren Erweiterungen : das Suffix "-su" im Aymara. Haude, Katharina. 2003. Arbeitspapier (Universität zu Köln. Institut für Sprachwissenschaft) n.F., Nr. 45.
oai:gial.edu:28221
- Bosquejo del Macuna : aspectos de la cultura material de los macunas : fonología, gramática. Smothermon, Jeffrey R. 1995. Santafé de Bogotá, Colombia : ILV.
oai:gial.edu:28222
- Shuar : apuntes de gramática. Pellizzaro, Siro M. 1969. [Sucúa, Ecuador : Federación Provincial de Centros Shuar de Morona Santiago.
oai:gial.edu:28224
- Aprenda el guajiro : gramática y vocabularios. Múgica, Camilo. 1969. [Barranquilla, Colombia : Gráficas Mora-Escofet.
oai:gial.edu:28229
- Gramática y diccionario de la lengua pemón (arekuna, taurepán, kamarakoto) : (familia caribe). Armellada, Cesáreo de. 1943. Caracas : C. a. Artes gráficas.
oai:gial.edu:28238
- Sistema fonemico del macoita. Hildebrandt, Martha. 1958. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 1.
oai:gial.edu:28241
- Estudio del sistema de sonidos del idioma panare. Price, Jana. 1984. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela.".
oai:gial.edu:28242
- El qawasqar : lingüística fueguina, teoría y descripción. Clairis, Christos. 1985. Estudios filológicos. Anejo ; 12.
oai:gial.edu:28245
- Lengua maká estudio descriptivo. Gerzenstein, Ana. 1995. Archivo de lenguas indoamericanas.
oai:gial.edu:28246
- Vocabulario toba. Vellard, Jehan Albert, 1900-. 1969. Cuadernos de lingüística indígena ; 6.
oai:gial.edu:28247
- Manual de aprendizaje del idioma mapuche : aspectos morfológicos y sintácticos. Harmelink M., Bryan L. 1996. Temuco, Chile : Ediciones Universidad de La Frontera.
oai:gial.edu:28248
- Estudios en cacua, jupda y sáliba. n.a. 1976. Serie sintáctica ; no. 3.
oai:gial.edu:28251
- Gramática pedagógica del cuiba-wámonae : lengua indígena de la familia lingüística guahiba de los llanos orientales. Kerr, Isabel J. 1995. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:28253
- Manual glotológico del idioma wo'tiheh. Krisólogo B., Pedro J. (Pedro Juan), 1928-. 1976. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 16.
oai:gial.edu:28256
- Ensayo gramatical del dialecto de los indios guaraúnos. Olea, Bonifacio María de. 1928. Caracas : Emp. Gutenberg.
oai:gial.edu:28258
- Bosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 14.
oai:gial.edu:28259
- Rc Hnychnyu = The Otomí. Salinas Pedraza, Jesús. n.d. Albuquerque, N.M. : University of New Mexico Press.
oai:gial.edu:28308
- "We're all equal" language, ethnicity, and inequality in a north Peruvian Quechua community. Coombs Lynch, David. 1981. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:28315
- Sambo : un cuento Piro. Insley, Jeanne Forrer Sisler de (Jeaanne Forrer Sisler de). 1957. Lima, Peru.
oai:gial.edu:28455
- Gramática del idioma cachiquel : escrita en 1748 por un religioso franciscano. Rosales, Carlos Joseph, fl. 1748. 1920. Guatemala : C. A., Tipografía "San Antonio".
oai:gial.edu:28493
- Parentesco Mayoruna (Pano). Fields, Harriet L. 1976. [Yarinacocha, Peru] : Instituto Linguistico de Verano /Ministro de Education.
oai:gial.edu:28641
- Fonologia del Guambiano. Caudmont, Jean. 1954. Bogotá : s.n.
oai:gial.edu:28767
- La lengua Chami, I: analisis de fonemas. Caudmont, Jean. 1955. Bogotá : s.n.
oai:gial.edu:28768
- Procliticos pronominales del dialecto Huasteco que se habla en el estado de San Luis Potosi. Larsen, Raymond S. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:28791
- Generative studies in Romance languages. Casagrande, Jean; Saciuk, Bohdan; University of Florida. Graduate School; Florida. University, Gainesville. Dept. of Romance Languages and Literatures; University of Florida. Program in Linguistics. 1972. [Rowley, Mass.] : Newbury House Publishers.
oai:gial.edu:3383
- God so loved the Third World : the biblical vocabulary of oppression. Hanks, Thomas D. 1983. Maryknoll, NY : Orbis Books.
oai:gial.edu:3448
- Gramatica del Nahuatl de Ahuacatlan. Lara Martínez, Rafael Alejandro. 1976. México, D.F. : Escuela Nacional de Antropologia e Historia.
oai:gial.edu:3555
- Gramática náhuatl de Mecayapan. Wolgemuth, Carl. 1981. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 5.
oai:gial.edu:3556
- Gramática rarámuri. Brambila, D. (David). 1953. México : Editorial Buena Prensa.
oai:gial.edu:3557
- Gramática sánscrita elemental. Altuchow, Nicolás. 1962. Montevideo : Departamento de Lingüistica, Universidad de la Republica.
oai:gial.edu:3558
- Hablemos Español y Chontal : en el idioma chontal de Tabasco y en español. n.a. 1964. Mexico, D.F : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:3704
- Historia general de las cosas de Nueva España. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1946. Colección Atenea. México ; 23.
oai:gial.edu:3874
- El sistema numerico del Yagua (Pebano) 1. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1958. Peru : Tradicion.
oai:gial.edu:36684
- Tendencias epicas en la mitologia Yagua. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1974. Peru : Museo Nacional de la cultura Peruana.
oai:gial.edu:36690
- Papers from the 1987 Hokan-Penutian Languages Workshop and Friends of Uto-Aztecan Workshop, held at University of Utah, Salt Lake City, June 18-21, 1987. Redden, James E. 1988. Occasional papers on linguistics ; no. 14.
oai:gial.edu:38783
- Desarrollo de la linguistica y filologia en America Latina. Rona, Jose Pedro. 1973. Bogota : Instituto Caro y Cuervo.
oai:gial.edu:38962
- The work of the Summer Institute of Linguistics. Schneider, Robert. 1951. Mexico : Instituto Indigenista Interamericano.
oai:gial.edu:39206
- La unica grammatica conocida de la Lengua Pame. Schuller, Rudolf. 1925. Mexico : Talleres Graficos del departamento de Antropologia.
oai:gial.edu:39222
- El Mexico antiguo. n.a. n.d. Mexico, D.F : A. Beyer Sociedad Alemana Mexicanista.
oai:gial.edu:39491
- Los pueblos no nahuas de la historia Tolteca y el grupo linguistico macro Otomangue. Weitlaner, Roberto J. 1941. Mexico.
oai:gial.edu:41433
- [Review] A vocabulary of Central Cagayan Negrito by William J. y Lynette F. Oates, SIL, 1955. Hasler, Juan A. 1974. Bogota, Colombia : Instituto Caro y Cuervo.
oai:gial.edu:43405
- La linguistica descriptiva aplicada a las lenguas indigenas de Venezuela. Hildebrandt, Martha. 1958. Caracas : Imprenta Nacional.
oai:gial.edu:43969
- Antecedentes de los estudios de linguistica moderna. Jiménez Moreno, Wigberto, 1909-. 1975. Mexico : Sociedad Mexicana de Antropología.
oai:gial.edu:45135
- El inglés hablado para los que hablan español. Agard, Frederick Browning, 1907-. 1953. New York : Holt.
oai:gial.edu:4259
- Introduccion a la lengua Portuguesa. Zierer, Ernesto. 1966. Trujillo, Perú : Universidad Nacional de Trujillo, Departamento de Idiomas y Lingüística.
oai:gial.edu:4382
- Ju Quie 'Me la e cajmo Tsa chi quian jna' Jesucristo : el Nuevo Testamento de nuestro Senor Jesucristo. n.a. 1968. México, D. F : Sociedad Bíblica de México.
oai:gial.edu:4607
- Jükûjaláirrua wayú = Relatos guajiros. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. 1975. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 12.
oai:gial.edu:4615
- Lecciones de quechua. Herrero, Joaquín. 1968. Cochabamba, Bolivia : Instituto de Idiomas.
oai:gial.edu:5119
- The Mayan languages : a comparative vocabulary. Dienhart, John. 1989. Odense, Denmark : Odense University Press.
oai:gial.edu:5658
- Nahuatl in the middle years : language contact phenomena in texts of the colonial period. Karttunen, Frances E. 1976. University of California publications in linguistics ; v. 85.
oai:gial.edu:6095
- Nduudu N'sai Yen'e Ndyuus : yen'e Cuicateco yen'e Tepeuxila = El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo. n.a. 1974. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C.
oai:gial.edu:6178
- Nuevo testamento en Mixteco y español. n.a. 1973. Mexico, D. F : La Biblioteca Mexicana del Hogar.
oai:gial.edu:6449
- Por qué los yucunas necesitan una educación bilingüe-bicultural. Schauer, Junia G. de. 1985. [Colombia] : Schauer.
oai:gial.edu:7093
- "Primeros memoriales" de fray Bernardino de Sahagún. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1974. Colección científica (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico)) ; 16.
oai:gial.edu:7230
- Ra 'ra'yo testamento go gue'a ya maca t'ofo nu'u ma de ma zi hmuhu ra jesucristo ma pohotehu : el Nuevo Testamento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. n.a. 1970. Mexico, D.F : Sociedad Bíblica de México.
oai:gial.edu:7454
- Resumen práctico de la gramática inglesa. Dixson, Robert James. 1967. New York : Regents Pub. Co.
oai:gial.edu:7688
- Riosi ra'íchara : el Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Tarahumara. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C.
oai:gial.edu:7726
- Rules of the Aztec language : classical Nahuatl grammar. Anderson, Arthur J. O. 1973. Salt Lake City : University of Utah Press.
oai:gial.edu:7790
- Seri-castellano, castellano-seri. Moser, Edward. 1961. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 5.
oai:gial.edu:8018
- XVe Congrès International des Linguistes = XVth International Congress of Linguistis : 3rd circular. n.a. 1992. Quebec : Universite Laval.
oai:gial.edu:9844
- ONLINECorpus d'apprentissage Ecofralin. Chanier , Thierry ; Ciekanski , Maud ; Bacca , Julia ; López , Maria Teresa. 2010. Mulce (MULtimodal Corpus Exchange) ; Universite Blaise Pascal ; Clermont-Ferrand:France ; URL:http://mulce.org.
oai:mulce.org:mce-ecofralin-letec-all
- ONLINECorpus ese'eja. VUILLERMET, Marine. 2015. Dynamique du langage - UMR 5596 (DDL, Lyon FR).
oai:sldr.org:ortolang-000934
- ONLINELexical functions of Spanish verb-noun collocations. KOLESNIKOVA, Olga. 2015. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG).
oai:sldr.org:ortolang-000920
- ONLINESubordinadas condicionales en Quechua Cochabambino. BOURDEAU, Corentin. 2013. Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000848
- ONLINELes accents de « là-bas ». Centre de documentation historique sur l'Algérie (CDHA, Aix-en-Provence FR); Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). 2013. Centre de documentation historique sur l'Algérie (CDHA, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000845
- ONLINERepiso/Contrefactualité. REPISO, Isabel. 2013. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000843
- ONLINESPPAS - Automatic Annotation of Speech. BIGI, Brigitte. 2013. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000800
- ONLINEFrench/English/Spanish corpus - annotations. MEUNIER, Christine. 2009. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000750
- ONLINEEUROM1 collection. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK) (depositor); http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/research/speech/; Institut de la communication parlée (ICP, Grenoble FR) (depositor); http://www.icp.inpg.fr; Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR) (depositor); http://lpl-aix.fr. 2009. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK).
oai:sldr.org:eurom-000741
- ONLINEFrench/English/Spanish collection. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR) (depositor); http://lpl-aix.fr. 2010. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR).
oai:sldr.org:sldr000740
- Idiomas tonales: la naturaleza de los sistemas tonémicos y técnica del análisis de los contrastes tonales significativos que presentan. Pike, Kenneth L. 1944. SIL International.
oai:sil.org:311
- ONLINECurso del náhuatl moderno: Náhuatl de la Huasteca, Vol. 1, 2. Beller, Patricia; Beller, Richard. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:326
- La lingüística descriptiva y la enseñanza de idiomas. Garvin, Paul L.; Grimes, Joseph E.; Shipley, William F. 1965. El Simposio de Cartagena, agosto de 1963: Informes y comunicaciones. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo (1965), pp. 299-304.
oai:sil.org:358
- ONLINEIntroducción a la morfología y sintaxis. Elson, Benjamin F.; Pickett, Velma B. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:370
- Manual de morfosintaxis. Merrifield, William R. (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:397
- Manual de aprendizaje del idioma Mapuche: aspectos morfológicos y sintácticos. Harmelink, Bryan L. 1996. Ediciones Universidad de La Frontera.
oai:sil.org:412
- Aculturación de los indios hicaques de la Montaña de la Flor. Oltrogge, Judith J. 1967. SIL International.
oai:sil.org:445
- El dualismo en el parentesco de los indígenas hicaques o tolpanes (turrupanes). Oltrogge, David F. 1969. SIL International.
oai:sil.org:456
- Cosmogonía huichol. McIntosh, John B. 1949. SIL International.
oai:sil.org:468
- Factors que favorecen la supervivencia étnica. Kietzman, Dale W. 1990. SIL International.
oai:sil.org:469
- Folklore zoque: Cuento de Weyaweya. Wonderly, William L. 1949. SIL International.
oai:sil.org:495
- El huichol y la medicina (Parte I & II). Grimes, Joseph E. 1955. SIL International.
oai:sil.org:500
- Cuentos mixes. Villa Rojas, Alfonso; Miller, Walter S. 1956. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:504
- ONLINETérminos de parentesco del náhuatl (Dialecto del norte de Puebla). Brockway, Earl. 1969. SIL International.
oai:sil.org:511
- Cubulco: Antes y después del desastre. Bradley, C. Henry; Oltrogge, David F. 1987. SIL International.
oai:sil.org:519
- Notas sobre el calendario ceremonial de Aguacatán, Huehuetenango. McArthur, Harry S. 1965. SIL International.
oai:sil.org:533
- ONLINEStories of a Mixteco Town. Alexander, Ruth Mary; Avendaño J., Lucio. 1970. SIL International.
oai:sil.org:536
- ONLINEUna leyenda mixteca. Pike, Kenneth L. 1937. SIL International.
oai:sil.org:544
- Formas de salutación del pipil del golfo. Law, Howard W. 1954. SIL International.
oai:sil.org:546
- Mama Florencia: life in the Andean village of Pocona in Bolivia, South America by Luis Morató Peña in dialogue with his mother, the late Florencia Peña de Morató; parallel texts in Quechua/Spanish/English. Morató P., Luis. 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:548
- Textos de medicina náhuat. Robinson, Dow F. 1961. SIL International.
oai:sil.org:562
- La agricultura de los tzotzil de Nabenchauc, Chiapas-Méx.. Weathers, Kenneth. 1946. SIL International.
oai:sil.org:564
- ONLINEEl origen del marrano en tarahumara. Burgess, Donald H. 1977. SIL International.
oai:sil.org:573
- Pequeño informe sobre un proyecto sanitario entre los popolocas de Puebla. Williams, Ann F. 1948. SIL International.
oai:sil.org:583
- La aculturación lingüística entre los triques de Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. 1973. SIL International.
oai:sil.org:588
- El faccionalismo político-religioso en Aguacatán, Huehuetenango, 1966. McArthur, Harry S. 1967. SIL International.
oai:sil.org:605
- Textos folklóricos en zoque: Tradiciones acerca de los alrededores de Copainalá, Chiapas. Wonderly, William L. 1947. SIL International.
oai:sil.org:610
- La etnicidad, el movimiento etnico y el nacionalismo etnico: observaciones en torno el movimiento maya. Lewis, M. Paul. 1996. SIL International.
oai:sil.org:612
- ONLINEEl diccionario comunitario y dinámico como palanca en el fortalecimiento de la identidad etnolingüística. Marlett, Stephen A. 2004. SIL International.
oai:sil.org:615
- ONLINEAlgunos manuscritos y libros mixes del Museo Nacional. Miller, Walter S. 1952. SIL International.
oai:sil.org:618
- ONLINETerminología de parentesco seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1989. SIL International.
oai:sil.org:628
- Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj. Elliott, Raymond. 1987. SIL International.
oai:sil.org:641
- Resumen de la sección de lingüística de la quinta reunión de mesa redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología. Wonderly, William L. 1953. SIL International.
oai:sil.org:657
- María Sabina and her Mazatec mushroom velada. Rhodes, Willard. 1974. Harcourt Brace Jovanovich.
oai:sil.org:682
- Notas sobre algunas características lingüísticas de idiomas indígenas guatemaltecos. Elliott, Raymond. 1973. SIL International.
oai:sil.org:684
- El calendario mixe. Carrasco, Pedro; Miller, Walter S.; Weitlaner, Roberto J. 1961. SIL International.
oai:sil.org:685
- Viñetas de lingüística. Pittman, Richard S. 1950. SIL International.
oai:sil.org:698
- La importancia social y política de la ‘faena’ mazateca. Cowan, George M. 1954. SIL International.
oai:sil.org:701
- ONLINEUna visita a los indígenas amuzgos de México. Cowan, George M. 1947. SIL International.
oai:sil.org:710
- La toma de decisiones entre el grupo mam de Todos Santos, Huehuetenango. Reimer, Richard. 1987. SIL International.
oai:sil.org:711
- Origen de las enfermedades en el mundo (leyenda). Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1966. SIL International.
oai:sil.org:713
- Términos de parentesco y la hipótesis cakchiquel. Oltrogge, David F. 1988. SIL International.
oai:sil.org:743
- ONLINELa creación del sol y la luna según los mixes de Coatlán, Oaxaca. Hoogshagen, Searle. 1971. SIL International.
oai:sil.org:748
- El papel de la lingüística en la obra indigenista. Townsend, William Cameron. 1965. Homenaje a Juan Comas en su 65 aniversario, vol. 1, Alfonso Caso and others (eds.).
oai:sil.org:752
- Grados de edad en Oaxaca. Hoogshagen, Searle; Weitlaner, Roberto J. 1960. SIL International.
oai:sil.org:759
- ONLINELa historia de Pedro Sa-kinemilea. Pittman, Richard S. 1945. SIL International.
oai:sil.org:760
- ONLINETextos en zoque sobre el concepto del nagual. Wonderly, William L. 1946. SIL International.
oai:sil.org:762
- ONLINEAlgunos recursos vegetales del territorio Wao (Auca). Yost, James A.; Arevalo V., Anibal; Oldeman, Roelof A. A. 1976. Ministerio de Agricultura y Ganaderia Direccion de Planificacion.
oai:sil.org:764
- ONLINECuento de los dos hermanos. Casad, Eugene H.; Serrano, Fidel de Jesús. 1989. SIL International.
oai:sil.org:774
- Consideraciones lingüísticas sobre los nombres geográficos. Oltrogge, David F. 1968. Primera Reunión Regional sobre normalización de Nombres Geográficos. Organización de Estados Centroamericanos, Ciudad de Guatemala, 7 a 11 de octubre de 1968.
oai:sil.org:792
- Informe sobre la tribu chinanteca: Región de Yólox, Ixtlán de Juárez, Oaxaca. Ford, Stanley L. 1948. SIL International.
oai:sil.org:793
- La estructura político-religiosa de Aguacatán. McArthur, Harry S. 1961. SIL International.
oai:sil.org:797
- ONLINEA Spanish-English Glossary of Mexican Flora and Fauna. Schoenhals, Louise C. 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:803
- Tres temas dominantes en la cultura triqui (México). Hollenbach, Barbara E. 1995. Juan Schobinger, ed., Humanismo siglo XX: Estudios dedicados al Dr. Juan Adolfo Vázquez. San Juan, Argentina: Editorial Fundación Universidad Nacional de San Juan.
oai:sil.org:810
- Rango semántico de tres términos emotivos en mapudungun. Sandvig, Timothy. 1986. SIL International.
oai:sil.org:815
- Elección, instalación y aseguramiento de los funcionarios en Coatlán. Hoogshagen, Searle. 1960. SIL International.
oai:sil.org:816
- Cuicatec Tales about Witchcraft. Davis, Marjorie. 1963. SIL International.
oai:sil.org:818
- Términos de parentesco en chol. Aulie, Evelyn W.; Aulie, H. Wilbur. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano XII: Ciencias Sociales. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:828
- Hacia un entendimiento de los pareados en el idioma y la cultura Quiche. Henne, Marilyn G. 1984. SIL International.
oai:sil.org:829
- Orígenes y motivos del baile del tz’unum. McArthur, Harry S. 1966. SIL International.
oai:sil.org:832
- El tonalamatl mixe y los hongos sagrados. Miller, Walter S. 1966. Antonio Pompa y Pompa, ed., Summa antropologica: En homenaje a Roberto J. Weitlaner, México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
oai:sil.org:833
- Nacimientos complicados entre los indios tzeltales. Gerdel, Florence L. 1952. SIL International.
oai:sil.org:839
- Los bailes de Aguacatán y el culto a los muertos. McArthur, Harry S. 1972. SIL International.
oai:sil.org:853
- A Copala Trique Deluge Story. Hollenbach, Barbara E. 1982. SIL International.
oai:sil.org:857
- Triunfo en el fracaso. Ford, Stanley L. 1945. SIL International.
oai:sil.org:860
- Notas sobre la alimentación e idumentaria de los indios chol de Chiapas, México. Hitchner, Ruth. 1947. SIL International.
oai:sil.org:863
- Una nueva industria mazateca. Pike, Eunice V. 1937. SIL International.
oai:sil.org:871
- El telar precolombino de los mixtecos de Peñoles. Daly, Margaret H. 1973. SIL International.
oai:sil.org:875
- ONLINELos términos de parentesco en el mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E.; Hollenbach, Bruce E. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:885
- La fabricación de panela entre los indios tepehuas. Bower, Bethel. 1947. SIL International.
oai:sil.org:889
- El sistema de parentesco pame. Gibson, Lorna F. 1954. SIL International.
oai:sil.org:891
- ONLINEEl limosnero y otros cuentos en otomí. Bartholomew, Doris A. 1963. SIL International.
oai:sil.org:897
- El motivo ‘mariposa’ en la cultura mazateca contemporánea. Cowan, George M. 1953. SIL International.
oai:sil.org:906
- Notas etnográficas sobre los mazatecos de Oaxaca, Méx.. Cowan, Florence H. 1946. SIL International.
oai:sil.org:924
- Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj. Elliott, Raymond. 1978. SIL International.
oai:sil.org:931
- Interferencia estructural y psicológica en la elaboración de ortografías etnolingüísticas. Wares, Iris M. 1974. El simposio de San Juan, Puerto Rico, junio de 1971: Actas, informes y comunicaciones.
oai:sil.org:941
- La mayordomía comerciante de los triques. Hollenbach, Barbara E. 1973. SIL International.
oai:sil.org:944
- La comida quiché: Su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:945
- ONLINERelatos tarahumaras. Hilton, Kenneth S. 1969. SIL International.
oai:sil.org:950
- ONLINELa incorporación nominal en el mapudungun. Harmelink, Bryan L. 1992. SIL International.
oai:sil.org:1206
- ONLINEPresentación y análisis preliminar de 600 topónimos seris. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:1212
- Proclíticos pronominales del dialecto huasteco que se habla en el Estado de San Luis Potosí. Larsen, Raymond S. 1953. SIL International.
oai:sil.org:1227
- El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1951. Cowan, George M. 1952. SIL International.
oai:sil.org:1248
- Las construcciones de los verbos del zapoteco del Istmo, de Juchitán, Oaxaca. Pickett, Velma B. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano XII: Ciencias Sociales. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:1256
- ONLINEEl huichol: Apuntes sobre el léxico. Grimes, Joseph E. (compiler); Carrillo Vicente, José (consultant); Cruz Avila, Pedro de la (consultant); Díaz, Filiberto (consultant); Díaz, Román (consultant); Rentería, Toribio (consultant); Rosa, Antonio de la (consultant); Flores, Camilo (illustrator). 1981. Cornell University.
oai:sil.org:1262
- Algunos rasgos sintácticos de las lenguas zapotecas de México. Pickett, Velma B. 1988. Elizabeth Luna T., ed., Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, Phoenix, Arizona (Septiembre de 1981). México: Universidad Nacional Autónoma de México. 9683604854.
oai:sil.org:1300
- Los prefijos consonánticos del náhuatl de San Miguel Tenango, Puebla. Schroeder, Petra; Tuggy, David H. 2003. Elio Masferrer Kan et al., eds., Etnografía del estado de Puebla, zona norte. Puebla: Secretaría de Cultura del Estado de Puebla, Dirección de Literatura, Ediciones y Bibliotecas.
oai:sil.org:1306
- Boletín informativo sobre idiomas indígenas de Latinoamérica. Bartholomew, Doris A. 1969. SIL International.
oai:sil.org:1308
- Estrutura do tema verbal nambiquara. Lowe, Ivan. 1975. Actas del Simposio de Montevideo, enero de 1966.
oai:sil.org:1314
- ONLINEVocabulario zapoteco del Rincón. Alleman, Vera Mae (compiler). 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:1316
- Hacia un analisis funcional de ‘-am’ y ‘-ael’. Harmelink, Bryan L. n.d. Actas de Lengua y Literatura Mapuche, 8-10 Octubre de 1986.
oai:sil.org:1320
- ONLINEGramática zapoteca: Zapoteco de Yatzachi el Bajo. Butler, Inez M. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:1322
- ONLINEEl acento, la extrametricalidad y la palabra mínima en Seri. Marlett, Stephen A. 2006. Encuentro de lenguas indígenas Americanas: Libro de actas. Santa Rosa de la Pampa, Argentina: Universidad Nacional de la Pampa. 9789508630780.
oai:sil.org:1331
- La ergatividad en el ika. Frank, Paul S. 1986. SIL International.
oai:sil.org:1346
- ONLINEComparación de dos 'dialectos' zapotecos. Pickett, Velma B. 1990. Beatriz Garza Cuarón y Paulette Levy, eds., Homenaje a Jorge A. Suárez: Lingüística indoamericana e hispánica. México, D.F.: El Colegio de México. 9681204328.
oai:sil.org:1358
- Hacia una teoría de la estructura del comportamiento humano. Pike, Kenneth L. 1974. Antología de estudios de etnolingüística y sociolingüística, Paul L. Garvin and Yolanda Lastra de Suárez (eds.).
oai:sil.org:1370
- ONLINEDiccionario español-tzotzil y tzotzil-español. Weathers, Kenneth (compiler); Weathers, Nadine (compiler). 1949. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:1383
- Cuento mixteco de un conejo, un coyote y la luna. Pike, Kenneth L. 1948. SIL International.
oai:sil.org:1404
- El artículo definitivo en pokomchí occidental. Engel, Theodor. 1981. SIL International.
oai:sil.org:1405
- Menciones no-referenciales en oꞌodham. Payne, Doris L. n.d. Encuentro de Lingüística en el Noroeste, Memorias 1, Zarina Estrada Fernández (ed.).
oai:sil.org:1464
- ONLINEZapoteco del Istmo: Juchitán, Oaxaca. Embrey, Virginia (researcher); Pickett, Velma B. (researcher). 1974. Instituto de Investigación e Integración Social del Estado de Oaxaca, El Colegio de México.
oai:sil.org:1507
- Conceptos lingüísticos: una introducción a la tagmémica. Pike, Kenneth L. 1995. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:1526
- ONLINEVocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo. Andrews, Henrietta (compiler); Voigtlander, Katherine (illustrator). 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:1553
- Colocación léxica en poqomam oriental. Langan, Katherine. 1991. SIL International.
oai:sil.org:1588
- ONLINEVocabulario chinanteco (Dialecto de Ojitlán, Oaxaca). Smith, Dorothy (compiler); Smith, Paul (compiler). 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:1603
- ONLINEVocabulario de los verbos de movimiento y de carga: Mixteco-español, Alacatlatzala, Guerrero. Anderson, Lynn (compiler); Alejandro R., Rutilio (consultant); Marlett, Cathy Moser (illustrator). 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:1613
- Un bosquejo de la negación en maya-mam. Collins, Wesley M.; Feliciano P., J. Eberardo. 1991. SIL International.
oai:sil.org:1623
- El prestigio y el mercado en la sociedad pokomchí. Engel, Theodor. 1991. SIL International.
oai:sil.org:1637
- La pragmática del orden de las palabras en el quechua del sur de conchucos. Hintz, Diane M. 2003. IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas.
oai:sil.org:1647
- Metodología para el análisis de sistemas de prefijos en huichol y cora. Grimes, Joseph E. 1966. XXXVI Congreso Internacional de Americanistas, España 1964: Actas y Memorias 2. Sevilla.
oai:sil.org:1661
- Referentes de movimiento y ubicación en el discurso narrativo en cavineña. Camp, Elizabeth L. 1982. SIL International.
oai:sil.org:1663
- Algunas preguntas sobre la metátesis y fenómenos relacionados en el Amuesha. Wise, Mary Ruth. 2007. Lenguas indígenas de América del Sur: estudios descriptivo-tipológicos y sus contribuciones para la lingüística teórica, Andrés Romero-Figueroa, Ana Fernández Garay and Ángel Corbera Mori (eds.).
oai:sil.org:1665
- ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. SIL International.
oai:sil.org:1667
- ONLINEGramática chꞌol. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:1699
- ONLINELa obra del Instituto Lingüístico de Verano. Waterhouse, Viola G. 1949. SIL International.
oai:sil.org:1709
- Pronombres en cavineña con relación al tema. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1983. SIL International.
oai:sil.org:1741
- Palabras de préstamo en zapoteco del Istmo. Pickett, Velma B. 1992. Elizabeth Luna Traill, ed., Scripta Philologica III: In honorem Juan M. Lope Blanch. México: Universidad Nacional Autónama de México. 9683621597.
oai:sil.org:1763
- ONLINEGramática inductiva mexica (Nahuat de la sierra de Puebla). Robinson, Dow F. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:1797
- ONLINELa distinción entre afijos y raíces en náhuatl de Orizaba, según la gramática cognoscitiva. Tuggy, David H. 1988. SIL International.
oai:sil.org:1829
- ONLINEIlustraciones fonéticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International.
oai:sil.org:1838
- Actividades del Instituto Lingüístico de Verano en México durante el año de 1956. McIntosh, John B. 1957. SIL International.
oai:sil.org:1840
- ONLINEVariacion del orden de las palabras, elipsis y cambio de tiempo en el discurso narrativo en esse ejja. Prettol, Kenneth A. 1986. SIL International.
oai:sil.org:1847
- ONLINEPalabras y frases de las lenguas tarahumara y guarijío. Hilton, Kenneth S. 1947. SIL International.
oai:sil.org:1871
- ONLINECompendio del idioma Seri. Marlett, Stephen A. 1984. SIL International.
oai:sil.org:1882
- ONLINEGramática náhuatl (melaꞌtájto̱l) de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz. Wolgemuth, Carl. 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:1919
- ONLINEMixe Toponymy. Miller, Walter S. 1946. SIL International.
oai:sil.org:1921
- El Instituto Lingüístico de Verano en México y sus actividades en 1952. Cowan, George M. 1953. SIL International.
oai:sil.org:1925
- Un texto histórico tlapaneco. Weathers, Mark L. 1990. Beatriz Garza Cuarón y Paulette Levy, eds., Homenaje a Jorge A. Suárez: Lingüística indoamericana e hispánica. México, D.F.: Colegio de México. 9681204328.
oai:sil.org:1966
- ONLINEMazateco: Chiquihuitlán, Oaxaca. Tejeda Salvador, Ernesto (researcher); Jamieson, Allan R. (researcher). 1978. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:1971
- Una colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. Wallis, Ethel E. 1954. SIL International.
oai:sil.org:1994
- El sistema de prefijos personales en las lenguas zoqueanas. Elson, Benjamin F.; Wonderly, William L. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano XII: Ciencias Sociales. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:2013
- ONLINELuces contemporáneas del otomí: Gramática del otomí de la sierra. Echegoyen, Artemisa; Voigtlander, Katherine. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2018
- El aspecto romántico de la investigación lingüística. Townsend, William Cameron. 1949. SIL International.
oai:sil.org:2025
- El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1972. SIL International.
oai:sil.org:2035
- Los dos niveles de composición en el verbo totonaco. Aschmann, Herman P. 1952. SIL International.
oai:sil.org:2056
- ONLINENiuqui ꞌïquisicayari: Vixárica niuquiyári, teivári niuquiyári hepáïsita. Grimes, Joseph E. (compiler); McIntosh, John B. (compiler). 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2063
- ONLINEZapoteco de Santa Catarina Quioquitani. Marlett, Stephen A.; Ward, Michael; Zurita S., Emiliano; Zurita S., Emiliano. 2008. SIL International.
oai:sil.org:2090
- ONLINEBibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de México, vol. II, 1985-1993. Arjona de Watson, Sara (compiler); Murray, Eileen (compiler); Harris, Mary (compiler); Jones, Kristie (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:2099
- Nombres de lugares en chol (maya). Aulie, H. Wilbur. 1961. VIII Mesa Redonda, San Cristóbal Las Casas: Los mayas del sur y sus relaciones con los nahuas meridionales. México: Sociedad Mexicana de Antropología.
oai:sil.org:2108
- ONLINEUn relato de la hechicería en los pueblos zapotecos de la sierra en el distrito de Villa Alta. Butler, Inez M. 1982. SIL International.
oai:sil.org:2118
- Lázaro Cárdenas: Demócrata mexicano. Townsend, William Cameron. 1954. Biografías Gandesa.
oai:sil.org:2125
- Nuestra gente y nuestra lengua. Pickett, Velma B. 1997. Rebecca Barriga Villanueva and Pedro Martin Butragueño., eds., Varia lingüística y literaria: 50 años del CELL. México, D.F.: El Colegio de México. 9681208404.
oai:sil.org:2136
- Verbos de movimiento en el mixteco de Diuxi. Kuiper, Albertha; Merrifield, William R. 1973. SIL International.
oai:sil.org:2154
- Algunos rasgos característicos del discurso en el quichua del Napo. Orr, Carolyn. 1981. SIL International.
oai:sil.org:2163
- El estado actual de los estudios descriptivos de lenguas amerindias en Latinoamérica. Grimes, Joseph E. 1967. El simposio de Bloomington, agosto de 1964: Actas, informes y Comunicaciones. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
oai:sil.org:2170
- Los cambios tonales del mixteco de Peñoles. Daly, John P. 1973. SIL International.
oai:sil.org:2171
- ONLINEGramática mixteca de Atatláhuca. Alexander, Ruth Mary. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2204
- Elementos de gramática otomí. Arroyo S., Victor Manuel; Wallis, Ethel E. 1955. Patrimonio Indígena del Valle del Mezquital.
oai:sil.org:2221
- Evolución de raíces verbales en sufijos direccionales y de tiempo-aspecto en lenguas arawakas. Wise, Mary Ruth. 2005. Lingüística Arawaka.
oai:sil.org:2224
- ONLINEDiccionario cavineña-castellano, castellano-cavineña, con bosquejo de la gramática cavineña. Camp, Elizabeth L. (compiler); Liccardi, Millicent R. (compiler). 1989. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:2234
- ONLINEThe Homshuk: A Sierra Popoluca Text. Elson, Benjamin F. 1947. SIL International.
oai:sil.org:2242
- Acciones con propósito en el tepehuano del sureste. Willett, Thomas L. 1996. Zarina Estrada Fernández, Max Figueroa Esteva y Gerardo López Cruz, eds., III Encuentro de Lingüística en el Noroeste, Tomo I: Lenguas Indígenas, Volumen 2. Hermosillo, Sonora, México: Editorial Unison. 9687713089.
oai:sil.org:2263
- Los numerales uno a diez en los idiomas otopameanos. Bartholomew, Doris A. 1969. El Simposio de México, enero de 1968: Actas, informes y comunicaciones.
oai:sil.org:2303
- Evidencias léxicas y gramaticales para una posible filiación del mapudungun con la familia arawak. Croese, Robert A. 1989. SIL International.
oai:sil.org:2327
- La conjugación de conjunciones en el tepehuán del norte. Bascom, Burton. 1994. Zarina Estrada Fernández, ed., Encuentro de Lingüística en el Noroeste II, Memorias 1. Hermosillo, Sonora: Departamento de Letras y Lingüística, División de Humanidades, Universidad de Sonora.
oai:sil.org:2335
- ONLINELa obra del Instituto Lingüístico de Verano en México. Wonderly, William L. 1948. SIL International.
oai:sil.org:2361
- Aspectos de raíces alternativas del verbo bribri. Levinsohn, Stephen H.; Schlabach, Raymond A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:2367
- ONLINEVocabulario zapoteco del dialecto de Miahuatlán del estado de Oaxaca. Ruegsegger, Jane (compiler); Ruegsegger, Manis (compiler). 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2379
- La relación del lenguaje con el mundo. Pike, Kenneth L. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2410
- La noción de sujeto en guaymí. Payne, Thomas E. 1988. SIL International.
oai:sil.org:2425
- La referencia entre cláusulas en el amahuaca. Sparing-Chávez, Margarethe. 2005. SIL International.
oai:sil.org:2437
- ONLINEA más de 100 años de los primeros estudios del Ika. Frank, Paul S. 2004. SIL International.
oai:sil.org:2453
- El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1954. McIntosh, John B. 1955. SIL International.
oai:sil.org:2463
- ONLINEDifrasismos mixtecos: del siglo XVI al siglo XXI. Hollenbach, Barbara E. 2007. Universitat de València.
oai:sil.org:2464
- ONLINEGramática mazateca: Mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Jamieson Capen, Carole. 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:2468
- Prólogo. Robinson, Dow F. 1974. Luis Cabrera, ed., Diccionario de Aztequismos. México: Ediciones Oasis.
oai:sil.org:2471
- Cambios en la forma y el significado debidos a la posicion de los morfemas en la frase: analisis de un texto mixteco. Pike, Kenneth L. 1944. SIL International.
oai:sil.org:2477
- ONLINEVocabulario mejicano de la Sierra de Zacapoaxtla, Puebla. Key, Harold (compiler); Key, Mary R. (compiler); Beltrán, Alberto (illustrator); Voigtlander, Katherine (illustrator). 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:2496
- El verbo ‘maka’ del náhuatl: Un análisis cognoscitivo. Tuggy, David H. 1994. Carolyn J. MacKay y Verónica Vázquez, eds., Investigaciones Lingüísticas en Mesoamerica. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:2499
- ONLINELa mujer del agua arrastradora: Un texto mazateco. Cowan, Florence H. 1963. SIL International.
oai:sil.org:2530
- El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1953. McIntosh, John B. 1954. SIL International.
oai:sil.org:2542
- Informe del Instituto Lingüístico de Verano en México: 1957. Klassen, Howard. 1958. SIL International.
oai:sil.org:2547
- ONLINEVocabulario comparativo del tol (jicaque). Dennis, Margaret; Dennis, Ronald K.; Fleming, Ilah. 1975. SIL International.
oai:sil.org:2551
- Observaciones sobre el Quechua de Panao: funciones discursivas de las cláusulas dependientes. Smith, Terrence. 1998. Luis Miranda y Amanda Orellana, eds., Actas del II Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Tomo II. Primera edición. Lima: Universidad Ricardo Palma.
oai:sil.org:2554
- El Instituto Lingüístico de Verano. Aguirre B., Gonzalo. 1981. Summer Institute of Linguistics and Linguistic Society of the Philippines.
oai:sil.org:2565
- Introducción [issue title: Lingüística Arawaka]. Wise, Mary Ruth. 2005. Lingüística Arawaka.
oai:sil.org:2576
- Modo y aspecto en el discurso canamari. Groth, Christa. 1988. SIL International.
oai:sil.org:2608
- ONLINEChatino de la Zona Alta, Oaxaca. Pride, Kitty (researcher); Pride, Leslie (researcher). 1997. El Colegio de México.
oai:sil.org:2610
- El Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica. Oltrogge, David F. 1972. SIL International.
oai:sil.org:2611
- El protozapoteco. Fernández de Miranda, María Teresa. 1995. El Colegio de México y Instituto Nacional de Antropología e Historia.
oai:sil.org:2635
- Apuntes sobre la fonología de la lengua rapa nui de Isla de Pascua. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1982. SIL International.
oai:sil.org:2653
- Un analisis preliminar del discurso en Quechua : un estudio léxico y gramatical del cuento Taklluscha y Benedicto en el Quechua de Ayacucho. Burns, Donald H.; Hinostrosa, Pablo Alcócer. 1973. SIL International.
oai:sil.org:2674
- ONLINENombres clasificadores chontales. Harris, Margaret. 1947. SIL International.
oai:sil.org:2686
- ONLINELas cartas en yaqui de Juan "Bandera". Dedrick, John M. 1985. SIL International.
oai:sil.org:2711
- ONLINEMixteco: Santa María Peñoles, Oaxaca. Daly, John P. (researcher); Daly, Margaret H. (researcher). 1977. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:2723
- Procedimientos de análisis gramatical: manual de campo. Longacre, Robert E. 1972. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
oai:sil.org:2730
- ONLINEChatino: Tono y contraste en la penúltima sílaba en Tataltepec. Pride, Leslie. 1984. SIL International.
oai:sil.org:2757
- La rinoglotofilia y el gruñido de afirmación—una tendencia universal. Parker, Steve. 2006. SIL International.
oai:sil.org:2781
- ONLINEComparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl. Townsend, William Cameron. 1937. SIL International.
oai:sil.org:2819
- El desarrollo de clases nominales en seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1992. Gerardo López Cruz y José Luis Moctezuma Zamarrón, eds., Estudios de Lingüística y Sociolingüística. Hermosillo, México: Universidad de Sonora e Instituto Nacional de Antropología e Historia.
oai:sil.org:2830
- Los números en seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1994. Zarina Estrada Fernandez, ed., II Encuentro de Lingüística en el Noroeste: Memorias, tomo 2. Hermosillo, México: Universidad de Sonora.
oai:sil.org:2836
- El Instituto Lingüístico de Verano. Townsend, William Cameron. 1944. SIL International.
oai:sil.org:2838
- Estudio comparativo de dos dialectos mixtecos. Mak, Cornelia. 1961. SIL International.
oai:sil.org:2845
- Introducción a Winak: El boletín intercultural. Collins, Wesley M. 1985. SIL International.
oai:sil.org:2858
- ONLINETrique: San Juan Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. (researcher); Hollenbach, Bruce E. (researcher). 1975. Instituto de Investigación e Integración Social del Estado de Oaxaca, El Colegio de México.
oai:sil.org:2873
- La categoría persona y asociado semántico-gramático en el sistema pronominal karajá. Fortune, David L. 1990. Lingüística de las Américas: XLV Congreso Internacional de Americanistas, Bogota, 1-7 Julio de 1985: Memorias, Manuel Rodriguez B. (ed.).
oai:sil.org:2916
- Palabras prestadas del español en el dialecto otomí hablando en San Felipe y Santiago, Jiquipilco, México. Bartholomew, Doris A. 1955. SIL International.
oai:sil.org:3017
- ONLINEBibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en México, 1935-1984. Daly, Margaret H. (compiler); Harris, Mary (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:3033
- La teoría tagmémica: Nuevos desarrollos. Pickett, Velma B. 1988. Elizabeth Luna T., ed., Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (Phoenix, Arizona: septiembre de 1981). México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México. 9683604854.
oai:sil.org:3066
- El Instituto Lingüístico de Verano en Guatemala. Church, Clarence E. 1960. SIL International.
oai:sil.org:3067
- Duplicación de patrones discursivos: empleo del perfecto en el castellano que está en contacto con el quechua. Hintz, Diane M. 2007. V Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas.
oai:sil.org:3073
- Detalles de la fonología del idioma proto-chinanteco: Un informe preliminar. Smith, Paul; Weitlaner, Roberto J. 1962. SIL International.
oai:sil.org:3108
- Proto Lokono-guajiro. Captain, David M. 2005. Lingüística Arawaka.
oai:sil.org:3157
- ONLINEVocabulario mazahua. Stewart, Donald (compiler); Stewart, Shirley (compiler); Spotts, Hazel (consultant); Chaney, Robert (illustrator). 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:3161
- ONLINEEl hablante como punto de referencia en el espacio: Verbos de movimiento y sufijos direccionales en mapudungun. Harmelink, Bryan L. 1990. SIL International.
oai:sil.org:3174
- Bibliografía de obras generales y especializadas del Instituto Lingüístico de Verano: Junio 1955. Waterhouse, Viola G. (compiler). 1955. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3179
- Principales rasgos fonológicos del guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:3192
- Patrones más altos de organización y su función en textos folklóricos del quechua de Ayacucho. Bergli, Ågot. 2000. Actas 1 congreso de lenguas indígenas de Sudamérica, tomo II, Luis Miranda (ed.).
oai:sil.org:3239
- ONLINEMetáforas y proverbios chinantecos. Rupp, James E. 1982. SIL International.
oai:sil.org:3272
- Prominencia, evaluación y el uso de la partícula ‘tso’ en el discurso canamari. Groth, Christa. 1988. SIL International.
oai:sil.org:3293
- ONLINEVocabulario tojolabal. Jackson, Frances L. (compiler); Supple, Julia (compiler). 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:3308
- ONLINEPeregrinación a la laguna y En busca de trabajo en la carretera. Echegoyen, Artemisa; Voigtlander, Katherine. 1977. SIL International.
oai:sil.org:3314
- El idioma silbado entre los mazatecos de Oaxaca y los tepehuas de Hidalgo, México. Cowan, George M. 1952. SIL International.
oai:sil.org:3341
- Las relaciones entre las lenguas "hokanas" en México: ¿cuál es la evidencia?. Marlett, Stephen A. 2007. Cristina Buenrostro, et al., eds., Clasificación de las lenguas indígenas de México: Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh. Primera edición. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacio.
oai:sil.org:3364
- ONLINETextos chontales. Luciano G., Plácido. 2001. SIL International.
oai:sil.org:3379
- ONLINESeri. Moreno Herrera, F. Xavier; Herrera Astorga, Genaro G.; Marlett, Stephen A. 2007. SIL International.
oai:sil.org:3388
- ONLINEHuave de San Mateo del Mar, Oaxaca. Stairs, Emily F. (researcher); Stairs, Glenn (researcher). 1983. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:3400
- ONLINELa computadora en las investigaciones humanísticas. Grimes, Joseph E. 1965. SIL International.
oai:sil.org:3413
- ONLINESeri de Sonora. Marlett, Stephen A. (consultant); Moser, Mary B. (researcher). 1996. El Colegio de México.
oai:sil.org:3423
- Un análisis acústico del quechua del Cusco. Quintero, Deber; Parker, Steve. 2007. Revista de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas 10, Martha Zolezzi de Rojas and Sofía Lévano Castro (eds.).
oai:sil.org:3435
- ONLINEUn diálogo sobre la muerte. Key, Harold. 1964. SIL International.
oai:sil.org:3441
- Los morfemas gramaticales de persona y número en tepehuán del sureste. Willett, Thomas L. 1994. Zarina Estrada Fernandez, ed., II Encuentro de Lingüística en el Noroeste: Memorias, Tomo 1. Hermosillo, México: Universidad de Sonora.
oai:sil.org:3448
- Voz y valencia en tepehuano de sureste. Willett, Thomas L. 2006. Zarina Estrada Fernandez, ed., Octavo encuentro internacional de lingüística en el Noroeste, tomo 1. Hermosillo, México: Editorial Unison.
oai:sil.org:3449
- Distribución de los verbos emotivos en la negociación de disputas en el guajiro. Mansen, Richard A. 2005. Lingüística Arawaka.
oai:sil.org:3499
- La preparación de gramáticas descriptivas en lenguas indígenas para el uso popular. Bartholomew, Doris A. 1973. SIL International.
oai:sil.org:3527
- ONLINETopónimos Coras. Casad, Eugene H. 1990. SIL International.
oai:sil.org:3550
- ONLINELos números del mixteco antiguo: Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E.; Hollenbach, Bruce E. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:3632
- El cuento del viejo abuelo. Gómez V., Germán; Benton, Joseph P. 1986. SIL International.
oai:sil.org:3641
- Las clausulas relativas del idioma mapuche. Harmelink, Bryan L. 1990. Actas de lengua y literatura mapuche 4.
oai:sil.org:3673
- Un breve estudio de la gramática del proto-Pano. Loos, Eugene E. 2005. SIL International.
oai:sil.org:3680
- La reduplicación en Mapudungun. Sandvig, Timothy. n.d. Actas de Lengua y Literatura Mapuche, 8-10 Octubre de 1986.
oai:sil.org:3687
- Análisis gramatical. Pike, Evelyn G.; Pike, Kenneth L. 1991. Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:3706
- Diccionario tacana-castellano, castellano-tacana. Ottaviano, Ida (compiler); Ottaviano, John (compiler). 1989. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3707
- ONLINEZapoteco del Istmo (Juchitán). Marlett, Stephen A.; Pickett, Velma B.; Villalobos V., María. 2008. SIL International.
oai:sil.org:3725
- Aspectos del discurso en un cuento folklórico de pocomam oriental. Langan, Katherine. 1989. SIL International.
oai:sil.org:3732
- La frase nominal en el Español de los ingas: analisis de errores. Galeano L., Luis G.; Levinsohn, Stephen H. 1985. Educación Bilingüe-Bicultural, Enseñanza del Español como Segunda Lengua.
oai:sil.org:3755
- ONLINEResumen bibliográfico del huave. Hollenbach, Barbara E. 1995. SIL International.
oai:sil.org:3756
- ONLINEVocabulario tzeltal-español. Slocum, Marianna C. (compiler). 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:3764
- Toponimia otomí del Valle del Mezquital. Wallis, Ethel E. 1954. SIL International.
oai:sil.org:3768
- El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades, 1958-1959. Elson, Benjamin F. 1960. SIL International.
oai:sil.org:3801
- ONLINELos pronombres honoríficos del mixteco: reflejo de la historia social del pueblo mixteco. Hollenbach, Barbara E. 2003. SIL International.
oai:sil.org:3804
- ONLINEGramática totonaca de Xicotepec de Juárez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:3823
- Forma y función en la morfología verbal de segunda persona en tepehua. Watters, James K. 1994. Carolyn J. MacKay y Verónica Vázquez, eds., Investigaciones Lingüísticas en Mesoamerica. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:3839
- Mitla Zapotec Texts: Folklore Texts in Mexican Indian Languages no. 3. Stubblefield, Carol (compiler); Stubblefield, Morris (compiler). 1994. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4460
- El aprendizaje de un idioma relacionado al enfoque. Pike, Eunice V. 1980. Trabajo de campo: Guía para los que quieren aprender un nuevo idioma, Alan Healey (ed.).
oai:sil.org:4794
- Volverse bilingüe es todo un modo de vida. Easthouse, Linda O. 2000. Actas I congreso de lenguas indígenas de sudamerica, tomo II, Luis Miranda (ed.).
oai:sil.org:4805
- ONLINEEl alfabeto del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E.; Hollenbach, Bruce E. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:4809
- ONLINELos pronombres del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E.; Hollenbach, Bruce E. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:4814
- Un estudio lingüístico: variación de las lenguas de signos usadas en España. Parkhurst, Dianne; Parkhurst, Stephen J. 2001. Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos.
oai:sil.org:4848
- Investigaciones de inteligibilidad entre los idiomas zapotecos. Weathers, Mark L. 1973. SIL International.
oai:sil.org:4855
- Un resumen sobre Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Collins, Wesley M. 1988. SIL International.
oai:sil.org:4860
- ONLINELos dos primeros listados léxicos de la lengua seri (siglo XIX). Marlett, Stephen A. 2009. SIL International.
oai:sil.org:4878
- Metodología y práctica para determinar afinidades dialectales. Bradley, C. Henry. 1969. El Simposio de México, enero de 1968: Actas, informes y comunicaciones. 1a. ed. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:4887
- ONLINELa inteligibilidad interdialectal en México: Resultados de algunos sondeos. Egland, Steven T. (compiler); Bartholomew, Doris A. (consultant); Cruz Ramos, Saúl (translator). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:4897
- La preparación de cartillas de alfabetización: Tendencias actuales. Gudschinsky, Sarah C. 1959. SIL International.
oai:sil.org:4944
- Enseñanza de la lectura en idioma mapuche: Una proposición. Harmelink, Bryan L. 1989. Actas de Lengua y Literatura Mapuche 3, Verónica Contreras and others (eds.).
oai:sil.org:4954
- La lingüística y los problemas de la lengua en Bolivia. Burns, Donald H. 1965. El Simposio de Cartagena, agosto de 1963: Informes y comunicaciones.
oai:sil.org:4972
- La enseñanza de lectura en una lengua vernácula. Croese, Robert A. 1978. Documentos Lingüísticos: Notas de Divulgación 3.
oai:sil.org:4974
- La derivación de una ortografía teribe. Schatz, Carol; Anderson, Joanne. 1977. Actas del IV Simposium Nacional de Antropología, Arqueología y Etnohistoria de Panamá.
oai:sil.org:4980
- Algunas observaciones acerca de la elaboración de cartillas en lengua jacalteca. Church, Katherine. 1964. SIL International.
oai:sil.org:4998
- La importancia de la literatura nativa para la alfabetización en una lengua vernacular. Sandvig, Timothy. 1983. SIL International.
oai:sil.org:5023
- ONLINEEl alfabeto tol (jicaque). Dennis, Margaret; Dennis, Ronald K.; Fleming, Ilah. 1975. SIL International.
oai:sil.org:5058
- El desarrollo de material didáctico en torno a la literatura oral andina. Burns, Donald H. 1977. Lingüística y educación: Tercer Congreso de Lenguas Nacionales.
oai:sil.org:5076
- Problemas de aculturación implícitos en la educación indígena del otomí del Mezquital. Wallis, Ethel E. 1953. SIL International.
oai:sil.org:5077
- Manual de alfabetización para pueblos prealfabetas. Gudschinsky, Sarah C. 1974. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:5078
- Hacia una valorización de lenguas nacionales minoritarias. Olson, Ronald D. 1977. Lingüística y Educación (Tercer Congreso de Lenguas Nacionales).
oai:sil.org:5081
- La literatura indígena contemporánea en el desarrollo de los grupos idiomáticos de México. Echegoyen, Artemisa. 1973. SIL International.
oai:sil.org:5100
- Mítakua: Periódico en lengua tarasca. McIntosh, John B. 1950. SIL International.
oai:sil.org:5105
- En torno a un programa de alfabetización bilingüe: Un año en el proyecto de Tactic. Wendell, Margaret M. 1962. SIL International.
oai:sil.org:5128
- Abreviando el proceso de la alfabetización en quechua. Burns, Nadine T. 1977. Lingüística y educación: Tercer Congreso de Lenguas Nacionales.
oai:sil.org:5136
- La evolución del alfabeto seri. Marlett, Stephen A. 2006. María del Carmen Morúa, ed., Octavo Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, tomo 3. Hermosillo: Editorial UniSon.
oai:sil.org:5139
- Proposición de un sistema unificado de transcripción fonémica para el mapudungu. Croese, Robert A.; Salas, Adalberto; Sepúlveda, Gastón. 1978. SIL International.
oai:sil.org:5146
- Literatura sin muletas: La expresión de los pueblos ágrafos. Wendell, Margaret M. 1989. International Reading Association.
oai:sil.org:5190
- Trabajos realizados para condicionar el idioma tarasco como vehículo de educación. Lethrop, Maximo. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano XII: Ciencias Sociales. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:5196
- La variación en las Lenguas de Signos: un estudio de causas y una metodología analitica. Parkhurst, Dianne; Parkhurst, Stephen J. 1998. SIL International.
oai:sil.org:6056
- Análisis tagménico [sic] de unidades que combinan componentes verbal y no verbal. Gudschinsky, Sarah C. 1968. Idiomas, cosmovisiones y cultura, Fernandez Guizzetti (ed.).
oai:sil.org:6057
- Las primeras configuraciones de un niño oyente. Parkhurst, Stephen J. 2000. SIL International.
oai:sil.org:6058
- Reordenamiento sintáctico en construcciones verbales analíticas del Quechua por el contacto con el Castellano. Hintz, Daniel J. 2009. SIL International.
oai:sil.org:6064
- Sobre la propuesta filiación lingüística de la familia totonaca con las familias zoqueana y mayense. Wonderly, William L. 1953. SIL International.
oai:sil.org:6067
- El panorama indígena en América, visto a través del Instituto Lingüístico de Verano. Cowan, George M. 1951. SIL International.
oai:sil.org:6068
- Panorama de los estudios de las lenguas indígenas de México, tomo I, II. Lastra, Yolanda (editor); Manrique, Leonardo (editor); Bartholomew, Doris A. (editor). 1994. Ediciones Abya-Yala.
oai:sil.org:6073
- Importancia de la actitud hacia las lenguas en su proceso de mantenimiento o extinción. Langan, Katherine. 1988. SIL International.
oai:sil.org:6077
- Evidencias léxicas y gramaticales para una posible filiación del mapudungun con la macro-familia arawaka. Croese, Robert A. 1991. SIL International.
oai:sil.org:6079
- Idioma y cambio social en Guatemala. Henne, Marilyn G.; Johnson, Merieta K. 1991. SIL International.
oai:sil.org:6087
- Planificación lingüística en Guatemala. Herrera, Guillermina. 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:6089
- ¿Cuántas son, en realidad, las lenguas indígenas de Panamá?. Arosemena B., Melquíades A. 1977. SIL International.
oai:sil.org:6095
- Apuntes sobre las lenguas záparos—familia que se extingue. Wise, Mary Ruth. 2005. SIL International.
oai:sil.org:6102
- Quechua A/B/C: una clasificación genealógica adecuada con evidencia de Corongo. Hintz, Daniel J. 1998. Actas del II Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Tomo II, Luis Miranda and Amanda Orellana.
oai:sil.org:6141
- Un estudio de la sociología de lenguaje del idioma quiché. Lewis, M. Paul. 1987. SIL International.
oai:sil.org:6147
- Estudio dialectológico del mapuche. Croese, Robert A. 1980. SIL International.
oai:sil.org:6149
- La política del lenguaje y la lingüística aplicada. Alsop, John R. n.d. Indigenismo y lingüística: Documentos del Foro ‘‘La Política del Lenguaje en México’’.
oai:sil.org:6175
- Procesos fonológicos en la adquisición ‘naturalista’ del español por los rapa nui de la Isla de Pascua. Weber, Robert L. 1988. SIL International.
oai:sil.org:6179
- Resumen de los estudios lingüísticos del tepehuan: norte y sur. Willett, Thomas L. 2001. José Luis Moctezuma Zamarrón y Jane H. Hill, eds., Avances y balances de lenguas yutoaztecas: Homenaje a Wick R. Miller. Primera edición. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia. 9701869664.
oai:sil.org:6263
- ONLINELa situación sociolingüística de la lengua seri en 2006. Marlett, Stephen A. 2006. Situaciones sociolingüísticas de lenguas amerindias, Stephen A. Marlett (ed.).
oai:sil.org:6269
- Las fuerzas sociales y el proceso de oficialización. Lewis, M. Paul. 1995. SIL International.
oai:sil.org:6295
- ¿Podrá sobrevivir el idioma rapa nui?. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1990. SIL International.
oai:sil.org:6310
- Algunos resultados de un trabajo de campo sobre las actitudes de los mapuches frente a su lengua materna. Croese, Robert A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:6322
- Bibliografía parcialmente comentada sobre la muerte de las lenguas. Weber, Robert L. 1988. SIL International.
oai:sil.org:6326
- Algunas observaciones preliminares de la distribución dialectal del náhuatl en el área Hidalgo-Veracruz-Puebla. Key, Harold. 1953. SIL International.
oai:sil.org:6352
- El uso del idioma kʼicheʼ en los hogares de Chuixchimal, Totonicapan, Guatemala. Crossley, Charissa. 1989. SIL International.
oai:sil.org:6361
- Hallaron una lengua común: Comunidad a través de la educación bilingüe. Townsend, William Cameron. 1974. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:6385
- ONLINESituaciones sociolingüísticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International.
oai:sil.org:6386
- El uso de kʼicheʼ en las radiodifusiones. Lewis, M. Paul; Peliz Pacajoj, Manuel; Willems, Reginald. 1989. SIL International.
oai:sil.org:6403
- Algunos apuntes sobre tipos de contacto lingüístico en el area mam. Collins, Wesley M. 1985. SIL International.
oai:sil.org:6414
- Notas para la traducción de San Lucas: ayudas para la comprensión y traducción del Evangelio de San Lucas. Allen, Jerry. 1999. Departamento de Traduccióon Internacional, Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:6628
- Biblia, Babel y balbuceo: los fundamentos de la traducción bíblica. Munger, Scott T. 2001. Sociedad Bíblica Internacional.
oai:sil.org:6631
- Problemas de la traducción de la A a la Z. Blight, Richard C. 1995. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:6634
- La traduicción del Padrenuestro ¿Decimos a Dios lo que debe hacer?. Bartsch, Carla. 1997. SIL International.
oai:sil.org:6640
- Como traducir la Biblia: curso elemental sobre principios de traducción. Barnwell, Katharine. 1993. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:6647
- Traducción de la Biblia: Curso fundamental sobre principios de traducción. Barnwell, Katharine. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:6712
- ONLINETranslating from FL Cuicateco to TL English. Davis, Marjorie. 1954. SIL International.
oai:sil.org:6726
- Notas sobre Génesis 1 al 4 (para el traductor). Barnwell, Katharine. 1985. International Linguistics Center.
oai:sil.org:6767
- The Lord's Prayer from the 1567 Hernández Catechism. Hollenbach, Barbara E. 2001. SIL International.
oai:sil.org:6797
- Transculturación lingüística y la traducción de la Biblia. Crawford, John C. 1964. XXXV Congreso Internacional de Americanistas, México, 1962: Actas y memorias 2.
oai:sil.org:6830
- La colinealidad entre los jicaques en las estructuras cosmológica, socio-política y de parentesco. Neuenswander, Helen L.; Oltrogge, Judith J. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7889
- Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica. Arnold, Dean E. (editor); Neuenswander, Helen L. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7891
- La clasificación tzutujil del maíz en San Pedro La Laguna. Butler, James H.; Arnold, Dean E. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7893
- El mundo espiritual de los kekchíes. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7899
- La liberación de los muertos: Ritos y razones de los bailes aguacatecos. McArthur, Harry S. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7904
- El nawal jacalteco y el cargador de alma en Concepción Huista. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7922
- Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj. Elliott, Raymond. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7926
- ONLINECerámica quichua de Sarayacu. Kelley, Patricia M.; Orr, Carolyn. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:7966
- El síndrome caliente-frío, húmedo-seco entre los quichés de Joyabaj: Dos modelos cognitivos. Neuenswander, Helen L.; Souder, Shirley D. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7979
- El arte cofán en tejido de hamacas (The Cofan art of hammock weaving). Borman, M. B. 1992. International Museum of Cultures.
oai:sil.org:7988
- La etnoentomología de algunas categorías del orden himenóptero entre los jicaques (toles). Oltrogge, David F. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology.
oai:sil.org:7997
- ONLINEThe identity of Mexican sign as a language. Hurst, Karla; Eatough, Andrew; Parkhurst, Dianne; Parkhurst, Stephen J. 2000. SIL International.
oai:sil.org:9069
- ONLINEAnálisis fonológico: un enfoque funcional. Burquest, Donald A. 2009. SIL International.
oai:sil.org:9254
- ONLINEChamicuro data: laryngeal consonants (Datos del chamicuro: consonantes laríngeas). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9287
- ONLINEChamicuro data: Swadesh list (Datos del chamicuro: lista de Swadesh). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9288
- ONLINEChamicuro data: exhaustive list (Datos del chamicuro: lista exhaustiva). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9292
- ONLINEChamicuro data: loanwords (Datos del chamicuro: palabras prestadas). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9293
- ONLINEChamicuro data: morphophonemic paradigms (Datos del chamicuro: paradigmas morfofonémicos). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9294
- ONLINEChamicuro data: lateral allophones (Datos del chamicuro: alófonos laterales). Parker, Steve. 2010. SIL International.
oai:sil.org:9298
- Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba. Headland, Edna. 1994. SIL International.
oai:sil.org:9416
- Fonética, fonología y ortografía de la lengua quechua. Burns, Donald H. 1958. SIL International.
oai:sil.org:9759
- ONLINEA comparative grammar of English for Zapotec speakers (Gramática comparativa Inglés - Zapoteco). Riggs, David B. 1991. SIL International.
oai:sil.org:9897
- Sistemas fonéticos de lenguas sin escritura. Burns, Donald H. 1952. SIL International.
oai:sil.org:9927
- Kollümche Tañi Ngütram: Kiñeke Epewtun ka kiñeke L̲awen̲. Cayulao M., Eleuterio. 1989. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10350
- ONLINEDuminicupa leyendan. Tevez, Aldo Leopoldo. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10356
- ONLINEPichidomongelu: (Relatos Mapuches de una madre y su hija). Cayumán Nahuelpi, María Luisa; Nahuelpi Huircán, Clarisa. 1998. Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10357
- ONLINEMendop ñahuin. Palavecino, Sixto. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10363
- Ana hutɨta tata: uje õr hmɨkẽr hn uje õr aabo shũrha (El embarazo y el parto en Chamacoco y Castellano). Ulrich, Rosemary. 1996. Proyecto pro-salud de la Comunidad Chamacoco (Ɨshir).
oai:sil.org:10364
- Monɨhne; Shekurk towɨta = La luna haragana. Franco, R. (editor); Martinez, M. R. de (editor); Silva, F. da (editor); Zucolillo, G. (editor); Barboza, Simon (editor); Ulrich, Matthew (editor); Ulrich, Rosemary (editor). 1999. Comunidades Ɨshɨro and Instituto Lingüístico de Verano y La Misión a las Nuevas Tribus.
oai:sil.org:10376
- ONLINEQo u'ja Qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'i'b'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tkab'a u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo dos de tres tomos). Chilel, Mauro Ramos. 2004. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA.
oai:sil.org:10377
- Æpæ̈në quïingänö quëwempa. Nenquihui H., Tementa; Ahua, Meemo. 1997. SIL International.
oai:sil.org:10386
- Diccionario I̵shi̵ro (Chamacoco) - Español, Español - I̵shi̵ro (Chamacoco). Ulrich, Matthew (compiler); Ulrich, Rosemary (compiler). 2000. Misión a Nuevas Tribus Paraguay.
oai:sil.org:10398
- ONLINEChivu uturunguanpas. Palavecino, Sixto. 1988. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10401
- Federico Ñi Nütram IV: Federico Feypi Fillke Dungu Ñi Kimel. Llamín C., Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10409
- Iwkajitshen qa in naqala'x = El embarazo y el parto. Ulrich, Rosemary (editor); Bogado, Se'emeki Carmen (translator). 2003. Proyecto pro-salud de la Comunidad Maka.
oai:sil.org:10413
- ONLINEManual del monitor: curso de lectoescritura. Kindberg, Eric W. 1996. Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10415
- ONLINEBue, ojare wajiárayemena 1. Kinch, Pamela G. (compiler); Kinch, Rodney A. (compiler); Van Zyl, Kathryn (consultant). 2007. Comité de Literatura Wajiára, "CLIWA" and Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés "ASATRAIYUVA".
oai:sil.org:10417
- Chillkatuaiñ ka wiriaiñ mapudungun mew. Sandvig, Timothy; Blanco P., José. 1988. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10423
- ONLINEÆbänö tedequïï: Në cæcä dotodo weca godinque ayæ̈ wao baö ante. Cooper, Verla; Pederson, Lois. 1997. SIL International.
oai:sil.org:10432
- ONLINEAprendamos a leer y escribir en mapudungun(adümaiñ papeltun ka wiringen mapudungun meu). Llanquín A., Arturo; Sandvig, Timothy. 1984. Univ. de la Frontera - Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10436
- ONLINEKimtufiñ tañi mapuche dungun (Cartilla de Mapudungun para el Principiante y Manual del Monitor). Sandvig, Timothy. 1997. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10437
- Maach wounaanau nem sirnaa hau nʌm dʌ̈i jemk'a nʌmpa k'ĩirpierr. Ismare, Chindío Peña. 1997. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10443
- Poki tagi. Tuki T., Felipe W. 1984. Taller de Escritores Rapa Nui.
oai:sil.org:10445
- Kiñe wentru ka chi trapial (Un hombre y el león). Nahuelhual C., Juan. 1993. Ediciones Küme Dungu.
oai:sil.org:10451
- He oromatuʼa ko Sebastián Englert. Hey I., Sonia. 1985. Taller de Escritores Rapa Nui.
oai:sil.org:10452
- ONLINEBue, ojare wajiárayemena 2. Kinch, Pamela G. (compiler); Kinch, Rodney A. (compiler). 2007. Comité de Literatura Wajiára, "CLIWA" and Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés "ASATRAIYUVA".
oai:sil.org:10454
- Loro Don Juanan; Burru apiscka. Maldonado, Carlos. n.d. s.n.
oai:sil.org:10456
- ONLINEQuire' ri kac'aslien: libro richin na'an pintar = Así es nuestra vida: libro para colorear. Cheney, Donald (translator); Cheney, Gretchen (translator); Piche C., José (translator). 2003. ILV.
oai:sil.org:10463
- Pe' inqametets, witfaakanek 2 = Los animales, librito 2 = The animals, booklet 2. Chemei, Casique (editor); Chamorro, M. (translator); Chamorro, H. (translator); Camacho, E. (translator); Torres, E. (translator); Sanchez, T. (translator); Basabe, M. (translator); Martinez, M. (translator); Ulrich, Rosemary (translator). 2006. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:10480
- Chakaykoche Ñi Nütram. Pranao H., Victorio. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10486
- Nic'aj historias chiquij nic'aj chicop = Unas historietas acerca de algunos animales. Ruyán C., Débora. 2002. CONEM.
oai:sil.org:10488
- Pe' inqametets, witfaakanek 1 = Los animales, librito 1 = The animals, booklet 1. Chemei, Casique (editor); Chamorro, M. (translator); Chamorro, H. (translator); Camacho, E. (translator); Torres, E. (translator); Sanchez, T. (translator); Basabe, M. (translator); Sosa, I. (translator); Ulrich, Rosemary (translator). 2005. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:10489
- ONLINEShatup pagun. Burns, Donald H.; Burns, Nadine T. 1988. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10500
- Nic'aj historias = Algunas historias. Ruyán C., Débora. 2002. CONEM.
oai:sil.org:10508
- Manual del supervisor: programa de alfabetización en Ngäbere. Kindberg, Eric W. 2006. Centro de Literatura Ngäbere.
oai:sil.org:10514
- Tati pu üñüm ta rume adelkalelfünkey.... Cayulao M., Eleuterio; Pranao H., Victorio. 1995. Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10515
- Vecinus piñanasckas. Palavecino, Sixto. 2008. s.n.
oai:sil.org:10521
- ONLINETzijob'al yab'al na'oj (Cuatro cuentos curiosos). Valey Ch., Benedicto; Valey, Alberto; Xitumul, Elías; Bolvito, Eugenio; Cuquej, Francisco; Cuxum, Elena. 2005. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10523
- Federico Ñi Nütram I: Kimafiiñ Federico Ñi Mongen. Llamín C., Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10528
- Mo hāpī i te vanag̈a Rapa Nui: he puka ra'e 1-4. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L.; Edmunds Paoa, Francisco; Haoa Cardinali, M. Virginia; Hey Paoa, Catalina; Tuki Pakarati, M. Candelaria Hilaria. 1996. Departamento de Lengua y Cultura Rapa Nui del Liceo Lorenzo Baeza Vega & Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10532
- Chakaykoche Ñi Kuyfi Nütram. Pranao H., Victorio. 1988. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10536
- Federico Ñi Nütram III: Federico Feypi Kiñeke Küdaw. Llamín C., Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10546
- Lelfün mongen. Matamala P., Ignacio. 1988. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10554
- ONLINEQo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tnejal u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos); Tomo uno de tres tomos. Chilel, Mauro Ramos. 2005. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA.
oai:sil.org:10559
- ONLINEQo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Toxa u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo tres de tres tomos). Chilel, Mauro Ramos. 2004. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA.
oai:sil.org:10560
- ¡Pa' witjamet tuberculosis ewi'ƚ witjamet ƚeke' qu' nanpal! = ¡La tuberculosis es una enfermedad curable!. Ulrich, Rosemary (consultant); Caceres de Gonzalez, Beatriz; Chamorro, M. (translator). 2006. Proyecto pro-salud del Dispensario de Salud Bautista y la Comunidad Maka Mariano Roque Alonso.
oai:sil.org:10570
- Chillkatuaiñ taiñ Mapudungun mew I: Lelfün mongen. Matamala P., Ignacio. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10571
- ONLINEAtoj don pichi bolitaanpas. Tevez, Aldo Leopoldo. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10572
- Federico Ñi Nütram II: Federico Feypi Kiñeke Wimtun. Llamín C., Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:10574
- ONLINEIntroducción a la lectura del idioma mapuche. Harmelink, Bryan L. 1997. Ediciones Küme Dungu.
oai:sil.org:10579
- Pe' inqametets, witfaakanek 3 = Los animales, librito 3 = The animals, booklet 3. Chemei, Casique (editor); Chamorro, M. (translator); Chamorro, H. (translator); Camacho, E. (translator); Torres, E. (translator); Sanchez, T. (translator); Basabe, M. (translator); Martinez, M. (translator); Ulrich, Rosemary (translator). 2006. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:10585
- ONLINEAtoj yutuan. Palavecino, Sixto. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero.
oai:sil.org:10586
- Sobre el desarrollo histórico de los sufijos de referencia cruzada del mapudungun. Payne, David L. 1984. Actas jornadas de lengua y literatura mapuche, 29-31 de agosto, 1984.
oai:sil.org:10605
- ONLINEMarca de caso en Rapa Nui, lengua polinésica de Isla de Pascua. Weber, Nancy L. 2003. Programa Lengua Rapa Nui Pontificia Universidad Católica de Valparaíso and SIL International.
oai:sil.org:10606
- ONLINEDule-Gaya absoged. Forster, Keith. 2001. SIL International.
oai:sil.org:10607
- Hacia el establecimiento de un sistema escrito para el rapa nui, lengua de la Isla de Pascua. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1985. Universidad Católica de Valparaíso and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10608
- Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada. Butler, Judy G. (editor). 1997. UMAG (Universidad Mariano Galvez de Guatemala).
oai:sil.org:10611
- Una propuesta para la reclasificación del modo en el verbo mapuche. Kindberg, Eric W. 1998. Por los caminos del lenguaje, Mario Bernales and Constantino Contreras (eds.).
oai:sil.org:10613
- ONLINEEstudios en Paez. Slocum, Marianna C.; Gerdel, Florence L. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:10621
- Tiempo verbal en mapudungun. Croese, Robert A. 1984. Actas jornadas de lengua y literatura mapuche, 29-31 de agosto, 1984.
oai:sil.org:10626
- Programas para la enseñanza de la lengua rapa nui. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L.; Edmunds Paoa, Francisco; Haoa Cardinali, M. Virginia; Hey Paoa, Catalina; Tuki Pakarati, M. Candelaria Hilaria. 1993. Departamento de Lengua y Cultura Rapa Nui del Liceo Lorenzo Baeza Vega, Universidad Católica de Valparaíso and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10628
- ONLINEMorfología verbal del Rapa Nui, lengua polinésica de Isla de Pascua, y su función en la narración. Weber, Robert L. 2003. Programa Lengua Rapa Nui Pontificia Universidad Católica de Valparaíso and SIL International.
oai:sil.org:10629
- ONLINEPronombres personales en shimigae. Peeke, M. Catherine; Sargent, Mary. 1959. SIL International.
oai:sil.org:10635
- ONLINEEl mundo animal en el folklore de los triques de Copala. Hollenbach, Barbara E. 1980. SIL International.
oai:sil.org:10636
- ONLINEChocho: Santa Catarina Ocotlán, Oaxaca. Mock, Carol (researcher). 1977. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:10638
- ONLINEGramática popular del mixteco del municipio de Tezoatlán, San Andrés Yutatío, Oaxaca. Williams, Judith. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10694
- ONLINEGramática popoluca de la Sierra. Elson, Benjamin F. 1984. Universidad Veracruzana; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10695
- Instituto Lingüístico de Verano, 25 años de servicio al pueblo boliviano. Instituto Lingüístico de Verano. 1980. SIL International.
oai:sil.org:10780
- Notas sobre la cultura tacana. Ottaviano, Ida; Ottaviano, John. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10781
- Bosquejo de la gramática araona. Pitman, Donald. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10782
- Fonología cavineña: Palabras, grupos rítmicos y grupos fónicos. Liccardi, Millicent R. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10783
- Fonemas del movima, con atención especial a la serie glotal. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10784
- ONLINEItonama. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10785
- Fonemas de la lengua chácobo. Prost, Gilbert R. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10786
- Décimo aniversario en Bolivia (Instituto Lingüístico de Verano educativo y cultural sirviendo a Bolivia). Instituto Lingüístico de Verano. 1965. SIL International.
oai:sil.org:10787
- ONLINEIgnaciano. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10788
- Fonemas del baure, con atención especial a la supresión de la vocal. Baptista, Priscilla M.; Wallin, Ruth. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10789
- ONLINEGuaraní. Rosbottom, Harry. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10790
- La cláusula como complemento de la acción en cavineña. Camp, Elizabeth L. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10791
- Métodos del tejido tacana. Ottaviano, Ida. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10793
- Costumbres, habilidades y cuadro de la vida humana entre los chácobos. Prost, Marian. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10795
- ONLINESirionó. Priest, Anne; Priest, Perry N. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10796
- Itonama, castellano e inglés. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10797
- Fonemas tacana y modelos de acentuación. Van Wynen, Donald; Van Wynen, Mabel. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10799
- ONLINEEseʼejja. Shoemaker, Jack; Shoemaker, Nola. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10800
- ONLINEQuechua. Sherman, Grace; Spenst, Henry; Spenst, Ila; Wrisley, Betsy. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10802
- ONLINEChácobo. Prost, Gilbert R. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10803
- Algunas relaciones del chipaya de Bolivia con las lenguas mayenses. Olson, Ronald D. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10804
- Informe anual al supremo gobierno de la República de Bolivia. Instituto Lingüístico de Verano. 1963. SIL International.
oai:sil.org:10805
- Estudios sobre el idioma cavineña. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1983. Institúto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10806
- ONLINETacana. Ottaviano, Ida; Ottaviano, John. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10807
- ONLINELa organización social de los araonas. Arnold, Dean E.; Pitman, Donald. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10808
- ONLINEDiccionario ignaciano y castellano, con apuntes gramáticales. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10809
- La educación bilingue. Heaslip, Marion. 1969. Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara.
oai:sil.org:10810
- Eseʼejja y castellano. Wyma, Lucille (compiler); Wyma, Richard (compiler). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10811
- Relaciones comunicacionales en la gramática ese ejja. Larson, Mildred L.; Shoemaker, Jack; Shoemaker, Nola. 1983. Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos.
oai:sil.org:10812
- Danzas folklóricas y días especiales de los ignacianos. Ott, Rebecca B. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10813
- La jerarquía fonológica de araona. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10814
- Entonación y fonemas del itonama. Grimes, Joseph E.; Liccardi, Millicent R. 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10815
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Bolivia, 1955-1970. Garrard, Martha. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10816
- ONLINEMovima. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10819
- ONLINEDiccionario sirionó y castellano. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10820
- ONLINEDiccionario araona y castellano. Pitman, Mary (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:10821
- ONLINECulturas indigenas: Riqueza boliviano (un bosquejo). Instituto Lingüístico de Verano. 1982. Instituto Lingüístico de Verano [y] Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:10823
- Fonemas de la lengua ignaciana. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10824
- El arte de traducir el Nuevo Testamento: Libro de estudio. Ott, Willis (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10825
- Definición de los signos y términos lingüísticos usados en el presente trabajo. Key, Mary R. 1959. SIL International.
oai:sil.org:10826
- ONLINEGramáticas estructurales de lenguas bolivianas 1-3. Matteson, Esther (editor). 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10827
- ONLINETextos sirionó. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10828
- Tacana y castellano. Van Wynen, Donald (compiler); Van Wynen, Mabel (compiler). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10829
- Fonotácticas del cayuvava. Key, Harold. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10830
- ONLINEBaure. Baptista, Priscilla M.; Wallin, Ruth. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10831
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Bolivia 1955-1985. Instituto Lingüístico de Verano. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10832
- Movima y castellano. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10833
- Cavineña y castellano. Key, Mary R. (compiler). 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10837
- ONLINEEstudios sobre el idioma sirionó. Priest, Perry N. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10838
- Textos tacana. Ottaviano, Ida (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10839
- ONLINEMigraciones de los Ese Ejja. Arnold, Dean E.; Shoemaker, Jack; Shoemaker, Nola. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10841
- ONLINEAraona syllable and stress. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1978. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10842
- Historia araona: Narrada por Bani Huali. Pitman, Donald (compiler); Pitman, Mary (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10843
- ONLINENotas sobre el aspecto en tepehua. Watters, James K. 1984. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10849
- ONLINEAlgunas diferencias entre la narración oral y la narración escrita, con referencia a una muestra en el otomí del Estado de México. Bartholomew, Doris A. 1984. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10871
- ONLINEEstructura de la cláusula en mixe de Coatlán. Hoogshagen, Searle. 1974. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10879
- ONLINELa duración vocálica en el trique de Copala: Un análisis abstracto. Hollenbach, Barbara E. 1987. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10882
- ONLINELingüístico de lenguas indígenas hoy. Pickett, Velma B. 1984. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10883
- ONLINELa incorporación de sustantivos en el náhuatl. Tuggy, David H. 1987. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10892
- ONLINELos nombres personales entre los triques de Copala. Hollenbach, Barbara E. 1980. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:10908
- ONLINEVocabulario zoque de Rayón. Harrison, Margaret (compiler); Harrison, Roy (compiler); López Juárez, Francisco (consultant); Ordoñes, Cosme (consultant). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10920
- ONLINEDiccionario popoluca de la Sierra, Veracruz. Elson, Benjamin F. (compiler); Gutiérrez G., Donaciano (compiler). 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10922
- ONLINEDiccionario totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla: Totonaco-castellano, castellano-totonaco. Reid, Aileen A. (compiler); Bishop, Ruth G. (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10925
- ONLINEDiccionario mixteco-español, español-mixteco. Pensinger, Brenda J. (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10926
- ONLINEGramática zoque. Engel, Ralph; Bartholomew, Doris A. 1987. Engel, Ralph, Mary Allhiser de Engel y José Mateo Alvarez, Diccionario zoque de Francisco León, Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves", 30; primera edición. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano. 968310228X.
oai:sil.org:10927
- ONLINEDiccionario zoque de Copainalá. García H., Cástulo (compiler); Harrison, Margaret (compiler); Harrison, Roy (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10929
- ONLINEDiccionario totonaco de Papantla, Veracruz: Totonaco-español, español-totonaco. Aschmann, Elizabeth D. (compiler); Aschmann, Herman P. (compiler). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10932
- ONLINEGramática huave. Hollenbach, Barbara E.; Stairs, Emily F. 1981. SIL International.
oai:sil.org:10933
- ONLINEDiccionario zapoteco de Juárez: Zapoteco-español, español-zapoteco (Ca titsaꞌ quiꞌ riꞌu). Nellis, Jane G. (compiler); Nellis, Neil (compiler); Velasco Pérez, Disraelí (consultant); Hernández Torres, Magnolia (consultant); Hernández Velasco, Amós (consultant); Hernández Velasco, Israel (consultant); Pérez Bautista, Ciro (consultant); Pérez Bautista, Filemón (consultant); Pérez Bautista, Jacinto (consultant); Pérez Bautista, Simón (consultant); Pérez, Herlindo (consultant); Nellis, Donald G. (photographer). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10934
- ONLINEDiccionario mixteco de San Juan Colorado. Johnson, Audrey F. (compiler); Lorenzo C., Filiberto (compiler); Stark, Sharon (compiler); López de García, Catalina (consultant); García A., Daniel F. (consultant). 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10935
- ONLINEDiccionario mazateco de Chiquihuitlán, Oaxaca. Jamieson Capen, Carole (compiler). 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10937
- ONLINEDiccionario mixe de Coatlán, Oaxaca. Hoogshagen, Hilda (compiler); Hoogshagen, Searle (compiler). 1993. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10938
- ONLINEDiccionario popoloca de San Juan Atzingo, Puebla. Hernández A., Miguel (compiler); Kalstrom, Marjorie R. (compiler); Austin, Jeanne (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10940
- ONLINEDiccionario zoque de Francisco León. Engel, Mary (compiler); Engel, Ralph (compiler); Mateo Alvarez, José (consultant). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10941
- ONLINEDiccionario chinanteco de San Felipe Usila, Oaxaca. Skinner, Leonard E. (compiler); Skinner, Marlene (compiler). 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10942
- ONLINEDiccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Emily F. (compiler); Stairs, Glenn (compiler); Comonfort Llave, Lorenzo (consultant); Ponce Villanueva, Tereso (consultant); Olivares O., Proceso (consultant). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10944
- ONLINEDiccionario cuicateco: Español-cuicateco, cuicateco-español. Concepción R., Hilario (compiler); Anderson, E. Richard (compiler); Mora Tapia, Emilio (illustrator). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10945
- ONLINEVocabulario cayapa. Lindskoog, Carrie (compiler); Lindskoog, John (compiler). 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10946
- ONLINEVocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano. Brewer, Forrest (compiler); Brewer, Jean G. (compiler). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10947
- ONLINEDiccionario tzotzil de San Andrés, con variaciones dialectales: Tzotzil-español, español-tzotzil. Ruíz Sánchez, Agustín (compiler); Delgaty, Alfa (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10949
- ONLINEGramática zapoteca. Bartholomew, Doris A. 1983. Neil Nellis y Jane Goodner de Nellis, compiladores, Diccionario zapoteco de Juárez: Zapoteco-español, español-zapoteco (Ca titsaꞌ quiꞌ riꞌu). Primera edición. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano. 9683101712.
oai:sil.org:10950
- ONLINEVocabulario chatino de Tataltepec: Castellano-chatino, chatino-castellano. Pride, Kitty (compiler); Pride, Leslie (compiler). 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10951
- ONLINEDiccionario triqui de Chicahuaxtla: Triqui-castellano, castellano-triqui. Good, Claude (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10957
- ONLINEVocabulario cofán: Cofán-castellano, castellano-cofán. Borman, M. B. (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10958
- ONLINECora y español. McMahon, Ambrose (compiler); McMahon, Mary Jo (compiler). 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10959
- ONLINEDiccionario chinanteco de San Juan Lealao, Oaxaca. Rupp, James E. (compiler); Rupp, Nadine (compiler). 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10961
- ONLINEVocabulario mixteco de San Miguel el Grande. Dyk, Anne (compiler); Stoudt, Betty (compiler). 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10964
- ONLINEVocabulario mixe de Totontepec: Mixe - castellano, castellano - mixe. Schoenhals, Alvin (compiler); Schoenhals, Louise C. (compiler). 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10965
- ONLINEDiccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México. Hilton, Kenneth S. (compiler). 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10966
- ONLINEDiccionario popoluca de Oluta: Popoluca-español, español-popoluca. Clark, Lawrence E. (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:10967
- ONLINEDiccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca. Stewart, Cloyd (compiler); Stewart, Ruth (compiler). 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10968
- ONLINEDiccionario tzeltal de Bachajón, Chiapas. Slocum, Marianna C. (compiler); Gerdel, Florence L. (compiler); Cruz A., Manuel (compiler). 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10969
- ONLINEVocabulario popoluca de Sayula: Veracruz, México. Clark, Lawrence E. (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10970
- ONLINEDiccionario chontal de Tabasco. Keller, Kathryn C. (compiler); Luciano G., Plácido (compiler). 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:10973
- Leesunchej. Perreira, Francisco; Snider, Ada. 1961. Instituto Lingüístico de Verano con el Ministerio de Asuntos Campesinos.
oai:sil.org:10988
- K'oma jacañjjata = Llimphu cay = Cartilla de higiene. n.a. 1973. Alfalit Boliviano.
oai:sil.org:11026
- ONLINETsafiqui pila 2. Moore, Joyce (compiler); Moore, Bruce R. (editor); Aguavil C., Primitivo (illustrator); Aguavil A., Zacarías (illustrator). 1990. [Instituto Lingüístico de Verano].
oai:sil.org:11035
- Quiero contarles unos casos del Beni, no. 2. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11058
- Atoj, jucʼucha jutcʼuwan = El zorro, el ratón, y el hoyo. Cuájera, Ruth; Amaru, Antenor. 1983. Publicaciones Educativas, Zona Norte.
oai:sil.org:11065
- Cay tucuy imas t'ucunapaj = Las Maravillas del universo. n.a. 1972. El Club de Escritores en Quechua.
oai:sil.org:11071
- Nyasi paama ɨ. Priest, Anne; Priest, Perry N. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11086
- Awichita, jucʼuchawan atojwan = La abuela, el ratón y el zorro. Cuájera, Juana; Cuájera, Ruth. 1983. Publicaciones Educativas, Zona Norte.
oai:sil.org:11090
- Ique huaca jiteque cuachineque, peya jucuare cuanaque cuatsabiji jadya. Camp, Elizabeth L. (editor); Liccardi, Millicent R. (editor). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11097
- Quiero contarles unos casos del Beni. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11115
- ONLINECuentos en el idioma mixteco. Dyk, Anne (compiler). 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11431
- ONLINELibro de frases: mazateco - español. Pike, Eunice V. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11432
- ONLINEAma carrera. McKinnis, Charlene; McKinnis, Harley; Churchill Theurer, Marilyn (illustrator). 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C .
oai:sil.org:11437
- ONLINEAma cuento ne dachii. McKinnis, Charlene; McKinnis, Harley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11438
- ONLINECuentu Lorenzo jiin cuentu Cuali. Alexander, Ruth Mary; Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11439
- ONLINERa ꞌbedé de ꞌna ra z̄í maꞌyó. Wallis, Ethel E. 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11440
- ONLINEJe tiempo mɨna je llanta tɨ huintɨgoy. Jesús, Cecilia de. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11441
- ONLINENjí̱ ŋgocꞌuéx vommáŋ pɛ́òc se ndoꞌu̱é̱ì̱ nannò̱ ne lɛ́ɛ̀ se comá̱ coséꞌogŋ nanjyágŋ ne vánꞌì̱a̱ꞌa̱. Apolinar, Bernardino (editor); Gibson, Lorna F.; Montero, Basilio (speaker). 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11444
- ONLINECartilla 4 en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Jamieson Capen, Carole. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11445
- ONLINEPrimera cartilla tojolabal. Jackson, Frances L.; Supple, Julia. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11446
- ONLINEʔʌcuiʔiniʔiraʔa tʌʔántehuaa castíranjʌmeʔe paludismo. McMahon, Ambrose (translator); McMahon, Mary Jo (translator). 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11447
- ONLINEAma vedecꞌava incheꞌee. Jiménez R., Aurelio. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11449
- ONLINERą ntąnį́ mí ndè tím ʔbʉ́hpʉ rą ngų. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11450
- ONLINEArachuí chuista. McMahon, Ambrose; McMahon, Mary Jo. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11451
- ONLINECartilla mejicana: Dialecto del Istmo. Law, Howard W.; Law, Joan. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11452
- ONLINEJas tal pꞌa jel lec oj ajyan. Supple, Julia. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11454
- ONLINEUn manojo de cuentos. Dyk, Anne (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11456
- ONLINELaꞌ laj qꞌuel jun. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11459
- ONLINEChūjní ī vandꞌéē jngu cunaꞌxíⁿꞌyāⁿ cū jngu cuchīíⁿ. McKinnis, Harley. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11462
- ONLINELa séptima cartilla mazateca. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11464
- ONLINELaꞌ laj qꞌuel yambʌ jun. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11466
- ONLINEAnayábari raꞌicháriara jipe nerúgame raꞌíchari. Burgess, Donald H. (compiler). 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11471
- ONLINEPrimera cartilla: totonaco del norte. Reid, Aileen A.; Bishop, Ruth G. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11472
- ONLINEChänen, tziqui yoco tꞌan. Keller, Kathryn C. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11474
- ONLINESanateow nawiig. Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11475
- ONLINEPalabras semejantes. Pike, Eunice V. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11476
- ONLINECadéèt. Smith, Norma. 1967. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11477
- ONLINEGeografía elemental. Mak, Cornelia. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11480
- ONLINECuento-le⁴ Chas¹tin². Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11481
- ONLINEMoctezuma y Cortés. Pike, Eunice V. 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11482
- ONLINEGeografía elemental. Mak, Cornelia. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11483
- ONLINEHistoria de México. Scott, Ruby (translator); Warkentin, Viola M. (translator). 1965. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11485
- ONLINEYa bede ya zuꞌue. Wallis, Ethel E. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11487
- ONLINECuentu ra xito ndicaha chi ra cunexu. Klassen, Beatrice; Klassen, Howard. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11489
- ONLINEGu fʉdijʉ gu cca̱htijʉ jɛhmi gá jña̱tjo. Álvarez, Roberto; Hernández, Santiago; Gabino, Felix; Andrews, Henrietta. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11494
- ONLINEIn sihuat huan ipitzou. Key, Harold; Key, Mary R. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11495
- ONLINECartilla mazateca 8a. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11498
- ONLINECuentu naha jiin quini. Alexander, Ruth Mary; Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11501
- ONLINECal pela y cal shmu y Mangollo. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G.; Jiménez Mejía, Abel (illustrator). 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11510
- ONLINECuendú ʌʌn tʌñí lúlí. Dyk, Anne. 1949. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11513
- ONLINEYɨ calendario: Nej yajtumy. Hoogshagen, Hilda. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11519
- ONLINEIin tīñi ndáhví. Alexander, Ruth Mary; Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11522
- ONLINETercera cartilla huave. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11523
- ONLINELos números. Lewis, Mabel; Bernhardt, Jacqueline. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11527
- ONLINEJūn i tꞌilab an uxum ani in olōmil. Larsen, Kathryn; Larsen, Raymond S. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11534
- ONLINECꞌe bëzo cꞌü o dasꞌü cja ndare. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11540
- ONLINEXiia²¹² lá² un²ꞌí³ tsá² tyí² cuu². Gardner, Laura Mae (compiler); Gardner, Richard (compiler). 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11545
- ONLINEme enseño a leer, primera parte. Wallis, Ethel E. 1955. Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües and Patrimonio Indígena del Valle del Mezquital.
oai:sil.org:11546
- ONLINERaꞌicha Rarámuri - Yorí. Burgess, Donald H.; Velasquillo T., Cruz. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11550
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Larsen, Kathryn (translator); Larsen, Raymond S. (translator). 1958. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11551
- ONLINEJena raꞌicha ralámuli alué ꞌya muchígame chiquime níliga. Mares T., Albino. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11554
- ONLINESi²nche²xro²an²ni² nque²he² na¹xrjon¹. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11555
- ONLINECuentos de nuestro pueblo. Guzmán H., Jaime; Ramírez R., Máximo; López C., Raymundo. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11556
- ONLINETūhun microbio. Mak, Cornelia. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11557
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Brewer, Forrest (translator); Brewer, Jean G. (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11560
- ONLINECáhu-rī te cháa-rī tutū. Dyk, Anne. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11561
- ONLINENųʔą rą Hyą̌quį́ Nųrą rą Pө̌mbé ʔnɛ̨h rą́ Tą̀tsʔʉ́tí. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11565
- ONLINEHéroes de México. Pike, Eunice V. 1947. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11566
- ONLINEBajcheꞌ mi mejlel laj cꞌʌn i tinil cꞌajc loqꞌuem bʌ ti jogon yicꞌot i taꞌ alʌcꞌʌl yicꞌot i taꞌ lac mut yicꞌot i yocꞌbeñal i yopol teꞌ tac. Jarvis, David. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11567
- ONLINECartilla otomí del Oriente 3. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11568
- ONLINEꞌDa yʉm hma nangue ꞌda yʉ doja. Lorenzo M., Marcelino. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11570
- ONLINEMicwenta nine quit. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11575
- ONLINEI pa ma ꞌyɛ̨hɛ̨ yʉ dįnsjua. Lorenzo M., Marcelino. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11578
- ONLINEIn tlacatl aquin oquipolo se cuacue. Santos V., Leodegario. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11579
- ONLINEUni cuentu lejo. Alexander, Ruth Mary; Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11580
- ONLINEYej icya quitaquej totajhuehuejmej chapolin. Hernández B., Lázaro. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11583
- ONLINEJøg³ quiah¹² si² mong¹². Merrifield, Grace; Merrifield, William R. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11590
- ONLINEJeꞌm Amado Inglés icuento. Elson, Adelle; Elson, Benjamin F. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11591
- ONLINEMba̱ha̱ ta nyą hʉ ra hyąmfø. Voigtlander, Katherine (translator). 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11592
- ONLINENꞌda ram Hmaya bí ja bʉ Mꞌbondä. Lorenzo M., Marcelino; Pérez F., Ernesto. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11594
- ONLINEQuinta-Novena cartilla popoloca. Pierson, Esther; Steed, Judy. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11596
- ONLINECwentooꞌ Xioomꞌ. Camero, Brígido. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11597
- ONLINENumero tyehen ñi. Pensinger, Brenda J. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11601
- ONLINEMicwenta coy y sampüy y Noic coy y nop ndiüc. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11604
- ONLINETöxyqueetzpɨ cuento etzɨ je ɨyoop jäy cuento. Juárez R., Perfecto. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11605
- ONLINEVocabulario de animalhnaꞌ laꞌ spūnnuꞌ. Button, Ella Marie. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11606
- ONLINECuentole⁴ Cha¹jai²me⁴. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11607
- ONLINESequin tajtolmej tech mejicano huan español. Key, Harold (compiler); Key, Mary R. (compiler). 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11608
- ONLINEꞌBɛpʉ di hoc ma häihʉ. Pérez C., Celestino. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11611
- ONLINEꞌÏquísica ꞌesaríca. Grimes, Barbara F. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11612
- ONLINEEmpezamos a leer, libro dos. Merrifield, Grace; Merrifield, William R. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11614
- ONLINEYʉ hyą̌hquį́ yʉ zųʔwɛ. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11615
- ONLINEAna pjörü yo tsꞌimë. Hamric, Patricia; Spotts, Hazel. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11616
- ONLINECartilla mixteca. Dyk, Anne. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11617
- ONLINELaynilá. Turner, Paul R. (compiler); Turner, Shirley (compiler). 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11619
- ONLINEMáhá taí. Wallis, Ethel E. 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11622
- ONLINECampaña Nacional Contra el bocio. Mak, Cornelia (translator). 1950. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11625
- ONLINEYulcöme. Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. 1964. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11628
- ONLINEYo tsꞌi animal. Hamric, Patricia; Spotts, Hazel. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11629
- ONLINELas siete vocales, libro uno. Merrifield, Grace; Merrifield, William R. 1960. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11631
- ONLINEE ngöñi. Hamric, Patricia; Spotts, Hazel. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11632
- ONLINECwentooꞌ Ndaaluee. Pérez L., Silvano. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11636
- ONLINEAnuli ƚatsoƚ. Turner, Paul R.; Turner, Shirley. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11637
- ONLINECjaaya tsjoom. Jesús Gil, Bernabé de. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11639
- ONLINELos números. Blight, Faith; Blight, Richard C. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11640
- ONLINEPrólogo al alfabeto otomí. Blight, Faith; Blight, Richard C. 1956. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11644
- ONLINEHablemos español y chontal. Keller, Kathryn C. (translator). 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11646
- ONLINEGigante iñuꞌmaꞌy pʉ̄xiñ iyōmo. Elson, Adelle (editor); Elson, Benjamin F. (editor). 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11647
- ONLINECuento ꞌi̱neꞌ chaꞌtño̱. Quintas V., Leoncio; Zarate M., Melchor; Quintas, Antonio. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11648
- ONLINEJēe ˀntíniseèⁿ xi ˀntíjchˀàⁿ. Pike, Eunice V. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11649
- ONLINEPītaluꞌ scaū. Herzog, Dorothy L.; Bower, Bethel. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11651
- ONLINEra mǐʼñó ně ra mbáné padá. Wallis, Ethel E. 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11652
- ONLINEJini meba tsuk. Aulie, H. Wilbur; Beekman, John. 1948. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11653
- ONLINECuento tyac chaꞌan animal. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11655
- ONLINEFrases diarias en otomí y castellano. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1955. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11656
- ONLINECuentos y ejercicios en español y mixteco. Hunter, Georgia. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11657
- ONLINEra ꞌbedé ꞌna ra ꞌbɛ́hñą́, ꞌně rá tsꞌʉ́dí. Wallis, Ethel E. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11659
- ONLINERa hé̱mi dega ré̱tꞌa ya dé̱ti. Kolderup, Laurine; Wallis, Ethel E. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11660
- ONLINEQꞌuin tac mach bʌ yomic miꞌ wis ñajʌyel lac chaꞌan. Scott, Ruby (translator); Warkentin, Viola M. (translator). 1965. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11661
- ONLINELaꞌ lac chaꞌlen toñel. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11666
- ONLINEEl alfabeto chinanteco. Gardner, Laura Mae (compiler); Gardner, Richard (compiler). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11667
- ONLINEPrimera cartilla, mazateca de Jalapa de Díaz. Kirk, Marion; Kirk, Paul L. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11668
- ONLINEIn quechposahuilotl. Brockway, Earl (translator); Brockway, Gertrude (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11670
- ONLINEPrimera cartilla mazateca. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11672
- ONLINECwentooꞌ cantsaa na jndyuu ncꞌa. Pérez L., Silvano. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11673
- ONLINEOraciones sencillas en mazateco y español. Pike, Eunice V. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11674
- ONLINEJɨ̃hɨ̃ro yahu. Oram, Joy. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11675
- ONLINEXiꞌi, ¿te guí tsi, ꞌbanjua?. Ramírez, María Luisa. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11677
- ONLINELactzu takalhin. Wendell, Margaret M. 1966. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11684
- ONLINECartilla mexica de la Huasteca 1: Hablamos español. Castro de la Fuente, Angélica; Robinson, Dow F.; Voigtlander, Katherine (illustrator). 1964. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:11690
- ONLINEJãhãro numero: livru yaha dacuaharo numero. Oram, Joy. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11691
- ONLINEYo peligro yo bübü cja carretera. Stewart, Donald. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11692
- ONLINEPrimera cartilla. Key, Harold; Key, Mary R. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11693
- ONLINEJugando a la escuela. Stoudt, Betty (translator). 1965. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11695
- ONLINEJū xāmaktilin lacāmunutpaꞌ. Herzog, Dorothy L. (translator); Bower, Bethel (translator). 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11696
- ONLINECampaña nacional contra el tifo. Saxton, Marian (translator); Saxton, Robert (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11697
- ONLINECꞌe dyo cꞌü dya cja mi neji. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11698
- ONLINEKōēntòlè jnko chjòōⁿ kàò chìnkàlè. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11699
- ONLINEQui³si³sca¹ xti³. Pike, Eunice V. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11701
- ONLINETzꞌaji cacheꞌ u chi ʌlʌqꞌuijob. Harris, Margaret. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11703
- ONLINEDan xähmbʉ tsꞌʉ ra hyąmfø. Pérez C., Celestino. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11704
- ONLINECuento ñuu Santo Tomás Ocotepec. Alexander, Ruth Mary (compiler); Mak, Cornelia (compiler). 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11708
- ONLINEUmpꞌe tꞌan u täscäbetla ajnojajob tuba ni patan tuba xupic sisil yaj. Keller, Kathryn C. (translator); Reber, Lulu (translator). 1957. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11709
- ONLINESexta cartilla mazateca. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11710
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la erradicación del paludismo en México. Warkentin, Clara (translator); Warkentin, Milton (translator). 1957. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11712
- ONLINELah⁴ hi¹ chi⁴ tsë³ më³cuë². Molinary, Samuel (consultant); Smith, Dorothy; Smith, Paul; Cernades, Roberta (illustrator). 1958. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11714
- ONLINEPalabras semejantes en popoluca. Clark, Lawrence E.; Clark, Nancy D. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11715
- ONLINEIn quenin oquiahuiltihque in tecutli. Santos V., Leodegario. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11717
- ONLINEChotʔàalèē. Pike, Eunice V. 1948. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11719
- ONLINEAn koy ani an chuch. Larsen, Kathryn; Larsen, Raymond S. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11725
- ONLINECʔoa¹tse¹ sin¹ ni⁴nco². Kalstrom, Marjorie R. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11727
- ONLINEXoⁿ⁴ i³nto² tjiⁿ¹le⁴ ni⁴se³. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11731
- ONLINEHistoria de México. Larsen, Kathryn (translator); Larsen, Raymond S. (translator). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11732
- ONLINEI juñilel tsik. Anderson, Arabelle; Warkentin, Viola M. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11738
- ONLINEHacutjį sęhęndąją xi chine. Jamieson Capen, Carole (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11742
- ONLINEJohꞌ²¹ nuh²¹ ꞌin² taih² un²cuí². Gardner, Laura Mae; Gardner, Richard. 1966. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11743
- ONLINECuentos otomíes. Wallis, Ethel E. 1955. Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües.
oai:sil.org:11744
- ONLINELe₂la₂ toꞌ₅₄ ꞌne₂ jáun₄ ꞌuë₃ quian₅₄. Jarvis, David. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11747
- ONLINEYejamej in cuentos sanoyej tlahuetzquitiaj, tomo I. Loranca I., Virginio (editor); Mason, David; Mason, Mollie. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11749
- ONLINECocsar íitong quih cöscóozza. Moser, Edward; Moser, Mary B.; Herrera Marcos, Roberto (translator). 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11751
- ONLINECampaña nacional contra el tifo. Spotts, Hazel (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11753
- ONLINEPrimera cartilla huave. Stairs, Emily F.; Stairs, Glenn. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11754
- ONLINEra z̄í hyoya ꞌñoí. Wallis, Ethel E. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11756
- ONLINEBajcheꞌ miꞌ mejlel ti wenꞌan jini lum. Jarvis, David. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11757
- ONLINEAnimal tyac muꞌ bʌ laj cʌn. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11758
- ONLINECartilla mazateca de San Mateo. Gudschinsky, Sarah C. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11759
- ONLINENijin cuentos ten tahuetzquitiaj, I. Key, Harold (compiler); Key, Mary R. (compiler). 1950. [Instituto Lingüístico de Verano].
oai:sil.org:11761
- ONLINEꞌIiti sꞌeeⁿ chi vɛ́ɛ́ ꞌiⁿꞌyeeⁿdí ꞌcūū. Webb, Lillian. 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11762
- ONLINEUnas creencias antiguas de los popolocas de San Juan Atzingo. Kalstrom, Marjorie R. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11763
- ONLINEꞌÁámá ruūndī canúúⁿdaandú yā. Davis, Marjorie (translator). 1958. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11765
- ONLINEXųjų vihi ne yaha jo cjua, vasę hne, vasę castiya. Jamieson Capen, Carole; Jamieson, Allan R.; Torres M., Silvia. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11767
- ONLINESegunda cartilla mazateca. Pike, Eunice V. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11768
- ONLINERa̱ ndøzate ꞌnɛ̱hra̱ gui̱. Plata P., Miguel. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11771
- ONLINEMe³-le⁴ kjoa⁴vi³xaⁿ³. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11772
- ONLINECampaña nacional contra el tifo. Mak, Cornelia (translator). 1950. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11774
- ONLINECotàp nocꞌuéx con riŋjà̱ xiꞌòi. Gibson, Lorna F. 1961. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11777
- ONLINELibro de animales en el idioma totonaco del norte y español. Bishop, Ruth G. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11785
- ONLINEVamos a leer. Skinner, Leonard E.; Skinner, Marlene. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11788
- ONLINECua̱am cóop. Moser, Edward; Moser, Mary B. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11789
- ONLINEAma vichi nducu tiudi. Díaz C., Guadalupe. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11790
- ONLINENdasa coo vaha ro. Dyk, Anne. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11791
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la erradicación del paludismo en México. Herzog, Dorothy L. (translator); Bower, Bethel (translator). 1965. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11793
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Overholt, Edward (translator); Overholt, Joyce (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11795
- ONLINELos números en huichol. Grimes, Joseph E.; McIntosh, John B. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11797
- ONLINERa hyáté Pedró. Wallis, Ethel E. 1950. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11801
- ONLINEIn quimichtontli icnotlacatontli. Brockway, Earl; Brockway, Gertrude. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11803
- ONLINEAn tꞌilabchic jun ti olnab an chuch. Larsen, Kathryn (compiler); Larsen, Raymond S. (compiler). 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11805
- ONLINEIn quimichintzin miquecahualtzin. Key, Harold; Key, Mary R. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11810
- ONLINENá xichjan atto sehe. Hernández M., Pedro. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11813
- ONLINECuentu iin chuun luli. Alexander, Ruth Mary; Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11820
- ONLINEBajcheꞌ mi lac ñusan qꞌuin. Scott, Ruby (editor); Warkentin, Viola M. (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11822
- ONLINEJah⁴ a³sian³ m⁵cu³. Skinner, Leonard E.; Skinner, Marlene. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11824
- ONLINENamix quich atsojow arangüw escuel. Stairs, Emily F. (editor); Stairs, Glenn (editor); Olivares O., Proceso (translator). 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11829
- ONLINESéptima cartilla mixteca de Jicaltepec. Bradley, Barbara; Bradley, C. Henry. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11833
- ONLINEOraciones sencillas en amuzgo y español. Stewart, Cloyd (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11834
- ONLINERa hɛꞌmi ya mboꞌoni. Wallis, Ethel E. 1954. Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües.
oai:sil.org:11837
- ONLINEHueꞌcá eꞌcarúgame nehualíame ju imé. Mares T., Albino. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11841
- ONLINERegá meꞌlíame ju ye ajágame. Mares T., Albino. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11842
- ONLINELos números. Pike, Eunice V. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11844
- ONLINEMa³na³ xu⁴jun⁴. Kirk, Paul L. 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11850
- ONLINEBajcheꞌ yom mi lac mel terrazas ti wits. Jarvis, David. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11851
- ONLINECampaña nacional contra el tifo. Clark, Lawrence E. (translator); Whittaker, Morgan (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y asistencia.
oai:sil.org:11852
- ONLINEPrimera cartilla en chatino de Tataltepec de Valdés. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11855
- ONLINEꞌÁámá cuento yeⁿꞌē ꞌáámá nꞌdaata chi nduucu tá cuuchí yeⁿꞌē tá. Davis, Marjorie. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11856
- ONLINEJña₁ si₄kja₁ya₃₂. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11857
- ONLINE¿Ee²¹² ꞌiiꞌ²¹ ni²ngoó¹²?. Gardner, Laura Mae; Gardner, Richard. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11860
- ONLINETuum kwentoj de tuum nak. Elson, Adelle; Elson, Benjamin F. 1948. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11862
- ONLINELe₂la₂ jmóꞌ₁ ꞌí₁ ꞌuë₃ quiángꞌ₂. Jarvis, David. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11866
- ONLINETuhun anahan Mexico. Dyk, Anne. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11867
- ONLINEJe tortuga etz je pung. Hoogshagen, Hilda (editor); Juárez R., Perfecto (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11868
- ONLINENjí̱ ŋgocꞌuéx vommáŋ ndá se xiꞌòi comá̱ canò̱t re cadéèt se yà nichjàot mbáꞌaik. Gibson, Lorna F.; Smith, Norma; Kelley, Patricia M. (illustrator); Machin, Jo Ann (illustrator). 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11869
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Lathrop, Elisabeth (translator); Lathrop, Maxwell D. (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11870
- ONLINEPrimera cartilla chinanteca de San Juán Palantla, Valle Nacional, Oaxaca. Merrifield, Grace; Merrifield, William R. 1957. Instituto Lingüístico de Verano A.C.
oai:sil.org:11874
- ONLINE¿Io-ni ña?. García A., Raul; Jordan, Larry. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11876
- ONLINEDiccionario huave - español. Warkentin, Clara (compiler); Warkentin, Milton (compiler). 1947. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11877
- ONLINECampaña nacional contra el bocio. Clark, Lawrence E. (translator); Whittaker, Morgan (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:11881
- ONLINEVamos a leer en otomí. Blight, Faith; Blight, Richard C. 1958. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11882
- ONLINEJna₃ he₁₃ ja₃h quian₁₃ jna₃. Smith, Dorothy; Smith, Paul. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11884
- ONLINEJi³ ꞌe³ to̱o̱²³ ꞌe³ la²³ lǿ² ca²³jmée³ Benito Juárez. Hernández P., Cirilo. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11887
- ONLINETercera cartilla mazateca. Pike, Eunice V. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11888
- ONLINEAtlsueꞌme latltaiquiꞌ. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11891
- ONLINENāsa nduvāh-ó cuēhē. Mak, Cornelia. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11892
- ONLINEyáhmų́ntsꞌá ꞌbedé ra mį̌ ꞌñó. Wallis, Ethel E. (compiler). 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11894
- ONLINEJū Anīta. Herzog, Dorothy L.; Bower, Bethel. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11896
- ONLINEPre-cartilla tarahumara de Rocoroibo. Burgess, Donald H. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11899
- ONLINENaꞌni. Ruiz H., Jaime. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11901
- ONLINEJū scaū chaī jū lhvaknaꞌ. Bower, Bethel. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11903
- ONLINESe̱ pelo ihua̱n iyomi. Wolgemuth, Carl. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11904
- ONLINEOcuilimeh. Robinson, Dow F.; Robinson, Lois. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11906
- ONLINEcue₃₁nto₃ qui₁h co₂yo₂te₃ jña₂ ju₁. Smith, Dorothy; Smith, Paul. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11910
- ONLINEYʉ́n tꞌøtꞌe yʉn yojąꞌi mayaꞌbʉ. Lorenzo M., Marcelino. 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11911
- ONLINEJe² nti⁴tsin⁴. Lloret, Julian. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11912
- ONLINECꞌulan jun ahuerta. Supple, Julia. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11913
- ONLINECuaha xaan quɨvɨ sa ñiñi xaan. Pensinger, Brenda J. (translator). 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11914
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Aschmann, Elizabeth D. (translator); Aschmann, Herman P. (translator). 1956. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11915
- ONLINECola cä tziqueꞌla yoco tꞌan. Keller, Kathryn C. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11918
- ONLINEPrimera cartilla chichimeca. Olson, Anne; Olson, Donald. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11919
- ONLINEVamos a platicar chiflando. Rupp, James E. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11921
- ONLINELos números. Kirk, Marion; Kirk, Paul L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11923
- ONLINERą zʉ́ hyóya tą̌ngų. Jenkins, Joyce; Voigtlander, Katherine. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11928
- ONLINESe pilquimichtzij icnotzij. Robinson, Dow F.; Robinson, Lois. 1964. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11929
- ONLINEChu. Kirk, Marion; Kirk, Paul L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11930
- ONLINEInuu quii ñi tuhun. Pensinger, Brenda J. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11931
- ONLINEQuenin timoyectalisquej den cocolismej. Key, Harold; Key, Mary R. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11940
- ONLINEYʉ sʉi bin ja. Pérez F., Ernesto. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11941
- ONLINEAaga cuenta cam apmüüch entender nguineay netam merang. Warkentin, Clara (compiler); Warkentin, Milton (compiler). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11944
- ONLINEMazahua: primera cartilla suplementaria. Spotts, Hazel. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11945
- ONLINETeraaseí taniuuca. McMahon, Ambrose; McMahon, Mary Jo. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11948
- ONLINERá thuhu ma häihʉ dyʉ mɛmꞌbondähʉ. Echegoyen, Artemisa. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11949
- ONLINEJa jastal ja sloil ja huoi soc ja candrejo. Jackson, Frances L.; Supple, Julia. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11950
- ONLINECuentóe Morelos. Machin, Polly; Stark, Sharon. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11953
- ONLINEI juñilel tsꞌijp. Anderson, Arabelle; Warkentin, Viola M. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11956
- ONLINEArej cuenta micuenta nimal. Warkentin, Clara (compiler); Warkentin, Milton (compiler). 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11958
- ONLINEJñi cuento de animal. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11959
- ONLINEPrimera cartilla popoluca. Elson, Adelle; Elson, Benjamin F. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11964
- ONLINECuendú ñahan jíín kuchi. Mak, Cornelia. 1949. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11965
- ONLINEVidas mexicanas. Key, Harold; Key, Mary R. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11966
- ONLINERa̱ ndu̱ngu̱nza. Plata P., Miguel. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11969
- ONLINERa dąthu bin ja. Pérez F., Ernesto. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11970
- ONLINECuarta cartilla en chatino de Tataltepec de Valdés. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11971
- ONLINEIn yolcame. Brockway, Earl. 1963. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11972
- ONLINEXoⁿ⁴ i³nto² tjiⁿ¹le⁴ na³xo¹. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11973
- ONLINETo¹²a² la³ co³ chi4 la³ co³ nchi³tja³. Cortez García, Gerardo. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11976
- ONLINECuento de unos changos de hace mucho tiempo. Juárez R., Perfecto. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11979
- ONLINETüc caa mɨɨd tüc mocx. Juárez R., Perfecto. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11983
- ONLINEE mindyo ñeje e ndoparü. Spotts, Hazel. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:11992
- ONLINEChūjníéē chʔīⁿndaʔníx̱a cū chʔíⁿndúji. Pierson, Esther; Steed, Judy. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11993
- ONLINECartilla popoloca 1-4. Pierson, Esther; Steed, Judy. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11997
- ONLINETi¹ i³x̱a⁴ chʔe² sin¹ chjá³sin² Ixmiquilpan. Kalstrom, Marjorie R. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:11998
- ONLINERá ꞌbede ꞌnara ꞌñøhø ne ꞌnara ꞌbɛhña̱ himi øtꞌa ndunthi ya pa xqui ntha̱ti. Lanier, Nancy; García F., Porfirio (speaker). 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12002
- ONLINENꞌda ra ꞌyu ntsꞌutho dán ꞌyohe. Pérez F., Ernesto. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12004
- ONLINECuento iin ri londo ni nanihin ra Luvi. Bradley, C. Henry. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12005
- ONLINECwentooꞌ tyochiꞌ. Martínez, Roberto. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12006
- ONLINELos tonos mazatecos. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12012
- ONLINEHistoria de Vicente Guerrero S. ijcuac nemiya. Chino L., Porfirio. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12013
- ONLINEIn rico aquin ahmo oquinmahuestili itata huan inana. López, Eleodoro. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12015
- ONLINEÑaꞌa̱ na̱ quityi. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12018
- ONLINECartilla ixcateca. Jiménez, Doroteo; Gudschinsky, Sarah C. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12021
- ONLINENdese coto-yo maa-yo. Mak, Cornelia. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12022
- ONLINEHablemos español y huasteco. Larsen, Kathryn; Larsen, Raymond S. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12023
- ONLINETuhun Benito Juárez. Mak, Cornelia. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12024
- ONLINECʌñʌ jun, 2. Whittaker, Arabelle A. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12026
- ONLINEGwxižoꞌ ca leb. Llaguno, Juvenal; López S., Joaquín; Vicente H., Juan. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12032
- ONLINETo biꞌi travies gwyejboꞌ goye coš. López, Gregorio M. 1993. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12036
- ONLINEJun cuento yuꞌun pococ soc chij. Trujillo M., Joaquín. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12037
- ONLINETujl winic soc tujl gigante. Trujillo M., Joaquín. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12038
- ONLINECal xans ƚetetsꞌipa quiꞌmamaꞌ; María y Chepe; Lacaꞌnoꞌ quinxahuale. Parrott, Muriel (compiler); Waterhouse, Viola G. (compiler). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12039
- ONLINESuncha tapasaicha lak litamau ni lak tuminkux. Tomás D., Esteban. 1979. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12040
- ONLINELe²la² lé² jmogꞌ⁵⁴ guë́⁴ dse³ ꞌuë³. Jarvis, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12043
- ONLINECu xuꞌu yee acacuaxaꞌa. Celestino L., Juan. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12044
- ONLINEJaꞌ cuento yuꞌun conejo soc coyote. Trujillo M., Joaquín. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12048
- ONLINEJkot tꞌul schiꞌuk stio benagro. Weathers, Kenneth; Weathers, Nadine. 1949. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12049
- ONLINEJun cuento yuꞌun burro soc lagarto. Trujillo M., Joaquín. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12050
- ONLINEYom mi laj cʌntan laj cꞌocꞌlel. Scott, Ruby; Warkentin, Viola M. 1965. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12051
- ONLINEBia yix̱əꞌ caꞌ chosgolcho lažcho. Long, Rebecca (compiler); Policarpo, Miriam (editor). 1993. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12056
- ONLINENá cuentoé ná colano. Stark, Sharon. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12060
- ONLINENānj gaā quiꞌyāj niꞌ yanj carta caꞌānj rihaan tuviꞌ niꞌ a. Hollenbach, Barbara E. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12073
- ONLINENihánj me cuento se vaa dāj doj se chá chunee man tucuya a.. Pablo, Gonzalo. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12079
- ONLINEMa ndʌ tuꞌndam toto. Engel, Mary; Engel, Ralph. 1965. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12080
- ONLINEChcuiinꞌ quityi chaꞌtñan. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12082
- ONLINEChib loꞌil. Cowan, Marion M. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12087
- ONLINEJáɨ¹³ ca³tɨn¹ jmɨ́ ¹ ñí¹zanh¹³ jnoh¹ tsá² tson³. Gómez F., Arnulfo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12089
- ONLINECuent cón cheꞌn thìb mdyol con thìb mbeeꞌstoꞌ. Ruiz G., Ciro. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12090
- ONLINEAcsni tataclh ju México. Guerrero D., Francisco. 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12091
- ONLINEJaꞌ ti loꞌil yuꞌun jun vinic mazahua schiꞌuc sburro. Cowan, Marion M. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12096
- ONLINEJaꞌij tü yeꞌi tyijihuaurünyeꞌen ü chuej. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12102
- ONLINEHa³ lánh³ hniáuh³² jní³² tsú² já¹jáu² pɨ́eh¹. Jarvis, David. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12107
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Dedrick, John M. (translator); Dedrick, Mary Jane (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12108
- ONLINECoḻguiseed goḻtu didxsaj. González, Felix; González, Joel; Quero T., Darío; Quero O., Manuel; Sosa, Fausto. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12112
- ONLINEBiziinaꞌdoꞌ buluabaꞌ lidxibaꞌ. Earl, Katherine; Earl, Robert. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12114
- ONLINETo bzinꞌ gozeb daoꞌ len Jempl che to conejw naꞌ to bezəꞌ. Butler, Inez M.; Leal, Mary; Leal, Otis; Millar, Ramona. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12116
- ONLINETe bitꞌil ya jtsꞌuntic te cheneqꞌue. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12117
- ONLINEChambalametic ta sqꞌuinal tzeltal. Ellis, Leah; Morgan, Mary M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12120
- ONLINELeyendo y escribiendo la lengua zapoteca de Yatzachi el Bajo. Butler, Inez M. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12125
- ONLINECacu na tsoꞌo. Hernández G., Salomé (compiler); Pride, Kitty (compiler); Pride, Leslie (compiler); Ruiz L., Luciana (compiler). 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12126
- ONLINECuento nihánj taj chinaꞌānj se vaa cahoꞌ ndoꞌo caꞌyanj yánūj cheꞌé chaꞌanj a.. Ramírez S., Manuel C. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12142
- ONLINELakatꞌui cuento junta taꞌalhajanan ju lactꞌicstꞌi atapacxat. Huerta S., Antonio (editor); Herzog, Dorothy L. 1983. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12143
- ONLINEIxcuento ju venkꞌen ju ixtapalai atsiꞌ. Guerrero D., Francisco. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12145
- ONLINETe bitꞌil ya jcanantaytic te lum qꞌuinale. Jarvis, David. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12147
- ONLINEQuɨtɨ. Pensinger, Brenda J. (editor). 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12150
- ONLINETu lichihuinan "Xama̱nixná". Aschmann, Herman P. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12154
- ONLINE300 palabras en tres idiomas: Números, vocabulario, expresiones: zapoteco, español, inglés. Olson, Donald; Raymundo, Porfirio C. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12155
- ONLINETito ne Ita 1. Embrey, Virginia; Pickett, Velma B. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12156
- ONLINEJaꞌ yuꞌun chcojtiquintic ti Méxicoe. Pérez M., Pedro. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12157
- ONLINEChibinti laka limasipijni. Watters, James K.; Watters, Juanita. 1981. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12165
- ONLINEI tat mut tsaꞌ bʌ i chañꞌesa i bʌ yicꞌot yambʌ lajiya tac muꞌ bʌ i cʌntesañonla ti ili jun. Aulie, Evelyn W.; Aulie, H. Wilbur. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12168
- ONLINERatón sa". Carrasco H., Quintiliano. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12171
- ONLINECwentooꞌ we canom. Cruz de Jesús, José de la. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12178
- ONLINENhuɨdityɨch jɨm huajhuim ma ɨyujc ity. Jesús, Cecilia de. 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12180
- ONLINECampaña nacional contra el tifo. Nellis, Jane G. (translator); Nellis, Neil (translator). 1954. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12182
- ONLINECaẍoan de San Marcos Tlacoyalco conixin icha ca co nttá que chojni chonxin. Peña, Andrés. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12183
- ONLINETe bitꞌil ya scꞌan ya acanantay abaic swenta yuꞌun max awaꞌiyic chamel. Gerdel, Florence L. (editor); Voigtlander, Katherine (illustrator). 1972. Gobierno del Estado de Chiapas.
oai:sil.org:12184
- ONLINECuent c̱he to bcheꞌ daoꞌ benꞌ beželebaꞌ to liston xṉa. Butler, Inez M.; Long, Rebecca; Cruz M., Sofronio (translator). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12187
- ONLINENá cuentoe ni xanchó. Stark, Sharon (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12188
- ONLINEHa³ lánh³ hniáuh³² jñí³² tsú² jñéi². Jarvis, David. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12196
- ONLINETas ju laich kꞌox catsucucalh ju akꞌatam chakaꞌ. Santiago B., Juan. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12198
- ONLINEChaa ca chi ndꞌaca. Concepción R., Hilario. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12202
- ONLINECuento nihánj taj chinaꞌānj se vaa carucuíj chunee man tucuya quiꞌnij raꞌa xoꞌ yahij, nē veé danj tihaꞌ tucuya man xoꞌ a.. Ramírez S., Manuel C. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12204
- ONLINELan xmuhuaꞌ. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12215
- ONLINECuent c̱he to burr len to camey. López, Gregorio M. 1993. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12221
- ONLINEStai kun maqtali. Tomás D., Esteban. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12225
- ONLINEJaꞌ scꞌopilal numeroetic. Cowan, Marion M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12231
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Ruegsegger, Jane (translator); Ruegsegger, Manis (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12235
- ONLINEBlas Naān Yeēn; Chango chi denu yicu. Concepción R., Hilario. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12239
- ONLINECuento² cheꞌe² vij⁵ cha³na⁵ a.. Hollenbach, Barbara E. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12240
- ONLINEFrases en castellano y tzeltal de Oxchuc. Poole, Diane. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12241
- ONLINEEjtzpɨdɨjc tzaꞌñdüꞌaambɨ. Juárez R., Perfecto. 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12242
- ONLINETitu ne Ita 2. Embrey, Virginia; Pickett, Velma B. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12249
- ONLINELibr coꞌ ndluꞌ cón cheꞌn chol máꞌ. Ruegsegger, Jane; Ruegsegger, Manis. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12252
- ONLINELecturas en totonaco. Sandoval T., Herminio. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12254
- ONLINECuaderno de respuestas para los ejercicios de leyendo y escribiendo el idioma chinanteco. Goodwin, Diane; Anderson, Judi Lynn. 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12255
- ONLINEFrases en castellano y tzeltal de Bachajón. Poole, Diane. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12258
- ONLINELe₂la₂ ráu₃ mɨ₁jánꞌ₅ repollo. Jarvis, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12261
- ONLINEHa³ lánh³ jmu² tsú² ta²¹ quionh³ jua², hma³ jáh³ nɨ́², hma³ jáh³ tsɨ²¹ pí¹³ nɨ́², jɨ³ ca³la³ jɨ́³² má¹quɨ³² má²juáh² nɨ́² siáh³. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12262
- ONLINEJun cuento yuꞌun tul ants soc tul yal. Jiménez H., Rafael. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12269
- ONLINECuentoé ná nc̈hiprincesa. Balderas, Rosa (speaker). 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12273
- ONLINEFábulas de Esopo. Aschmann, Elizabeth D.; Aschmann, Herman P. 1961. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12275
- ONLINEBajcheꞌ yom mi laj cʌntan lac lum. Jarvis, David. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12283
- ONLINECuento yuꞌun cheb winiquetic. Trujillo M., Joaquín. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12292
- ONLINENain xu cüꞌüxüjraꞌani. Cánare Medina, Aurelio. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12293
- ONLINEIxcuento ju ixlaniniꞌ istꞌaca tacos. Santiago B., Juan. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12294
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. Leal, Mary (translator); Leal, Otis (translator). 1956. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12295
- ONLINECuentos huaves I. Ochoa H., Alicia; Olivares, Juan. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12296
- ONLINElibr dehe chohe dižəh che yižgweh nah che rrmech. López, Julián; Leal, Mary; Leal, Otis. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12297
- ONLINE¡Neꞌicua yee!. Cruz Z., Martín de la. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12299
- ONLINELibro de dibujos con frases. Oram, Joy (compiler). 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12300
- ONLINECuento nihánj taj chinaꞌānj se vaa requé tucuya c̃huj tinó chá chunee a.. Ramírez S., Manuel C. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12302
- ONLINECuent c̱he to bezaꞌ naꞌ to leon. Cruz M., Sofronio. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12303
- ONLINEJaꞌij tü yeꞌi tyijiraataijchaꞌaxüꞌün ü jüri jetze. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12304
- ONLINESe-cuentō tucuya a. Hollenbach, Barbara E. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12308
- ONLINEXcuent to conejü no to mban. Kreutz, Donna M.; Morse, Barbara; Cabadilla Santiago, Lucio (illustrator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12309
- ONLINEHa³ lánh³ hniáuh³² jmu³ tsú² hua³hí¹³ hué³² quioh²¹. Jarvis, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12312
- ONLINEJáɨ¹³ ca³tɨn¹ Juárez. Pérez Zárate, Antonio. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12315
- ONLINECoḻguisieed goltu didxsaj te goltu recuent. Stubblefield, Carol; Stubblefield, Morris. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12317
- ONLINEXoa güeteꞌ baoꞌ. Butler, Inez M.; Long, Rebecca; Paschal, Alice (illustrator); Cruz M., Sofronio (translator). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12324
- ONLINECuent chen ti dad. Martínez, Blas. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12325
- ONLINECwentooꞌ tsꞌaⁿ na tiñeꞌcatsꞌaa tsꞌiaaⁿ. Guzmán C., Onésimo. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12326
- ONLINECham jir sasoiꞌam jɨꞌnguierumꞌam gu animales. Solís de la Cruz, José T. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12327
- ONLINEChambahlametic ta bahlumilal. Slocum, Marianna C. 1961. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12331
- ONLINETyau huajirüüpeꞌen, niyaacuariꞌi. Jesús Serrano, Fidel de. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12333
- ONLINELeamos chinanteco, con explicaciones y lecturas. Sabino H., Basilio. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12336
- ONLINECuent c̱he biꞌinəꞌ gwchežboꞌ c̱he lažboꞌonəꞌ. Policarpo V., Perfecto (translator). 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12338
- ONLINETo c̱hopə costombr c̱he x̱axtaꞌocho. López de Policarpo, Lucía; López, Herminio. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12349
- ONLINETe bitꞌil ya jtsꞌuntic te culixe. Jarvis, David. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12353
- ONLINECal matsahui conas. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12356
- ONLINEJaꞌij tü yeꞌi tyiꞌivaüüreꞌe ü nasi, ajta tyihuaꞌachuita ü yaꞌamuaatye. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12365
- ONLINELos números. Cowan, Marion M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12376
- ONLINEChebal cuentoetic. Ellis, Leah; Morgan, Mary M. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12378
- ONLINEChuupa cuentu stii ca biꞌchica. Embrey, Virginia; Pickett, Velma B. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12381
- ONLINEHa³ lánh³ rón³² lɨ³jmu³ tsú² chu²¹ hué³². Jarvis, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12383
- ONLINELa primera cartilla del idioma zapoteco. Nellis, Jane G.; Nellis, Neil. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12387
- ONLINEScꞌoplal sbaquel quetic. Gerdel, Florence L. (translator); Ernst, Beverly (translator). 1963. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12393
- ONLINEIxcuentoꞌan ju purru chai ju pꞌaxni. Santiago B., Juan (editor); Herzog, Dorothy L.; García de Santiago, Cristina (illustrator). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12394
- ONLINECuadernos de ejercicios que corresponden al libro Aprendamos a leer en zapoteco. Leal, Mary; Leal, Otis. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12396
- ONLINECꞌo planeta. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12409
- ONLINEXcuent ben riguiaa yag. Morales M., Wenceslao. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12414
- ONLINECuent cón cheꞌn mod coꞌ mbeth ryop xud nuꞌ mzìn. Ruiz G., Ciro. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12415
- ONLINEJun cuento yuꞌun conejo soc tigre. Trujillo M., Joaquín. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12418
- ONLINENangui naja 1: Ngu jo xcusun rë nangui naja cojo ngu jo cuentu. Jamieson Capen, Carole. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12423
- ONLINELiáh³ mø² cá³lǿ² i²jou¹ Ma²Jah¹. Régules J., Donato. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12428
- ONLINENihánj me cuento se vaa tihaꞌ tucuya man chucuaꞌánꞌ cuyúj dōꞌ, man chunee dōꞌ a.. Ramírez S., Manuel C. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12432
- ONLINEMakꞌaniya xaꞌatsucunti Huehuetla, Hgo.. Santiago B., Juan. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12435
- ONLINETe bitꞌil ya yichꞌ tuuntesel caꞌjcꞌal tan, stsaꞌ chambalametic, stsaꞌ mutetic soc te cꞌaꞌal cꞌabale. Jarvis, David. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12438
- ONLINENangui naja 2: Ngu jo xcusun rë nangui naja cojo cuentu tsëhë hacutjin casuañihi rë nangui naja. Jamieson Capen, Carole. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12440
- ONLINEJaꞌij tü yeꞌi tyiꞌivaüüreꞌe ü xaüri tü typꞌipeꞌenyi. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12443
- ONLINEAbecedario: Zapoteco de Amatlán. Hernández M., Anastasio (compiler); Riggs, David B. (compiler); Riggs, Sylvia (compiler). 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12445
- ONLINEPøṉ volcan. Engel, Mary (editor); Engel, Ralph (editor). 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12446
- ONLINECuent cón cheꞌn viaj loo pres cheꞌn nít gaxte thìb yèez coꞌ lèe Ixmiquilpan. Ruiz G., Ciro. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12448
- ONLINEGuía para leer el chinanteco de San Juan Quiotepec. Gardner, Laura Mae; Gardner, Richard. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12456
- ONLINEPrincesa cuentu. Engel, Mary; Engel, Ralph. 1966. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12459
- ONLINECuentu ꞌin sca neꞌ cula nu ndiꞌin tucua sñiꞌ. Sanchéz G., C.; García M., L.; Sánchez G., T. 1989. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12462
- ONLINETe mʉꞌa y Te picuyoyatʉgay. González G., Lucio. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12469
- ONLINECꞌay tuba cä noj cabla. Luciano G., Plácido (translator). 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12470
- ONLINEChutahayaan sa Cuentu tsëhë Hne 2. Jamieson Capen, Carole (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12471
- ONLINEUu quiti. Gittlen, Laura (compiler); Gittlen, Peter (compiler). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12473
- ONLINEYižgweh yen bzod. Leal, Mary (translator); Leal, Otis (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12474
- ONLINEChupa cuentu sti lexu. Embrey, Virginia; Kolderup, Laurine. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12476
- ONLINEXamilpati kilakatꞌunkꞌan México. Tomás D., Esteban (editor); Watters, James K. (editor); Watters, Juanita (editor); Angeles Dolores, Amador; Celestino Angeles, Lorenzo; Cervacio Carlos, Godolevo; Dimas Pérez, Lucas; Rivera G., Anselmo (translator); Rivera Galván, Ambrosia (translator). 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12479
- ONLINEŠoṉe cuent c̱he beꞌyix̱eꞌ. Long, Rebecca. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12484
- ONLINESi-gwe̱ndu̱ xuchē li. n.a. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12486
- ONLINECuentoe ná nttá co ná xileñero. Machin, Polly (editor); Stark, Sharon (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12488
- ONLINEBitꞌil ya skꞌan ya akanantay aba te bitꞌil mas tsakat chamel. Gerdel, Florence L. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12493
- ONLINEYoxebal cuentoetic. Ellis, Leah; Morgan, Mary M. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12496
- ONLINEJaꞌ loꞌiletic yuꞌun ti coyotee. Cowan, Marion M. (translator). 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12497
- ONLINECuentoe Juan Cuerito. Stark, Sharon. 1979. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12503
- ONLINEToponimia. Hillman, George; Hillman, Valerie; Overholt, Edward. 1983. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12506
- ONLINE¡Pasaic pan!. Cruz R., Mariana. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12519
- ONLINELe₂la₂ jmogꞌ₅₄ ta₁ ti₁juá₃, ti₁ꞌmɨg₁ jáꞌ₂, quianꞌ₅₄ jme₁qui₅ ꞌáu₁ në́₃. Jarvis, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12522
- ONLINEA mi muerte: Cantos de la vida y la muerte, folleto 1. Azpilcueta, Edilberto (illustrator); Fabián L., Santiago (speaker); Aquino D., Sergio (transcriber); Ventura Pazos, Noé (transcriber). 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12525
- ONLINECuent c̱he to biꞌ rierw naꞌ to beṉeꞌ yaꞌalašeꞌ naꞌ Cuent c̱he to bec̱hj. Butler, Inez M.; Long, Rebecca; Cruz M., Sofronio (translator). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12526
- ONLINECartilla II: trique -- español. Longacre, Gwen; Longacre, Robert E. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12529
- ONLINECuent c̱he to güeꞌexib daoꞌ. Vicente H., Juan. 1993. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12533
- ONLINECartilla otomí 3: Hablamos español. Castro de la Fuente, Angélica (editor); Lanier, Nancy (editor); Beltrán, Alberto (illustrator); Voigtlander, Katherine (illustrator); Salinas P., Heriberto (translator). 1957. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:12536
- ONLINETe bitꞌil yax lecub te qꞌuinale. Jarvis, David. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12538
- ONLINEOraciones sencillas en huixteco y español. Cowan, Marion M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12540
- ONLINEErnesto: Sucesos en la vida de una familia de habla zoque. Engel, Ralph; Wonderly, William L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12542
- ONLINENá cuentoé condaniẍa co ná conttoji. Rojas de los Santos, Leonides. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12545
- ONLINETo badaꞌo le armiño nacbaꞌ jempl que yeḻ yall. Aquino D., Sergio. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12546
- ONLINECꞌe ndixũ cꞌü o ndõmü ꞌna cuchi. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12547
- ONLINEQɨhɨn o nu ahvi can. Pike, Eunice V.; Small, Priscilla C. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12548
- ONLINEJáɨ¹³ má²ná¹quiáh¹. Flores Mariscal, Marcelino; Bautista G., Victoriano. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12549
- ONLINETe bin utꞌil yax cꞌax jujun cꞌajcꞌal. Cruz R., Domingo de la. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12559
- ONLINEDiccionario bilingüe en tepehuán del sureste y en español. Solís de la Cruz, José T. (compiler); Willett, Elizabeth R. (compiler); Willett, Thomas L. (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12564
- ONLINEFrases útiles en mixteco y en español. Anderson, Lynn (compiler). 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12566
- ONLINETa jchantik castellano. Cowan, Marion M. (compiler). 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12568
- ONLINECanꞌ chesəꞌəneꞌ gwxe yež. López de Policarpo, Lucía; López, Gregorio M.; López, Herminio; Vicente H., Juan. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12575
- ONLINEVede ndachii cuamnan. Jiménez R., Aurelio. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12580
- ONLINEQuen otictemotohque se tuza real. Santos V., Leodegario. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12581
- ONLINEGramática popular del mixteco: Mixteco de Silacayoapan. Shields W., Juliana; North, Joanne. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12589
- ONLINEAy jun cuento yuꞌun jos. Trujillo M., Joaquín. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, D.F.
oai:sil.org:12590
- ONLINEAnécdotas narradas por el señor Pedro Hernández. Hernández, Pedro. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12592
- ONLINECuentu ꞌin Tyu Toma. Pride, Kitty; Pride, Leslie; Hernández V., R. (illustrator); García C., H. (speaker). 1989. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12595
- ONLINECampaña Nacional Contra el Tifo. Leal, Mary (translator); Leal, Otis (translator). 1955. Secretaria de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12612
- ONLINESilaqa kun sera. Tomás D., Esteban. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12619
- ONLINERej ꞌyaj contá níꞌ dōꞌ, rej xcaj taꞌngaꞌ níꞌ dōꞌ, se-xnaꞌānj chiháán níꞌ a. López Merino, Juan; Hollenbach, Barbara E.; Hollenbach, Bruce E.; Ramírez F., Pablo; Ramírez S., Manuel C.; Marlett, Cathy Moser (illustrator). 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12622
- ONLINEStiidxa chupa gubaanaꞌ. Villalobos V., María. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12623
- ONLINELas vocales mixtecas. Dyk, Anne. 1958. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12633
- ONLINETas lhiꞌaklhtaijui ju quinlacatunaꞌan ju uyau. Guerrero D., Francisco. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12635
- ONLINENa jax jaꞌac gɨgɨꞌɨr gu jun yaꞌ juctɨr. Cumplido C., Macario. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12636
- ONLINETuchi ju iclactꞌatapasata ju quinꞌamigojni ju lactꞌictꞌi atapacxat. Guerrero D., Francisco. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12640
- ONLINEPjädyizi. Spotts, Hazel (translator). 1955. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12652
- ONLINETo bzinaꞌ huezeb daoꞌ len yešoṉe cuent yoble. López Silvano, Joaquín; López, Gregorio M.; Vicente H., Juan. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12653
- ONLINESi usted lee español, entonces también puede leer cuicateco. Davis, Marjorie. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12654
- ONLINECuent cón cheꞌn nasyon Teyith. Ruegsegger, Jane (translator); Ruegsegger, Manis (translator). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12655
- ONLINETe popo coyaꞌ. González G., Lucio. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12657
- ONLINEAclaraciones sobre el alfabeto chatino de Nopala. Nellis, David; Nellis, Wendy. 1982. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12660
- ONLINEꞌNi chaꞌ cu na tsuꞌhue ti. Matus M., Hilario; Nellis, David; Nellis, Wendy. 1982. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12662
- ONLINECómo leer y escribir el zapoteco. Olson, Anne; Olson, Donald. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12664
- ONLINEChuupa cuentu stii maaniꞌ. Embrey, Virginia; Pickett, Velma B. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12665
- ONLINECartilla I: trique -- español. Longacre, Gwen; Longacre, Robert E. 1949. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12666
- ONLINEAprendamos a leer en zapoteco: Libro de transición para los que saben leer en castellano. Leal, Mary; Leal, Otis. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12668
- ONLINEChutayaan Letra rë Hne Naja 1. Jamieson Capen, Carole (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12669
- ONLINEUyecata tucu uꞌna liñi errube. Persons, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12671
- ONLINEChivinti yu lichiviniy ni julchan kun lakamunukpa. Watters, James K.; Watters, Juanita; Rivera G., Anselmo (translator); Rivera Galván, Ambrosia (translator); Rivera, Fernando (translator); Tomás Roldán, Zeferino (translator); A. Ríos, Silvano (translator); Tomás D., Esteban (translator). 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12673
- ONLINEQuen ticchihuasque in tlalmayantli. Jarvis, David. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12676
- ONLINECampaña nacional contra el bocio. Daly, John P. (translator); Daly, Margaret H. (translator). 1961. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:12678
- ONLINETí co siín ntējē. Hernández A., Miguel (editor); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12706
- ONLINETí chánjan tsíkikꞌitjí itꞌé ntējē. Andrés Campos, Zeferino. 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12709
- ONLINEKaín letra ngigua. Merino B., Maura (compiler); Balderas O., Andrés (compiler); Rojas S., Nicodemo (compiler); Velázquez Marcos, Sonia (compiler); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12712
- ONLINEJuan y Carlos. Whittaker, Arabelle A. (compiler); Whittaker, Hugo M. (compiler). 1964. SIL International.
oai:sil.org:12719
- ra bĭndá ꞌǒ̶ní. n.a. 1951. s.n.
oai:sil.org:12739
- ONLINELejandr de Humboldt no guiedzy ni ziyno le me. Kreutz, Donna M. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12752
- ONLINENaá cuentoé coláno co naá jan nánchrí. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12760
- ONLINEBe man sian-pa ndach. Wagner, John (consultant). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12761
- ONLINEIin rataa randi̱kaꞌan ndaa ini i̱ta. González de Guzmán, Benita; González G., Martina. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12763
- ONLINELaj cꞌocꞌlel. Anderson, Arabelle; Warkentin, Viola M. 1957. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12764
- ONLINEOn kwanaka. Loranca I., Virginio (editor); McKinlay, Arch; Mason, David; Mason, Mollie. 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12769
- ONLINELa tercera cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax.. Nellis, Jane G.; Nellis, Neil. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12784
- ONLINECuentii xabo nicaꞌtjuun guixaa. Sánchez O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12789
- ONLINE¡Na nzhaka nilab!. Benton, Joseph P. (consultant); Benton, Mary (consultant). 2007. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12791
- ONLINECuentii rey gajmaa xabo nguinaa. Sánchez O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12801
- ONLINELa octava cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax.. Nellis, Jane G.; Nellis, Neil. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12805
- Breve gramática: una introducción a los términos y conceptos gramaticales del mixteco del norte de Tlaxiaco. Gittlen, Laura. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12815
- ONLINEÁr ꞌbede ar domxu a̱ ar dehe. Bernabé Ch., Evaristo. 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12816
- ONLINECwa calaꞌnaaⁿya númeroꞌ. Hart, Helen L.; Bauernschmidt, Amy. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12825
- ONLINESeed be re numbr dizhze. Santiago Martínez, Jesús Lázaro; Riggs, David B.; Riggs, Sylvia. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12827
- ONLINEꞌDa yøm hma mahotho. Naranjo M., José. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12848
- ONLINEAlfabeto. Mateos del A., Uzziel; Santiago T., Leocadio. 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12858
- ONLINECuentos popolucas. Elson, Benjamin F.; Gutiérrez, Fermín (speaker); Gutiérrez, Pantaleón (speaker); López, Modesto (speaker); Ramírez, Miguel (speaker). 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12866
- ONLINENa jax jaꞌac jum jic gu may nap jum vua gu viñ. Solís de la Cruz, José T. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12873
- ONLINEIco jí ntājiē. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne; Merino B., Maura; Balderas O., Andrés. 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12882
- ONLINELiah³la³ hi²xɨɨ²a² fáh⁴jmii⁴² chiaa⁴²a². Marcial López, Juan; Rupp, James E. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12889
- ONLINECuentoe kolocho ko kokochi. Stark, Sharon. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12901
- ONLINESen tototl ketoch niman on pichon. Mason, David; Mason, Mollie; Loranca I., Virginio (translator). 1994. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12902
- ONLINEra jʉ̌r sǒyá. Benotto, Dr. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12909
- ONLINEHanja tꞌofo ra hñähñu. Lanier, Nancy (editor). 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12927
- ONLINESe-cuentō xtaj cānj a. Martínez de Santillán, Margarita; Santillán M., Miguel. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12928
- ONLINEKwento xaꞌa̱ꞌ ndi̱ka̱ꞌa̱ xiinꞌ ya̱kwinꞌ. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12931
- ONLINETe unne chijiꞌ. González G., Lucio. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12945
- ONLINETisaa ndaa tin xiꞌin ti ikuii. González de Guzmán, Benita; González G., Martina. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12979
- ONLINEXkwent maz yrop konejw. Luis Martínez, Teófilo (editor); Piper, Michael J.; Piper, Priscila. 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:12986
- ONLINETachi ju xatapuꞌatalaninin ju makꞌalhkꞌaman. Felipe Juliana, Juan; Islas Sevilla, Federico; Miranda Portugal, Julio César; Santiago Terán, José. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:12999
- ONLINETí kotèntsō kuítekakonhya. Hernández A., Miguel (editor); Romero G., Porfirio (editor); Martínez Cortés, Bartolo (editor); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13013
- ONLINEƗ nayeeri nyuuca cueémarusanaꞌa. Gómez González, Matías; Rodríguez Teófilo, Eleuterio; Due Teófilo, Andrés; Gervacio Due, Ponciano. 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13024
- ONLINEKontāníxra la co kolótsēn. Sertorio Gómez, Abraham (editor); Hernández A., Miguel (editor); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne; Espinosa, Arnulfo (speaker). 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13031
- ONLINEMe xcuu quiꞌyaj caꞌanj nīj rihoo rá na gā.. Hollenbach, Barbara E.; Nagai, Yasuko (illustrator); Santillán M., Miguel (translator). 1994. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13043
- ONLINEXkwent mitsye no meyꞌ. Luis Martínez, Teófilo (editor); Piper, Michael J.; Piper, Priscila. 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13044
- ONLINEKuento kuènté tí iko xranka tōtjōā. Hernández A., Miguel (editor); Romero G., Porfirio (editor); Martínez Cortés, Bartolo (editor); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne; Sertorio Meneses de Zepeda, Paula (speaker). 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13048
- ONLINEBe man nlaꞌach men. Wagner, John (consultant). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13051
- ONLINECuentoe noa ko jma. Stark, Sharon. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13055
- ONLINEUcuaꞌna llitu. Molina Gaspar, Raquel; Molina Gaspar, Uriel. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13060
- ONLINEAskꞌatꞌa tꞌajin. Barragán Santiago, Humberto. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13062
- ONLINETerüvarica ꞌüquisicayari 1. Grimes, Joseph E. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13065
- ONLINELos sonidos del mixteco de Santo Domingo Nuxaá. Hugghins, Susan J.; McKendry, Inga. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13066
- ONLINEYa ñą̌hñų́ ꞌně ya mbө́hө́. Comas, Juan. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13071
- ONLINELos sonidos del mixteco de Santa Inés de Zaragoza. Hugghins, Susan J.; McKendry, Inga. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13095
- ONLINEQuešhén janha cjoi Ixmiquilpan ngashinhi ná coche. Machin, Polly; Stark, Sharon. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13096
- ONLINE¡Na kaꞌu-ro tnuꞌu ñudau!. Oram, Joy (consultant). 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13099
- Lecciones de lectura y escritura. Ortiz Barranco, Gregorio; Villa Martín, Modesto; Ramírez Pérez, Luisa; Frijol García, Porfirio; Rangel Flores, Hermenegildo; Hernández Montiel, Venancio. 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13103
- ONLINEBoletín Otomí. n.a. 1951. Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües.
oai:sil.org:13104
- ONLINELa cuarta cartilla de zapoteca. Nellis, Jane G.; Nellis, Neil. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13113
- ONLINERa o̱ni. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13130
- ONLINECuentii egue nicjuaa. Sánchez O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13134
- ONLINEIin rachíꞌi tin seꞌe ra. González de Guzmán, Benita; González G., Martina. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13139
- ONLINENá cuentóe shichehe. Machin, Polly; Stark, Sharon. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13140
- ONLINECuentoe konthoji ko kondanixra. Stark, Sharon; Paschal, Alice (illustrator). 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13150
- ONLINETiuelis titlajtlajtos náhuatl. Mason, David; Mason, Mollie; Aburto M., Pascual. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13151
- ONLINENdë ntsijnanꞌ ñonndaa Tsjoon Nuan. Stewart, Ruth. 1994. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13186
- ONLINECuentos huaves II. Olivares, Juan. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13192
- ONLINEꞌAixüa tepüteuꞌerie. Grimes, Barbara F.; Grimes, Joseph E. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13193
- ONLINESinchekuanxinna letra ngigua ko tsingaxina. Velázquez Marcos, Sonia. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13194
- ONLINETí cu siín jnaꞌ. Santos de Arellano, María de los (editor); Arellano B., Porfirio (editor); Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13209
- ONLINERa haí ha ra nz̄ákí. Beltrán, Enrique. 1951. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13210
- ONLINEAnimat icuento. Elson, Benjamin F.; Gutiérrez, Fermín (speaker); López, Modesto (speaker). 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13224
- ONLINEKwento xaꞌa̱ꞌ naya̱ꞌ i̱kuꞌ xiinꞌ i̱so̱. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13228
- ONLINELos sonidos del mixteco de San Andrés Nuxiño. Hugghins, Susan J.; McKendry, Inga. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13240
- ONLINEChiuu macaⁿnaꞌ na nncꞌom canchꞌioo. Hilario M., Delfino. 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13249
- ONLINEXacuento ju xatamakꞌaxtꞌokꞌat makꞌanchich. Huerta Santiago, Miguel. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13257
- ONLINEDakuaꞌa daꞌa in lelu ñuu. Salazar S., Salvador. 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13264
- ONLINEU̱ni̱ꞌ kuéntúꞌ nna̱kani ɨɨn tátáꞌ ñáꞌnú. García Rojas, Penina (editor); López R., Raciel Justo (editor); Rojas, Catalina Delfina (editor); Sarabia López, Basílica (editor); Harris, Larry R.; Harris, Mary; Siemers de López, Ute (photographer); Rojas L., Eliseo Valentín (speaker). 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13273
- ONLINECuentos huaves III. Olivares, Juan. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13276
- ONLINEKwent c̱he to bloll. Álvarez Fabian, Olimpia (editor); Méndez S., Pedro (editor); Long, Rebecca. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13291
- ONLINELos tonos del trique en el dialecto de San Andrés Chicahuaxtla. Good, Claude. 1968. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13299
- ONLINEOn tlakatl iwan on atemitl. Loranca S., Celerino. 1994. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13304
- ONLINESa̱a̱ keꞌi e̱ꞌ kivi̱ꞌ numero tu̱n savi̱ꞌ Tu̱tyoo̱ꞌ. Hills, Robert A.; Mason, David. 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13306
- ONLINESava kiti. Gittlen, Laura (compiler). 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13319
- ONLINENaa cuentoe naa kulaano. Stark, Sharon. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13328
- ONLINELa segunda cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax.. Nellis, Jane G.; Nellis, Neil. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:13332
- ONLINEKwent chaan mti kon thib mbez. Zurita Pérez, Cleto. 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13334
- ONLINECuento xaꞌa iin kiti ikuii tixáa ndi̱xiꞌi. Johnson, Audrey F.; Stark, Sharon; Tépal García, Juan Ramón (illustrator); González de Guzmán, Benita (translator). 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13346
- ONLINEEl alfabeto del popoloca de San Marcos Tlacoyalco y las combinaciones de letras. Stark, Sharon (compiler). 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13348
- ONLINEKuento kuènté yaá ko rana. Martínez Hernández, Emanuel. 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13354
- ONLINECartilla mazahua: Lecciones y cuentos. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1987. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13370
- ONLINEDaj⁴ Dugumiꞌ² Nne³⁵ Cuꞌ². n.a. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13372
- ONLINEra déhé. Gamio, M. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13375
- ONLINEKit be kwaan re wdizh dizhze. Riggs, David B.; Riggs, Sylvia. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13381
- ONLINETnuꞌu ndichi ka kaꞌan ñayii nijaꞌnu ma. Hollenbach, Barbara E. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13384
- ONLINESe-cuēnto chunee gā queso a. Hollenbach, Barbara E. (editor); Santillán M., Miguel (editor); Merino Velásquez, Paula (illustrator); Martínez Sánchez, Marcelino (speaker). 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13395
- ONLINEBe man gix. Wagner, John (consultant). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13398
- ONLINEYa zi tꞌu̱. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13407
- Nuya jatˀi bi hoki ya n̄ą̌hn̄ų́. Voigtlander, Katherine. 1953. SEP.
oai:sil.org:13409
- Our book = T-oꞌohana = Nuestro libro. Hogan, Lawrence (translator); Saxton, Dean (translator). 1969. Salpointe High School.
oai:sil.org:15943
- Vocabulary to accompany Our book = T-oꞌohana = Nuestro libro. n.a. 1969. s.n.
oai:sil.org:15975
- Investigaciones sobre la lengua mayo. Hagberg, Lawrence R.; Moctezuma Zamarrón, José Luis. 2001. José Luis Moctezuma Zamarrón y Jane H. Hill, eds., Avances y balances de lenguas yutoaztecas: Homenaje a Wick R. Miller. Primera edición. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia. 9701869664.
oai:sil.org:17039
- ONLINENotas sobre fonémica huarani ("Auca"). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1959. SIL International.
oai:sil.org:17546
- ONLINEEscopetas, cerbatanas y lanzas: Un análisis de eficiencia technológica. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. SIL International.
oai:sil.org:17547
- ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17548
- ONLINEConsideraciones culturales del terreno: El caso huaorani. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17550
- ONLINEVocabulario záparo. Sargent, Mary. 1959. SIL International.
oai:sil.org:17551
- ONLINENegacion en huaorani. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17552
- Unidades fonémicas en la palabra secoya. Johnson, Orville E.; Peeke, M. Catherine. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17553
- ONLINEEstudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. n.a. 1959. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Oklahoma.
oai:sil.org:17554
- ONLINELista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17555
- ONLINEPatrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17556
- Fonémica cayapa. Brend, Ruth M.; Lindskoog, John. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17557
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Ecuador (publicada con ocasión del vigésimo quinto aniversario de labores del I.L.V. en el Ecuador. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17558
- Fonémica del idioma de los huaurani (auca). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1975. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:17559
- ONLINENombres de aves en cinco idiomas. Orr, Carolyn; Pearson, Nancy S. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17560
- ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17561
- ONLINEVeinte años de contacto: Los mecanismos de cambio en la cultura huao (auca). Yost, James A. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17562
- ONLINECambios semánticos en la terminología cofán del parentesco: Costumbres matrimoniales de los cofanes. Borman, M. B. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17564
- ONLINEEstudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Levinsohn, Stephen H.; Orr, Carolyn; Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17565
- ONLINEVamos a aprender quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17566
- ONLINEBosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonología, morfología y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona.. Burns, Donald H.; Naula Guacho, Juan. 1975. SIL International.
oai:sil.org:17567
- Fonología del quichua del Ecuador. Orr, Carolyn. 1975. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:17568
- ONLINEVocabulario quichua del Oriente. Orr, Carolyn (compiler); Wrisley, Betsy (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17569
- ONLINELa posicion del enclítico -ta en las preguntas abiertas en el quichua de Napo. Levinsohn, Stephen H.; Orr, Carolyn. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17570
- ONLINEEstudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17572
- ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17574
- ONLINEEl desarrollo comunitario y la supervivencia étnica: El caso de los huaorani, Amazonía ecuatoriana. Yost, James A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17575
- ONLINEBosquejo gramatical del záparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17576
- ONLINEVocabulario Secoya. Johnson, Mary (compiler); Johnson, Orville E. (compiler); Piaguaje P., Ramón (compiler); Piaguaje, Elías (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17577
- Fonemas cofanes. Borman, M. B. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17578
- Curriculum para la educación de mujeres indigenas en el Ecuador. Waters, Ann. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17579
- ONLINERuna shimi gramática. Orr, Carolyn. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17580
- ONLINEEl idioma huao: Gramática pedagógica, tomo 1. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17581
- ONLINEFolklore Cofan "Los ancianos nos contaron..." Veintiséis leyendas cofanes narradas por Enrique Criollo redactado por M. B. Borman = "The old people told us..." Twenty-six Cofan legends as related by Enrique Criollo edited by M. B. Borman. Criollo, Enrique. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17582
- ONLINEVariables que determinan las necesidades territoriales de horticultores del bosque tropical. Yost, James A. 1992. SIL International.
oai:sil.org:17583
- ONLINEBibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Ecuador, 1955-1980, con suplemento 1981-1985. Maxwell, Michael B. (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17584
- ONLINEUna breve gramática del shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17585
- ONLINELa cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas. Borman, M. B. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17586
- ONLINEMétodo para aprender el idioma colorado (Gramática pedagógica: Tomo 1, lecciones 1 a 6). Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17587
- "Los ancianos nos contaron...": veintiséis leyendas cofanes narradas por Enrique Criollo. Criollo, Enrique. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17588
- ONLINEListas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17589
- Fonémica siona (Tucano occidental). Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17590
- ONLINEShuar chicham 2. Turner, Glen D.; Turner, Jean. 1976. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:17666
- ONLINE¿Sunkur achimiakai tusar itiurkatjik?. Fast, Gerhard; Fast, Ruby. 1979. Ministerio de Educación y Deporte and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17672
- ONLINEChaꞌpalachi 1: Ajqueꞌ Quiica. Lindskoog, Carrie; Añapa P., Santiago. 1962. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17675
- ONLINEChaꞌpalaachi 2. Wiebe, Ruth; Añapa P., Santiago. 1975. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17678
- ONLINEChaꞌpalaachi 5. Lindskoog, Carrie; Añapa P., Santiago. 1971. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17679
- ONLINECálculo 5. Waters, Ann (translator); Waters, William (translator). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17688
- ONLINEChaꞌpalaachi 1. Wiebe, Ruth; Añapa P., Santiago. 1975. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüítico de Verano.
oai:sil.org:17692
- ONLINEAprendamos 1 (Quichua-Castellano). Orr, Carolyn (translator); Waters, William (translator). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17694
- Diicaavinjutyu paatetala uraꞌ quenu tyeeba pasa itu naa quenuuñu bain. Chapiro A., Adolfo (translator); Añapa Ch., Luisa (translator); Añapa Ch., Samuel (translator); Añapa, José Francisco (translator); Salazar, Alfredo (translator); Wiebe, Neil (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17697
- ONLINECálculo 5. Turner, Jean (translator). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17698
- ONLINEChaꞌpalaachi 4. Lindskoog, Carrie; Añapa P., Santiago. 1966. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17699
- ONLINECría de gallinas a nivel familiar. Bishop, Kay P.; Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17700
- Shuar chicham: Aatai papí 1-3. Turner, Jean. 1979. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17702
- Manual para promotores de salud. n.a. 1975. Ministerio de Salud Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17712
- ONLINEShuar chicham 6. Turner, Glen D.; Turner, Jean. 1981. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17713
- ONLINECálculo 6. Lindskoog, John (translator). 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17714
- ONLINEChaꞌpalaachi 8: Chaꞌ cuinda. Salazar, Alfredo; Añapa P., Santiago. 1979. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüítico de Verano.
oai:sil.org:17718
- Elberta Queta: autobiografías Cofanes 1; Cofán - Español - Inglés. Queta, Elberta. 1992. Publicaciones Cofanes.
oai:sil.org:17720
- ONLINEChaꞌpalaachi 7: Animaa cuinda. Añapa, José Santillan; San Nicolás, Isario. 1978. Ministerio de Educación e Cultura y Instituto Lingüítico de Verano.
oai:sil.org:17731
- Anamanta shuktik parlukunamantapish willasha. Naula Guacho, Juan. 1975. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:17732
- ONLINEÑucanchi avionbi pasiashca. Grefa, Remigio. 1977. I.L.V.
oai:sil.org:17733
- ONLINEChacra en rotación con ovejas tropicales. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17751
- Waa quëwëcæte äte cæquï, ïyötobæ̈ wëdæ wëdæ badädi, quïïdö tädo cæquï. Yeti, Ana (consultant); Orengo Quipa, Oqueñedi (consultant); Yeti Nimonca, Nange (consultant); Tañi Quento, Ayibe (consultant); Kelley, Patricia M. (editor); Peeke, M. Catherine (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17753
- ONLINEAꞌingae III: Cofán. Borman, Roberta; Chica U., M. Enma. 1980. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17754
- ONLINEChaꞌpalaachi 2. Lindskoog, Carrie; Añapa P., Santiago. 1963. Ministerio de Educación Publica e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17755
- ONLINEShuar chicham 7. Turner, Jean. 1981. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17759
- ONLINECocinanamanda yachana. Waters, Ann (editor); Dyk, Carolyn (illustrator). 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17762
- ONLINEChaꞌpalaachi 3. Wiebe, Ruth; Añapa P., Santiago; Añapa, Lorenzo. 1975. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17763
- ONLINEÏyötobæ̈ wëdæ wëdæ badädi ate wædïque: Quïïdö tädo cæquï ï. Pederson, Lois. 1981. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17764
- ONLINEChaꞌpalaachi 6: Tucuraa pumu animaa. Lindskoog, Carrie; Wiebe, Neil; Añapa P., Santiago. 1977. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüítico de Verano.
oai:sil.org:17765
- ONLINEManual de enseñanza. n.a. 1972. s.n.
oai:sil.org:17766
- ONLINEÑucanchij llajtamanta parlucuna. Yuquilema I., Angel. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17767
- ONLINECálculo 6. Waters, Ann (translator); Waters, William (translator). 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17771
- Deꞌoye huajëcohuaꞌi paja̱ꞌñere aꞌsinesicohuaꞌire duꞌrurepa co̱caija̱ꞌñere. Johnson, Mary (translator); Piaguaje P., Ramón (translator). 1981. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17775
- ONLINECría de chanchos a nivel familiar. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17784
- ONLINEWao tededö. Kelley, Patricia M. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17792
- ONLINEAprendamos (Shuar-Castellano). Turner, Glen D. (translator). 1981. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17793
- ONLINEChaꞌpalaachi 3. Lindskoog, Carrie; Añapa P., Santiago. 1964. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17798
- ONLINEHuerta casera. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17800
- ONLINECálculo 5. Lindskoog, John (translator). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17805
- Quiyan catusa carinunca niyaque janpeno jonunca. Aguavil C., Primitivo (translator); Aguavil A., Arturo (translator); Aguavil A., Gumercindo (translator); Aguavil A., José (translator); Calazacón A., Gilberto (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17809
- Huaranga coloryuc caballomanta shuctac parlupish = El caballo de mil colores. Yuquilema I., Angel. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17811
- ONLINECaque tsafiqui pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1982. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17813
- ONLINEAꞌingae 1 Cofán. Borman, Roberta; Chica U., M. Enma. 1977. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:17822
- Alli causana susuriscata punda yanapana. Narváez M., Catalina (translator); Orr, Carolyn (translator); Siquihua M., Leonor A. (translator). 1981. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17825
- ONLINEAprendamos 1 (Colorado - Castellano). Moore, Bruce R. (translator). 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17827
- ONLINETsafiqui pila 4. Moore, Bruce R. (editor); Moore, Joyce (editor). 1973. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:17830
- ONLINEAprendamos (Cofán - Castellano). Borman, Roberta (translator). 1981. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:17831
- La estructura del verbo auxiliar cogui y su distribución en el discurso. Stendal, Chadwick M. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18764
- ONLINEEl yucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18765
- ONLINEEl baile de la chucha: Texto del páez. Slocum, Marianna C. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18766
- ONLINETucano. Welch, Betty; West, Birdie. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:18767
- ONLINEInga. Levinsohn, Stephen H.; Tandioy J., Francisco. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18768
- ONLINELa reconstrucción de algunas formas del proto tucano-barasano-tuyuca. Barnes, Janet. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18769
- ONLINEMuinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18770
- ONLINEAprendamos guajiro: Gramática pedagógica de guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18771
- ONLINEDesano. Miller, James; Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18772
- ONLINEFonología del huitoto. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18774
- Soluciones a los ejercicios de morfología y de sintaxis en diferentes lenguas colombianas. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18775
- ONLINEEl idioma koreguaje (Tucano Occidental). Cook, Dorothy M.; Criswell, Linda L. 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18776
- ONLINEEl guahibo hablado: Gramática pedagógica del guahibo, lengua de la orinoquía colombiana, tomo I. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18777
- ONLINEUna gramática pedagógica del inga (primera parte). Levinsohn, Stephen H. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18778
- ONLINEPaez. Gerdel, Florence L. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18779
- ONLINEFonología del tatuyo. Whisler, David; Whisler, Janice. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18780
- ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. n.a. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18783
- Diccionario bilingüe Muinane-Español, Español-Muinane. Pakky, Clementina (compiler); Walton, James W. (compiler); Walton, Janice P. (compiler); Maxwell, Michael B. (editor). 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18784
- ONLINEGramática páez. Slocum, Marianna C. 1986. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18785
- ONLINEEl proceso cubeo de ennegrecer la calabaza. Salser, J. K. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18786
- ONLINETatuyo. Whisler, David; Whisler, Janice. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18787
- ONLINEEstudios en cacua, jupda y saliba. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18789
- ONLINEPiapoco. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18790
- ONLINEEl papel central del diálogo en la estructura del discurso del cuiba. Kerr, Isabel J. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18792
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia: Primer suplemento. Bowman, Howard (compiler). 1978. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18793
- ONLINEAnalisis lingüístico guahibo y comentario sobre su cultura. Herrera, Fabiola; Herrera, Lázaro. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18794
- ONLINEHablemos el guanano: Gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18795
- ONLINEFonología del camsá. Howard, Linda. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18796
- ONLINEEstudios en Guajiro. Monterroso A., Ruth (editor). 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18797
- ONLINELa narración folclórica catía como un drama en actos y escenas. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18798
- El Niño Guahibo y la educación bilingüe. Sosa, Marcelino. 1983. s.n.
oai:sil.org:18800
- ONLINEPuntos básicos de la gramática de cogui. Stendal, Chadwick M. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18802
- ONLINECuando no habia agua y otros leyendas indígenas. Barnes, Janet (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18803
- ONLINEFonología del cuaiquer. Henriksen, Lee A.; Henriksen, Lynne. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18805
- ONLINEGramática pedagógica del Tucano. Welch, Betty; West, Birdie. 2004. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:18808
- ONLINEEl pegante: Texto del catío. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18809
- ONLINELa clasificación de mamíferos y reptiles por los indígenas guahibo, cuiba, piapoco y yucuna. Kondo, Riena W. 1983. SIL International.
oai:sil.org:18812
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 5. n.a. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18814
- ONLINEBarasano del sur. Smith, Connie; Smith, Richard D. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:18816
- El yuruti. Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A. 2000. Lenguas indígenas de Colombia, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18817
- Lenta aculturación en una cultura no materialista. Stendal, Chadwick M. 1971. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18819
- Algunos aspectos del discurso en jupda macú. Moore, Barbara J. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18820
- ONLINEDiccionario bilingüe: Wanano o Guanano—Español, Español—Wanano o Guanano. Waltz, Nathan E. (compiler); Jones, Paula (editor); Waltz, Carolyn H. (editor). 2007. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:18821
- ONLINEEstructura fonológica, y estructura del ‘Vbl’ del inga (lengua del Putumayo). Maffla B., Alonso. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18822
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 3. n.a. 1976. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18823
- Marcación de la concordancia entre el sujeto y el verbo en el barasana. Weber, David J. n.d. Lingüística de las Americas: XLV Congreso Internacional de Americanistas, Bogota, 1-7 Julio de 1985: Memorias, Manuel Rodriguez B. (ed.).
oai:sil.org:18824
- ONLINEEl guahibo hablado (gramática pedagógica del idioma guahibo) tomo 2. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18825
- ONLINEUn bosquejo del idioma koreguaje. Gralow, Frances L. 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18826
- ONLINEEstructura del discurso y de la oración en el cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18828
- ONLINELa nasalización en las lenguas tucanas orientales. Stolte, Joel A. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18831
- ONLINEFonología del carapana. Metzger, Lois; Metzger, Ronald G. 1973. SIL International.
oai:sil.org:18832
- Los problemas de un soltero en una comunidad primitiva. Stendal, Chadwick M. 1971. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18833
- ONLINEFonología del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18834
- ONLINEFonemas del guajiro. Mansen, Richard A. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18837
- ONLINESistema fonológico del catío. Rex, Eileen; Schöttelndreyer, Mareike. 1973. SIL International.
oai:sil.org:18838
- ONLINEGuambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18839
- ONLINEVocabulario jupda-español-português. Erickson, Catherine (compiler); Erickson, Timothy (compiler); Frank, Paul S. (editor). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18840
- ONLINELa estructura de la oracion y del parrafo en el discurso narrativo del guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18841
- ONLINECosmovisión guahiba. Kondo, Riena W. 1974. SIL International.
oai:sil.org:18843
- ONLINECatio. Schöttelndreyer, Mareike. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18844
- ONLINEFonología del cacua. Cathcart, Marilyn E. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18848
- ONLINEEl idioma wayuu (o guajiro). Captain, David M.; Mansen, Richard A. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18849
- ONLINENotas sobre el parentesco guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1982. SIL International.
oai:sil.org:18850
- ONLINELa oración simple en piapoco. Klumpp, Deloris A. 1985. SIL International.
oai:sil.org:18851
- ONLINEEl tucano. Welch, Betty; West, Birdie. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodrígues de Montes (eds.).
oai:sil.org:18852
- Morfología y sintaxis: Manual de trabajo. Levinsohn, Stephen H. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18853
- ONLINEResumen de la gramática: Barasano del sur. Smith, Richard D. 1972. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18855
- ONLINEFonología del chamí. Gralow, Frances L. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18856
- ONLINEMacaguán. Peckham, James; Van Otterloo, Roger. 1982. SIL International.
oai:sil.org:18857
- ONLINEGantëya bain (El pueblo siona del río Putumayo, Colombia). Wheeler, Alva (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18858
- ONLINEProminencia y cohesión dentro del discurso en tunebo. Headland, Paul; Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18859
- ONLINEFonología del tuyuca. Barnes, Janet; Silzer, Sheryl. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18860
- ONLINEEl muinane. Hensarling, Grace E.; Maxwell, Michael B.; Walton, James W. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18861
- Culturas indígenas Colombia. Larzábal, Fernando E. (editor); Aschmann, Richard P. (editor). 1994. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18862
- ONLINEContinuidad en la situación y anti-tópico en la narrativa piapoca. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W.; Levinsohn, Stephen H. 1983. SIL International.
oai:sil.org:18863
- ONLINECubeo. Salser, J. K. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18865
- ONLINEForma, posición y uso de fórmulas citativas en tunebo. Headland, Edna. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18866
- Texto del cacua: Aquíwã4⁰ Bituriajĩh4⁰ mic²mao4⁰m (Aquí y Victoria pelearon). López L., Emilio. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18867
- ONLINEGuajiro. Mansen, Richard A. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18868
- ONLINEFonología del barasano del norte. Stolte, Joel A.; Stolte, Nancy I. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18869
- ONLINELa tortuga: Texto del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18870
- ONLINEFolclor indígena de Colombia 2. Estrada U., Guillermo. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18871
- ONLINEEmbera. Stansell, David. 1973. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18872
- ONLINEMuiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18873
- ONLINEAlgunas observaciones sobre el diálogo guanano. Waltz, Carolyn H. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18874
- ONLINEEl enfoque temático vs. el enfoque no temático en yuruti. Kinch, Rodney A. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18875
- ONLINEFonemas del guahibo. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18876
- ONLINEDiccionario bilingüe: Uw cuwa (Tunebo) - Español, Español - Uw Cuwa (Tunebo) con una grámatica uw cuwa (tuneba). Headland, Edna (compiler). 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18879
- ONLINEFonología del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18880
- Los dominios de marcadores de enfoque en coreguaje. Cook, Dorothy M.; Levinsohn, Stephen H. 1983. SIL International.
oai:sil.org:18881
- ONLINEArhuaco. Tracy, Hugh; Tracy, Martha. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18882
- ONLINEFonología del epena pedee (saija). Harms, Phillip L. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18885
- ONLINEVocabulario comparativo: Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia (Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia). Huber, Randal Q. (compiler); Reed, Robert B. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18886
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 4. n.a. 1979. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18887
- ONLINEUna descripción preliminar de la gramática del achagua (Arawak). Levinsohn, Stephen H.; Wilson, Peter J. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18888
- ONLINEAnálisis de campo de los textos. Levinsohn, Stephen H.; Longacre, Robert E. 1977. SIL International.
oai:sil.org:18889
- ONLINEHuitoto. Minor, Dorothy A. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18890
- ONLINEFormas de destacar información en las narrativas del puinave. Pierson, Ellen Jean. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18891
- Diccionario inga del valle de Sibundoy, Intendencia del Putumayo. Levinsohn, Stephen H. (compiler); Maffla B., Alonso (compiler); Tandioy Ch., Domingo (compiler). 1978. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18892
- ONLINEGuanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:18893
- ONLINERelaciones entre las proposiciones en la lengua tuyuca. Barnes, Janet. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18894
- ONLINEMasa ye, gawa ye rãca ãmara tuti (Macuna - español diccionario de 850 palabras). Smothermon, Jeffrey (compiler); Smothermon, Josephine (compiler). 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18895
- ONLINEAlgunas observaciones sobre un texto cuaiquer. Henriksen, Lee A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18896
- ONLINEDiccionario Inga (edición interina en el nuevo alfabeto). Levinsohn, Stephen H. (compiler); Maffla B., Alonso (compiler); Tandioy J., Francisco (compiler). 1997. SIL International.
oai:sil.org:18897
- ONLINEComparación fonológica entre el cacua y el español. La Rotta M., Luz Marina. 1977. SIL International.
oai:sil.org:18899
- ONLINEVocabulario bilingüe: huitoto-español, español-huitoto (dialecto mɨnɨca). Minor, Dorothy A. (compiler); Minor, Eugene E. (compiler). 1987. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18900
- ONLINEGramática pedagógica del cuiba-wámonae. Kerr, Isabel J. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18901
- ONLINETunebo. Headland, Paul. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18902
- ONLINENotas sobre fonología y ortografía ica (arhuaco). Tracy, Hugh; Tracy, Martha. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18903
- Bosquejo etnolingüístico del grupo Kamsá de Sibundoy, Putumayo, Colombia. Wheeler, Alva; Juajibioy Chindoy, Alberto. 1974. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18904
- ONLINENotas sobre parentesco en barasano del sur y taiwano. Smith, Richard D. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18905
- ONLINEFonemas del muinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18906
- ONLINELas funciones de la oración y del parrafo en el discurso guanano. Waltz, Nathan E. 1981. Estudios tucanos 1, John Osorio (ed.).
oai:sil.org:18908
- ONLINEComparaciones lingüísticas en el grupo Tucano occidental. Wheeler, Alva. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18909
- El tuyuca. Malone, Terry; Barnes, Janet. 2000. Lenguas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18910
- ONLINELa familia lingüística guahibo. Kondo, Riena W. 1982. SIL International.
oai:sil.org:18911
- Trabajo de campo: guia para los que quieren aprender un nuevo idioma. Healey, Alan. 1980. Instituto Lingüístico de Verano and DIGIDEC, Ministerio de Gobierno, República de Colombia.
oai:sil.org:18912
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 2. Montes U., Bernando (translator); Arbeláez G., Jorge (translator). 1973. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18913
- ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18914
- ONLINECoreguaje. Cook, Dorothy M.; Young, Carolyn M. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18915
- ONLINECacua. Cathcart, Marilyn E. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18916
- ONLINESiona. Wheeler, Alva. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18917
- ONLINEMarĩ yaye mena Carapana, yaia yaye mena Español macãrĩcã tuti = Carapana-Español, diccionario de 1000 palabras. Metzger, Ronald G. (compiler). 2000. Editorial Alberta Lleras Camargo.
oai:sil.org:18918
- ONLINEFonología del yucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18919
- ONLINEGramática tagmémica del barasano del sur. Smith, Richard D. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18920
- ONLINELa estructura del discurso, el párrafo y la oración en páez. Slocum, Marianna C.; Gerdel, Florence L. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18923
- ONLINEGuahibo. Kondo, Riena W. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18924
- ONLINEMacuna. Smothermon, Jeffrey; Smothermon, Josephine. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18925
- ONLINEEsquema de los tipos de párrafo en camsá. Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18926
- ONLINEEl discurso, el párrafo y la distribución de la información en tucano. Welch, Betty. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18927
- ONLINEWirã ya, peamasa ya wererituri (Desano-Español) (Diccionario bilingüe de 896 palabras). Miller, Marion (compiler); López, Reinaldo (consultant); Alemán M., Tulio (consultant). 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18929
- ONLINEFonología del guayabero. Waller, Adreana; Waller, John. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18930
- Una visión panorámica de la familia lingüística Arawak. Payne, David L. 1993. Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia: Ponencias presentadas en el seminario-taller realizado en el Instituto Caro y Cuervo (Febrero 10, 11, y 12 de 1988, María Luisa Rodríguez de Montes (ed.).
oai:sil.org:18932
- ONLINESistema fonológico del piratapuyo. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W. 1973. SIL International.
oai:sil.org:18933
- ONLINEDiccionario bilingüe Muinane-Español, Español-Muinane. Pakky, Clementina (compiler); Walton, James W. (compiler); Walton, Janice P. (compiler); Maxwell, Michael B. (editor). 2007. IMEHI.
oai:sil.org:18934
- ONLINEGuayabero. Waller, Adreana; Waller, John. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18935
- ONLINEVocabulario ilustrado eperã pedeede eperaarã oopata (Vocabulario ilustrado en el idioma epena cultura). Harms, Judith A. (compiler). 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18936
- ONLINEÑocoa masa (Gente estrella: Texto del tucano). Welch, Betty; West, Birdie. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18937
- ONLINEEstudios tucanos 3. Morse, Nancy L. (editor). 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18938
- ONLINEFonología del tunebo. Headland, Edna; Headland, Paul. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18940
- ONLINELos sufijos de verbos dependientes del coreguaje. Cook, Dorothy M. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18942
- ONLINEEstudios en camsá y catío. Heinze, Carol (editor). 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18943
- ONLINEEstudios comparativos: Proto tucano. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18944
- ONLINE¿Tiempo pretérito, o acción de fondo? una diferencia dialectal en inga. Levinsohn, Stephen H. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18945
- Estudios chibchas 2. Heinze, Carol (editor). 1978. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18946
- ONLINEFormas de tematización en coreguaje. Gralow, Frances L. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18947
- ONLINEEstudios tucanos 2. Heinze, Carol (editor). 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18948
- ONLINEDiccionario básico ilustrado; Wayuunaiki-Español; Español-Wayuunaiki. Captain, David M. (compiler); Captain, Linda (compiler). 2005. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:18949
- ONLINEVocabulario Piapoco-Español. Klumpp, Deloris A. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18950
- ONLINELa vida del huitoto. Ocampo, Helman. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18951
- Los Cubeo: Una bibliografía con notas. Salser, J. K. 1980. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18952
- ONLINELa partícula adversativa en el discurso tucano. West, Birdie. 1985. SIL International.
oai:sil.org:18953
- ONLINEContribución al estudio de la longitud vocálica y el acento en el idioma guahibo. Kondo, Riena W. 1985. SIL International.
oai:sil.org:18954
- ONLINEFonología del cogui. Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 1984. SIL International.
oai:sil.org:18955
- ONLINERĩjocamacʉ: Cómo los animales consiguieron su pelaje (discurso epistolario, textos del barasano del sur). Smith, Connie; Smith, Richard D. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18956
- ONLINEEstudios chibchas 1. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18957
- Ejercicios de morfología y de sintaxis en diferentes lenguas colombianas. Ed. preliminar. Levinsohn, Stephen H. (compiler). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18959
- ONLINEEl valor de la persona en la economía guahiba. Sosa, Marcelino. 2000. npl.
oai:sil.org:18960
- ONLINELo más importante es vivir en paz: Los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18961
- ONLINELos imperativos en tuyuca. Barnes, Janet. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18963
- ONLINEBarasano del norte. Stolte, Joel A.; Stolte, Nancy I. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18964
- Un bosquejo fonológico y gramatical del siriano. Brandrup, Beverly Ann; Criswell, Linda L. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18965
- ONLINEFonología del siriano. Brandrup, Beverly Ann; Nagler, Christine. 1979. SIL International.
oai:sil.org:18966
- Fonetica: ejercicios en diferentes lenguas colombianos: manual de trabajo. Malone, Terry (compiler); Kinch, Rodney A. (editor); Barnes, Janet (editor). 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18967
- ONLINEReferencia a los participantes en los discursos expositivos de ica. Levinsohn, Stephen H.; Tracy, Hugh. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18968
- ONLINEEstudios tucanos 4. Gawthorne, Linda A. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18970
- ONLINEEl relato de las conversaciones dentro de la narrativa tuyuca. Levinsohn, Stephen H.; Barnes, Janet. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18971
- ONLINEMalayo. Hoppe, Dorothy. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18972
- ONLINESistemas de referencia al participante e introductores en la cláusula y el párrafo muinane. Walton, James W. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18973
- La palabra y la frase fonológica en páez con alusión especial al tono y al acento. Gerdel, Florence L. 1983. SIL International.
oai:sil.org:18974
- ONLINEKaꞌgɨmmɨri nivizaku ni. Tracy, Hugh. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18975
- ONLINEMeke kemakánaka purákaˀaloji: wapuraˀakó chu, eyá karíwana chu (Diccionario bilingüe: Yukuna - Español; Español - Yukuna). Schauer, Junia G. (compiler); Schauer, Stanley (compiler); Yukuna, Eladio (compiler); Yukuna, Walter (compiler); Gardner, Thomas A. (illustrator); Siebert, Elizabeth (illustrator). 2005. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:18977
- ONLINESufijos despectivos en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18978
- ONLINEFonología del barasano del sur. Smith, Connie; Smith, Richard D. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18979
- ONLINELa cláusula relativa del piapoco. Burquest, Donald A.; Klumpp, James W. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18980
- ONLINEFeliz Duerto: Texto del catío. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18981
- ONLINELista de palabras Swadesh y Rowe. Mountain, Kathy. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18982
- ONLINETérminos de parentesco en inga. Levinsohn, Stephen H.; Tandioy Ch., Domingo. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18983
- ONLINEri en inga: Ensayo sobre cómo distinguir formas homófonas. Levinsohn, Stephen H. 1974. SIL International.
oai:sil.org:18984
- ONLINELa palabra fonológica en piapoco. Klumpp, Deloris A. 1982. SIL International.
oai:sil.org:18985
- ONLINESistema huitoto de parentesco. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1980. SIL International.
oai:sil.org:18986
- El wanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18987
- ONLINEGramática pedagógica huitoto. Levinsohn, Stephen H. (compiler); Minor, Dorothy A. (compiler); Minor, Eugene E. (compiler). 1982. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18988
- ONLINEFonología del coreguaje. Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L.; Young, Carolyn M. 1984. SIL International.
oai:sil.org:18989
- ONLINEOnomatopeya en guahibo. Kondo, Riena W. 1976. SIL International.
oai:sil.org:18990
- ONLINEApuntes sobre la gramática inga. Levinsohn, Stephen H.; Maffla B., Alonso; Tandioy Ch., Domingo. 1978. Editorial Townsend.
oai:sil.org:18991
- ONLINEEstudios en andoke y muinane. Morse, Nancy L. (editor). 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18992
- ONLINEProgresión y digresión respecto al hilo central de los discursos en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18993
- ONLINECaracteristicas de discurso en la lengua andoke. Witte, Paul. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18994
- ONLINENotas sobre fonología y ortografía cuiba. n.a. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18995
- ONLINEUn santiagueño y un ladrón: Texto del camsá. Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18997
- ONLINEBosquejo del Macuna: Aspectos de la cultura material de los macunas, fonología, gramática. Frank, Paul S.; Smothermon, Jeffrey; Smothermon, Josephine. 1995. Associación [sic] Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18998
- ONLINEEstilo cognoscitivo guahibo: Factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García P., Raul. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:18999
- ONLINEAlgunos rasgos contrastivos del barasano del sur y el español. Smith, Richard D. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19000
- Estudiemos las culturas indígenas de Colombia. Criswell, Linda L. (editor); Ojeda, Elvira (editor); Walter, Leah B. (editor). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19001
- ONLINEVerbos de movimiento en Proto Tucano. Barnes, Janet. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19004
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguán: Apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulário macaguán – español. Buenaventura, Edgar. 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19005
- ONLINEAlgunas observaciones sobre los barasano del sur: Su idioma y su cultura. Díaz, Gabriel. 1979. SIL International.
oai:sil.org:19006
- ONLINEFonología del piapoco. Sudo, Timothy. 1976. SIL International.
oai:sil.org:19007
- ONLINEDiccionario ilustrado bilingüe: cubeo—español español—cubeo. Morse, Nancy L. (compiler); Salser, J. K. (compiler); Salser, Neva (compiler). 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19008
- Escenificación en el discurso teribe. Schatz, Carol. 1985. SIL International.
oai:sil.org:19009
- En pos de los Guahibos: prehistóricos, históricos y actuales: con pistas lingüísticas. Kondo, Riena W. 2002. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19010
- El sistema plural de los textos narrativos de la lengua ica. Levinsohn, Stephen H.; Tracy, Hugh. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19011
- ONLINEFonología del inga. Levinsohn, Stephen H. 1979. SIL International.
oai:sil.org:19012
- ONLINEGramática popular del carapana. Metzger, Ronald G. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19013
- ONLINEDiccionario bilingüe Koreguaje-Español Español Koreguaje. Cook, Dorothy M. (compiler); Gralow, Frances L. (compiler). 2001. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19014
- ONLINEEl negativo en guayabero. Waller, John. 1974. SIL International.
oai:sil.org:19015
- ONLINEVoces indígenas en la toponimía de los llanos orientales. Kondo, Riena W. 1980. SIL International.
oai:sil.org:19016
- ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2. n.a. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19017
- ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. SIL International.
oai:sil.org:19018
- ONLINEUna gramática del yucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1978. SIL International.
oai:sil.org:19020
- ONLINEEstudios guahibos. Morse, Nancy L. (editor). 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19021
- Instituto Lingüístico de Verano en Colombia, octubre 1972. Instituto Lingüístico de Verano. 1972. SIL International.
oai:sil.org:19022
- ONLINECuiba. Berg, Marie L. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19025
- La educación indígena en Colombia: Un marco teórico. Aguila, Walter del. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19026
- ONLINENiveles de proposición y oración en guayabero. Waller, John. 1974. SIL International.
oai:sil.org:19027
- ONLINELa sílaba en guahibo. Kondo, Riena W. 1980. SIL International.
oai:sil.org:19028
- ONLINEEstructura de la trama en tuyuca. Karn, Gloria J. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19031
- ONLINEYucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19032
- ONLINEDiccionario: páez-español / español-páez. Slocum, Marianna C.; Gerdel, Florence L. 1983. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19033
- ONLINEPiratapuyo. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19034
- ONLINEBibliografia 1997: 35 años de servicio y esperanza. Reed, Robert B. (compiler). 1997. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19035
- ONLINEFonología del sáliba. Benaissa, Taik. 1979. SIL International.
oai:sil.org:19036
- Fonología: ejercicios en diferentes lenguas colombianas: manual de trabajo. Malone, Terry (compiler); Kinch, Rodney A. (editor); Reed, Robert B. (editor). 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19037
- ONLINEFolclor indígena de Colombia 1. Melo, Candi. 1974. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19038
- ONLINEEl agua, la roca y el humo: Estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19039
- ONLINEFonologia del Paez (Revisada 1989). Gerdel, Florence L. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19040
- Progresión y prominencia en el discurso cuaiquer. Henriksen, Lee A.; Levinsohn, Stephen H. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19042
- La historia de Julio en malo: Texto narrativo del sáliba. Chamarraví, Mercedes. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19043
- ONLINEVocabulario sáliba-español, español-sáliba. Benaissa, Taik (compiler). 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19044
- ONLINESicata tiisʉguero (La creación); Wai siãera (La pesca): Textos del tuyuca. Barnes, Janet. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19045
- Vocabulario: siriano y español. Brandrup, Beverly Ann. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19046
- Fonología comparativa de los dialectos del inga. Levinsohn, Stephen H.; Tandioy J., Francisco. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:19047
- ONLINECaaliawiri: Una narración folclórica de piapoco. Klumpp, Deloris A. 1983. SIL International.
oai:sil.org:19048
- ONLINEUna gramática pedagógica del inga (segunda parte). Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19050
- ONLINEReferencia al participante en el discurso narrativo inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19051
- ONLINEResultados de un cuestionario de sintaxis tucano. West, Birdie. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19052
- ONLINEInga. Levinsohn, Stephen H. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19053
- ONLINECarapana. Metzger, Ronald G. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19054
- ONLINELa pelea a cuchillo de R.; la pelea de San Antonio (discurso exhortativo: Textos del coreguaje). Cook, Dorothy M. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19055
- ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19056
- ONLINEEstudios en inga. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19058
- El valor de la persona en la economia guahiba. Sosa, Marcelino. 1985. npl.
oai:sil.org:19059
- ONLINEDiscurso y párrafo en guahibo. Kondo, Victor F. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19060
- ONLINELa cohesion y prominencia en las narrativas del guambiano. Branks, Thomas H. 1980. SIL International.
oai:sil.org:19061
- ONLINEPino (Boa: Texto del tatuyo). Whisler, David. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19062
- Masa ye, gava ye rãca macariatuti barasana-taibano-español: Diccionario de 750 palabras. Benjamín L., John Fredy; Jones, Paula; Jones, Wendell; Benjamín L., Faustino. 1990. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19063
- ONLINEUn patrón asimétrico: El barasano del sur. Smith, Richard D. 1974. SIL International.
oai:sil.org:19064
- ONLINEMane pɨnkɨh kamshimtus (Una gramática pedagógica del cuaiquer con ejercicios prácticos, tomo 1). Henriksen, Lee A.; Obando O., Pedro V. 1985. Universidad de Nariño.
oai:sil.org:19065
- ONLINEFonemas del páez. Gerdel, Florence L. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19066
- ONLINEVocabulario ilustrado, tomo 2: Wounmeu - Español - Epena Pedee. Harms, Phillip L.; Ismare, Chindío Peña; Binder, Ronald E. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19067
- ONLINENotas sobre la fonologia guahiba. Kondo, Riena W. 1984. SIL International.
oai:sil.org:19068
- Manual de escritores indígenas. n.a. 1989. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19069
- La lengua siona. Wheeler, Alva. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:19070
- Aspectos relacionados con el fondo y la forma del discurso narrativo alrededor del personaje central, en guambiano. Branks, Thomas H. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19071
- ONLINESistema fonológico del tucano. Welch, Betty; West, Birdie. 1972. SIL International.
oai:sil.org:19072
- El cubeo. Criswell, Linda L.; Hollinger, Cari; Morse, Nancy L. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:19073
- ONLINEResumen de la gramática Huitota: dialecto Mɨnɨca. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19074
- ONLINEPerspectiva de la oración funcional en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19075
- ONLINECogui. Stendal, Chadwick M.; Stendal, Patricia. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:19076
- ONLINEEl perro bueno: Texto en ica. Izquierdo Solis, Abran. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19077
- ONLINEDistribución de información en tunebo. Headland, Edna. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19080
- ONLINEUtacaya: Texto en tunebo. Cobaría, Buswara. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19082
- La estructura del párrafo dentro de un discurso narrativo en sáliba. Benaissa, Taik. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19083
- ONLINEIntroducción al tunebo: 11 lecciones con el propósito de ayudar a aquellos que puedan estar interesados en empezar a aprender este idioma. Headland, Edna. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19084
- ONLINEGramática popular del tucano. West, Birdie. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19085
- ONLINEFonemas del ica (arhuaco). Tracy, Hugh; Tracy, Martha. 1973. SIL International.
oai:sil.org:19086
- ¿Cómo se dice en páez? (Gramática pedagógica páez-castellano). Slocum, Marianna C. 1972. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19087
- ONLINECouyatalima: Texto del guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19088
- ONLINESufijos nominales en el Proto Tucano Occidental. Wheeler, Margaret A. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19090
- ONLINEFonología del desano. Miller, Marion. 1976. SIL International.
oai:sil.org:19091
- Codificación de la progresión cronológica del discurso narrativo en el idioma cacua. Cathcart, Marilyn E.; Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19092
- ONLINEInga yachaycusunchi (Aprendamos inga: Gramática pedagógica del inga). Galeano L., Luis G.; Levinsohn, Stephen H. 1981. npl.
oai:sil.org:19093
- ONLINEFonemas del cuiba. Kerr, Isabel J.; Berg, Marie L. 1973. SIL International.
oai:sil.org:19095
- Por que los yucunas necesitan una educación bilingüe-bicultural. Schauer, Junia G. 1985. npl.
oai:sil.org:19096
- ONLINEKoʼrehuajʉ chʉʼore cutuñu (Hablemos coreguaje: Un libro de aprendizaje del idioma coreguaje, tomo 1). Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19097
- Manual de editores indÍgenas. Kondo, Riena W.; Walter, Leah B. 1989. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19098
- Citas dramatúrgicas en el discurso persuasivo y narrativo del guajiro (wayuu). Mansen, Richard A. 1991. SIL International.
oai:sil.org:19101
- ONLINEUna gramática de la lengua muinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1975. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19102
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 1. Arbeláez G., Jorge (translator). 1972. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19103
- ONLINEMatemáticas 2. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19451
- ¿Nãu kãarema?. Aisama, Marcelino; Cardona, Francisco; Siagama de Calambas, Ritalina Restrepo. 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19452
- ONLINECartilla siona 6: Airu huaʼi huaʼna. Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19456
- Cuʼavaʼna soʼña cana paʼicheʼme ie. Cook, Dorothy M. (editor); Gralow, Frances L. (editor). 1982. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19462
- Ngüicheca jats̈benama. Jamioy Narváez, Carlos. 1996. s.n.
oai:sil.org:19464
- ONLINEMatemáticas 7: Text auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1998. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19473
- ONLINEWayuunaiqui; cartilla segunda. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19475
- Wai erã árĩricu̶ri. Alemán M., Lino. 1987. s.n.
oai:sil.org:19477
- Penajabiwi peliwaisi (Los animales trepadores). Rodríguez, Olga V.; Sánchez Pérez, José Hernando. 1999. Departamento de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:19479
- Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: bëngbe uáman bojats̈én soyëng. Jacanamijoy, Doriz Marina; Esperanza Juagibioy, Maria Betty; Chindoy, Juan Bautista; Juajibioy Ch., Andrés. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19483
- Miguelbe bida. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19487
- ONLINEYʉ tigore. Valencia M., Venancio. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19489
- ONLINEMatemáticas 8: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1998. [Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19494
- Canÿe nÿantescam 2004. Juajibioy, Luis Fernando; Mutumbajoy, Ana María; Mavisoy, Luis Javier; Juajibioy, Martha Isabel. 2004. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19495
- Introducción a las letras arhuacas (ikän) que son distintas a las del español, con el cuento, Vakuma vima neki guʼ nanänninza ni-llana (—No quiero comer carne de mapurito— dijo). Izquierdo Solis, Abran. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19498
- Cañe bʉsia cobʉa?. Schöttelndreyer, Mareike. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19504
- Wai siãera. Yepes, Graciliano. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19506
- ONLINECartilla siona 7: Pedro y el lobo; El alacrán y la charapa. Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19510
- Papera turiri diburi taribu. Alemán M., Tulio; Kondo, Riena W. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19520
- ¡Bupuya, momoãwʉ̃, bupuya! (¡Brinque, rana, brinque!). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús; Carrasquilla, Nelson Rodriguez; Suárez, Gonzalo; Jaramillo, Milciades. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19524
- Koʼrevajʉ chʉʼore ñañeʼte cheʼcheme mai. García Pizarro, Ubina; Guaraca Pizarro, Luzmila; Moreno García, Neftalí; Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L.; Lozano I., Nicéforo. 1983. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19528
- Palata pacuenia canacueneba. Gómez G., José M. (editor); Quintero, Diego (translator). 1991. Proyecto de Expansión Ganadera por Parientes.
oai:sil.org:19532
- Cabëngbe nts̈ayanana II (Dichos, expresiones de los indígenas camsá). Jamioy Narváez, Carlos. 1992. s.n.
oai:sil.org:19537
- Ndayá mnetsesaye? (¿Que comen?). Jacanamejoy, Maria Isabel; Chicunque J., José Luis; Muchavisoy, Nohora; Mavisoy, Segundo Aurelio; Juajibioy, Carlos Evelio; Juajibioy, Lilia Concepción; Jamioy, Judy; Juajibioy, Franco Alirio. 1995. FDPM - Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19545
- Almanaque 1999 en yuruti: ¿Noã pẽñarĩ atire?. Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19552
- Kʼãata oodaipia pʼanɨ pʼaratʼa jitadakʼãri. Quiro D., Eladio. 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19561
- Matatsënëpijiwi peliwaisi. Sánchez Pérez, José Hernando (compiler). 1995. Departamento de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:19564
- ONLINEWajjame xaljoeliajwas (Si puede leer en español, puede leer en guababero). Waller, Adreana; Waller, John. 2002. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19575
- ONLINECartilla siona 5: Cuya coca. Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19579
- Wẽt fi'nzewa'ja's pta'shni (Como conservar la salud: un manual de higiene en páez). Yonda T., Cornelio. 1985. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19580
- Waleecue wataacai iyu. Cumanáica, Pedro; Klumpp, Deloris A. 1982. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19586
- Bayëngbe oyebuambnayana (Voces de los animales). Muchachasoy Ch., Salvador. 1991. U.S.C.U.-Sibundoy.
oai:sil.org:19587
- Wai, waimʉrã wʉrã, waimʉrã árĩricʉri (La vida de peces, pájaros y animales). López, Reinaldo; Alemán M., Tulio. 1999. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19588
- Cartilla de pre-lectura y pre-escritura en ẽmbẽra (chamí). Dovigama Auchama, Norvey; Aisama Auchama, Ignacio; Elias Tascón, Ramón; Javier Tascón, José; Aisama, Carlos; Nacabera G., Alvaro. 1989. s.n.
oai:sil.org:19589
- Camënts̈á jualíam juatsjinÿam (Cartilla transicional). Jacanamijoy J., Juan B.; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 2004. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19593
- Buhe du̶cajihna (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en Guanano). Melo, Severiano; Almeida, Paulino. 1983. Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:19594
- ¡Riaye ã!. León, César; Muñoz C., Cándido. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19601
- ʼJãwʉ̃ yʉ. Contreras V., Héctor. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19612
- Zhinzhoma tuakuzhi. Gil Mojica, David; Gil Sauna, Leonardo; Chimonquero, José Luís; Gil Sauna, Reginaldo; Gil Mojica, Santiago. 1988. SIL International.
oai:sil.org:19630
- Aritmética 1, 2: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1983. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19635
- Vocabulario ilustrado. Escobar Cardenas, Florentino; Bedoya, Arcindo; Onogama Guatiqui, Libardo de Jesus; Guasarabe Dregama, Ruben Dario; Arturo Cardona, Carlos; Joaquim Tanigama, José; Nacabera G., Alvaro. 1992. s.n.
oai:sil.org:19659
- Almanaque Yuruti cʉ̃ma 1997: cataro tire maquẽ ñaã. Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 1996. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19660
- Jotana oxelluhwahgahdu pajĩtu. Benaissa, Kaye; Benaissa, Taik. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19662
- Bëngbe luare yomna soyama (El hombre y la naturaleza). Jacanamijoy, Natalia; Chindoy B., Segundo Crispin; Jacanamijoy J., Juan Carlos; Jamioy Narváez, Carlos. 1999. FDPM.
oai:sil.org:19667
- Mari baricu̵ri = Recetas para mujeres indígenas. López, Rita (translator). 1987. s.n.
oai:sil.org:19668
- Vocabulario ilustrado ẽmbẽra pedee (tado) - español. Valencia, Enrique (consultant); Pickens, David (consultant); Pickens, Penelope de (consultant); Valencia Hokí, Natalia (consultant). 1991. s.n.
oai:sil.org:19674
- Ñugpata sachucu caugsagcunamanda parlocuna. Levinsohn, Stephen H. (compiler); Avendaño, Luis F. (compiler); Tisoy T., Benjamín (illustrator); Chasoy S., José (speaker); Tandioy, L. Manuel (transcriber); Tandioy Ch., Domingo (transcriber); Tandioy J., Domingo (transcriber); Tandioy J., Francisco (transcriber). 1981. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19678
- Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: uatsjendayëngbiam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: educación. Jacanamijoy, José Daniel; Chicunque, Magdalena; Juajibioy, Luis Fernando; Agreda Chindoy, Miguel. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19687
- Caru cʉ̃ʉ̃yá díayʉ turumena (Carlos con su perro Turú). Comité de Literatura Wajiara. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19691
- Wʉ́ʉdwãdih naáwát (Cuento sobre como cazamos anguilas). López Pérez, Samuel. 1995. s.n.
oai:sil.org:19696
- Mari õaro árĩricu̶ri maja (Como conservar la salud: un manual de higiene en desano). Alemán M., Lino. n.d. s.n.
oai:sil.org:19697
- Cólera nin wʉnat ã wat. López L., Emilio; Lowers, Lois A. 1991. s.n.
oai:sil.org:19699
- ONLINEWayuunaiqui; cartilla tercera. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19710
- ONLINECartilla siona 8: Gantëya bain. Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19718
- Teresa tonjá bastoye. Muchachasoy Ch., Salvador. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19745
- Chĩi choʼosiʼeasomʉ ie. García Pizarro, Ubina; Lozano P., Luz Mari; García M., Fabián; Núñez G., Waldino. 1981. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19755
- ¿Dairo ĩĩgari cʉ̃ʉ̃? (¿Que dice él?). Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A. 2007. Comité de Literatura Wajiara "Cliwa", Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés, "ASATRAIYUVA".
oai:sil.org:19756
- Camënts̈á jtoyebuambayam = Frases comunes: camsá. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Juajibioy, Franco Alirio (compiler). 2003. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19760
- Yahagʉ abe. López, Silvio Jesús de. 1987. s.n.
oai:sil.org:19771
- Xcualiá camëntxá II. Clough, Alice; Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19792
- Yéeñecõ mímimena cṹ̶jãcã bíirigue quéti ñaã (El cuento de lo que pasó con la garza morena y el colibrí). López Valencia, Daniel. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19794
- ONLINEWayuunaiqui; cartilla primera. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19798
- U̶mʉ woogaroa mena (El cuento del hombre y las ranas). Lopez Pereira, Fernando. 1999. s.n.
oai:sil.org:19800
- Una Colección de Narraciones Indígenas. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19809
- Cartilla de transición del Sáliba al Español y lecturas. Joropa Ch., Lucas; Benaissa, Taik. 1991. SIL International.
oai:sil.org:19812
- Cuentos en siriano: la cacería. Madrid, Jairo. 1980. S.l.
oai:sil.org:19814
- Wayuunaiqui; cartilla preliminar. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19815
- Tuga quete apeye queti (Los esposos Tugá y otros cuentos en tuyuca). Peña, Clemente A. 1993. SIL International.
oai:sil.org:19820
- ONLINEMatemáticas 4: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1998. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19821
- Peamasa erañorã. Alemán, Eugenio (translator). 1987. s.n.
oai:sil.org:19822
- Ikupaka mabaajĩka reka jia jãjĩmaki maĩmajĩñu (Viviendo con buena salud en tanimuka y letuama). Letuama, Alcibiades; Letuama, Francisco; Letuama, Jaime. 2003. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19829
- Ñugpata sachucu caugsagcunamanda parlocuna. Tandioy J., Domingo (editor). 1977. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19835
- Tubojaha tõjagihdihgã. Joropa Machay, Javier; Quiteve Joropa, Rubén. 1992. Asocsáliba Morichito Casanare.
oai:sil.org:19846
- Leĩya' Piyaaga Nasa Yuwete II. Slocum, Marianna C.; Gerdel, Florence L. 1989. SIL International.
oai:sil.org:19852
- Cúu basamasĩhegʉra basamirigue quéti ñaã (Es el cuento de la tortuga que no supo como baila ). Carrasquilla, Nelson Rodriguez. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19853
- Letrënga kamntxañe. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19865
- ONLINEUwat carit tan sinro (Cartilla uwa; tuneba). Headland, Edna. 1990. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19869
- ONLINEʼJujĩna. Gardner, Thomas A. (illustrator); Espriella, Gerardo de la (translator); Morse, Nancy L. (translator); Ramírez, Daniel (translator). 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19875
- Sachucumanda y huamnasca animalcuna. Tisoy T., Benjamín. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19879
- Niyeruma ããrãã. Madrid, Hector (translator). 1991. s.n.
oai:sil.org:19883
- Cabëngbe soyëng ts̈a tojabisotróca muatenojuabong (Los cambios en la vida de los Camsá: motivo de reflexión). Juajibioy, Luis Fernando; Mutumbajoy, Ana María. 2003. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19884
- ONLINESʉraya buueri turi 1 (Cartilla en siriano). Brandrup, Beverly Ann; Criswell, Linda L. 1988. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19899
- Tʉbʉro ʉsero paigʉ (El sapo boca grandeí). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19902
- Yo̵kao̵tiama'a (Lectura Andoke). Andoke, Hernando; Cuellar, Ruth. n.d. Inspección General de Educación.
oai:sil.org:19924
- Ĩcãbʉreco cúu ñámamena cʉtʉĩñáyura (El día que la tortuga y el venado se retaron a una carrera). Rodriguez Valencia, Mauricio. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19925
- ONLINENasa yuwete ew fi'jya' pu'chsa (La ortografía páez). Gerdel, Florence L. 1989. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19926
- Bʉtoá queti. Yepes R., Patricio. 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19933
- Búugo ñíĩgõ (La guara negra). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús; Suárez, Gonzalo; Jaramillo, Milciades. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:19938
- Los peces: libro de lectura. n.a. 1976. s.n.
oai:sil.org:19942
- Guía del maestro para la cartilla Leĩya' piyaaga nasa yuwete I. n.a. 1989. SIL International.
oai:sil.org:19954
- Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la amibiasis. Bótara C., Huéinacu (translator). 1979. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19962
- ONLINEMatemáticas 5: Texto Auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19968
- ¿Azi awi kaˀ gʉmmʉ chwi zweikwa nanno? = Como conservar el suelo: un manual de concervación, folleto número 2. Jarvis, David. 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19972
- ONLINEKoˈrevajʉpãire tiˈjñesiˈeaˈme (Experiencias de gente koreguaje). Cook, Dorothy M. (compiler); Gralow, Frances L. (compiler); Pizarro Gutiérrez, Juan (compiler). 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19983
- Buerica tuti waimaja ye 1 (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en barasano del norte). Stolte, Joel A.; Stolte, Nancy I. 1984. Educación Bilingue de la Secretaria de Educación del Vaupés.
oai:sil.org:19994
- La uncinariasis y la construcción de una letrina. Berg, Marie L. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20001
- Aritmética 2b. Instituto Lingüístico de Verano. 1981. Editorial Townsend.
oai:sil.org:20003
- Mawãrũ'muerã. Letuama, Miguel. 2007. Editorial Townsend.
oai:sil.org:20009
- Letrënga kamntxañe mochanjuinyna. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20014
- Jotana cããdehgahdu omaĩhdu. Benaissa, Kaye; Benaissa, Taik. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20015
- Oyejuaycá mochjabersia (Rondas infantiles). Agreda, Maria Socorro; Agreda Ch., Carlos; Jamioy M., Ana Cecilia; Juajibioy, Alba. 1999. FDPM.
oai:sil.org:20019
- Algunos animales: libro de lectura. n.a. 1977. s.n.
oai:sil.org:20027
- Wẽerapa jorop'a naɨya t'ɨɨpatama, nek'adaik'area (Cómo preparan las mujeres la iraca para tejer canastas). Duave Muñoz, Carlos; Valencia Oki, Celinda; Duave Valencia, Jorge. 1997. s.n.
oai:sil.org:20029
- Yorobianatsi vajume vajalivaisi (Cuentos cortos in guahibo). León, Agustín (editor); Rodríguez L., Efraín (editor); Swenson, Johanna (editor); Rodríguez, Luis Alberto (editor). 1983. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20044
- Almanaque Yuruti cʉ̃ma 1994. Kinch, Pamela G. (editor); Kinch, Rodney A. (editor); Holguín Ordoñez, Guillermo (illustrator); Jaramillo Rodriguez, Edgar (illustrator). 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20045
- Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: mamatemam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: tierras. Jacanamijoy, Natalia; Jacanamijoy, Hilda Hortencia; Jacanamijoy J., Juan B. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:20046
- Animãrarã dachi druadebena (Animales de nuestra tierra). Nacabera G., Alvaro; Cardona, Francisco; Aisama, Alirio; Cardona, Rodrigo Murillo; Michael, Juli. 2001. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20051
- Almanaque Yuruti cʉ̃ma 1996: poca tire maquẽ ñaã. Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 1995. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20064
- ONLINEIde quedirise. Valencia M., Venancio. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20066
- Almanaque Yuruti cʉ̃ma 2001. Acuña R., Luis; Jaramillo Uribe, Jesús Maria. 2001. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20067
- Nuestro mundo (Nucanchipa alpa; Bëngbe luare). Jacanamijoy J., Juan B.; Jacanamijoy E., Justo; Jacanamijoy, Santiago; Mojomboy, Lázaro; Tandioy Ch., Domingo. 1982. Editorial Townsend.
oai:sil.org:20077
- Irmidia modedebena (Remedios del monte). Bedoya Bedoya, Fidel; Cardona, Francisco; Cardona, Rodrigo Murillo. 1997. s.n.
oai:sil.org:20079
- Huecʉ. Lozano P., Lorenzo. 1977. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20084
- Mari árĩri yeba dajarĩcũ̶ gaji yebari = La tierra y los planetas. Gomez S., Ricardo (translator). 1987. s.n.
oai:sil.org:20098
- Ina buherã marĩ. n.a. 1987. s.n.
oai:sil.org:20101
- Suburu majarã quere wereri turi. Hernandez C., Carlos David; Hernandez, Dario; Hernandez, Hernando; Restrepo, Esteban; Restrepo, Manuel; Vasquez Hernandez, Hilario; Villa M., Leonardo Francisco; Villa Morales, Victor. 1995. ILV.
oai:sil.org:20118
- ONLINEWayuunaiqui (cartilla cuarta). Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20123
- ONLINEWayuunaiqui; cartilla quinta. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20152
- Pãmié toivaiye. López, Manuel. 1989. Editorial Townsend.
oai:sil.org:20154
- Coʼrehuajʉ chʉʼore ñajʉ cheʼcheñu chiime chʉcʉna. Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L. 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20166
- Manual de ideas para maestros bilingües chamíes en como enseñar el abecedario ẽmbẽra chamí. Michael, Ronald K. 1993. s.n.
oai:sil.org:20168
- Ngouanas̈á (El rondador). Juajibioy, Franco Alirio. 1996. FDPM.
oai:sil.org:20170
- Abecedario Tatuyo ye. Miguel Muñoz, Angel; Metzger, Ronald G. 1996. s.n.
oai:sil.org:20174
- Cartilla de transición Español - Andoke. Witte, Paul. 1977. Inspección General de Educación.
oai:sil.org:20175
- SIRIANO: Libro de lectura en siriano. n.a. 1976. s.n.
oai:sil.org:20176
- ONLINERio cu tanro. Headland, Edna. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20177
- ONLINEChauwa. Headland, Edna. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20179
- Julio pexi tovina xaina. Kondo, Riena W. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:20182
- Tao garũnisõsiʼcʉaʼmʉ. Lozano P., Lorenzo. 1977. SIL International.
oai:sil.org:20183
- ONLINEFrases nominales en Ixil de Cotzal. Townsend, Paul G. 1987. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:26174
- Alfabeto pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26175
- ONLINEVocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano. Church, Clarence E.; Church, Katherine. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26176
- Jicaque. Oltrogge, David F.; Oltrogge, Judith J. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26177
- ONLINEPioneros al servicio de los grupos autóctonos de Centro América: informe de actividades y labores del Instituto Lingüístico de Verano de Centro América 1952-1989. Henne, Marilyn G. (compiler); Oltrogge, Judith J. (compiler); Campos de Ramírez, Maria de Los Angeles (compiler). 1990. ILV.
oai:sil.org:26178
- Características del diálogo en el discurso narrativo teribe. Schatz, Carol. 1978. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26179
- La jerarquía fonológica del guaymi. Kopesec, Bonnie M.; Kopesec, Michael F. 1974. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26180
- Los enlaces en el discurso teribe. Schatz, Carol; Anderson, Joanne. 1978. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26181
- Vocabulario pocomchí-español español-pocomchí. Mayers, Marvin K. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26182
- Alfabeto chortí. McNichols, John L. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26183
- Quiché de Joyabaj. Doty, Phyllis; Souder, Shirley D. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26184
- Comunicación con los espíritus ʼdügü garifuna (Caribe). Howland, Lillian G. 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26185
- Pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26186
- Mopán-Maya. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26187
- Tol (jicaque): Los sustantivos. Dennis, Ronald K.; Fleming, Ilah. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26188
- ONLINEBibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. Butler, Judy G. (editor). 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26189
- Alfabeto quiché. Hile, Pat; McCluggage, Ralph. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26190
- Pokomchí: manual trilingüe de frases y expresiones: Pokom—Español—Inglés. Ramírez, Elizabeth; Ramírez, Boris. 1994. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26191
- Alfabeto itzá. Schumann, Otto; Ulrich, Matthew. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26192
- Los nombres geográficos en idiomas minoritarios. Oltrogge, David F. 1970. Segunda Reunión Regional sobre Normalización de Nombres Geográficos. Panama, 19 a 23 de octubre de 1970.
oai:sil.org:26193
- Clasificación de los idiomas indígenas de Panamá con un vocabulario comparativo de los mismos. Gunn, Robert D. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26194
- Alfabeto Maya-Mopán. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26195
- ONLINEDiccionario Cakchiquel Central y Español. Munson, Jo Ann (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26197
- La etnoentomología de algunas categorías de la orden himenóptera entre los jicaques. Oltrogge, David F. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26200
- Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28. Oltrogge, David F. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26202
- Gramática mam. Sywulka, Edward. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26203
- El dualismo: Un fenómeno lingüístico y cultural entre el pueblo Cubulco Achí (Maya). Neuenswander, Helen L. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26204
- ONLINEUna encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Collins, Wesley M. (editor); Godfrey, Thomas J. (editor). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26205
- Ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26207
- Aguacateco. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26208
- Método moderno para aprender el idioma chortí: Una gramática pedagógica. Lubeck, Diana; Lubeck, John. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26209
- ONLINEDiccionario: Tol (Jicaque)-Español y Español-Tol (Jicaque). Dennis, Margaret (compiler); Dennis, Ronald K. (compiler). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26210
- Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26211
- Alfabeto uspanteco. Fleming, Ilah; Huff, Alice; Huff, Wayne. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26212
- Estrategias para la alfabetización de la población indígena de Guatemala. Echerd, Stephen M. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26213
- La estructura del dialogo en el discurso narrativo. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1978. Instituto Nacional de Cultura Dirección del Patrimonio Histórico; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26214
- Kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26215
- Gramática jacalteca. Church, Clarence E.; Church, Katherine. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26216
- Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26217
- Terminología lingüística: Inglés - Español= Linguistic Terminology: Spanish - English. Cowie, Diane (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica.
oai:sil.org:26218
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica, 1952-1982. Echerd, Pamela (compiler); Echerd, Stephen M. (compiler). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26219
- Alfabeto aguacateco. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26220
- La oración sencilla en bokotá. Gunn, Robert D. 1975. SIL International.
oai:sil.org:26221
- Caribe. Fleming, Ilah. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26222
- Uspanteco. Huff, Alice; Huff, Wayne. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26223
- Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1976. npl.
oai:sil.org:26224
- ONLINEBosquejo gramatical del idioma tectiteco. Stevenson, Paul S. 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26227
- Distribución de los márgenes de citas en el discurso bokotá. Gunn, Mary R. 1978. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26228
- ONLINEA' u u' uva'a uva' molel ca ink'a kuyolb'al atz tuch' yolb'al castiiya (Diccionario Ixil de Chajul - Español, Español - Ixil de Chajul). Jewett, Dwight (compiler); Willis, Mark (compiler). 1996. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26230
- La clasificación y estructura de un discurso ilustrado por discursos narrativos folklóricos en la lengua kuna de Paya. Forster, Keith. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26232
- Alfabeto cakchiquel. Fleming, Ilah; King, Martha; Maxia C., Marcial. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26233
- Quiché de Cantel. Fox, Carol; Fox, David G.; Henne, David L.; Henne, Marilyn G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26234
- ONLINEIntroducción a la fonología maya: Manual de ejercicios. Blackburn, Linda (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26235
- Kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26236
- Alfabeto achí. Brawand, Alice; Brawand, John; Fleming, Ilah. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26237
- Sistemas fonológicos. Baptista, Priscilla M. (editor). 1974. Instituto Nacional de Cultura Dirección del Patrimonio Histórico; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26238
- Los elementos verbales y la oración en teribe. Schatz, Carol; Anderson, Joanne. 1975. SIL International.
oai:sil.org:26239
- Prontuario de fonetica : Cuadros y explicaciones breves. n.a. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26240
- Cakchiquel. King, Martha. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26241
- La conjugación del verbo en idioma tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1992. Instituto Hondureño de Antropología e Historia and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26242
- Observaciones analíticas de un texto narrativo guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26243
- Papel de los antepasados en la vida cotidiana de los Aguacatecos (Mayas). McArthur, Harry S. 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26244
- La jerarquía fonológica del bayano cuna. Baptista, Priscilla M.; Wallin, Ruth. 1974. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26245
- ONLINEUʼj te pujbʼil yol, noq te ipbʼil (Diccionario de verbos mames). Collins, Wesley M. (compiler); López G., Filiberto (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26246
- Unas observaciones sobre la lingüística en relación a la alfabetización. Elliott, Raymond. 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26247
- Fonología waunana. Binder, Kathleen P.; Binder, Ronald E. 1974. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26248
- Alfabeto tzutujil. Butler, James H.; Butler, Judy G. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26249
- Lecciones elementales en quiché. Fox, David G. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26250
- Algunos aspectos de enlace en el discurso narrativo en bokotá. Gunn, Robert D. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26251
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano del Centroamérica, 1952-1977. Henne, Marilyn G. (compiler); Studebaker, Beth (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26253
- Santa Maria Cauque: un caso de mezcla de los idiomas Cakchiquel y Quiche. Stevenson, Paul S. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26254
- Alfabeto caribe centroamericano. Fleming, Ilah. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26255
- Jacalteca: Etnografía. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26256
- Achí. Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26257
- La comida quiché, su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26258
- Alfabeto achí. Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26261
- Cursillo de asimilación: Teribe. Heinze, Carol. 1979. Instituto Naconal de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26262
- ONLINEGlosario español-cakchiquel [kaqchikel]. Coyote T., Serapio; Munson, Jo Ann; Ruyán C., Débora. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26263
- Como preparar un libro: manual para el curso de autores indígenas. Heinze, Carol; Binder, Ronald E. 1978. Instituto Lingüístico.
oai:sil.org:26264
- Observaciones preliminares sobre los sistemas gramaticales de las lenguas chibchas. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1975. Instituto Nacional de Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26265
- Tzutujil. Butler, James H.; Butler, Judy G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26266
- Alfabeto Mam. Ortiz M., Patricio; Sywulka, Edward. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26267
- ONLINEDiccionario Tol escuela mpes (Diccionario escolar de la lengua tol). Dennis, Margaret; Dennis, Ronald K. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26268
- Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26270
- ONLINEDiccionario quiché-español. Henne, David L. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26272
- Fonología teribe. Schatz, Carol; Anderson, Joanne. 1974. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26273
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamerica 1952-1987. Engel, Rachel (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26274
- Caribe. Howland, Lillian G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26275
- Los enlaces temáticos en el discurso waunana. Binder, Ronald E. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26277
- Las lenguas indígenas de Panamá. Instituto Lingüístico de Verano. 1972. SIL International.
oai:sil.org:26278
- Alfabeto quiché. Fox, Carol; Fox, David G.; Saquic C., Felipe R. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26279
- Pocomchí. Mayers, Marilyn A.; Mayers, Marvin K. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26281
- Alfabeto de las lenguas mayances. Fleming, Ilah (compiler). 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26282
- Rabinal-Achí. Brawand, Alice; Brawand, John. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26283
- Mopan Mayan verbs. Peck, Charles W.; Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:26284
- Alfabeto kanjobal. Fleming, Ilah; Westfall, Arvid; Westfall, Nancy L. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26286
- La colinealidad en el parentesco de los jicaques y su reflejo en las estructuras cosmológicas y socio-políticas. Neuenswander, Helen L.; Oltrogge, Judith J. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26287
- ONLINEDiccionario pocomam y español. McArthur, Carol (compiler); McArthur, Richard (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26288
- Lenguas de Guatemala. Mayers, Marvin K. (editor); Vielman, Julio (translator). 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26289
- ONLINEAprendamos kekchí: Gramática pedagógica popular de kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26290
- ONLINEVerbos Tzutujiles. Butler, James H.; Butler, Judy G. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26291
- Fonología: Manual de trabajo. Arosemena B., Melquíades A. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26292
- Jacalteco. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26293
- Aguacateca. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26294
- Historias de lo sagrado, lo serio, lo sensacional y lo sencillo: Textos Maya-Mopanes. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26295
- Fonología bocotá. Gunn, Mary R.; Gunn, Robert D. 1974. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26296
- Fonética: Manual de trabajo. Arosemena B., Melquíades A. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26297
- Mopán-Maya. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26298
- Achí. Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26299
- Estudios sobre el discurso en guaymí. Arosemena B., Melquíades A.; Arosemena, Frances C. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26300
- Comparaciones lingüísticas. Mayers, Marvin K. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26301
- Instituto Lingüístico de Verano de Centro América informe quinquenal 1995: actividades y publicaciones 1989-1994. n.a. 1995. ILV.
oai:sil.org:26302
- Alfabeto pokomchí. Mayers, Marvin K. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26303
- Ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26305
- Una gramática pedagógica del waunana: primera parte. Castro G., Olga; Sánchez A., Micaela. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26306
- Márgenes de citas en el dialecto hindostán de Surinam. Bosch, A. L. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26308
- Alfabeto chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26310
- Alfabeto jacalteco. Camposeco R., Jerónimo; Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26311
- Los participantes en un texto narrativo guaymí. Arosemena, Frances C. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26312
- Xinca. McArthur, Harry S. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26313
- Alfabeto ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26314
- Los elementos verbales y sustantivos y la oración en guaymí. Kopesec, Michael F. 1975. SIL International.
oai:sil.org:26315
- Alfabeto kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis; Sedat, William. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26317
- La lingüística de texto aplicada a un texto narrativo guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26319
- Quiché: Gramática. Fox, David G. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26320
- Los idiomas autóctonos y sus dialectos mayores: criterio y aplicaciones en el contexto guatemalteco. Echerd, Stephen M.; Henne, Marilyn G.; Johnson, Merieta K.; Lewis, M. Paul. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26321
- El bokotá, el guaymí y el teribe, respecto al proto-chibcha. Levinsohn, Stephen H. 1975. SIL International.
oai:sil.org:26322
- Pocomchí. Mayers, Marilyn A.; Mayers, Marvin K. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26323
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica, 1952-1972. Henne, Marilyn G. (editor); Studebaker, Beth (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26324
- Guía para el uso de la cartilla pokomchí. Engel, Gloria; Engel, Theodor. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26773
- ONLINERi a Chepe y ri xta Leti: Taꞌnaꞌ leer (Ri rucaꞌn vuj). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26778
- ONLINEXmotzʼoʼil li hal. Carlson, Ruth (translator); Eachus, Francis (translator). 1970. Unión Panamericana.
oai:sil.org:26779
- Kika däteta krare. Gómez, Florentino; Arosemena, Frances C. 1979. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26794
- Ri wäbal = Los alimentos. Alvarez M., Maria Christina. 1970. SIL International.
oai:sil.org:26796
- ONLINELeamos Uspanteco. Comité de revisores de la traducción; Cowie, Diane; McMillen, Margot; McMillen, Stanley. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26813
- ONLINEKo u'jin kcyakilx (Leamos todos). López G., Filiberto. 1995. ILV.
oai:sil.org:26831
- ONLINETijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 2 (Aprende a leer en Uspanteco y en Español 2). Comité de Literatura Cristiana Uspanteca; McMillen, Margot. 1999. Comité de Literatura Cristiana Uspanteca.
oai:sil.org:26838
- ONLINEQjuisin müʼüsüs Tol la veles (Aprendamos tol). Dennis, Margaret. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26841
- Koxnak'tzan (Guia de la cartilla Mam). Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:26854
- Cartilla transicional. n.a. 1984. s.n.
oai:sil.org:26865
- ONLINETavetemaj catz'iban pa kach'abel (Cartilla transicional). n.a. n.d. s.n.
oai:sil.org:26867
- Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). Jewett, Dwight. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26878
- ONLINEE tren. Quigley, Marty (editor); Martínez S., Santiago (translator). 1996. ILV.
oai:sil.org:26884
- ONLINEJilawe tz'ib yin̈ castilla yeb yin̈ jabxubal= Leamos Español y Jacalteco. n.a. 1991. ILV.
oai:sil.org:26896
- ONLINEOxib tzijobelil re ri imul = Los tres cuentos del conejo. García H., Abraham. 1983. Asociación de Escritores Mayances.
oai:sil.org:26940
- ONLINEConversemos en pokomchí, español, kekchí. Ramírez, Elizabeth. 1998. Centro Comunitario Educativo Pokomchí.
oai:sil.org:26945
- Guía didáctica para la cartilla Maya K'ekchi' (Lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l). Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:26948
- ONLINETavetamaj ncatzʼibʼan pa kachʼabʼül (Cartilla transicional en Cakchiquel Oriental y Castellano). Cuc Chaicoj, Diego. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26953
- ONLINECacanic e castilla: chorti - castellano. Lubeck, Diana; Lubeck, John. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26970
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1, 2. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26974
- ONLINE¡Acostumbrémonos a leer en achí! Katijoj kib che u'anic leer pa kach'abal (Cartilla bilingüe para losque ye saben leer en castellano). n.a. 1996. ILV.
oai:sil.org:26997
- ONLINERi utif y ri icˈ (El coyote y la luna: historias del coyote y el conejo 2). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27009
- ONLINEGuia para maestros: enseñado español por vía del Quiché. Fox, David G. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27012
- ONLINEKaꞌnaꞌ leer pa kachꞌabꞌal. Cheney, Gretchen; Piche C., José; Méndez de Roj, Sara. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27020
- ONLINERi nab'ey kawuj (Guia de la cartilla Cakchiquel). Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:27040
- ONLINERi umul y ri cumatz (El conejo y la culebra). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27056
- ONLINEJun cuento chirij ri juyuʼ chomínix (Una leyenda acerca del cerro "chomínix"). Cheney, Donald; Piche C., José; Méndez de Roj, Sara. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27067
- Wan luma figaga: sánrügüñoun tidangiñe garudia to asagarutu. Velásquez Alvarez, Elias. 1997. Lóundarun Heweridihan Garinagu.
oai:sil.org:27071
- ONLINEChawetamaj uwowuj. Henne, Marilyn G.; Maynard, Gail; Passwater, Helen. 1981. Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Ministerio de Educación a través del Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:27085
- ONLINECartilla transicional. Xil J., Tomasa; Xil R., Martín. 1985. [ILV].
oai:sil.org:27087
- ONLINE¿Tikuʼnil n-el cyʼilcʼuʼj kiʼj? ¿Tiʼaku tzicyʼx kiʼj tuʼn? ex ¿Tzeʼn tten tuʼn tkʼanit? (Causas de la diarrea: Peligros y tratamientos). Collins, Nancy. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27095
- E tren. Ramírez, Fidel. 1995. [ILV].
oai:sil.org:27123
- ONLINESe' e̱'yawö́ yë́kkuö shtök se'ie = Aprendamos escribir el Bribri. Williams, Paul (compiler). 1992. s.n.
oai:sil.org:27131
- Chusbˀalibˀ tiˀ isikˀlel uˀ tu kuyolbˀal (Cartilla de lectura). Palomino, Priscila; Ramos, Juana; Townsend, Paul G. 1997. ILV.
oai:sil.org:27145
- Historias regionales area Mam. Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:27154
- Li mache̱t: Li rocsinquil ut lix ch'olaninquil li mache̱t = El machete, su uso y cuidado. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1968. Union Panamericana.
oai:sil.org:27183
- ONLINEChebawila rawal = Cuida a tus hijos. n.a. 1968. Unión Panaméricana Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.
oai:sil.org:27187
- ONLINEKutzijuon Pa Kachꞌabꞌal Y Pa Castilla. Cheney, Gretchen; Piche C., José. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27208
- ONLINETijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 1 (Aprende a leer en Uspanteco y Español 1). Comité de Literatura Cristiana Uspanteca; McMillen, Margot. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27212
- Katijojtak kibʼ li jaljotak tzijbʼal (Aprendamos varios idiomas) Uspanteco, Español, Quiché, Ingles. Comité de revisores de la traducción. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27215
- ONLINEHa' ton hune' yabil ti' chiyij tz'onal = La tuberculosis. n.a. 1987. ILV.
oai:sil.org:27216
- ONLINEPrimera/Segunda/Tercera cartilla de San Sebastián Coatán. Williams, Kenneth L. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27242
- Chmja uwach wuj (Cuaderno de trabajo; Joyabaj Quiché 1). n.a. 1971. Ministerio de Educación Dirección de Desarrollo Socio Educativo Rural.
oai:sil.org:27257
- ONLINERi utif y ri tuna (El conejo y la tuna: historias del coyote y el conejo 1). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27264
- Llwirwa oblë oblë e lanyo. Aguilar T., Mauricio. 1979. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27272
- Ko u'jen kcyakilx (Leamos todos). López G., Filiberto. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27299
- Jujun quivüch chicopiʼ (Algunos animales). Ruyán C., Dorcas. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27324
- ONLINERi a Tan y ri xta Tina: Taꞌnaꞌ leer (Ri nabꞌayal vuj). Cheney, Donald; Cheney, Gretchen; Piche C., José. 2000. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27335
- ONLINELlëbo ñaglo lok kibokwogo ëre e lanyo. Gamarra A., Enrique (compiler); Villagra S., Inocencio (compiler). 1980. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27338
- E conejo cocha inte' juez = El conejo como juez. Martínez, Plácido. 1996. [ILV].
oai:sil.org:27349
- ONLINERi a Paco y ri xta Lupe; Taˈnaˈ leer: ri ruox vuj (Tercera cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). n.a. 2001. ILV.
oai:sil.org:27351
- E pay = El zorro. Martínez, Plácido. 1996. [ILV].
oai:sil.org:27354
- Llëbo kloshkoso e ön ushkoso e lanyo. Aguilar T., Mauricio. 1979. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27355
- ONLINEQuipisaʼl nuchicop = Las travesuras de mi ganado. Cahuec, Ismalej; Elizabeth, Irma. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27374
- ONLINEChqet'amaj kastiy = Aprendamos Español. García H., Abraham. 1992. s.n.
oai:sil.org:27378
- ONLINELokuyashqa töru. Tucto R., Amador. 1992. Dirección Departamental de Educación de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27408
- ONLINEToyapɨ 1-5. Velie, Virginia. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27412
- ONLINEMatsesën dada (El cuerpo humano). Kneeland, Harriet. 1992. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27415
- Imallaqa imash... Vol. 1. Colonia M., Próspero; Rodríguez B., Leopoldo; Trejo R., Timoteo. 1996. Academia Regional de Quechua de Ancash.
oai:sil.org:27449
- ONLINEIcca madie; Icca dsama = Nuestra vida; Nuestra tierra; Texto suplementario de naturaleza y comunidad. n.a. 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27457
- ONLINEYompiri. n.a. 1990. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27468
- ONLINEAán xajunbmatyuh. Agnew, Arlene. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27500
- ONLINEParari (Cartilla 1). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27504
- ONLINEGiyoliklu pirana. Nies, Joyce; Sebastián Pérez E., Juan; Zumaeta, Zacarías. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27506
- ONLINESachapi kawsakkuna (Animales de la selva). n.a. 1996. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27510
- ONLINEPopera i ticunagaxü nawa icuáxü (Manual para educandos tomo 2). Anderson, Doris. 2001. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana.
oai:sil.org:27524
- ONLINEMeri: libro de lectura y escritura no. 4. Heitzman, Allene. 1989. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27528
- ONLINE¿Imallaśh aycallaśh?. Capcha Balvín, Amador (editor). 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27538
- Murushun (Sembremos: Lecturas en el quechua del Sur de Conchucos para los grados tercer y cuarto de educación primaria). Comité de traducción y alfabetización del Sur de Conchucos (editor). 1997. Dirección Regional de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27558
- ONLINELa hidatidosis. Tracy, Hugh (translator). 2000. Instituto Lingüístico de Verano and Senasa Pasco.
oai:sil.org:27561
- ONLINEQuipatsiquiro (La niña sucia). Heitzman, Allene. 1996. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27565
- ONLINEVamos a leer: aprestamiento No. 2 para la lectura y escritura; Urarina con traducción al Castellano. n.a. 2003. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27582
- ONLINEQuirica 4. Cromack, Gail; Loriot, James. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27586
- ONLINEAllashun. Colonia M., Próspero. 1995. Direccion Regional de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27593
- ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27599
- ONLINETsame asanquenate (Vamos a escribir: libro de escritura para cuarto grado). Potter, Linda; Whisler, Carol. 1983. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27600
- ONLINEHuapimacca ima (Cuentos de los Culina (Madija) del Río Purús). Boyer, James; Boyer, Lucinda L. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27612
- ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27613
- ONLINEQuirica 5. Loos, Betty H.; Schoolland, Thelma. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27622
- ONLINECatera raniquetara: Dapuvye (Cartilla 11). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27631
- ONLINECálculo 9. Nies, Joyce. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27646
- ONLINEAminiri kameetha eentsi (Cuidado y alimentación del bebé; Asheninca del Gran Pajonal con traducción al castellano). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27685
- ONLINEPijiri. Shaver, Harold; Shaver, Mary E. (Betty). 1991. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27695
- ONLINEÑuxãcü mea nüxna tadau rü tanaxüwemü i wüxi i õxchana (Cuidado y alimentación del bebé). Witancort G., Nicasio (translator); Witancort Arias, Quelina (translator). 2002. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27698
- Ticuna 1-A. Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27700
- ONLINEPokgi-mta 3. Matteson, Esther. 1961. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27706
- ONLINEIcca ejedeni ecahuahijine. Boyer, Lucinda L. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27711
- ONLINEAllicu mamanta lulapan. Tucto R., Amador. 1994. Dirección General de Educación, Dirección de Alfabetización con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27727
- ONLINEWaktsa chakwan. Tucto R., Amador. 1992. Dirección Departamental de Educación de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27728
- ONLINEJoni yometso. Loos, Betty H.; Loos, Eugene E.; Schoolland, Thelma. 1966. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27746
- ONLINEChaka (Cartilla no. 2). Burns, Nadine T.; Alcócer H., Pablo. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27748
- ONLINEAán xafaxaajoh, 2-4. Leach, Ilo. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27776
- Imallaqa imash...volumen 2. Colonia M., Próspero (compiler); Rodríguez B., Leopoldo (compiler); Trejo R., Timoteo (compiler). 1999. Academia Regional de Quechua de Ancash.
oai:sil.org:27789
- ONLINEIdidenicca ima = Relatos de nuestros antepasados. Boyer, James; Boyer, Lucinda L. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27797
- ONLINECálculo 8. Nies, Joyce. 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27803
- ONLINEPapisho-mta 8. Matteson, Esther. 1961. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27837
- Yompiri. Heitzman, Allene. 1986. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27844
- ONLINEOe. Davis, Patricia M.; Snell, Betty A. 1969. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27862
- ONLINEIcca dsama tabari; Dsama onihi tabari = Animales de nuestro país; Animales de otros países. Adams, Patsy. 1989. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27868
- ONLINEChopio, meecha escuelaqui (Cartilla III). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27877
- ONLINERoi Arora. Craig, M. Emelyn. 1965. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27890
- ONLINETaxu 7 (Cartilla 7). Anderson, Doris. 1964. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27893
- ONLINEMarü nüxũ tacua̱x (Ya sabemos leer). Anderson, Doris. 1992. Minsiterio de Educación.
oai:sil.org:27944
- Ali rimay ashina (Pequeño diccionario de palabras útiles quechua-castellano, castellano-quechua). Bean, Mark (compiler). 1986. Dirección Departmental de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27945
- ONLINELima pirana. Morayari C., Marceliano; Nies, Joyce. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27980
- ONLINETõxõ (Cartilla 4). Anderson, Doris. 1964. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28004
- ONLINECatera raniquetara: Banyu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28025
- ONLINEMatsontsori. Davis, Patricia M. (translator); Pereira, José E. (translator); Barrientos P., Edgar (translator). 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28070
- ONLINENguga (La perdiz: libro de lectura no. 5; Ticuna con traducción al Castellano). Anderson, Doris. 2000. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28072
- Ramara hën quirica hacai 3. Loriot, James. 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28075
- ONLINEVamos a leer: aprestamiento para la lectura y escritura No. 2; Yora; Con traducción al Castellano. Fowler, Ken. 2001. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28079
- ONLINEKinane-mta 2. Matteson, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28091
- ONLINEYineru tokanu VII. Matteson, Esther. 1957. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28111
- ONLINETicuna 2-A. Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28119
- ONLINEAntuuku. Tuggy, John C. (consultant). 1981. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28120
- ONLINEJaja inanijinecca ima. Boyer, James (compiler); Boyer, Lucinda L. (compiler). 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28137
- ONLINEToyapɨ 6. Velie, Virginia. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28147
- ONLINEQuirica 10 (Afianzamiento de lectura 10: Animales del mundo). Eakin, Lucille. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28158
- ONLINECuata. Anderson, Doris. 1964. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28173
- ONLINETumas. Fast, Ruby. 1986. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28180
- Matsesën chiampid (Leyendas de los Matses). n.a. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28181
- ONLINEYine ginkaklekaka 12 (Cartilla 12). Matteson, Esther. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28191
- ONLINERikashpa, yuyashpa, rurashun. Calua T., Santos A. (editor). 1995. Región Nororiental del Marañon, Gerencia Subregional Cajamarca, Dirección Subregional de Educación IV and Instituto Lingüístico de Verano y La Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca y su Filial Porcón.
oai:sil.org:28192
- ONLINEAán xafaxaajoh, 5. Leach, Ilo. 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28203
- Erecuãte. Anderson, Doris. 1967. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28215
- ONLINEPopera i ticunagaxũ nawa icuáxũ. Anderson, Doris. 2000. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana.
oai:sil.org:28229
- ONLINEEskwëlaman pushpi yëkun. Tucto R., Amador. 1992. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28235
- ONLINEARU: cascabel (Cartilla de lectura No. 1A: ticuna con traducción al castellano). Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1974. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28243
- ONLINEKona-mta 4. Matteson, Esther. 1961. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28256
- ONLINECatera raniquetara: Pasatu (Cartilla 5). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28272
- ONLINEImallaqa imash... volumen 2. Colonia M., Próspero; Rodríguez B., Leopoldo; Trejo R., Timoteo. 2001. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28291
- ONLINENaturaleza y vida social 2. Matteson, Esther. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28293
- ONLINEJuc roqu mishi. Colonia M., Próspero (compiler); Morales Figueroa, Rosa (illustrator). 1997. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28297
- ONLINEEscritura 1: Manual de escritura y ortografía 1. Anderson, Doris. 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28300
- ONLINEYineru tokanu 8. Matteson, Esther. 1957. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28301
- ONLINECatáára ráni̱cyéétara 4-6. Powlison, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28317
- Sachapi kawsakkuna (Animales de la selva). Park, Marinell. 1991. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28329
- ONLINETicuna 3 A. Anderson, Doris. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28340
- ONLINEVamos a contar: Manual de trabajo. Davis, Patricia M. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28342
- Panao runacuna: dibujucunata pintashun. Cawashanpita tantiyacushun = Let's color and learn about the Panao Quechua people = Coloreemos y aprendamos acerca de los Quechuas de Panao. Smith, Karla; Smith, Terrence. 2009. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28346
- ONLINEJampicogcuna quechuachö tapunanpä libru (Guia de lenguaje quechua para personal de salud) [and] Pequeño vocabulario de frases y palabras útiles; Quechua del Sur de Conchucos. Easthouse, Linda O. (compiler); Easthouse, Randy (compiler); Hintz, Diane M. (compiler); Márquez Santiago, Elías (compiler). 2000. UTES.
oai:sil.org:28351
- ONLINEPapa-mta 1. Matteson, Esther. 1962. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28358
- ONLINEAhuat̃ serraparñats att̃o eñalleta atsneʼ ñam̃a arrorr. Gaspar V., Julio; Sinacay P., Raúl. 1999. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28380
- ONLINECuënëoti 3. Wistrand-Robinson, Lila. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28390
- ONLINEYawuro-mta 6. Matteson, Esther. 1961. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28403
- ONLINECatera raniquetara: Nuñu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28442
- ONLINEYineru tokanu IX. Matteson, Esther. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28452
- ONLINEJito-mta 5. Matteson, Esther. 1961. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28467
- Juc rïcu runa törunta ograngan. Valenzuela M., Edilberto. 1994. Academia Regional de Quechua de Ancash.
oai:sil.org:28472
- ONLINETsironi ontiri chogotaro; Kitemampori; Kovuvagetatsirira amerinikunirira; Ikantavetunkanirira pantyo ivegagarikatyo; Pingüino paitacharira Pepito. Snell, Betty A. (editor). 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28491
- ONLINEPama (Cresciente: libro 6 para la lectura y escritura). Hart, Helen L. 1988. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28511
- ONLINEAchiquë = La vieja que comía niños; Con traducción al castellano. Colonia M., Próspero (editor). 2002. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28544
- ONLINECaterapadye catera nuyada ranique ramu 1-3. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28583
- ONLINEYineru tokanu VI. Matteson, Esther. 1957. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28628
- Vamos a leer: Aprestamiento para la lectura y escritura 2. Phelps, Irma I.; Wyss, Elisabeth. 1986. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28629
- ONLINEPirodenicca ima = Cuentos narrados por los piros. Agnew, Arlene; Adams, Patsy. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28632
- Popera i ticunagaxü nawa icuáxü (Manual para educandos tomo 1). Anderson, Doris. 2001. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana.
oai:sil.org:28665
- Chatü (Animales del mundo: Cartilla 8). Anderson, Doris; Valencia P., Pastor. 1964. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28679
- ONLINEPishiti. Davis, Patricia M.; Snell, Betty A. 1989. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28682
- ONLINEPasso abari = Los que viven en el agua. Adams, Patsy. 1989. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28683
- ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28685
- ONLINEApach egkachijai (Papá y mamá, primer grado). Mukuim S., Manuel. 1983. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28689
- ONLINECatáára ráni̱cyéétara 1-3. Powlison, Esther. 1959. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28702
- ONLINETomirishipaequitica. Sergio S., David (translator); Sergio S., Juan (translator). 1998. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28717
- ONLINEQuiricara hën yoyohacai 4. Loriot, James; Loriot, Hettie. 1959. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28724
- ONLINEEtini. Davis, Patricia M.; Snell, Betty A. 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28727
- ONLINEDsodode iattana 2, 3. Agnew, Arlene; Adams, Patsy. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28730
- ONLINEGuia metodológica de lenguaje: Guía de enseñanza de lenguaje en el idioma shipibo-conibo. Faust, Norma. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28733
- ONLINEAnquempoguijaquero aji (Cuidado de los dientes). Sergio Salazar, Gaspar (translator); Sergio Rios, Josué (translator). 2007. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28735
- ONLINEGuia para escribir el Quechua de Arequipa. Jiménez, Hugo Barrios; Marchant, Daniet Tutton. 1987. ILV.
oai:sil.org:28754
- ONLINETapütana tadau: (Cuidado de los dientes). Cerra de Suarez, Elena (translator); Witancort G., Nicasio (translator). 2005. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28757
- ONLINETimagetatsirira Africaku. Davis, Patricia M.; Snell, Betty A. 1991. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28768
- ONLINEGuía de lengua quechua para castellano-hablantes: lista breve de palabras y expresiones útiles. Vilcabana Sánchez, Victor (editor); Shaver Ashby, Andrés (editor); Groenewald, Hendrik (editor); Groenewald, Petronella (editor); Sánchez B., Rómulo (editor); Shaver, Gwynne L. (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28776
- aru 1-A (Cartilla 1 A: Ticuna-Castellano para transición). Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1969. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:28780
- ONLINEShithanentsi iitachari anquilostoma eejatzi ameba. Doerksen, Verna (translator). 2000. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:28783
- ONLINELa vida de Simón Bolívar. Snell, Betty A. (editor); Rossel Picciotte, Alberto (illustrator); Mamani, Julio (illustrator); Chávez P., Irene (translator); Lucca, Manuel de (translator). 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28800
- ONLINEUna 7. Montag, Susan. 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:28811
- Agatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación.
oai:sil.org:28824
- ONLINETsame aneanatacoteri ompiquiri (Vamos a leer acerca de Ompíquiri). Tómas E., Nelly; Pauro S. Rubén; Anderson, Ronald; Miguel P., Enrique; Potter, Linda. 1984. Ministerio de Educación Programa de Educación Bilingüe de la Selva.
oai:sil.org:28832
- ONLINEVocabulario del zapoteco de Quioquitani. Ward, Michael (transcriber). 2009. SIL International.
oai:sil.org:29557
- ONLINEOraciones ilustrativas en zapoteco de Quioquitani. Ward, Michael (transcriber). 2006. SIL International.
oai:sil.org:29561
- ONLINETextos interlineales en zapoteco de Quioquitani. Ward, Michael (transcriber). 2006. SIL International.
oai:sil.org:29562
- ONLINEToponimia Amuzga. Stewart, Cloyd (researcher). 1949. SIL International.
oai:sil.org:29564
- ONLINEPossessed Nouns and Transitive Verbs in Oaxaca Amuzgo. Bauernschmidt, Amy (researcher). 1972. SIL International.
oai:sil.org:29570
- ONLINEOaxaca Amuzgo Adjectives. Bauernschmidt, Amy (researcher). 1972. SIL International.
oai:sil.org:29571
- ONLINELa Semana en Amuzgo. Stewart, Cloyd (researcher). 1940. SIL International.
oai:sil.org:29574
- ONLINEOaxaca Amuzgo Expressions. Bauernschmidt, Amy (researcher). 1972. SIL International.
oai:sil.org:29576
- ONLINEThe Naming of Cruz Milagro. Clark, Lawrence E. (researcher). 1996. SIL International.
oai:sil.org:29580
- ONLINEOzolotepec Zapotec Texts. Jerónimo, Gregorio (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:29582
- Fonemas del bora. Thiesen, Eva; Thiesen, Wesley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29589
- ONLINEOrden básico de los elementos gramaticales en yagua. Payne, Doris L. 1981. SIL International.
oai:sil.org:29590
- ONLINEDiccionario nomatsiguenga—castellano castellano—nomatsiguenga. Shaver, Harold (compiler). 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29591
- El istimakuy: Una práctica social importante entre los quechua de Caylloma, Arequipa. Kindberg, Mary Lynn. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29594
- ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junin. Ticsi Z., Eusebio; Black, Nancy; Bolli, Verena. 1990. Dirección Departamental de Educación-Pasco and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29595
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru, suplemento: enero de 1977 a agosto de 1981. Shanks, Anna Louise (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 1981. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29596
- ONLINEProminencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. SIL International.
oai:sil.org:29598
- ONLINECapacitación de maestros bilingües. Shell, Olive A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29599
- ONLINEMachiguenga: Fonología y vocabulario breve. Snell, Betty A. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29600
- La señal de transitividad del sustantivo en los idiomas panos. Loos, Eugene E. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29603
- ONLINEVocabulario huambisa. Jakway, Martha A. (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29604
- La salud en las comunidades nativas de la selva: Programa de Promotores de Salud, Informe. Aguirre M., Braulio; Congdon, Joy; Lee, Wilma. 1975. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:29605
- ONLINEToyeri y Sapiteri: un informe preliminar de la fonología y el vocabulario. Peck, Charles W. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29606
- Terminología matemática y la enseñanza de conocimientos básicos entre los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Riggle, Eddy; Wise, Mary Ruth. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29610
- ONLINEDiccionario Yaneshaʼ (Amuesha)—Castellano. Tripp, Martha D. (compiler). 1998. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29612
- ONLINERimashun kichwapi (Hablemos en quechua: Una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, David M.; Coombs, Heidi; Ortiz Ch., Blanca. 1997. Academia Regional del idioma quechua de Cajamarca.
oai:sil.org:29613
- La síncopa de -rkaya: a -rka: en el quechua de Junín. Weber, David J. 1982. Aula quechua, Rodolfo Cerrón Palomino (ed.).
oai:sil.org:29615
- ONLINEDatos del idioma huariapano. Parker, Steve (compiler). 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29616
- ONLINEQuimisha yohuan xeni (Cuentos folklóricos de los capanahua). Schoolland, Thelma (editor). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29617
- La traducción basada en el significado. Larson, Mildred L. 1989. Editorial Universitaria de Buenos Aires.
oai:sil.org:29619
- Las consecuencias sociales de la alfabetización en algunos grupos étnicos de la Amazonía peruana. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29620
- Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:29621
- ONLINEEstudios panos 4. Una gramática transformacional del amahuaca. Russell, Robert L. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29622
- ONLINEPronombres personales en Andoa. Peeke, M. Catherine; Sargent, Mary. 1953. SIL International.
oai:sil.org:29623
- Fonología del Orejón. Brend, Ruth M.; Powlison, Esther; Velie, Daniel. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29624
- El Instituto Lingüístico de Verano en la América Latina. Burns, Donald H. 1965. El Simposio de Cartagena, agosto de 1963: Informes y comunicaciones.
oai:sil.org:29626
- ONLINELas escuelas bilingües: Los objetivos y su ejecución. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29627
- La función de las encuestas en programas de alfabetización. Waters, Ann. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29629
- Vocabulario quechua de Huánuco. Weber, David J. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29631
- Formas vacías en el campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Lingüística e indigenismo moderno de América: Trabajos presentados al XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, vol. 5.
oai:sil.org:29632
- ONLINEPequeño diccionario machiguenga-castellano. Snell, Betty A. (compiler). 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29634
- La estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29635
- Niños de la sierra peruana estudian en quechua para saber español. Burns, Donald H. 1968. SIL International.
oai:sil.org:29636
- ONLINEBases para el estudio de la relativización con referencia al quechua. Weber, David J. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29637
- Prueba de los materiales de alfabetización. Waters, Ann. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29641
- Informe sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Educación Pública. Loos, Eugene E. 1963. SIL International.
oai:sil.org:29642
- ONLINEDiccionario Achuar-Shiwiar - Castellano. Fast, Daniel (compiler); Fast, Gerhard (compiler); Fast, Ruby (compiler). 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29643
- El aspecto perfectivo en la narrativa del quechua de Huamalíes. Benson, Janice. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29644
- Restricciones lingüísticas y pedagogicas sobre el orden de una cartilla de lectura. Weber, Diana. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29646
- Sufijos de persona en quechua de Ayacucho. Coombs, Heidi. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29648
- Los campa-nomatsiguenga de la Amazonia peruana y su cosmología. Shaver, Harold. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29652
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 50. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29653
- La interpretación de las vocales largas en el quechua. Landerman, Peter N.; Weber, David J. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29654
- Análisis lingüístico de un texto machiguenga. Grosh, Sylvia Carlson. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29655
- Manifestaciones de creencias de los Quechua de Ancash. Morales, Esther. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29657
- Pronombres en el discurso yagua. Payne, Thomas E. 1996. SIL International.
oai:sil.org:29658
- El sistema numerico del Yagua (Pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1958. SIL International.
oai:sil.org:29660
- Los morfemas verbales del campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29661
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 18. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29662
- ONLINEDiccionario Piro (Tokanchi gikshijikowaka-steno). Nies, Joyce (compiler). 1986. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29663
- ONLINEGramática del idioma yaneshaʼ (amuesha). Tripp, Martha D. 1997. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29664
- Notas sobre la fonológia del idioma urarina. Manus, Phyllis. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29665
- ONLINEEl grabado en papel. Tripp, Martha D. 1963. SIL International.
oai:sil.org:29666
- La obra del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Schneider, Robert G. 1951. SIL International.
oai:sil.org:29667
- ONLINELeyendas de los Campa Ashaninca. Rau, Larry; Anderson, Janice D.; Anderson, Ronald; Kindberg, Willard. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29669
- ONLINELa mitología yagua: Tendencias epicas en una mitología del Nuevo Mundo. Powlison, Paul. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29670
- Las costumbres sociales relacionadas con el consumo de bebidas alcohólicas entre los quechua de Incahuasi. Shaver, Dwight A. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29672
- ONLINEDiccionario asháninca. Kindberg, Lee D. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29673
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1987. Instituto Lingüístico de Verano. 1988. SIL International.
oai:sil.org:29675
- ONLINEAnálisis preliminar de la gramática del idioma taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29676
- ONLINELa música culina y la educación informal. Adams, Patsy. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29678
- ONLINEDiccionario Arabela—Castellano. Rich, Rolland (compiler). 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29682
- Un bosquejo de la metátesis en el quechua de Incahuasi. Shaver, Dwight A.; Shaver, Gwynne L. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29683
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 52. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29685
- ONLINEGramática del idioma Yaminahua. Faust, Norma; Loos, Eugene E. 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29686
- 20 años al servicio del Perú. Mollhagen, Mary (editor); Núñez U., Teodoro (editor). 1966. SIL International.
oai:sil.org:29687
- ONLINEAku parlanakuypachi: Cuentos folklóricos de los quechua de San Martín. Park, Marinell (editor). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29688
- Suplemento a la Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú Julio de 1999 - Enero del 2003. Koop, Debra (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 2003. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29689
- Candoshi: datos foneticos. Tuggy, John C. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29690
- ONLINEPueblos del Perú. Instituto Lingüístico de Verano. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29691
- Un estudio comparativo de las formas pronominales y sus funciones en las lenguas arawakas norteñas. Wise, Mary Ruth. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29694
- ONLINEVocabulario orejón. Velie, Daniel; Velie, Virginia. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29696
- Un informe breve de la morfología bora. Thiesen, Wesley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29698
- La estructura semántica de las relaciones entre frases verbales en cashinahua. Montag, Richard. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29699
- Representación pronominal en nomatsiguenga. Wise, Mary Ruth. 1969. SIL International.
oai:sil.org:29700
- 'Sólo' siendo 'cortés'. Benson, Bruce. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29702
- Traducción y estructura semántica. Larson, Mildred L. 1982. SIL International.
oai:sil.org:29703
- Análisis gramatical de un texto en el quechua de Lambayeque. Shaver, Dwight A. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29704
- La cohesión en el texto narrativo del chayahuita. Hart, George; Hart, Helen L. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29705
- Informe general al señor Ministro de Educación del Instituto Lingüístico de Verano. Loos, Eugene E. 1971. SIL International.
oai:sil.org:29706
- Relatos y leyendas de los Iquito. Eastman, Elizabeth (compiler). 2009. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29709
- Lo que revelan los estudios de alteración textual acerca de la lectura oral. Trudell, Barbara. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29711
- ONLINECuentos folklóricos de los achual. Fast, Gerhard (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29712
- El Instituto Lingüístico de Verano y la educación bilingüe en le Perú: Una perspectiva. Trudell, Barbara. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29713
- Jiña: Fiesta del masato grande. Powlison, Paul. 1963. Amigos del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29714
- Diagrama reticular semantico de un texto Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29716
- ONLINEParentesco mayoruna (pano). Fields, Harriet L.; Merrifield, William R. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29717
- Informe sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Educación Pública. Goodall, Harold. 1960. SIL International.
oai:sil.org:29718
- Informe general sobre las actividades desarrolladas por el Instituto Lingüístico de Verano en el período 1971-1974, en cumplimiento del Convenio suscrito con el Ministerio de Educación. Instituto Lingüístico de Verano. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29720
- Informe sobre los seminarios para estudios quechuas, Ayacucho, 8 de setiembre a 15 de noviembre de 1973. Wise, Mary Ruth. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29721
- La educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. SIL International.
oai:sil.org:29723
- ONLINELos nomatsiguenga de la selva central. Dodds, Lois; Shaver, Harold. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29724
- La actividad como encodificación del primer plano en la narrativa: Estudio de una leyenda ashéninca. Payne, David L. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29725
- Algunos aspectos de la negación en el quechua del Callejón de Huaylas. Miller, Cheryl. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29726
- ONLINEDatos adicionales del idioma Chamicuro. Parker, Steve (compiler). 1994. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29727
- ONLINENotas sobre referencia en un texto quechua de Cuzco. Loriot, James. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29729
- ONLINEEl multilingüismo y el Perú. Escobar, Alberto. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29730
- El quechua de Cajamarca. Coombs, David M. 1986. SIL International.
oai:sil.org:29731
- ONLINEEducación para adultos: Educación para la vida diaria. Jakway, Martha A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29733
- Algunas diferencias entre el castellano y los idiomas vernáculos de la Amazonía peruana: Sugerencias para la educación bilingüe. Davis, Patricia M.; Eilander, Cornelia N.; Parker, Steve. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29736
- ONLINELos Machiguengas aprenden a leer: breve historia de la educación bilingüe y el desarrollo communal entre los machiguengas del Bajo Urubamba. Davis, Patricia M. 2002. Pontificia Universidad Católica del Perú/Fondo Editorial and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29737
- Técnicas de narración en arabela con referencia a tiempo y aspecto. Rich, Rolland. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29739
- ONLINEFrente al cambio: Comunidades nativas de la Amazonía Peruana. Preston, Susan H. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29740
- Informe sobre las escuelas bilingües y la obra del Instituto Lingüístico. Instituto Lingüístico de Verano. 1954. SIL International.
oai:sil.org:29741
- Concursos literarios y la elaboración de literatura quechua. Weber, Diana. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29742
- La cultura yagua reflejada en sus cuentos folklóricos. Powlison, Paul. 1959. SIL International.
oai:sil.org:29743
- ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo. Faust, Norma. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29744
- Universales y técnicas de organización de la narrativa en algunas lenguas vernáculas latinoamericanas. Wise, Mary Ruth. 1985. SIL International.
oai:sil.org:29745
- El verbo reflexivo del amahuaca. Hyde, Sylvia Y. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29746
- Huitoto muruí: Bosquejo breve de la subsistencia y terminología muruí de parentesco. Burtch, Bryan; Burtch, Shirley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29747
- La frase nominal relativa en mayoruna y su ambigüedad. Kneeland, Harriet. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29748
- ONLINELa escritura creativa en las escuelas bilingües de los amuesha. Tripp, Martha D. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29750
- Una comparación entre el quechua Shawsha y el quechua Wanka. Floyd, Rick. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29751
- Textos culina. Adams, Patsy. 1962. SIL International.
oai:sil.org:29752
- ONLINETextos y concordancias de palabras en el quechua de Junin. Black, Nancy. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29753
- Relatos y leyendas de los Iquito (edición lectura). Eastman, Elizabeth (compiler). 2009. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29755
- Canonicidad CV, pérdida de /q/ y cambio de lenguaje en el wanka. Floyd, Rick. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29756
- ‘Tema’: Una conjunción en ashéninca. Anderson, Janice D. 1988. SIL International.
oai:sil.org:29758
- ONLINERelaciones entre el alimento y el ciclo vital en el grupo cashinahua. Cromack, Robert E. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29759
- ONLINEIndice alfabético de materias de la gramática quechua: San Martín. Coombs, David M.; Coombs, Heidi; Weber, Robert L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29760
- ¿*Llañu o *ñañu?. Weber, David J. 1982. SIL International.
oai:sil.org:29764
- ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 2. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29766
- ONLINELa cita en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1985. SIL International.
oai:sil.org:29768
- Encodificación de referencias a los participantes en textos yaguas. Payne, Thomas E. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29769
- ONLINEAnálisis del cuento ‘Atoq waychaw y sapo.’. Weber, David J. 1979. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:29771
- La educación bilingüe en la selva peruana. Wroughton, James O. 1965. Educación y descentralización.
oai:sil.org:29775
- ONLINEJampicogcuna quechuachru tapunanpag libru (Guia de lenguaje quechua para personal de salud [and] Pequeño vocabulario de frases y palabras útiles). Albino Mendoza, Lorenzo (compiler); Toliver, Marilynn (compiler); Toliver, Ralph (compiler). 1998. Direccion de Salud Huanuco and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29778
- Causa y curación de las enfermedades entre los quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29779
- Sanidad en la jungla peruana. Wieseke, Neva M. 1968. SIL International.
oai:sil.org:29780
- ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29782
- Tiempos pasado y presente en narraciones del quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29783
- ONLINEEstudios panos 3. Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell, Olive A. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29784
- Tiempo y plano de prominencia discursivo en el quechua de Corongo. Hintz, Diane M. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29785
- Conceptos tagmémicos sobre la integración del lenguaje y su contexto socio-cultural. Wise, Mary Ruth. 1974. SIL International.
oai:sil.org:29786
- ONLINEVocablos y expresiones médicos más usuales en veinte idiomas vernáculos peruanos. Wise, Mary Ruth (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29787
- ONLINEOrganización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. SIL International.
oai:sil.org:29789
- Notas sobre etnobotánica de los indios piros. Matteson, Esther. 1949. SIL International.
oai:sil.org:29790
- ONLINEVocabulario taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29791
- Canción y cuento del terremoto en el idioma Shipibo. Ochavano, Teobaldo. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29792
- ONLINETextos y concordancias de palabras en el quechua ayacuchano. Burns, Donald H. (compiler); Alcócer H., Pablo (compiler); Phelps, Conrad (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29795
- Semblanza del doctor Kenneth L. Pike. Hildebrandt, Martha. 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29798
- ONLINEVocabulario sharanahua—castellano. Scott, Marie (compiler). 2004. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29800
- Endocanibalismo funebre de los Cashinahua. Montag, Richard; Montag, Susan; Torres, Pudicho. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29801
- ONLINECohesión y prominencia en el discurso del quechua del norte de Junín. Black, Nancy. 1990. SIL International.
oai:sil.org:29803
- ONLINELa música culina. Adams, Patsy. 1963. SIL International.
oai:sil.org:29805
- ONLINEHacia una tipología del texto narrativo en las lenguas indígenas del Peru. Wise, Mary Ruth. 1980. SIL International.
oai:sil.org:29806
- Bibliografía de obras sobre temas generales y especializados y materiales didácticos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Wise, Mary Ruth (compiler). 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29807
- Tendencias épicas en la mitología yagua. Powlison, Paul. 1971. SIL International.
oai:sil.org:29809
- La fonología de Chayahuita. Hart, George; Hart, Helen L.; Powlison, Esther. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29810
- Relaciones entre proposiciones en nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29812
- ONLINEVocabulario cashibo-cacataibo. Shell, Olive A. (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29813
- Un modelo de semialfabetismo en la sierra. Trudell, Barbara. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29815
- ¿Solamente una cueva, o un hallazgo arqueológico en el río Ucayali?. Loriot, James. 1954. SIL International.
oai:sil.org:29816
- Programa de alfabetización entre los matsés: Los pasos iniciales. Fields, Harriet L. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29817
- Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29818
- Comparación preliminar entre las culturas quechua del Napo y del Pastaza. Waters, William. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29820
- ONLINEEstudio panorámico del programa de educación bilingüe en la selva peruana. Larson, Mildred L.; Shell, Olive A.; Wise, Mary Ruth. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29821
- ONLINEDiccionario amahuaca. Hyde, Sylvia Y. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29823
- ONLINEDilemas que se presentan en los primeros contactos con un grupo etnico aislado. Daggett, James. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29824
- ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 1. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29825
- El lenguaje de los hombres y mujeres en cocama. Faust, Norma. 1963. SIL International.
oai:sil.org:29827
- Algunas observaciones sobre el estudio de un sermon en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29829
- ONLINEHistorias de cambio de los ashéninka. Anderson, Ronald J. 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29831
- ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29832
- Informe sobre las escuelas bilingües y la obra del Instituto Lingüístico de Verano. Townsend, William Cameron. 1954. SIL International.
oai:sil.org:29833
- ONLINEEstudios etno-lingüísticos III. Parker, Steve (editor). 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29834
- Implicaciones estereotípicas y no estereotípicas en los verbos estativos del ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29836
- Un texto taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29837
- Seminario relámpago: Una semana para autores ashénincas. Anderson, Ronald J. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29838
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 34. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29840
- Notas fonológicas y morfofonémicas sobre el ashéninca del Pichis. Payne, David L. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29841
- ONLINESonidos del habla cashibo. Shell, Olive A. 1951. SIL International.
oai:sil.org:29843
- Análisis fonémico preliminar del idioma taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29844
- ONLINEShimikunata asirtachik killka inka-kastellanu (Diccionario inga-castellano). Toedter, Christa (compiler); Waters, William (compiler); Zahn, Charlotte (compiler). 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29847
- ONLINEVocabulario breve del idioma cocama (tupi). Faust, Norma. 1959. SIL International.
oai:sil.org:29849
- Usya, texto narrativo del quechua de Pomabamba. Wroughton, James F. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29851
- Actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Loos, Eugene E. 1963. SIL International.
oai:sil.org:29852
- ONLINEPronombres cashibos. Shell, Olive A. 1953. SIL International.
oai:sil.org:29854
- Datos demográficos y económicos de los culina de San Bernardo. Adams, Patsy. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29855
- Clasificación de la flora y la fauna según los ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29858
- Los ritos de pubertad de los ticuna. Anderson, Lambert. 1957. SIL International.
oai:sil.org:29860
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 5. Coombs, Heidi. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29861
- Elaboración de material didactico para la lectura: segundo curso de capacitación en tecnología educativa del sistema bilingüe. Barnwell, Katharine. 1983. s.n.
oai:sil.org:29862
- Afijos causativos y comitativos en idiomas de la familia arawaka maipurán. Wise, Mary Ruth. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:29863
- ONLINEEl programa y el maestro bilingüe. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29864
- Las sibilantes castellanas, quechuas y aimaras en el siglo XVI: Un enigma tridimensional. Landerman, Peter N. 1982. Aula quechua, Rodolfo Cerrón-Palomino (ed.).
oai:sil.org:29865
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 45. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29866
- ONLINEBosquejo etnográfico de los shipibo-conibo del Ucayali. Eakin, Lucille; Lauriault, Erwin; Boonstra, Harry. 1980. Prado Pastor.
oai:sil.org:29867
- Los patrones de acentuación en el ashéninca. Payne, Judith K. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29868
- La clasificación genética del resigaro. Payne, David L. 1989. Actas del VII Congreso de ALFAL, Santo Domingo, 1984, vol. 2.
oai:sil.org:29869
- Cacataibo (cashibo) unia 2 (Cuentos del hombre cacataibo (cashibo) 2). Shell, Olive A. (editor). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29871
- Clasificación nominal en la Amazonia Occidental. Payne, Doris L. 1992. SIL International.
oai:sil.org:29873
- La educación culturalmente adaptada. Jakway, Martha A. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29874
- ONLINEEl programa y el alumno. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29875
- Informe bienal sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1983-1984. Anderson, Lambert. 1985. SIL International.
oai:sil.org:29876
- ONLINEListas comparativas de palabras usuales en idiomas vernáculos de la selva. Jakway, Martha A. (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29877
- Estilos de aprendizaje y algunas sugerencias para la enseñanza bilingüe intercultural. Davis, Patricia M.; Eakin, Lucille; Eilander, Cornelia N.; Parker, Steve. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29878
- ONLINEDel trabajo y arte del selvícola. Hartog, Elsie M. (compiler); Mollhagen, Mary (compiler); Castillo C., Haydee (translator); Neftali, Alicea (translator). 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29879
- ONLINEPresuposiciones de preguntas en el quechua de Huánuco. Weber, Diana. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29880
- ONLINENijya̱mi̱ miquejadamusiy ma̱y niquejadamuju̱: Ma̱y niquejadamusiy nijya̱mi̱ niquejadamuju̱ (Diccionario Yagua - Castellano). Powlison, Paul. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29881
- Preparación de cartillas para uso de los indios aymaraes. Townsend, Elaine M. 1952. SIL International.
oai:sil.org:29882
- ONLINELos grupos étnicos de la amazonía peruana. Ribeiro, Darcy; Wise, Mary Ruth. 1978. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29883
- Justicia tribal entre los candoshi. Tuggy, John C. 1964. SIL International.
oai:sil.org:29884
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1985. Barkman, Eldon. 1986. SIL International.
oai:sil.org:29885
- ONLINETodos somos iguales: Concepciones idealizadas y realidad social en una comunidad quechua de Cajamarca. Coombs, David M. 1987. Universidad Nacional de Cajamarca and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29886
- Parentesco en campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29887
- ONLINEEstudios etno-lingüísticos. Parker, Steve (editor). 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29888
- ONLINEEl Munichi: Un idioma que se extingue. Gibson, Michael Luke. 1996. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29891
- Correspondencias entre ciertos grupos de fonemas en varios dialectos campa. Heitzman, Allene. 1975. Lingüística e indigenismo moderno de América: Trabajos presentados al XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, vol. 5.
oai:sil.org:29894
- ONLINEBosquejo fonológico del proto-shuar-candoshi: Evidencia para una relación genética. Payne, David L. 1981. SIL International.
oai:sil.org:29895
- La estructura semántica y fonológica de los prefijos verbales en capanahua. Loos, Betty H.; Loos, Eugene E. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29897
- Lenguas y culturas: Estudios dedicados a la ciencia y a los pueblos autoctonos. Wise, Mary Ruth. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29898
- ONLINEMorfología del caquinte (arawak preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29899
- ONLINEConjunciones y otros nexos en tres idiomas amazónicos. Wise, Mary Ruth (editor); Boonstra, Harry (editor). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29900
- El sistema de parentesco entre los machiguencas. Snell, Wayne W. 1972. SIL International.
oai:sil.org:29906
- Comentario sobre ‘El análisis fonémico preliminar del idioma taushiro’. Echerd, Stephen M. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29907
- Proposiciones de desarrollo y de apoyo y su expresión en las oraciones del urarina. Manus, Phyllis. 1992. SIL International.
oai:sil.org:29908
- ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 3. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29909
- ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma yaminahua. Eakin, Lucille. 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29910
- Ejercicios y problemas de cálculo en taushiro y castellano. Alicea Ortiz, Neftalí. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29912
- Sustantivos verbales y frases de sustantivos verbales en Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29913
- Algunos rasgos distintivos de la narración tradicional en el quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1975. Lingüística e indigenismo moderno de América: Trabajos presentados al XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, vol. 5.
oai:sil.org:29914
- ONLINEEstudios lingüísticos de textos de la Amazonia Peruana. Bergli, Ågot (compiler). 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29916
- El desarrollo del material de lectura vernacular. Waters, Ann. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29917
- Mipa: Explicación de las creencias sobre el nacimiento. Floyd, Melanie. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29919
- ONLINELa educación adaptada a la cultura. Jakway, Martha A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29920
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 20. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29921
- La hipótesis del inacusativo y los verbos mádija (culina). Wright, Pamela S. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29922
- Expresiones locativas y temporales en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29923
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 19. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29924
- El programa LEELA: una alternativa para la educación bilingüe. Weber, Diana. 2000. Actas 1 congreso de lenguas indígenas de Sudamérica, tomo II, Luis Miranda (ed.).
oai:sil.org:29926
- ONLINELos sufijos derivacionales del verbo en el quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29928
- Bosquejo de la cultura yagua. Powlison, Paul. 1977. SIL International.
oai:sil.org:29929
- ONLINEDiccionario Amarakaeri-Castellano. Tripp, Robert (compiler). 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29932
- ONLINEEncuesta médica de dos aldeas machiguengas. Wieseke, Neva M. 1968. SIL International.
oai:sil.org:29933
- ONLINEEl programa y la comunidad. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:29934
- ONLINEMorfología, fonología y fonética del asheninca del apurucayali (campa-arawak preandino). Payne, David L.; Payne, Judith K.; Sánchez S., Jorge. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29935
- Relaciones entre proposiciones verbales en el quechua del Pastaza. Zahn, Charlotte. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29936
- Nexos: elemento cohesivo del texto una técnica de enlace en el discurso del quechua Inkawasi-Kañaris. Shaver, Dwight A. 2000. Actas 1 congreso de lenguas indígenas de Sudamérica, tomo II, Luis Miranda (ed.).
oai:sil.org:29938
- Introducción. Bergli, Ågot. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29939
- ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 3. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29940
- ONLINEDiccionario cashinahua. Montag, Susan (compiler). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29941
- ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma Kashinawa. Montag, Susan. 2004. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29942
- Clasificadores nominales: La interacción de la fonología, la gramática y el léxico en la investigación comparativa del maipurán. Payne, David L. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29944
- ONLINEEstudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Ballena D., Marlene (editor); Payne, David L. (editor). 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29945
- El uso de la coca entre las mujeres de Margos. Bean, Patti. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29949
- Grupos idiomáticos del Perú. Shell, Olive A.; Wise, Mary Ruth. 1971. University Nacional Mayor de San Marcos y el Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29950
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru, 1990. Howlett, Wayne. 1991. SIL International.
oai:sil.org:29951
- Análisis de un texto narrativo en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:29953
- Algunos aspectos de la morfofonemica del Candoshi. Tuggy, John C. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29954
- ONLINETextos Murui. Burtch, Bryan (compiler). 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29955
- Palabras onomatopéyicas en achual. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29957
- ONLINEEstudios quechua: Planificación, historia y gramática. Weber, David J. 1987. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29958
- ONLINEDiccionario Bora-Castellano, Castellano-Bora. Thiesen, Eva (compiler); Thiesen, Wesley (compiler). 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29959
- ONLINEEstudio comparativo del índice de salud de dos comunidades chayahuitas una de las cuales cuenta con los servicios de un promotor de salud. Lee, Wilma. 1976. Ministerio de Salud.
oai:sil.org:29960
- ONLINEQuimisha Incabo ini yoia (Leyendas de los shipibo-conibo sobre los tres Incas). Bardales R., César. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29961
- ONLINETextos y concordancias de palabras en Urarina. Manus, Phyllis (compiler); Manus, Ronald (compiler). 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29962
- ONLINEDatos de la lengua iñapari. Parker, Steve (compiler). 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29963
- La evidencia para una conexión yagua-záparo. Payne, Doris L. 1989. SIL International.
oai:sil.org:29965
- Terminología bora de parentesco. Thiesen, Wesley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29966
- Un cuento folklórico en la Amazonía peruana: Hansel y Gretel después de veintiseis años en la selva peruana. Powlison, Paul. 1974. SIL International.
oai:sil.org:29967
- ONLINEBosquejo descriptivo del quechua de Huaylas. Estrella, Margaret L.; Larsen, Helen. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29969
- ONLINENarraciones de los Culina. Agnew, Arlene (compiler). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29970
- Lenguas indígenas de la Amazonía peruana: Historia y estado presente. Wise, Mary Ruth. 1983. SIL International.
oai:sil.org:29971
- ONLINEUna contribución de Julio C. Tello a la clasificación de la lenguas autóctonas. Wise, Mary Ruth. 1982. SIL International.
oai:sil.org:29973
- Registros del habla e innovación morfológica. Floyd, Rick. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29974
- Oraciones relativas y correlativas con el pronombre chay en el quechua de Cailloma (Arequipa). Kindberg, Mary Lynn. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:29975
- ONLINETextos y concordancias de palabras en Sharanahua. Scott, Eugene. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29976
- Introduction. Bergli, Ågot. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29977
- Elaboración de libros de lectura para usuarios en proceso de transición y transferencia. Loveland, Nancy. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29979
- ONLINEVocabulario ocaina. Leach, Ilo. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29982
- Elección de aspecto: ‘-Kacha(a)’ o ‘-ykacha(a)’, aspecto verbal en el quechua del Callejón de Huaylas. Miller, Michael. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29983
- ONLINESugerencias para el desarrollo agropecuario en la selva. Fuqua, Herbert. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29984
- ONLINEVocabulario resígaro. Allin, Trevor R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29985
- ONLINEMateriales para estudios fonológicos. Loos, Eugene E. (editor). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29987
- Estructura y conflicto en el matrimonio de los indios culina de la Amazonia peruana. Adams, Patsy; Townsend, Patricia K. 1975. SIL International.
oai:sil.org:29989
- Transcripción fonetica de un texto Culina. Adams, Patsy. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29990
- Comparación de los vocabularios Aguaruna y Huambisa. Larson, Mildred L. 1957. SIL International.
oai:sil.org:29991
- ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca. Payne, Judith K. 1989. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29992
- Enclíticas que marcan el complemento en yagua: un caso de falta de correspondencía posible entre la sintaxis y la fonología y un posible origen de ergatividad. Payne, Thomas E. 1996. SIL International.
oai:sil.org:29994
- Las oclusivas glotalizadas y aspiradas en el quechua del Cusco. Parker, Steve; Weber, David J. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29997
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, suplemento no. 1: Julio 1971-octubre 1974. Wise, Mary Ruth (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:29999
- Informe sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Educación Pública. Goodall, Harold. 1957. SIL International.
oai:sil.org:30001
- Morfosintaxis de las lenguas arawakas maipurán. Wise, Mary Ruth. 1991. SIL International.
oai:sil.org:30002
- Suposiciones falsas y rumores: e verbo ni- en construcciones con -chaq en el quechua de Margos, Huánuco. Bean, Mark. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30003
- ONLINEEstudios sobre la fonología del chamicuro. Parker, Steve. 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30004
- Diccionario escolar Ashaninka/Asheninka. Heise, María; Payne, David L.; Payne, Judith K.; Vílchez, Elsa. 2000. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:30007
- ¿Fonéticos o fonémicos? Cambios lingüísticos en los dialectos quechuas de Pasco y Huánuco. Toliver, Ralph. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30008
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 23. Alicea Ortiz, Neftalí. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30009
- Un texto historico de los Taushiro. García García, Amadeo (compiler); Alicea Ortiz, Neftalí (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30012
- ONLINEAnálisis estructural y moral de un cuento popular yagua. Powlison, Paul. 1981. SIL International.
oai:sil.org:30013
- ONLINEVocabulario chayahuita. Hart, George (compiler); Hart, Helen L. (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30014
- El sasikuy y otras actividades relacionadas en la vida del lamisto. Phelps, Irma I. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30016
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1946-1976. Shanks, Anna Louise (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30018
- Usos del tiempo presente en los textos orales narrativos. Buckingham, Andrew. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30019
- Diferencias lingüísticas entre el quechua de Porcón y el de Chetilla. Coombs, Thomas. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30020
- ONLINELos verbos Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30021
- Auto-corrección en el relato capanahua. Loos, Betty H. 1981. SIL International.
oai:sil.org:30022
- Patrones menores de oración en el quechua de Arequipa. Buckingham, Andrew. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30023
- Apuntes sobre la cultura taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30024
- Une expérience de bilinguisme au Pérou. Wise, Mary Ruth. 1971. SIL International.
oai:sil.org:30025
- Hacia una gramática pedagógica: experiencias logradas al redactar la gramática ashéninca. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1989. Temas de lingüística aplicada, Primer Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas.
oai:sil.org:30026
- Un estudio fonológico del discurso candoshi. Tuggy, John C. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30027
- ONLINECON UN SOLO CORAZÓN: la vida de los quechuas de panao. Smith, Terrence. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30028
- Alli rimay ashina. Smith, Terrence (compiler). 1994. Dirección Regional de Educación-Huánuco and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30029
- ONLINEVocabulario huitoto muinane. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30030
- Algunas observaciones sobre el sufijo -k en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30031
- ONLINEPrograma de educación bilingüe de la selva. n.a. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30032
- Programa de promotores de salud: informe. Lee, Wilma. 1973. SIL International.
oai:sil.org:30033
- La pregunta en sharanahua y constreñimientos propuestos sobre la permutación de la pregunta. Frantz, Donald G.; Scott, Eugene. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30034
- ONLINERimaycuna (Quechua de Huánuco: Diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e ingles). Cayco Z., Felix (compiler); Cayco V., Teodoro (compiler); Ballena D., Marlene (compiler); Weber, David J. (compiler). 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30036
- Fonología del idioma huitoto muruí. Burtch, Bryan. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30038
- La cultura autóctona y algunas sugerencias para el aula bilingüe. Davis, Patricia M.; Eilander, Cornelia N.; Parker, Steve. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30042
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 53. n.a. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30043
- ONLINEUna gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David J. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30044
- ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30046
- ONLINEPepe el travieso: Una contribución para la enseñanza del castellano como segunda lengua, y de su lecto-escritura a niños alfabetizados en el vernáculo. Romero, Ezequiel. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30047
- Abecedarios y silabarios para la alfabetización de adultos. Waters, Ann. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30049
- Informe: Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Educación Pública. Loos, Eugene E. 1965. SIL International.
oai:sil.org:30050
- ONLINEMashocoroʼsaʼ topisoʼ (Leyendas de los chayahuita). Hart, Helen L. (compiler); Púa C., Eduardo (compiler); Púa P., Raimundo (compiler). 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30051
- Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30053
- El método psicofonémico de alfabetización como se usa en las escuelas bilingües del Ministerio de Educación del Perú. Townsend, William Cameron. 1956. Estudios antropológicos publicados en homenaje al doctor Manuel Gamio.
oai:sil.org:30056
- ONLINECursillo de Quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30058
- Antipasivo en mádija (culina). Marlett, Stephen A.; Adams, Patsy. 1991. SIL International.
oai:sil.org:30061
- Leyendas y narraciones históricas de los capanahua. Schoolland, Thelma (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30062
- ONLINEEstudios panos 1. Loos, Eugene E. (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30065
- ONLINEIntroducción al idioma achuar. Fast, Gerhard; Fast, Ruby. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30066
- Apuntes sobre los sufijos quechua—morfema y sílaba. Toliver, Ralph. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30067
- ONLINELa enseñanza del castellano como segunda lengua entre los grupos etnolingüísticos de la Amazonia. Davis, Patricia M. 1997. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30071
- ONLINECohesión y enfoque en textos y discursos. Stewart, Anne M. (editor); Wise, Mary Ruth (editor). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30072
- Las secuencias temporales y lógicas en candoshi. Tuggy, Sheila C. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30073
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 29. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30074
- ONLINEXunivaun jau yohipahonni = Cuentos de nuestros antepasados. Rengifo, Robert; Segundo, Samuel. 1999. Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Fondo Editorial.
oai:sil.org:30075
- Algunos instrumentos sociolingüísticos con posibles aplicaciones en los Andes peruanos. Miller, Michael. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30077
- El movimiento presentativo: sus efectos en el orden de las palabras. Marsch, Angelika. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30078
- Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. SIL International.
oai:sil.org:30079
- ONLINELos beneficios de la educación bilingüe. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30080
- La ubicación de la acción en la narrativa yaminahua. Eakin, Lucille. 1988. SIL International.
oai:sil.org:30082
- Una explicación de la variación dialectal
debido a la pérdida de una regla transformacional
de la gramática amahuaca. Russell, Robert L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30083
- El nacimiento de un alfabeto. Loos, Eugene E. 1969. SIL International.
oai:sil.org:30086
- ONLINEFonemas del quechua de San Martín. Nies, Joyce; Powlison, Esther. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30088
- La obra del Instituto Lingüístico de Verano. Mollhagen, Mary. 1970. SIL International.
oai:sil.org:30089
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru 1989. Anderson, Lambert (editor). 1990. SIL International.
oai:sil.org:30090
- ONLINEDiccionario Capanahua—Castellano. Loos, Betty H. (compiler); Loos, Eugene E. (compiler). 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30091
- Sistema fonológico del idioma achual. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30092
- ONLINELeer es aprender: Adquisición, retención y uso del alfabetismo entre los machiguengas de la Amazonia. Davis, Patricia M. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30093
- ONLINEMateriales para estudios comparativos de la familia Pano: frases y textos del dialecto mastanahua. Loos, Eugene E. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30094
- El sistema numérico del bora (huitoto). Thiesen, Wesley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30095
- Los modos del cashibo y el análisis del performativo. Shell, Olive A. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30098
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 1. Thiesen, Eva; Thiesen, Wesley. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30099
- ONLINEAnálisis del discurso: un manual de conceptos básicos. Dooley, Robert A.; Levinsohn, Stephen H. 2007. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30101
- Consejos al joven chayahuita. Hart, George. 1975. SIL International.
oai:sil.org:30102
- El animismo entre los yagua. Noordam, Cornelia. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30103
- ONLINEElaborando libros de lectura. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30104
- ONLINEApuntes sobre la influencia inca entre los amuesha: Factor que oscurece la clasificación de su idioma. Wise, Mary Ruth. 1976. SIL International.
oai:sil.org:30106
- Organización socio-política de las comunidades campesinas: El caso de Inkawasi. Shaver, Dwight A. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30107
- Simil y otras expresiones figurativas en el campa ashaninca. Kindberg, Willard. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30108
- ONLINEBani tahimari = Cuentos de animales. Montes Dsomaji, Lebeo; Montes Ferreira, Salomón; Montes Montes, Magdalena. 1999. Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Fondo Editorial.
oai:sil.org:30109
- Musica de los campa ashaninca. Kindberg, Willard. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30113
- Notas sobre un funeral huambisa (jívaroano). Beasley, David. 1958. SIL International.
oai:sil.org:30114
- Nacimiento, vida y muerte en la selva. Eichenberger, Ralph W. 1961. SIL International.
oai:sil.org:30115
- ONLINEVocabulario candoshi de Loreto. Tuggy, John C. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30116
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1946-1986. Wise, Mary Ruth (compiler). 1986. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30117
- Prominencia y cohesión en la narración amuesha. Tripp, Martha D. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30119
- ONLINECaracterísticas distintivas del Quechua de Corongo: perspectivas histórica y sincrónica. Hintz, Daniel J. 2000. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30120
- ONLINEApuntes sobre el quechua de Lamud. Weber, David J. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30121
- Creencias de los Quechua de Ancash sobre la cruz. Morales, Esther. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30122
- ONLINEDiccionario chayahuita-castellano (Canponanquë nisha nisha nonacasoʼ). Hart, Helen L. (compiler). 1988. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30123
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1988. Anderson, Lambert. 1988. SIL International.
oai:sil.org:30124
- El sufijo multifuncional "-ku" en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1988. SIL International.
oai:sil.org:30126
- ONLINEGramática del idioma bora. Thiesen, Wesley. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30129
- La cosmovisión: Elemento clave en la comunicación de ideas. Powlison, Paul. 1975. SIL International.
oai:sil.org:30130
- Lo tradicional y lo moderno en la literatura indígena. Wise, Mary Ruth. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30132
- ONLINEJuan del Oso. Weber, David J. (editor). 1987. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30135
- ONLINEAlphabetización en quechua. Weber, Diana. n.d. Dirección Departamental de Educación de Huánuco.
oai:sil.org:30136
- ONLINETextos folklóricos de los bora (Los cuentos de nuestros antepasados 2). Thiesen, Eva (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30137
- Informe preliminar de la educación bilingüe de la sierra. Burns, Donald H. 1975. Actas del Simposio de Montevideo, enero de 1966: I Congreso de la A.L.F.A.L, III Simposio del P.I.L.E.I.
oai:sil.org:30138
- Pragmática y traducción. Benson, Bruce. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30139
- Las variedades del quechua pasqueño. Toliver, Ralph. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30141
- Informe anual sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1991. Howlett, Wayne (compiler). 1992. SIL International.
oai:sil.org:30142
- ONLINEDiccionario shipibo - castellano. Day, Dwight (compiler); Loriot, James (compiler); Lauriault, Erwin (compiler). 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30143
- ONLINEGramática cocama: Lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust, Norma. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30144
- Datos suplementarios sobre ‘Grupos idiomáticos del Perú’. Wise, Mary Ruth. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30145
- ONLINEDirectionals as time referentials in Ashéninca. Payne, Judith K. 1982. SIL International.
oai:sil.org:30147
- Lexicografía quechua: desafíos y posibilidades. Weber, David J. 2000. Actas 1 congreso de lenguas indígenas de Sudamérica, tomo II, Luis Miranda (ed.).
oai:sil.org:30148
- ONLINERelativizacion y clausulas nominalizadas en el quechua Huallaguino (Huanuco). Weber, David J. 1994. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30149
- ONLINEVocabulario quechua del Pastaza. Landerman, Peter N. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30150
- Citaciones directas. Frantz, Donald G. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30152
- Valorando lenguas y culturas: Informe del Instituto Lingüístico de Verano. Ohlson, David H. 1995. SIL International.
oai:sil.org:30153
- ONLINESuplemento a listas comparativas de palabras usuales en idiomas vernaculos de la selva. Nies, Joyce (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30154
- ONLINETextos folkloricos de los Orejón. Ríos Ochoa, Josías (compiler); Velie, Daniel (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30156
- Algunas implicaciones de la reconstrucción de un fragmento de la gramática del proto-pano. Loos, Eugene E. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30157
- Yachrakushun kichwata (Una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, David M.; Coombs, Heidi. 1975. Instituto Nacional de Cultura.
oai:sil.org:30158
- ONLINEFormación de supervisores vernáculo-hablantes. Jakway, Martha A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30159
- Algunas afiliaciones de la familia arawak. Matteson, Esther. 1964. XXXV Congreso Internacional de Americanistas, México 1962 actas y memorias, vol. 2.
oai:sil.org:30162
- Sufijos transitivos del idioma yagua. Payne, Doris L. 1988. SIL International.
oai:sil.org:30163
- ONLINEEstudios panos 2. Loos, Eugene E. (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30164
- Distribución geográfica de 30 naciones aborígenes en la Amazonía peruana. Fast, Peter W. 1961. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
oai:sil.org:30165
- Sufijos verbales y apuntes gramaticales sobre el idioma arabela. Rich, Rolland. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30166
- Practicas de alfabetización entre los quechua-hablantes de una iglesia evangélica en Lima: Comentarios acerca de un metodo etnográfico. Trudell, Joel. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30168
- ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30169
- ONLINETicuna conversacional: lecciones para el aprendizaje del idioma. Anderson, Doris. 1980. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30170
- ONLINEAlgunas consideraciones antropológicas sobre la educación bilingüe. Ortiz R., Alejandro. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30172
- La mujer quechua virtuosa. Bean, Patti. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30173
- Sufijos direccionales/aspectuales del quechua. Floyd, Rick. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30174
- ONLINELeyendas de los Campa Nomatsiguenga. Shaver, Harold (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación.
oai:sil.org:30175
- ONLINELa educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30176
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 9. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30177
- ONLINEAnálisis tentativo del sistema fonológico del idioma jíbaro del río Corrientes. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30179
- ONLINEBolívar Odicio, el cashibo civilizador. Wroughton, Gloria G. 1953. SIL International.
oai:sil.org:30181
- La forma de las cláusulas en la lengua cashinahua (pano). Cromack, Robert E. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30182
- ONLINEOrtografía lecciones del quechua. Weber, David J. 1994. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30183
- Funciones de la partícula cara en nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30184
- Grupos de permutación en el discurso. Lowe, Ivan; Wise, Mary Ruth. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30185
- ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30186
- Un bosquejo de los materiales desarrollados por el Instituto Lingüístico de Verano para la educación bilingüe entre los grupos de la Amazonía peruana. Jakway, Martha A.; Trudell, Barbara. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30187
- Notas sobre un taller de autores quechuas. Trudell, Barbara; Trudell, Joel. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30188
- ONLINELa estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka. Floyd, Rick. 1997. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30189
- Tiempo y lugar en la narrativa del ashéninca pajonalino. Heitzman, Allene. 1991. SIL International.
oai:sil.org:30190
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1946-1959. Shell, Olive A. (compiler). 1959. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30191
- Sugerencias para el investigador de campo sobre la negación. Loos, Eugene E. 1976. SIL International.
oai:sil.org:30193
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 55. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30194
- Rimashun kichwapi (Hablemos en quechua: una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, David M.; Coombs, Heidi; Ortiz Ch., Blanca. 2003. Antares.
oai:sil.org:30195
- ONLINELa planificación previa. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30196
- Pasado y ablativo en el quechua de Corongo. Hintz, Daniel J. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30198
- ONLINEUn análisis preliminar del discurso en quechua: Estudio léxico y gramatical del cuento Taklluscha y Benedicto en el quechua de Ayacucho. Burns, Donald H.; Alcócer H., Pablo. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30201
- Rikchak-laya rimana tarina: diccionario del quechua de San Martín. Lozano Lozano, Francisco (compiler); Doherty Vonah, Jaime (compiler); Satalaya, Artidoro Tuanama (compiler); López de Hoyos, Giuliana (compiler); Ballena D., Marlene (compiler); Sangama I., José Manuel (compiler); Landerman, Peter N. (consultant); Phelps, Conrad (consultant); Weber, David J. (consultant); Córdova Nuñez, Nelly (translator); Greenfield Velez, Gisella (translator). 2007. Academia Regional de Kechwa de San Martín.
oai:sil.org:30202
- ONLINEAfinidades culturales de los amahuacas del Perú. Kietzman, Dale W. 1952. SIL International.
oai:sil.org:30205
- Los pronominales en el ashéninca. Payne, David L.; Reed, Judy C. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30208
- La poesia de las canciones Cashibos. Wistrand-Robinson, Lila. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30209
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, suplemento no. 2: noviembre 1974 - diciembre 1975. Wise, Mary Ruth (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30210
- Una filosofía de salud pública para las tribus indígenas amazónicas. Eichenberger, Ralph W. 1966. SIL International.
oai:sil.org:30211
- ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte, Tomo 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30212
- Los negativos en el quechua de San Martín. Phelps, Irma I. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30213
- ONLINETextos Culina II. Adams, Patsy. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30214
- La clasificación nominal en yagua. Payne, Doris L. 1990. SIL International.
oai:sil.org:30215
- Determinando el bilingüismo y evaluando las posibilidades de la educación bilingüe en las comunidades rurales del Perú. Daggett, James. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30216
- Adaptación de grupos indígenas a su medio ambiente frente al choque con la civilización. Powlison, Paul. 1968. XXXVII Congreso Internacional de Americanistas, Mar del Plata, Argentina, 1966. Actas y Memorias.
oai:sil.org:30217
- La composición poética. Waters, Ann. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30218
- Confeccionando cartillas. Davis, Patricia M. 1973. SIL International.
oai:sil.org:30219
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 56. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30220
- Dos verbos ‘adverbiales’ del ashéninca. Anderson, Janice D. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30221
- La cláusula relativa en quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1975. SIL International.
oai:sil.org:30223
- -riyku y otros sufijos de aspecto en el quechua de Dos de Mayo, Huánuco. Bean, Mark. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:30224
- La ciencia médica al servicio del hombre selvático. Eichenberger, Ralph W. 1952. SIL International.
oai:sil.org:30225
- ONLINEShimigae, Idioma que se Extingue. Peeke, M. Catherine. 1954. SIL International.
oai:sil.org:30230
- Algunos aspectos de la proporción de la información y la redundancia en el ashéninca pajonalino. Heitzman, Allene. 1992. SIL International.
oai:sil.org:30231
- ONLINEUn aspecto del quechua de Ancash. Weber, David J. 1980. SIL International.
oai:sil.org:30232
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos 11. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30233
- ONLINENarraciones Cashinahuas sobre "espíritus" y su contexto cultural. Cromack, Gail. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30234
- Con solo seis letras. Weber, David J. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30235
- Informe sobre las actividades del Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Educación Pública. Loos, Eugene E. 1962. SIL International.
oai:sil.org:30236
- El aumentativo ‘-pa’: Su efecto sobre el narrador y el tema en matsés. Kneeland, Harriet. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30239
- La ropa: Elemento de seguridad psicológica en el medio ambiente cultural. Powlison, Paul. 1974. SIL International.
oai:sil.org:30240
- ONLINEEstudios etno-lingüísticos II. Parker, Steve (editor). 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30241
- ONLINEEl rol de las lenguas vernáculas frente a las lenguas de prestigio en la educación primaria. Larson, Mildred L. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30242
- Sambo: Un cuento piro. Insley, Jeanne F. 1957. SIL International.
oai:sil.org:30243
- Un texto cashibo: El proceso de cremación. Wistrand-Robinson, Lila. 1969. SIL International.
oai:sil.org:30247
- Informe trienal 1980, 1981, 1982. Loos, Eugene E. 1983. SIL International.
oai:sil.org:30248
- Inca se casó con nuestra madre. Fast, Peter W. 1956. SIL International.
oai:sil.org:30249
- ONLINEUn Cuento Amuesha. Fast, Peter W. 1953. SIL International.
oai:sil.org:30250
- Un concurso de escritores y sus resultados inesperados. Wroughton, Ellen. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30251
- ONLINELa fiesta yagua, jiña: Una rica herencia cultural. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30253
- Un proyecto para la alfabetización de adultos. Waters, William. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30254
- Una identificación preliminar de los sufijos indicadores de referencia en mayoruna. Fields, Harriet L. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30255
- Kenneth L. Pike, Presidente Emérito del Instituto Lingüístico de Verano: Notas biográficas y bibliografía. Trudell, Barbara (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30256
- ONLINEMás allá del aula bilingüe: Alfabetización en las comunidades de la Amazonia peruana. Trudell, Barbara. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30257
- ONLINENotas culturales sobre los mayoruna. Fields, Harriet L. 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30258
- ONLINEPalabras y frases útiles en algunos idiomas de la selva Peruana. Wise, Mary Ruth (compiler). 1979. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30259
- Elaboración de materiales didácticos. Davis, Patricia M. 1979. npl.
oai:sil.org:30260
- ONLINEEducación intercultural. Bergli, Ågot (compiler); Wise, Mary Ruth (editor). 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30261
- Diferencias lingüísticas entre el quechua de Lambayeque y el de Cajamarca. Shaver, Dwight A.; Shaver, Gwynne L. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30262
- ONLINEVocabulario Orejón. Velie, Daniel; Velie, Virginia. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30265
- La construcción del reflexivo en los idiomas panos. Loos, Eugene E. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30266
- ONLINEDiccionario ashéninca-castellano. Payne, David L. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30268
- ¿Adonde va /qa/? Cambio lingüístico: Un estudio sobre la manera de expresar las relaciones espaciales en el quechua de Ancash. Hintz, Diane M. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30269
- ONLINETalleres para escritores nativos. Jakway, Martha A. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30270
- Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30271
- Los fonemas segmentales del Culina Peruano (Arahuaca Araua). Powlison, Esther; Adams, Patsy. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30275
- Una sinopsis del tono bora. Thiesen, Wesley; Weber, David J. 2003. Cuestiones de lingüística amerindia: Tercer Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Gustavo Solis Fonseca (ed.).
oai:sil.org:30276
- ONLINEDescripción comparativa de los rasgos distintivos fonémicos de varios idiomas de la familia lingüística jíbara. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30278
- El ‘ser cómo’ y el ‘no ser cómo’ de la comparación en matsés. Kneeland, Harriet. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30279
- Un análisis métrico del acento en el piro. Parker, Steve. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30280
- ONLINEKana achaʼtaka ijnachale kana chamekolo (Vocabulario y textos chamicuro). Orbe C., Gregorio (compiler); Parker, Steve (compiler); Patow Ch., Alfonso (compiler). 1987. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30281
- Notas etnográficas sobre los cashibo. Wistrand-Robinson, Lila. 1977. SIL International.
oai:sil.org:30282
- ONLINEBosquejo de la fonología y gramática del idioma orejón (coto). Velie, Daniel. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30283
- Desorganización y revitalización de los cashibo. Wistrand-Robinson, Lila. 1968. SIL International.
oai:sil.org:30284
- Lo que hemos aprendido sobre al aprendizaje. Davis, Patricia M. 1996. SIL International.
oai:sil.org:30285
- ONLINEBibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru 1946-1999. Shanks, Anna Louise (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30286
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 37. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30287
- ONLINEDocumento de Trabajo 7. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30288
- ONLINEQuechua hablado: Unidades 1-8. Burns, Donald H.; Alcócer H., Pablo. 1964. Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga.
oai:sil.org:30290
- ONLINEEducación bilingüe: Una experiencia en la amazonía peruana. Davis, Patricia M. (compiler); Larson, Mildred L. (compiler); Ballena D., Marlene (compiler); Prado Pastor, Ignacio (editor). 1979. Ignacio Prado Pastor.
oai:sil.org:30291
- Sobre proposiciones y oraciones. Wise, Mary Ruth. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30292
- Programa de servicio de sanidad para las comunidades nativas de la selva. Congdon, Joy; Lee, Wilma. 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:30293
- ONLINELos sufijos posesivos en el quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David J. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30295
- ONLINETextos en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa (compiler); Zahn, Charlotte (compiler). 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30296
- Morfología nominal del Machiguenga. Snell, Betty A. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30297
- Rasgos sintáctico-fonémicos en la historia lingüística de los idiomas de la familia pano. Loos, Eugene E. 1975. Lingüística e indigenismo moderno de América: Trabajos presentados al XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, vol. 5.
oai:sil.org:30300
- ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma mayoruna. Kneeland, Harriet. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30301
- ONLINEBosquejo de la fonología Matses (Mayoruna). Fields, Harriet L.; Wise, Mary Ruth. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30302
- Vocabulario breve del idioma amuesha. Tripp, Martha D.; Wise, Mary Ruth. 1958. SIL International.
oai:sil.org:30303
- Negación en quechua. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1976. SIL International.
oai:sil.org:30305
- Estatividad y movimiento. Payne, Thomas E. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30306
- ONLINEDatos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 28. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30307
- El sufijo multifuncional -ku en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30308
- Epentesis de codas en el huariapano. Parker, Steve. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30309
- ONLINEEstructura de la narración en achual. Fast, Gerhard. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30310
- Análisis de un texto ashéninca: La inundación de la tierra. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30311
- Estudios lingüísticos y etnológicos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Wise, Mary Ruth. 1972. Primer Seminario Nacional de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:30313
- ONLINEEstudios panos 5. Verbos performativos: partículas que tienen significado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos. Loos, Eugene E. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30317
- Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, Junio 1946-Junio 1971. Wise, Mary Ruth (compiler). 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30318
- ONLINEManual para supervisores de escuelas bilingües. Tapia S., Teofilo; Davis, Patricia M.; Faust, Norma; Jakway, Martha A.; Shell, Olive A. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30319
- ONLINEPromoviendo la educación bilingüe por medio de conferencias de maestros. Larson, Mildred L. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30320
- Las relaciones señaladas por '-po' y 'nõk' en Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30321
- Informe general sobre las actividades desarrolladas por el Instituto Linguistico de Verano en el ano 1979. Loos, Eugene E. 1980. SIL International.
oai:sil.org:30323
- ONLINESufijos nominales relacionales en el quechua Ayacucho. Coombs, David M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30324
- Bibliografía anotada. Wise, Mary Ruth. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30326
- ONLINEEstudios quechuas II. Coombs, Heidi (editor); Bergli, Ågot (editor). 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30327
- Los direccionales como referenciales de tiempo en ashéninca. Payne, Judith K. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30328
- ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30329
- ONLINEComplemento con nishpa en el quechua de San Martín. Phelps, Irma I. 1986. SIL International.
oai:sil.org:30330
- ONLINEDiccionario huitoto murui. Burtch, Shirley (compiler). 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30331
- Investigaciones lingüísticas y etnológicas del Instituto Lingüístico de Verano de la Universidad de Oklahoma. Powlison, Paul; Wise, Mary Ruth. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30332
- Vocabulario breve del idioma ticuna. Anderson, Lambert. 1958. SIL International.
oai:sil.org:30333
- Una taxonomia semantica y sintactica de la descripción en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30335
- Algunos morfemas de amahuaca (pano) que equivalen a la entonación del castellano. Russell, Robert L. 1958. SIL International.
oai:sil.org:30337
- ONLINECapacitando para capacitar: La clave para un programa en marcha. Larson, Mildred L. 1979. SIL International.
oai:sil.org:30338
- Procesos de préstamo y el proceso de afecto en sobrenombres de quechua. Toliver, Ralph. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30340
- ONLINEZitamina koko. Hinson, Mary E. (translator). 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30341
- Causatividad morfoléxica en el quechua de huaylas. Miller, Michael. 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30342
- ONLINECerámica culina. Adams, Patsy. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30345
- Una breve comparación entre los rasgos gramaticales del quichua Ecuatoriano de Napo y el quechua Peruano del Pastaza. Waters, William. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30347
- Algunas consideraciones que deben tomarse en cuenta en la enseñanza de partículas gramaticales en las lenguas aglutinantes. Anderson, Ronald J. 1990. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30348
- ONLINECinco años de educación bilingüe en los Andes del Perú, 1965-1970. Burns, Donald H. 1971. SIL International.
oai:sil.org:30349
- ONLINEUna historia del grupo de Pudicho: narración cashinahua que habla del contacto con los europeos en el siglo veinte. Montag, Richard. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30350
- Notas sobre un nacimiento huambisa (jíbaro). Beasley, David. 1956. SIL International.
oai:sil.org:30351
- ONLINEYaya rukunchikunapa kwintashkakuna kwintukuna (Cuentos folklóricos de los quechua del Pastaza). Toedter, Christa; Waters, Ann; Zahn, Charlotte. 1998. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación.
oai:sil.org:30352
- El quechua de Lambayeque en relación con las demas variedades quechuas. Shaver, Dwight A. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30354
- Campa nomatsiguenga: Tiempos del verbo. Shaver, Harold. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30355
- ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30356
- Campa nomatsiguenga: Modificantes. Shaver, Harold. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30357
- Fonologíia del idioma Iquito. Eastman, Elizabeth; Eastman, Robert; Powlison, Esther. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30358
- Informe preliminar correspondiente a los grupos idiomáticos del Perú, preparado especialmente para el Primer Seminario Nacional de Educación Bilingüe. Instituto Lingüístico de Verano. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30359
- ONLINEGramática y textos del quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30360
- ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 2. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30361
- ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 1. Anderson, Ronald J. (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:30363
- ONLINEDiferencias culturales y relaciones inter-étnicas: Quechuahablantes campesinos y castellanohablantes urbanos en Cajamarca. Coombs, David M. 1987. SIL International.
oai:sil.org:30365
- ONLINE35 Mitla Zapotec Glossed Texts. Briggs, Elinor (researcher); Stubblefield, Morris (researcher). 1948. SIL International.
oai:sil.org:31005
- ONLINELowland Chontal Vocabulario. Waterhouse, Viola G. (researcher). 1994. SIL International.
oai:sil.org:31011
- ONLINEVocabulario médico. Jenkins, Joyce (compiler). 1950. SIL International.
oai:sil.org:35296
- ONLINEManual de morfosintaxis. Pickett, Velma B. 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:35307
- ONLINEDiccionario zapoteco: Zapoteco de San Pablo Yaganiza, Oaxaca. Long, Rebecca (compiler); Butler, Inez M. (consultant); Álvarez Fabian, Olimpia (speaker); Felipe S., Lisania (speaker); Méndez S., Pedro (speaker); Méndez Toledo, Yanet (speaker); Carmen P., Francisco (speaker); Flores Ortega, Floriberto (speaker). 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:35310
- ONLINEDiccionario de la Sierra Chontal. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1970. [Instituto Lingüístico de Verano].
oai:sil.org:35316
- ONLINEVocabulario Médico. Pittman, Richard S. (compiler). 1950. SIL International.
oai:sil.org:35324
- ONLINEDiccionario chꞌol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla. Aulie, Evelyn W. (compiler); Aulie, H. Wilbur (compiler); Stairs, Emily F. (editor); Maudslay, A. P. (illustrator); Schele, Linda (illustrator); Voigtlander, Katherine (illustrator). 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:35328
- ONLINEGramática popular del triqui de Copala, San Juan Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:35332
- Tres cuentos de las bandoleras. Hollenbach, Barbara E. (editor); Hollenbach, Bruce E. (editor); García Pérez, Claudia (speaker); García Pérez, Eucario (speaker); García Pérez, María Herminia (speaker). 2000. SIL International.
oai:sil.org:35334
- Taller de lingüística aplicada, Abril de 2000: principios de alfabetización. n.a. 2000. ILV.
oai:sil.org:35338
- ONLINEVocabulario mixteco-español de hierbas. Kuiper, Albertha (researcher). 2000. SIL International.
oai:sil.org:35891
- ONLINEThe Illness of Sr. Fernández' Wife. Clark, Lawrence E. (researcher). 1996. SIL International.
oai:sil.org:35893
- Tejalapan Zapotec Lexique Pro multimedia lexicon. Merrill, Elizabeth (compiler). 1998. SIL International.
oai:sil.org:38964
- ONLINESinopsis del idioma seri. Marlett, Stephen A. 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:39084
- ONLINEParadigma del verbo 'correr' en el mixteco de San Cristóbal Amoltepec. Hollenbach, Barbara E. 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:39104
- ONLINENotas históricas sobre las variaciones de los alfabetos otomíes. Lanier, Nancy; Bernabé Ch., Evaristo. 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:39105
- ONLINEA William Cameron Townsend en el vigésimoquinto aniversario del Instituto Lingüístico de Verano. Comas, Juan (editor); Elson, Benjamin F. (editor). 1961. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:39106
- ONLINEEl alfabeto del náhuatl de Morelos. Mueller, Elke. 2005. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:39113
- Topónimos triques: huellas de la prehistoria. Hollenbach, Barbara E. 1980. Rutas de intercambio en Mesoamérica y el norte de México: XVI Reunion de Mesa Redonda, Saltillo, Coahuila, del 9 al 14 de septiembre de 1979, tomo 1. México: Sociedad Mexicana de Antropología.
oai:sil.org:39115
- ONLINELos seris. Moser, Edward. 1976. SIL International.
oai:sil.org:39120
- ONLINESeri dictionary: Colors. Marlett, Stephen A. (compiler); Moser, Mary B. (compiler). 1999. SIL International.
oai:sil.org:40077
- ONLINESeri dictionary: Plants. Marlett, Stephen A. (compiler); Moser, Mary B. (compiler). 1999. SIL International.
oai:sil.org:40140
- ONLINESeri dictionary: Mammals. Marlett, Stephen A. (compiler); Moser, Mary B. (compiler). 1998. SIL International.
oai:sil.org:40169
- ONLINEUn análisis acústico del Quechua del Cusco (An acoustic analysis of Cusco Quechua). Parker, Steve. 2007. SIL International.
oai:sil.org:40217
- ONLINEUlaꞌahua nu quieꞌahua dialu. Persons, David. 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:40459
- Wese queti. Gómez L., Pedro. 2009. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:40551
- ONLINEVocabulario comparativo del náhuatl. Mason, David (researcher); Aburto M., Pascual (speaker). 2005. SIL International.
oai:sil.org:40774
- ONLINEGramática del Tepehuán del norte. Bascom, Burton (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:40775
- Catire. Marín N., Roberto. 2010. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:40961
- ONLINESegunda cartilla en chatino de Tataltepec de Valdés. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:41038
- Cãjiriareaye gotire. Giraldo Olarte, Nelson Alveiro. 2004. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:41214
- Cien años en el estudio del Ika. Frank, Paul S. 2004. SIL International.
oai:sil.org:41344
- ONLINEYseed be gool be disa. Vásquez Cruz, Lidia; Hernández Antonio, Anatolio. 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:41466
- ONLINEExamples of Amuzgo Whistled Speech. Cowan, George M. (researcher). 1971. SIL International.
oai:sil.org:41619
- ONLINEA Sociolinguistic Profile of the Deaf People of Chile. Parks, Elizabeth; Parks, Jason; Williams, Holly. 2011. SIL International.
oai:sil.org:41625
- Los lacandones de México: Dos estudios. Merrifield, William R.; Baer, Phillip. 1972. Instituto Nacional Indigenista, Secretaría de Educatión Pública.
oai:sil.org:41838
- ONLINEGramática de Mazahua. Stewart, Donald (researcher). 1966. SIL International.
oai:sil.org:42057
- Lista de palabras Swadesh-Rowe - Barasana del sur (Janenz). Reina, Jaime (speaker); Lagorio, Antonio (speaker); Smith, Connie (transcriber); Smith, Richard D. (transcriber). 1973. SIL International.
oai:sil.org:42149
- Diccionario en siriano y español (con ejemplos adicionales traducidas al inglés). n.a. 1974. SIL International.
oai:sil.org:42174
- Elaborando alfabetos. Olson, Frances (editor); Campos de Ramírez, Maria de Los Angeles (translator). 1995. Instituto Lingüístico de Verano (ILV) en Guatemala.
oai:sil.org:42195
- AMA Sign Language Wordlist Spanish Variations By Country. Parks, Elizabeth; Parks, Jason. 2011. SIL International.
oai:sil.org:42217
- Sign Language Wordlist Spanish Powerpoint. Parks, Elizabeth; Parks, Jason. 2011. SIL International.
oai:sil.org:42221
- Abecedario Tanimuka y Letuama oka. Letuama, Miguel. 2007. Editorial La Buena Semilla.
oai:sil.org:42695
- ONLINEComcaac quih yaza quih hant ihiip hac: Cmiique iitom - cocsar iitom - maricaana iitom. Marlett, Stephen A. (compiler); Moser, Mary B. (compiler); Herrera Marcos, Roberto (consultant); Marlett, Cathy Moser (illustrator); Moser, Edward (researcher). 2010. Plaza y Valdés Editores.
oai:sil.org:42821
- ONLINEAbecedario có̱o̱ˈ˜ jmíi´. Gómez González, Matías. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:42909
- ONLINEVocabulario Español-Mixe del Istmo. Nordell, Norman (researcher). 1991. SIL International.
oai:sil.org:43029
- ONLINEDiccionario matsigenka — castellano con índice castellano, notas enciclopédicas y apuntes gramaticales. Snell, Betty A. (compiler); Collantes, Anita (consultant); Chávez P., Irene (consultant); Cruz K., Venturo (consultant); Wise, Mary Ruth (editor). 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43040
- ONLINECuento tyontye. Vásquez Muñoz, Constantino. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:43070
- ONLINEUna mirada al mundo quechua: Aspectos culturales de comunidades quechuahablantes. Coombs, David M. (editor). 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43074
- ONLINEHablemos popoluca y español. Lind, John O. (translator); Lind, Royce (translator). 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:43104
- ONLINENnꞌan seiquicho ndu. Stewart, Cloyd. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:43298
- Diferencias culturas y relaciones interétnicas. Coombs, David M. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43316
- Algunos conceptos clave de la antropología. Coombs, David M. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43319
- Influencia entre el castellano y el quechua en Cajamarca. Coombs, David M. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43325
- La sal, la saliva y los seres espirituales: Una breve mirada a la cosmovisión andina de Inkawasi. Shaver, Dwight A. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43327
- Una breve bibliografía de estudios antropológicos sobre culturas andinas. Coombs, David M. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43328
- Costumbres matrimoniales entre los quechuas del Distrito de Margos, Huánuco. Bean, Mark. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43330
- El campesino y el cambio cultural. Coombs, David M. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43332
- La muerte y las creencias relacionadas con el alma entre los quechuas del Rió Pastaza. Toedter, Christa. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43333
- Valores en el matrimonio y la familia en la cultura quechua de Panao. Smith, Terrence. 2011. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:43334
- ONLINELos peces Libro de lectura en siriano. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (illustrator); Gardner, Thomas A. (illustrator). 2012. Fundación para el Desarrollo de Pueblos Marginados.
oai:sil.org:44060
- Canciones de los aguaruna. Priest, Robert J. (compiler). 1988. SIL International.
oai:sil.org:44202
- Cómo los aguaruna muestran su cariño. Grover, Jeanne. 1969. SIL International.
oai:sil.org:44206
- Los sufijos nominales en el aguaruna. Larson, Mildred L. 1956. SIL International.
oai:sil.org:44210
- Cuento del Mitach. Cuñachi A., David (transcriber); Grover, Jeanne (translator). 1955. SIL International.
oai:sil.org:44211
- Brief vocabulary of Achual. Schneider, Robert G. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:44220
- Ethnographic Notes about the Aguaruna. Grover, Jeanne; Olson, Dennis. 1973. SIL International.
oai:sil.org:44235
- Algunos significados de imá en mádija (culina). Adams, Patsy. 1986. SIL International.
oai:sil.org:44324
- Frases útiles de algunos idiomas indígenas: Suplemento I. Fast, Gerhard (compiler); Larsen, Helen (compiler); Phelps, Conrad (compiler). 1958. SIL International.
oai:sil.org:44343
- Data on the Muinane Huitoto. Minor, Dorothy A. 1963. SIL International.
oai:sil.org:44381
- ONLINEMurui Huitoto linguistic field notebooks. Burtch, Bryan (researcher); Burtch, Shirley (researcher). 1956. SIL International.
oai:sil.org:44400
- El acento en la familia lingüística jíbaro: Comparación de vocablos entre las lenguas aguaruna, huambisa y achuar. Fast, Gerhard. 1974. SIL International.
oai:sil.org:44431
- Breve reseña de la cultura de los grupos idiomáticos de la familia
jíbaro. Fast, Gerhard. 1969. SIL International.
oai:sil.org:44462
- El substrato huitoto. Burtch, Bryan. 1974. SIL International.
oai:sil.org:44477
- ONLINEApuntes sobre las lenguas záparo—familia que se extingue. Wise, Mary Ruth. 1996. SIL International.
oai:sil.org:44509
- Contrasts between some jungle languages and Spanish. Davis, Patricia M. (compiler). 1982. SIL International.
oai:sil.org:44522
- Comparative word lists. Hart, Raymond (compiler); Peck, Charles W. (compiler); Tripp, Robert (compiler). 1956. SIL International.
oai:sil.org:44547
- Notas de introducción a la Traductología. Fast, Gerhard. 1989. SIL International.
oai:sil.org:44553
- Iquito audio recording 001 – Animal Names--Iquito to Spanish. Eastman, Robert (recorder). 1960. SIL International.
oai:sil.org:44571
- ONLINEUnas reglas de la fonología capanahua. Loos, Eugene E. 1969. SIL International.
oai:sil.org:44719
- Fourteen Jebero Texts. Bendor-Samuel, John T. (compiler). 1956. SIL International.
oai:sil.org:44725
- ONLINEEl uso de las interrogaciones. Loos, Eugene E. 1974. SIL International.
oai:sil.org:44730
- Analyzed texts – Iquito. Eastman, Elizabeth (compiler); Eastman, Robert (compiler). 1963. SIL International.
oai:sil.org:44777
- ONLINERestructuración de la sílaba en capanahua con relación a estudios comparativos. Loos, Eugene E. 1998. SIL International.
oai:sil.org:44784
- ONLINELa tribu capanahua. Loos, Eugene E. 1967. SIL International.
oai:sil.org:44785
- Palabras y frases del idioma isconahua. Loos, Betty H. (compiler); Loos, Eugene E. (compiler). 1971. SIL International.
oai:sil.org:44792
- ONLINELa nasalización en el sharanahua. Loos, Eugene E. 1986. SIL International.
oai:sil.org:44809
- Cuentos de los sharanahua: Cómo cazar huanganas y otros cuentos. Lord, Mary Ann (compiler); Pérez G., Carlos (transcriber). 1989. SIL International.
oai:sil.org:44856
- Canciones machiguenga. Davis, Patricia M. 1979. SIL International.
oai:sil.org:44879
- Informe sobre los ‘mayorunas’ o 'capanahuas salvajes' del río Yaquerana. Fields, Harriet L. 1963. SIL International.
oai:sil.org:44901
- Canción y cuentos de los yura: “Los que se murieron en la epidemia”. Lord, Mary Ann (compiler); Tello C., José (transcriber). 1985. SIL International.
oai:sil.org:44934
- Conversation list in Nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1962. SIL International.
oai:sil.org:44935
- Historia y Cultura Mayoruna. Beasley, Nancy. 1962. SIL International.
oai:sil.org:44942
- ONLINEContacto por el ILV con los mayoruna. Fields, Harriet L.; Loos, Eugene E. 1970. SIL International.
oai:sil.org:44945
- Cambios culturales (orejón). Velie, Daniel. 1973. SIL International.
oai:sil.org:45008
- Cuentos folklóricos de los ocaina. Leach, Ilo (compiler). 1968. SIL International.
oai:sil.org:45024
- Demostración del desarrollo intelectual del indígena (orejón). Velie, Daniel. 1963. SIL International.
oai:sil.org:45034
- Identificación de los participantes en la narración campa nomatsiguenga. Wise, Mary Ruth. 1971. SIL International.
oai:sil.org:45046
- Canción a la paloma del pijuayo (orejón). Velie, Daniel. 1965. SIL International.
oai:sil.org:45075
- Datos para el estudio del sistema fonológico. Velie, Daniel (compiler). 1960. SIL International.
oai:sil.org:45078
- Dificultades que los orejones encuentran al aprender el castellano. Velie, Daniel. 1963. SIL International.
oai:sil.org:45084
- Fichas de construcciones morfosintácticas. Leach, Ilo. 1960. SIL International.
oai:sil.org:45087
- Datos léxicos sobre el quechua de Pomabamba. Phelps, Conrad (compiler). 1969. SIL International.
oai:sil.org:45105
- Frases y palabras útiles del ashéninca del Alto Perené. Payne, Judith K. 1988. SIL International.
oai:sil.org:45115
- Informe acerca de la labor médica-clínica entre los piro. Eichenberger, Ralph W. 1951. SIL International.
oai:sil.org:45121
- Cambios necesarios para adaptar materiales del campa asháninca al campa del Alto Perené. Kindberg, Willard. 1973. SIL International.
oai:sil.org:45122
- Aija word list. Huarac, Janet Hammer (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:45129
- ONLINEVocabulario básico para aprender el quechua. Loos, Eugene E. 1974. SIL International.
oai:sil.org:45130
- Cambio de referencia en el quechua. Weber, David J. 1980. SIL International.
oai:sil.org:45139
- “Cambio económico y educación de los ashéninca” y “Economic change and education of the Asheninca of Peru”. Anderson, Ronald J. 1988. SIL International.
oai:sil.org:45141
- Datos dialectológicos sobre el quechua de Ancash, Cajamarca y Lambayeque. n.a. 1973. SIL International.
oai:sil.org:45163
- Bosquejo de la gramática quechua de Matihuaca (Huanuco). n.a. 1982. SIL International.
oai:sil.org:45165
- Los piro del Urubamba. Matteson, Esther. 1974. SIL International.
oai:sil.org:45174
- ONLINEGramática pedagógica. Shaver, Dwight A. 2008. SIL International.
oai:sil.org:45249
- Fonología del quechua de Lambayeque. Shaver, Dwight A. 1987. SIL International.
oai:sil.org:45262
- EL SAPO Y EL VENADO. Meier, Elke. 2008. SIL International.
oai:sil.org:45267
- Contrastes vocálicos; sufijos. Shaver, Dwight A. (compiler). 1988. SIL International.
oai:sil.org:45283
- Datos comparativos del quechua de Lambayeque. Echerd, Pamela (compiler); Echerd, Stephen M. (compiler). 1975. SIL International.
oai:sil.org:45284
- El grupo etno-lingüístico amahuaca. Mann, Steve. 1982. SIL International.
oai:sil.org:45301
- Datos léxicos sobre fauna. Toedter, Christa (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:45409
- Información general acerca de los quechua-hablantes de la comunidad de Soplín. Toedter, Christa. 1988. SIL International.
oai:sil.org:45427
- Cuentos del quechua del Pastaza [1983]. Toedter, Christa (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:45433
- Cuentos del quechua del Pastaza [1985]. Toedter, Christa (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:45456
- Gramatica Quechua del Pastaza: 2. Fonología. Zahn, Charlotte. 1984. SIL International.
oai:sil.org:45459
- Análisis del texto Inti kapayarka runa en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1988. SIL International.
oai:sil.org:45462
- El reto de la ortografía: Una experiencia al escribir el idioma inga del río Pastaza. Toedter, Christa. 2007. SIL International.
oai:sil.org:45467
- Cuentos del quechua del Pastaza [1988]. Toedter, Christa (compiler); Arahuanaza M., Manuel (speaker). 1988. SIL International.
oai:sil.org:45468
- Cuentos y cantos de los quechua del Pastaza: Veintiún textos. Toedter, Christa (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:45480
- The functions of -ka, -na, and -mi in San Martin Quechua discourse. Park, Marinell. 1974. SIL International.
oai:sil.org:45577
- División de las palabras: El Nuevo Testamento para lectores incipientes. Wyss, Elisabeth. 1992. SIL International.
oai:sil.org:45601
- Corongo Quechua linguistic field notebook DH-1. Hintz, Daniel J. (compiler). 1986. SIL International.
oai:sil.org:45655
- Datos sobre el quechua huanca. Floyd, Rick (compiler). 1982. SIL International.
oai:sil.org:45658
- ¿Por qué -skI? Un estudio del aspecto verbal en el quechua de Conchucos. Stewart, Anne M. 1995. SIL International.
oai:sil.org:45680
- "Grammatical and phonological variation in Northern Conchucos" and "Variación gramatical y fonológica en el norte de Conchucos". Wroughton, James F. 1984. SIL International.
oai:sil.org:45705
- 852 verbos de Huaripampa (con sinónimos). Hintz, Daniel J. (compiler). 1989. SIL International.
oai:sil.org:45706
- Estudios sobre variaciones dialectales en zonas del sur de Conchucos. Hintz, Daniel J. 1997. SIL International.
oai:sil.org:45722
- ONLINEObservaciones sobre el quechua de Panao: transitividad y discurso narrativo. Smith, Terrence. 1994. SIL International.
oai:sil.org:45734
- Cambio de referencia en el quechua de Conchucos. Stewart, Anne M. 1995. SIL International.
oai:sil.org:45753
- Constituyentes principales de la cláusula en el quechua de Conchucos. Wroughton, James F. 1992. SIL International.
oai:sil.org:45756
- ONLINEPrograma Experimental de Educación Bilingüe en el Callejón de Conchucos. Easthouse, Randy; Menacho L., Leonel A. 1994. SIL International.
oai:sil.org:45765
- Ejercicios y textos para aprender el quechua de Ancash del Callejón de Huaylas. Miller, Cheryl; Miller, Michael. 1983. SIL International.
oai:sil.org:45767
- Frases útiles. Hintz, Daniel J. (compiler). 1988. SIL International.
oai:sil.org:45769
- Cuentos shipibo. Eakin, Lucille (compiler). 1973. SIL International.
oai:sil.org:45778
- El tiempo pasado en el idioma shipibo. Faust, Norma. 1972. SIL International.
oai:sil.org:45783
- ONLINETranscripción fonética de un texto shipibo. Eakin, Lucille (translator). 1974. SIL International.
oai:sil.org:45786
- Algunos problemas de traducción al shipibo. Loriot, James. 1963. SIL International.
oai:sil.org:45798
- ONLINEListas de palabras y frases para estudios comparativos en el idioma remo. Loos, Eugene E. (compiler). 1973. SIL International.
oai:sil.org:45819
- El contexto social en la música shipibo. Willis, Jackie. 1990. SIL International.
oai:sil.org:45837
- ONLINETranscripción y traducción de siete canciones en shipibo. Eakin, Lucille (researcher). 1974. SIL International.
oai:sil.org:45838
- Cosmología de los shipibo. Loriot, James. 1963. SIL International.
oai:sil.org:45857
- ONLINECuento quisojnde̱. Stewart, Cloyd. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:45892
- Informe sobre piezas y fragmentos cerámicos hallados en la región del Chambira. Manus, Phyllis. 1975. SIL International.
oai:sil.org:45978
- Estrategias de autodefensa social del poblador quechuahablante en Cajamarca frente a su estigmatización. Coombs, David M. 1987. SIL International.
oai:sil.org:46169
- Glosario de terminología básica de matemática en quechua. Toliver, Ralph (consultant); Albino Mendoza, Lorenzo (translator). 1989. SIL International.
oai:sil.org:46191
- Jivijume. Kondo, Riena W. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:46233
- ONLINECAPEE APEYE QUETI MARĨ PŨNAA NA CABUEPEE. Metzger, Ronald G. (compiler). 2012. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:46255
- Quechuata liyiyta yaćhacushun. García García, Alejandro; León Olivares, Carlos; Mendoza D., Eduardo. 2010. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:46259
- Quechuata liyiyta yaćhacushun. García García, Alejandro; León Olivares, Carlos; Mendoza D., Eduardo. 2010. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:46260
- Cuento de los yaminahua: “Por qué vine a Yarinacocha”. Lord, Mary Ann (compiler); Pérez G., Carlos (transcriber). 1989. SIL International.
oai:sil.org:46481
- El sistema de referencia a los participantes del yagua. Payne, Thomas E. 1981. SIL International.
oai:sil.org:46518
- El parentesco yaminahua. Faust, Norma. 1999. SIL International.
oai:sil.org:46522
- Descubrimientos iniciales de perturbación de tono en yaminahua. Lord, Mary Ann. 1988. SIL International.
oai:sil.org:46540
- El cuento de los mellizos (Yagua). Payne, Thomas E. (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:46547
- Notes on Arabela Modifiers and Noun Classification. Payne, Doris L. (compiler); Pastor R., Edgar (consultant). 1983. SIL International.
oai:sil.org:46585
- Palabras comparativas de arabela y záparo. Rich, Rolland (compiler). 1989. SIL International.
oai:sil.org:46601
- Trueque lingüístico: patrones del cambio lingüístico entre los arabela. Stark, John E. 1997. SIL International.
oai:sil.org:46602
- Un cuento típico de los arabela. Hidalgo, Daniel (speaker); Rich, Rolland (transcriber). 1974. SIL International.
oai:sil.org:46607
- Cuadernos de notas (andoa). Peeke, M. Catherine (researcher). 1951. SIL International.
oai:sil.org:46608
- Nochcar. n.a. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:46609
- Un ejemplo del éxito de los promotores de salud nativos. Stark, John E. 1984. SIL International.
oai:sil.org:46612
- Palabras usuales del andoa. Peeke, M. Catherine (researcher). 1952. SIL International.
oai:sil.org:46614
- Historia de los arabela. Rich, Rolland. 1963. SIL International.
oai:sil.org:46619
- Traducción de textos históricos y culturales. Rich, Furne (compiler); Rich, Rolland (compiler). 1960. SIL International.
oai:sil.org:46620
- La compasión en el corazón del verbo en arabela” y “Onomatopoetic words in
Arabela” (Palabras onomatopéyicas en arabela). Rich, Rolland. 1963. SIL International.
oai:sil.org:46624
- Traducción de textos folklóricos e históricos. Stark, Janie P. (transcriber); Pastor R., Edgar (translator). 1989. SIL International.
oai:sil.org:46627
- Textos de los arabela. Rich, Rolland (compiler). 1960. SIL International.
oai:sil.org:46634
- Comentarias sobre algunos partículas y el sistema numérico en arabela. Rich, Rolland. 1972. SIL International.
oai:sil.org:46638
- El parentesco arabela. Rich, Martin. 1984. SIL International.
oai:sil.org:46645
- Textos y notas sobre la organización social. Rich, Martin (transcriber); Pastor R., Edgar (transcriber). 1981. SIL International.
oai:sil.org:46648
- Palabras del quechua de Andoas. Schneider, Robert G. (compiler). 1950. SIL International.
oai:sil.org:46661
- Traducción de una parte de IC-0331. Rich, Rolland (translator). 1972. SIL International.
oai:sil.org:46668
- Textos cashibo IV. Shell, Olive A. (compiler). 1960. SIL International.
oai:sil.org:46680
- Textos cashibo I. Fields, Harriet L.; Wistrand-Robinson, Lila. 1960. SIL International.
oai:sil.org:46681
- Notas sobre la lengua cashibo-cacataibo. Shell, Olive A. 1975. SIL International.
oai:sil.org:46682
- Hachas de piedra de los cashibo. Wistrand-Robinson, Lila. 1975. SIL International.
oai:sil.org:46683
- Textos cashibo II. Shell, Olive A. (translator). 1949. SIL International.
oai:sil.org:46690
- Transcripción de algunas canciones cashibo. Roel P., Josafat (transcriber). 1962. SIL International.
oai:sil.org:46691
- Transcription and translation of a Cashibo recording. Wistrand-Robinson, Lila (translator). 1963. SIL International.
oai:sil.org:46699
- Transcripción y traducción de textos grabados (cashibo). Noico R., Raúl; Wistrand-Robinson, Lila. 1958. SIL International.
oai:sil.org:46703
- Cuento del acordeón: Un texto cashibo. Perez Flores, Alfonzo (speaker); Wistrand-Robinson, Lila (translator). 1962. SIL International.
oai:sil.org:46709
- La tribu bora. Thiesen, Wesley. 1967. SIL International.
oai:sil.org:46714
- Gritos de Angustia: Historia Oral de una Minoría Etnica. Wistrand-Robinson, Lila. 1992. SIL International.
oai:sil.org:46723
- Oraciones útiles y explicaciones gramaticales para el aprendizaje del idioma
cashibo. Shell, Olive A. 1960. SIL International.
oai:sil.org:46728
- Parentesco cashibo. Shell, Olive A. (researcher). 1955. SIL International.
oai:sil.org:46729
- Traducción de los textos en las concordancias de palabras (cashibo). Noico R., Raúl. 1976. SIL International.
oai:sil.org:46734
- Cuentos del hombre cacataibo (cashibo) III. Estrella O., Gregorio. 1974. SIL International.
oai:sil.org:46735
- Una sinopsis del tono bora. Thiesen, Wesley; Weber, David J. 2001. SIL International.
oai:sil.org:46738
- Apuntes etnográficos acerca de los cashibo. Wistrand-Robinson, Lila. 1960. SIL International.
oai:sil.org:46740
- Vocabulario cashibo. Gray, Gloria (compiler); Shell, Olive A. (compiler). 1946. SIL International.
oai:sil.org:46750
- Análisis folklórico y lingüístico de la prosa narrativa en cashibo: Prólogo y
capítulo 1. Wistrand-Robinson, Lila. 1969. SIL International.
oai:sil.org:46753
- Aymara backtranslation - Chapasani. Huarac S., Oscar (recorder). 2002. SIL International.
oai:sil.org:46754
- Notas sobre el uso de plantas medicinales y tintes selváticos (cashibo). Estrella D., Jorge. 1973. SIL International.
oai:sil.org:46762
- ONLINELos tambores semióticos de los bora. Thiesen, Wesley. 1971. SIL International.
oai:sil.org:46767
- Como un hombre piensa, así es (cashibo). Shell, Olive A. 1972. SIL International.
oai:sil.org:46770
- Modificación de vínculos de parentesco e imposición de nombres requeridos por
uniones incestuosas. Kensinger, Kenneth M. 1962. SIL International.
oai:sil.org:46779
- Narraciones cashinahuas sobe "espíritus” y su contexto cultural. Cromack, Gail. 1989. SIL International.
oai:sil.org:46785
- Bosquejo del sistema cashinahua de parentesco. Kensinger, Kenneth M. 1962. SIL International.
oai:sil.org:46808
- El suspenso en la lengua chayahuita. Hart, Helen L. 1963. SIL International.
oai:sil.org:46809
- Problemas de significado en el aprendizaje de un idioma (candoshi). Tuggy, John C. 1973. SIL International.
oai:sil.org:46829
- Leyendas cashinahua. Montag, Richard. 1969. SIL International.
oai:sil.org:46831
- Las creencias cashinahua acerca de los fósiles. Kensinger, Kenneth M. 1964. SIL International.
oai:sil.org:46846
- El corazón candoshi. Tuggy, John C. 1968. SIL International.
oai:sil.org:46853
- Justicia tribal entre los candoshi. Tuggy, John C. 1963. SIL International.
oai:sil.org:46949
- Cuentos de los chamicuro: Seis textos. Parker, Steve (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:46960
- Cambio de conducta entre los candoshi. Tuggy, Sheila C. 1991. SIL International.
oai:sil.org:46965
- La forma de un nombre verbal en el idioma campa. Kindberg, Willard. 1963. SIL International.
oai:sil.org:46991
- Análisis del sistema musical de los ashéninca pajonalino. Shaler, Dorothy J. 1994. SIL International.
oai:sil.org:47027
- Algunos elementos cohesivos en la narrativa del campa pajonalino. Heitzman, Allene. 1982. SIL International.
oai:sil.org:47045
- Los Afijos del Campa como relacionadores y proposiciones. Heitzman, Allene. 1983. SIL International.
oai:sil.org:47068
- Caquinte linguistic field notebook JD-2. Swift, Joy (compiler); Salazar Vega, Gabriel (speaker). 1977. SIL International.
oai:sil.org:47076
- Caquinte linguistic field notebooks KD-7. Swift, Kenneth E. (compiler); Salazar Vega, Gabriel (speaker). 1978. SIL International.
oai:sil.org:47085
- El aspecto perfecto del verbo y su función en una narración caquinte. Swift, Kenneth E. 1982. SIL International.
oai:sil.org:47110
- Cocama Vocabulary. Faust, Norma (compiler). 1957. SIL International.
oai:sil.org:47114
- Folklore cocama. Eakin, Lucille (consultant). 1968. SIL International.
oai:sil.org:47117
- Caquinte linguistic field notebooks KD-4. Swift, Kenneth E. (compiler); Salazar Vega, Gabriel (speaker). 1977. SIL International.
oai:sil.org:47127
- Cocama morphology file. Faust, Norma (compiler). 1955. SIL International.
oai:sil.org:47133
- Caquinte linguistic field notebooks KD-1. Swift, Kenneth E. (compiler); Salazar Vega, Gabriel (speaker). 1977. SIL International.
oai:sil.org:47145
- Caquinte linguistic field notebooks KD-5. Swift, Kenneth E. (compiler). 1977. SIL International.
oai:sil.org:47168
- Elementos relacionales de la gramática yagua. Powlison, Paul. 1985. SIL International.
oai:sil.org:47171
- Cuentos de los primeros motelos y otorongos. Powlison, Paul (compiler). 1974. SIL International.
oai:sil.org:47174
- Temas de lingüística amerindia: Primer Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas. n.a. 1990. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.
oai:sil.org:47182
- Un manifiesto sobre el discurso. Longacre, Robert E. n.d. SIL International.
oai:sil.org:47452
- Lista de palabras Swadesh-Rowe - Carapana (dɨřɨa pakaňa dialect). Valencia, Francisco (speaker); Metzger, Ronald G. (transcriber). 1970. SIL International.
oai:sil.org:47588
- Cuestionario para transcripción - carapana. Patiño Roselli, Carlos. 1970. SIL International.
oai:sil.org:47814
- ONLINENa saa ncue. Stewart, Cloyd. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:47896
- ONLINECuento quitsian. Vásquez Hernandez, Lorenzo. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:47898
- ONLINEEl alfabeto en chinanteco de San Juan Lealao. Rupp, James E. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48147
- ONLINEVocabulario huasteco del estado de San Luis Potosí. Larsen, Raymond S. (compiler); Voigtlander, Katherine (illustrator). 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:48162
- ONLINELeꜙ laꜚ si̷i̷ˊ jniˊ juuꞌjmiꜘ jneǹ. Méndez de la Cruz, Marcial (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48177
- ONLINEJmɨɨ- quîhꞌ jâhˊ. Méndez de la Cruz, Marcial (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48179
- ONLINEFáh⁴ Jmii⁴². Rupp, James E. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48185
- ONLINEA-b-ch jun. n.a. 1948. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:48193
- ONLINEIn itskwímmej. McKinlay, Arch. 1945. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:48198
- ONLINEȽangiti y cal tꞌƚe. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1979. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:48201
- ONLINEBook II. n.a. 1962. SIL International.
oai:sil.org:48202
- ONLINEFrases: chinanteco--castellano. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48203
- ONLINECursillo de preparación de materiales de alfabetización en los idiomas indígenas. Giles, Daniel. 1980. SIL International.
oai:sil.org:48350
- El acento principal en Guayabero. Kondo, Riena W. 1998. SIL International.
oai:sil.org:48354
- Imatan Imatan... Vol. 1. Liñán, Enrique (consultant); Lirio L., Antonio (illustrator); Medrano Espinoza, Gudelia (translator); Pinedo Salinas, Rosa (translator); Hintz, Daniel J. (translator); Hintz, Diane M. (translator). 2012. Asociación AWI de Ancash.
oai:sil.org:48560
- ONLINEArte para la Alfabetización en México. Hopkins, Mary L. (compiler). 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:48996
- ONLINEAlfabeto zapoteco. Regnier, Susan (compiler). 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:49143
- ONLINELa historia de los Iñapari. Parker, Steve; Trigoso Silvano, Jorge (speaker). 1993. SIL International.
oai:sil.org:49160
- ONLINECómo hacer una chacra. Parker, Steve; Trigoso Silvano, Jorge (speaker). 1993. SIL International.
oai:sil.org:49179
- ONLINECómo maté un tigre. Parker, Steve; Trigoso Silvano, Jorge (speaker). 1993. SIL International.
oai:sil.org:49180
- Tavetamaj ri español. Ruyán C., Dorcas. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:49509
- ONLINECómo maté dos tigres. Parker, Steve; Sinuiri Nunta, Arquímedes (speaker). 1991. SIL International.
oai:sil.org:49744
- ONLINECómo maté dos tigres. Parker, Steve (transcriber). 1991. SIL International.
oai:sil.org:49745
- ONLINELa historia de los Iñapari. Parker, Steve (transcriber). 1993. SIL International.
oai:sil.org:49748
- ONLINECómo maté un tigre. Parker, Steve (transcriber). 1993. SIL International.
oai:sil.org:49757
- Pu pewenche tañi nüsol dungu. Aguilera M., Pedro. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:49784
- Peaymün Taiñ Nütram. Aguilera M., Pedro; Ancán P., José B.; Pranao H., Victorio; Blanco P., José. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:49799
- VOCABULARIO - SWADESH: CUBEO. Morse, Nancy L. (transcriber); Williams, Judith (transcriber). 1976. SIL International.
oai:sil.org:49846
- GUU QUETI. Benjamín L., John Fredy. 2009. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:49899
- Campa 3 (Asháninca). n.a. 1959. Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:49963
- Kadoazi koko 2. n.a. 1970. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50049
- Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50063
- Momue'. Tripp, Martha D. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50065
- ONLINEAmericas Area Sign Language Survey Report Video Summaries in American Sign Language - Guatemala. Parks, Elizabeth. 2012. SIL International.
oai:sil.org:50122
- ONLINEAmericas Area Sign Language Survey Report Video Summaries in American Sign Language - Panama. Parks, Elizabeth. 2012. SIL International.
oai:sil.org:50131
- A Dictionary of Totontepec Mixe. Schoenhals, Louise C. 1963. SIL International.
oai:sil.org:50145
- Berroc̈hno ñeñt̃ Africoꞌmarneshaꞌ. Sinacay P., Raúl (translator); Tripp, Martha D. (translator). 1982. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50192
- Kadoazi koko 3. n.a. 1973. Con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50213
- Papí ausami 3. n.a. 1962. SIL International.
oai:sil.org:50215
- Tõxõ. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50474
- ONLINEGramática amuzga de San Pedro Amuzgos, Oax.. Buck, Marjorie J. 2000. Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca, 2000. primera edición.
oai:sil.org:50765
- Moio queti. Benjamín L., Arturo. 2012. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:50775
- ONLINEQuirica 8. n.a. 1982. MInisterio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50780
- Kawñiku tañi dungun. Aguilera M., Pedro. 1989. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:50790
- Tavetamaj ri español. Ruyán C., Dorcas. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50795
- Leeñ kellkañ yatekapjjañäni. n.a. 1984. Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara (CALA).
oai:sil.org:50803
- ONLINESimón Bolívar: Marĩ yaye carapana mena. Metzger, Ronald G. (consultant); Benjumea, Luis Javier (translator); Durán, Jesús (translator); Acuña, Jesús (translator); Valencia S., Manuel (translator). 1989. Editorial Townsend.
oai:sil.org:50835
- Diosojumewajianë. Sánchez Pérez, José Hernando (compiler). 1998. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:51102
- ONLINEPãmi'ẽ 'jãrĩaiye bueitucuboque toiwaitucubo. Morse, Nancy L.; Salser, Neva. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:51136
- ONLINEJaʼ wan tzet yetal chi kil bey conob Guatemala. Matías, Miguel Juan. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51141
- ONLINEPrimera cartilla de pocomam oriental. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación Pública, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos y el Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:51163
- ONLINESegunda cartilla de pocomam oriental. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación Pública, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos y el Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:51165
- ONLINEAꞌingae IV: Cofán. Borman, Roberta; Chica U., M. Enma. 1982. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:51275
- ONLINEAꞌingae V: Cofán. Borman, Roberta. 1982. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:51279
- Trabiesu wamracuna. Rodríguez B., Leopoldo. 1998. Academia Regional de Quechua de Ancash and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51287
- ONLINEPokomchi cuarta cartilla. Scott, Ruby; Wendell, Margaret M. 1968. Ministerio de Educación, Dirección de Desarrollo Socio-Educativo Rural, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51294
- ONLINEChketamaj ri español. García H., Abraham. 1990. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación.
oai:sil.org:51367
- ONLINEDiccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San Pedro Tlatepuzco, Oaxaca. Anderson, Alfred E. (compiler); Merrifield, William R. (compiler); Gregorio Justo, Agustín (consultant); Jesús Jiménez, Ángel de (consultant); José Antonio, Lucio (consultant); José Martínez, Mario (consultant); Lorenzo Mendoza, Francisco (consultant); Manuel García, Aniceto (consultant); Manuel Martínez, Mardonio (consultant); Manuel Vázquez, Juan (consultant); Pérez Antonio, Rebeca (consultant); Pérez Sixto, Alejandro (consultant); Velasco Méndez, Divina (consultant); Velasco Pérez, Porfirio (consultant); José A., Marcelo (consultant); José M., Bonifacio (consultant). 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51369
- Guía para el Uso de la Cartilla Pokomchí. n.a. 1997. Centro Comunitario Educativo Pokomchí (CeCEP).
oai:sil.org:51370
- --¿Aipe đarãjidi majã?. Marín O., Plácido; Pappenheim, Ruth; López, Manuel; Mejía, Alfonso; Salser, J. K. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:51371
- Pãmi'ẽi coyʉiye. López, Pedro; López, Manuel. 1986. Editorial Townsend.
oai:sil.org:51372
- ONLINEChinantec Project of the language of the scattered peoples of Ancient San Pedro Tlatepuzco, Oaxaca, Mexico. Anderson, Alfred E.; Merrifield, William R. 2000. SIL International.
oai:sil.org:51375
- ONLINECálculo 6. Johnson, Orville E. (translator). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51401
- ONLINECálculo 5. Johnson, Orville E. (translator). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51402
- ONLINEAprendamos (Secoya-Castellano). Johnson, Orville E. (translator). 1981. Ministerio de Educación y Cultura.
oai:sil.org:51426
- ONLINEGramática del mixe de Coatlán. Hoogshagen, Searle; Bartholomew, Doris A. 1993. Hoogshagen Noordsy, Searle y Hilda Halloran de Hoogshagen, Diccionario Mixe de Coatlán, Oaxaca. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves", 32; primera edición. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C. 9683102.
oai:sil.org:51427
- Mbia chẽẽ 4. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano in cooperation with Ministerio de Asuntos Campesinos and Ministerio de Educación y Bellas Artes.
oai:sil.org:51439
- ONLINEGramática popular del tacuate (mixteco) de Santa María Zacatepec, Oaxaca. Towne, Douglas. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51512
- ONLINEEl alfabeto del zapoteco de Mitla. González Olivera, Elizabeth. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51518
- ONLINEDiccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo. Hernández Cruz, Luis (compiler); Victoria Torquemada, Moisés (compiler); Sinclair, Donald (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51534
- ONLINENotas sobre la gramática del hñähñu (otomí). Bartholomew, Doris A. 2010. SIL International.
oai:sil.org:51537
- ONLINEDiccionario chatino de la zona alta: Panixtlahuaca, Oaxaca y otros pueblos. Pride, Kitty (compiler); Pride, Leslie (compiler). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51559
- ONLINEDiccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca. Farris, Kathryn (compiler); García Sánchez, Pablo (consultant); García Sánchez, Rubén (consultant); Ojeda Sánchez, Jesús (consultant); San Pablo García, Augustín (consultant); Santiago Jiménez, Apolonio (consultant). 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51560
- ONLINECastellano-mayo, mayo-castellano. Collard, Elizabeth (compiler); Collard, Howard (compiler). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51678
- ONLINEDiccionario Totonaco de la sierra. Aschmann, Herman P. (researcher). 2000. SIL International.
oai:sil.org:51831
- ONLINEGramática del popoloca de San Juan Atzingo. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne; Bartholomew, Doris A. 1995. SIL International.
oai:sil.org:51894
- ONLINEPrimera cartilla Pokomchi. n.a. 1979. Ministerio de Educación, Dirección de Desarrollo Socio Educativo Rural and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:51924
- ONLINEDos versiones antiguas del padrenuestro en el mixteco de la Mixteca Alta Oriental. Hollenbach, Barbara E. 1999. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:51968
- Va javitanecuene Pelivaisi. n.a. 1971. Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:51998
- ONLINEUna Gramática Pedagógica del Guayabero. Waller, John. 1970. SIL International.
oai:sil.org:52041
- ONLINEToponimia Amuzga. Stewart, Cloyd (researcher). 2001. SIL International.
oai:sil.org:52099
- ONLINEGramática popular del zapoteco de Comaltepec, Choapan, Oaxaca. Lyman, Larry. 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52338
- ONLINEEl parangón en San Juan Mixtepec, Juxtlahuaca: El día de la boda y el día del cambio de autoridades. Nieves, María M. 2012. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:52395
- Tepehua de Tlachichilco: Accidente en el campo y Cuento de la tuza. Rivera G., Silvano; Rivera López, Santiago. n.d. Paulette Levy and David Beck, eds., Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para su estudio. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México. 9786070233449.
oai:sil.org:52397
- ONLINEBee nú nuꞌ liñibe. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52570
- ONLINELaquie. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52571
- ONLINESan Baltazar Guelavila Zapotec Easy Reading Materials. Merrill, Elizabeth (compiler). 2010. SIL International.
oai:sil.org:52583
- PE' INQAMETETS WITFAAKANEK 4. Ulrich, Rosemary (editor); Camacho, Gilberto Ejesjul (speaker). 2008. SIL International.
oai:sil.org:52596
- ONLINERlacuaꞌahua. Merrill, Elizabeth. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52617
- ONLINEBeenú rquiꞌña bene. Merrill, Elizabeth. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52620
- Pe' Inqametets Tefe' Ƚeiłets. Ulrich, Rosemary (editor). 2008. SIL International.
oai:sil.org:52677
- ONLINEBee colores. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52697
- ONLINEBee iñi. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52708
- ONLINENú racu bene. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:52709
- La estructura politico-religiosa de Aguacatan. McArthur, Harry S. 1969. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:52803
- El faccionalismo político-religioso en Aguacatán, Huehuetenango, 1966. McArthur, Harry S. 1969. SIL International.
oai:sil.org:52804
- ONLINEEl Alfabeto en el zapoteco de Aloápam. Valverde, Marilyn. 2013. SIL International.
oai:sil.org:52842
- ONLINECa Colori. Valverde, Marilyn (compiler). 2013. SIL International.
oai:sil.org:52843
- ONLINELas vocales en el zapoteco de Aloápam. Valverde, Marilyn. 2013. SIL International.
oai:sil.org:52844
- ONLINESituación actual de los estudios lingüísticos de las lenguas de Oaxaca. Rensch, Calvin R. 1977. SIL International.
oai:sil.org:52924
- ONLINEDiccionario Amuzgo de Guerrero. Bauernschmidt, Amy (researcher); López C., Barcimeo (speaker). 2010. SIL International.
oai:sil.org:52962
- ONLINEEl pronombre inaudible en el zapoteco del Istmo. Marlett, Stephen A.; Pickett, Velma B. 2002. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53052
- Naturaleza y Vida Social No. 1. Cuñachi B., Jaime (translator); Pujúpat S., Nelson (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53069
- Naturaleza y Vida Social No. 3. Pérez D., Fernando (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53078
- ONLINE¡SI PUEDE LEER EN ESPANOL, PUEDE LEER EN UW CUWA (TUNEBO)!. Headland, Edna. 1994. SIL International.
oai:sil.org:53088
- Manual de Maestro: Taruka, Cartilla Nº 1. Alcócer H., Pablo. 1967. Ministerio de Educación Pública; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53104
- Muru: Pedrochata yuyarisun. n.a. n.d. Universidad Nacional de San Cristobal de Huamanga.
oai:sil.org:53107
- ONLINECorrections to "Vocabulario Chatino de Tataltepec". Pride, Kitty (researcher); Pride, Leslie (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:53144
- ONLINELeco xiꞌin divaꞌyu. Hillman, George; Hillman, Valerie; Jesús Flores, Gervacio de (speaker). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53154
- Yatŕakushun kaparaq uñitakunata. Alva A., Lucio; Lane, Tony. 1982. Ministerio de Educación; CIPA IX Cajamarca; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53158
- Quirica 3. n.a. 1999. Ministerio de Educación, Educación Bilingüe Intercultural de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53159
- Quirica 4. n.a. 1999. Ministerio de Educación, Educación Bilingüe Intercultural de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53160
- Jame ampatsajavantacojiguero anejajiguica. n.a. 1985. Ministerio de Educación, Educación Biligüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53161
- Quirica 9. n.a. 1982. Ministerio de Educación, Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53162
- ONLINEQuiti. Hillman, George; Hillman, Valerie; Jesús Flores, Gervacio de (speaker). 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53170
- ONLINECuento quioh¹ tzɨ́³jau¹ quiónh⁴ guiah⁴. Régules J., Donato. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:53171
- ONLINECuento co̱o̱ íchí. Ramírez A., Fidencio. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:53173
- ONLINEEl cuento del perro cuando cazó a un zorrillo. Martínez R., Lorenzo. 1973. SIL International.
oai:sil.org:53182
- ONLINECuento tina yata xihi ndivahyi. Martínez R., Lorenzo. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53184
- ONLINETen Ojitlan Chinantec Texts. Egland, Melanie (researcher); Egland, Steven T. (researcher). 1976. SIL International.
oai:sil.org:53194
- ONLINEJá na̱ndoho ña̱yivi tá na̱sa̱ha̱n na Culiacán. Shields W., Juliana; North, Joanne. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53196
- ONLINECuarta cartilla mixteca de Jicaltepec. Bradley, Barbara; Bradley, C. Henry. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53201
- ONLINECuento laa ndúu yúcu̱. Ramírez A., Fidencio. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:53215
- ONLINEPrimera cartilla mazahua. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53219
- ONLINESegunda cartilla mazahua. Spotts, Hazel; Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53222
- ONLINEEl alfabeto mixteco. Wistrand, Kent; Wistrand, Mary Lou. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53254
- ONLINEJiñʌch i kꞌabaꞌ bʌteꞌel tsꞌijbubil ti junjunchajb. Anderson, Arabelle; Warkentin, Viola M. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53256
- ONLINEAlfabeto Mixteco de Alacatlatzala. Anderson, Lynn. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53316
- ONLINECantyja ꞌnaaⁿ costumbres. Crisóstomo Librada, Raquel. 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:53344
- Camponan 2. Hart, Helen L. 1972. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53346
- ONLINETercera cartilla mazahua. Spotts, Hazel; Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53347
- ONLINETata. n.a. 1996. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53349
- ONLINEE mindyo ꞌñeje e tũtjü. Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1970. SIL International.
oai:sil.org:53350
- ONLINEIsoro'paquë ya'huërinsopita nohuitahua'. n.a. 1984. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53353
- ONLINEChinantec Local History Tales. Merrifield, William R. (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:53382
- Wëläyu nuna. Colonia M., Próspero. 1998. Academia Regional de Quechua de Anchash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53398
- Linwaras iskribiyta yat'rakushun. n.a. 1988. Dirección General de Educación Bilingüe: Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53399
- Santiagopa pachan. McCormick, Penelope G. (translator); McCormick, Tom (translator); Yachachín Cruz, Yulve (translator). 1988. SIL International.
oai:sil.org:53414
- Actividades en el Internado de SÕNAÑA. Jones, Paula (compiler); Jones, Wendell (compiler); Díaz, Bertha (translator). 2009. SIL Internacional.
oai:sil.org:53430
- Iroa. n.a. 1985. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53434
- Bʉcʉrã queti. Comité de Literatura de Sonaña. 2012. SIL Internacional.
oai:sil.org:53435
- ONLINEMotor peke-peke. Chino B., Manuel (translator); Waters, Ann (translator); Waters, William (translator). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53438
- Amibiasis unkuy. Arahuanasa D., Manuel (editor); Cahuaza, Juana (editor); Cariajano S., Simeón (editor); Mucushúa C., Dionisio (editor); Chino B., Manuel (translator). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53439
- Rurashun yuraq kisuta. Alderson, Elizabeth; Chuquilín, Jorgeli. 1982. Ministerio de Educación; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53457
- Marikita. Chino B., Manuel (translator). 1984. SIL International.
oai:sil.org:53459
- Naso Teribega, Pluyoga, Sdëkwo To Tekon Këgon Ba Sogwoshko Dwayoli Ga, E Sorë E Lanyo. Vargas N., Taciano. n.d. SIL International.
oai:sil.org:53460
- Jetini. Allui Piuk, Never; Díaz O., Angel. 2005. Ministerio de Educación, Dirección de Educación Bilingüe Intercultural; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:53465
- ONLINEAnotaciones sobre la economía de los Choles. Aulie, H. Wilbur (researcher). 1954. SIL International.
oai:sil.org:53505
- Namrrikka Lem Kusregun. Branks, Judith (consultant); Branks, Thomas H. (consultant); Hurtado, José Antonio (consultant); Hurtado, Marcos (consultant); Muñoz, Elizabeth (consultant); Sanchez, Jesús (consultant); Sanchez, Juan Bautista (consultant); Trochez, Abel (consultant); Trochez, Martin (consultant); Tumiña Tombé, Eugenio (consultant); Tunubalá de Velasco, Ana Leonor (consultant); Tunubalá, Antonio (consultant); Tunubalá, Rosa (consultant); Velasco, Samuel (consultant); Van Zyl, Kathryn (consultant); Tunubalá de Corpos, Jacinta (consultant); Calambás, Luis Alberto (editor); Velasco, José Manuel (editor); Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (illustrator); Calambas, Manuel Rodrigo (illustrator); Calambas, William (illustrator). 2010. SIL International.
oai:sil.org:53558
- ONLINEChontal Glossed Sentences and Text. Keller, Kathryn C. (researcher). 1992. SIL International.
oai:sil.org:53565
- ONLINEAprenda Chontal. Keller, Kathryn C. (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:53567
- ONLINEElementos locativos de la lengua Cora. Casad, Eugene H. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:53813
- ONLINESobre el nombre "Nayarit". Grimes, Joseph E. (consultant); McMahon, Ambrose (researcher). 1957. SIL International.
oai:sil.org:53815
- ONLINESpanish Translations of Cora Texts. Casad, Eugene H. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:53816
- ONLINECora Texts with Spanish Translations. Casad, Eugene H. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:53818
- ONLINEHablemos español y huichol. Grimes, Joseph E. (translator). 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:53880
- Moa queti. Cardona, Cesar; Lagorio, Antonio; Lagorio, Enrique; Lagorio, Lucas. 2013. SIL International.
oai:sil.org:53882
- Yagua Data Notebook 2 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1981. SIL International.
oai:sil.org:53901
- Yagua Data Notebook 3 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1982. SIL International.
oai:sil.org:53902
- ONLINEEsbozo gramatical del cuicateco de Tepeuxila. Bravo Magaña, Javier. 1960. SIL International.
oai:sil.org:53923
- ONLINECuicatec Place names. Davis, Marjorie (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:53926
- ONLINEInterlinear Texts in Huasteco. Del Angel Santana, Rufina (compiler). 1986. SIL International.
oai:sil.org:54281
- ONLINENetiarica - Paludismo. Grimes, Joseph E. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:54345
- ONLINEMatlatzinca Verb Paradigms. Andrews, Henrietta (researcher). 1945. SIL International.
oai:sil.org:54355
- ONLINEDiccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz. Hernández P., Plácido (compiler); Hurst, Christopher L. (compiler); Pérez Ramírez, Esteban (compiler); Wolgemuth, Carl (compiler); Wolgemuth, Marilyn (compiler). 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54404
- ONLINEMayo Gossed Texts. Ortega, Victor. 1943. SIL International.
oai:sil.org:54464
- ONLINENotas sobre los nombres de parentesco en Mayo. Nikkel, Albert F. 1949. SIL International.
oai:sil.org:54470
- ONLINELa raza mazahua. Kiemele, M. Louisa. 1940. SIL International.
oai:sil.org:54475
- ONLINEHuiʔmeʔ. Waterhouse, Viola G. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:54730
- ONLINELOS SUSTANTIVOS EN AMUZGO DE SAN PEDRO AMUZGOS OAXACA. Vásquez Tápia, Felipe. 1983. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54734
- ONLINELijutyi Anita. Waterhouse, Viola G. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:54736
- ONLINEAprendamos 1 (Cayapa-Castellano). Añapa P., Santiago (translator); Añapa, Lorenzo (translator). 1978. Instituto Lingūístico de Verano.
oai:sil.org:54754
- ONLINE¿Aꞌataani jayaꞌucaujte ɨ canuuguaꞌa ɨ jaꞌapua?. Casad, Betty; Nagai, Yasuko (illustrator); Flores, Magdaleno (translator). 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54820
- ONLINEToꞌ quixi̱ꞌ, cutseꞌ tañi. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54821
- ONLINESca historia jiꞌi̱ chuꞌ loꞌo cuatyaꞌ. López H., Eleuterio. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:54825
- ONLINECña̱ cua̱a̱ jiꞌi̱ coneju̱ꞌ. Ruiz H., Jaime. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:54826
- ONLINENtsuꞌu chaꞌ cuiña̱ na̱ sca su tsa na̱ liyaꞌ. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54829
- ONLINEConu̱ꞌ. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54830
- ONLINEChaꞌ jiꞌi̱ nguꞌ quichi̱ jloꞌo. Ruiz H., Jaime. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:54832
- ONLINEConu̱ꞌ nganchu. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:54834
- ONLINENombres en seri de las partes del auto. Marlett, Stephen A. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55007
- ONLINENdxga³ti³ꞌ nu²ꞌwį² cu³ꞌni⁴ chǫ³ꞌǫ² lcwa²a³. Upson, B. W.; Upson, Jessamine. 1958. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55010
- Feley taiñ mapudunguael. Huisca, Victor A.; Cayulao M., Eleuterio; Coroso H., Florentino; Mena Marín, Armando. 1988. Imprenta y Editorial Küme Dungu.
oai:sil.org:55026
- ONLINEEl coyote que fue engañado por el zopilote. Walker, James (researcher). 1999. SIL International.
oai:sil.org:55031
- ONLINEEl alfabeto del Mazateco de Chiquihuitlán. Jamieson, Allan R. (researcher). 1977. SIL International.
oai:sil.org:55050
- ONLINELos números del Mazateco de Chiquitlán. Tejeda Salvador, Ernesto; Jamieson, Allan R. 1980. SIL International.
oai:sil.org:55052
- ONLINEEl zorro y el coyote: un cuento en mexicano. Vázquez Caballero, Jesús. 1973. SIL International.
oai:sil.org:55107
- ONLINEFrases en mejicano y español: En el idioma náhuatl de San Miguel de Tenango, Puebla y en español. Brockway, Earl; Cosme, Herminio (translator); Hernández, Juan (translator). 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55137
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de La Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. n.a. 1950. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:55148
- ONLINEHablamos náhuat y español: Frases útiles en el idioma náhuat de la Huasteca Central y en español. n.a. 2007. SIL International.
oai:sil.org:55184
- ONLINEEl alfabeto del náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán. Schroeder, Petra; Márquez Hernández, Elizabeth. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55187
- ONLINETlahtolten non ya quimilcautoqueh. Schroeder, Petra. 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55198
- ONLINELetrá achrón níꞌ xnaꞌánj nu̱ꞌ: gu̱un cheꞌe̱ níꞌ naya̱a̱ níꞌ do̱ꞌ, cachro̱n níꞌ do̱ꞌ, se-xnaꞌa̱nj níꞌ a. Hollenbach, Barbara E. (consultant); Paschal, Alice (illustrator); Brown, Grace (illustrator); Santillán M., Miguel (speaker). 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55291
- ONLINECuentos y relatos chinantecos. Goodwin, Diane; Anderson, Judi Lynn; Paschal, Alice (illustrator). 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55327
- ONLINECuaderno de huasteco. Larsen, Raymond S. (compiler). 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55341
- ONLINEFrases útiles en huave y en español. Ponce, Longino (compiler); Hinojosa O., María (compiler); Oviedo S., Felipe (compiler); Stairs, Emily F. (compiler); Dávalos Gómez, Juan (editor). 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55372
- ONLINECuentos para mis amigos 1. Tablada Díaz, Ventura. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55377
- ONLINEHimno Nacional Mexicano. Davis, Marjorie; Bolaños, Florencia (translator). 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55378
- ONLINEEl emperador triste. Cabrera T., Fidel. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55379
- ONLINESca cuento ꞌi̱ cuichi mtse̱. Quintas Ch., Salomón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55413
- ONLINECuentos para mis amigos 4. Rosalino Cruz, Aureliano. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55455
- ONLINECuentu ꞌin nu cha nguoꞌo loꞌo nu cha cuichi. Hernández R., C.; Pride, Kitty; Pride, Leslie; Hernández V., R. (illustrator); Velasco, F. (speaker). 1989. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55456
- ONLINECuentos para mis amigos 6. Angeles Contreras, Carlos. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55462
- ONLINENakaꞌvo Saꞌan Ntavi Xnuviko. Nieves, María M.; Beckmann, Gisela. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55471
- On constructing bilingual dictionaries. Bradley, C. Henry; Merrifield, William R. 1963. SIL International.
oai:sil.org:55495
- ONLINEAbecedario chatino de Nopala. Nellis, David; Nellis, Wendy. 1982. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55511
- ONLINESe tlacatl quen oquipanoc ihuan ipiluan. Craviota González, Aucencio. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55527
- ONLINEGramática del mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan ñuu savi). Hollenbach, Barbara E. 2013. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55541
- ONLINEJáɨ¹³ hi³ ca²tɨn¹ tsá¹míh¹ tsá² já²cuɨn³. Pérez Zárate, Antonio (editor); Foris, David; Albino G., Lázaro (illustrator). 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55566
- ONLINELas consonantes del Mösiehuali̱. Tuggy, David H. 2004. SIL International.
oai:sil.org:55584
- ONLINEBocadillo lingüístico seri #1. Marlett, Stephen A. 2002. SIL International.
oai:sil.org:55586
- ONLINEBocadillo lingüístico seri #4. Marlett, Stephen A. 2002. SIL International.
oai:sil.org:55589
- ONLINEBocadillo lingüístico seri #5. Marlett, Stephen A. 2002. SIL International.
oai:sil.org:55590
- ONLINEPalatization in Mixe, a Survey. Bickford, J. Albert (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:55594
- ONLINEHa³ lánh³ rón³² jmu² tsú² ma³quin³² ma³cu³tsɨn¹ ñí¹ lɨ́³ máh³. Jarvis, David. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55599
- ONLINEJáɨ¹³ ca³tɨn¹ ján² tsá² jmɨ́¹ quɨeh¹³ jáh³ hláɨnh¹. Albino Feliciano, Alfredo. 1982. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55616
- ONLINEJáɨ¹³ quioh²¹ ján² tsá² jmɨ́¹ jún³. Albino G., Lázaro. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55617
- ONLINEJáɨ¹³ quioh²¹ jan² tsá² já²háɨn³ máh³. Pérez Zárate, Antonio. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55632
- ONLINEDiccionario Bilingüe Eduria & Barasana-Español, Español-Eduria & Barasana. Jones, Paula (compiler); Jones, Wendell (compiler); Gardner, Thomas A. (illustrator); Siebert, Elizabeth (illustrator); Tracy, Ginger (illustrator); Walters, Adele (illustrator). 2013. La Fundación para el Desarrollo de Pueblos Marginados.
oai:sil.org:55657
- ONLINEDiccionario tepehua: Huehuetla, Hidalgo. García Agustín, Antonio (compiler); Avilés Cortés, Alberto (editor). 2012. Ediciones Mayahuel.
oai:sil.org:55676
- ONLINECuentos para mis amigos 7. Cruz Nabor, Esteban. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55680
- ONLINELetras del Alfabeto Otomí Diferentes del Español. n.a. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55681
- ONLINESilabación y acento en el náhuatl. Tuggy, David H. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55687
- ONLINEConsonantes del náhuatl. Tuggy, David H. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55688
- ONLINEPistas ortográficas del náhuatl. Tuggy, David H. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55689
- ONLINEElección, instalación y aseguración de los funcionarios en Coatlán. Hoogshagen, Searle (researcher). 1957. SIL International.
oai:sil.org:55699
- ONLINEEl Niño, una rana y un perro. Hurst, Mike (researcher). 1997. SIL International.
oai:sil.org:55718
- ONLINECopala Triqui — English — Spanish Learner's Dictionary. Albany Triqui Working Group (compiler); Broadwell, George Aaron (editor). 2013. SIL International.
oai:sil.org:55792
- ONLINESix Traditional Mixe Stories. Hoogshagen, Searle (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:55796
- ONLINE/h/ final en el nawatl de Orizaba. Tuggy, David H. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55799
- ONLINEBibliografía del náhuatl. Tuggy, David H. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:55800
- Achicay. Zorilla, Marco. 1995. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55825
- Mitsicog wamra. Tucto R., Amador. 1994. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:55875
- ONLINEEl zorro y el chapulín: Un cuento en el mixe de Tlahuilotepec.. Lyon, Don D. (researcher); Vasquez, Joel (speaker). 1950. SIL International.
oai:sil.org:55977
- ONLINEAlotepec Mixe Text. Nordell, Norman (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:55979
- ONLINEDiálogo en el mixe de Tlahuitoltepec. Lyon, Don D. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:55987
- ONLINERá Thuhu ra Häi Mꞌbondä EN OTOMI DE LA SIERRA. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56039
- ONLINEHablamos náhuatl y español: Frases útiles en el idioma náhuatl de la Huasteca Occidental y en español. n.a. 2007. SIL International.
oai:sil.org:56041
- ONLINERa ꞌbede de hña̱to ya zuꞌue. Hernández Rangel, Rodrigo; García F., Porfirio. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56042
- ONLINEEl papel del tono en el mixteco. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 1994. SIL International.
oai:sil.org:56091
- ONLINEAclaraciones sobre el alfabeto mixteco de Tepantepec. Daly, Margaret H. (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:56095
- ONLINEEl alfabeto chichimeca. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56119
- ONLINEAr de̱thö. Pérez González, Isidro (speaker). 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56154
- ONLINEAr xiꞌyo. Martínez López, Hector; Lanier, Nancy; Pascual Martínez, Alberta (speaker); Faustino Agustina, Lucas (translator); Santiago Martínez, Pedro de (translator). 1992. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56157
- ONLINEComparative Study of a Mixteco Text in 13 Villages. n.a. 1954. SIL International.
oai:sil.org:56166
- ONLINEGramática ngigua de San Marcos Tlacoyalco. Stark, Sharon. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56168
- ONLINECar tada ca mí ne di döni hnar nda̱ni. Zamora Severiano, Mónico. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56170
- ONLINESinchecuáxinni tí xroon i imá náxrjón nixja. Hernández A., Miguel; Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 1980. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56171
- ONLINESpanish-Mexican Sign Language Word List. Hurst, Karla (researcher); Eatough, Andrew (researcher); Parkhurst, Dianne (researcher); Parkhurst, Stephen J. (researcher). 1992. SIL International.
oai:sil.org:56194
- ONLINETres idiomas fraternales: otomí, español, inglés. Lanier, Nancy; Beller, Patricia; Wallis, Ethel E. 1967. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56203
- ONLINEVocabulario médico otomí del Valle del Mesquital. Sinclair, Donald (compiler). 1900. SIL International.
oai:sil.org:56204
- ONLINEAlfabeto del otomí del estado de Querétaro. Bernabé Ch., Evaristo. 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56206
- ONLINECar ngalo ca mí pʉnte. Pimeño de Morales, Sabina. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56207
- ONLINEra ꞌwadá. Fuentes S., Eligio; Romero C., Moisés. 1951. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:56209
- ONLINESegunda cartilla chichimeca. n.a. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56210
- ONLINEAclaraciones para la lectura del otomí de San Ildefonso Tultepec, Amealco, Qro.. Bernabé Ch., Evaristo. 2002. Instituto Llingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56211
- ONLINEBede yoho ya jädä. Martínez López, Hector; Lanier, Nancy; Pascual García, Raymundo (speaker); Blas García, Apolonia (translator); Faustino Agustina, Lucas (translator); Rafael Santiago, Paulino (translator); Santiago Martínez, Pedro de (translator). 1992. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56214
- ONLINEPeñoles Mixtec Stories. Daly, Margaret H. (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:56231
- ONLINELos pronombres en ngigua. Stark, Sharon. 2014. [Instituto Lingüístico de Verano, A.C.].
oai:sil.org:56234
- ONLINEMixteco of Tonahuixtla, Puebla Word List. Wistrand, Kent (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:56237
- Totonaco del cerro Xinolatépetl: La vampira. Andersen, Gerry. 2012. Paulette Levy and David Beck, eds., Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para su estudio. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México. 9786070233449.
oai:sil.org:56239
- ONLINEAr za. Pérez González, Isidro (speaker). 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56447
- ONLINESunchꞌeváxinni tí xrōon nquivā. Orozco M., Sixto; Pastor L., Artemio; Santos P., María de los; Kalstrom, Marjorie R.; Arellano B., Porfirio; Austin, Jeanne. 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56490
- ONLINEAlfabeto: popoloca de Ahuatempan. n.a. 1994. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56498
- ONLINEnchíon²¹ o¹jé²¹. n.a. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56503
- ONLINEObservaciones preliminares sobre el Náhuatl. Key, Harold (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:56509
- ONLINETte¹qui² i¹shi² Nquí¹³goa³. n.a. 1971. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56510
- ONLINECoentoe ná nttattjao co ná tsjo jirasol. Salvador S., Juan. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56512
- ONLINENá cuentóe tti jidaho. Machin, Polly; Stark, Sharon. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56513
- ONLINEGa ꞌbʉ̌hʉ maꞌna xáhñó. Williams García, Roberto. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56516
- ONLINEChūjní ī sīíⁿ xíⁿ vandꞌéē jngu xí reyꞌ cū ríchjꞌeⁿ x̱á. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56626
- ONLINECHŪJNÍ Ī VANDꞌÉĒ JNGU NCHꞌOⁿ NITJÓ MAYOꞌ. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56627
- ONLINENdexe kutuꞌva-yo tee-yo sasau. Hernández García, María (compiler); Hernández Hernández, Reina (compiler); Hernández Sánchez, Maximiano (compiler). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56656
- ONLINEIsthmus Aztec Comparative Word List. n.a. 1960. SIL International.
oai:sil.org:56662
- ONLINEWhen We Went to the Coast. Shields, Jäna K. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:56665
- ONLINEComparative Word List -- Two Towns of Sierra Nahuat. Robinson, Dow F. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:56670
- ONLINETwelve Stories in San Juan Colorado Mixtec. Johnson, Audrey F. (researcher); Stark, Sharon (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:56673
- ONLINEMaps of Sierra de Puebla. McKinlay, Arch (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:56674
- ONLINETetelcingo Nahuatl Stories. Pittman, Richard S. (researcher). 1942. SIL International.
oai:sil.org:56676
- ONLINEEl uso de los tiempos en el discurso Náhuatl. Brockway, Earl (researcher); Bartholomew, Doris A. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:56684
- ONLINEPalabras compuestas con "nequi" en el Náhuatl del norte de Puebla. Brockway, Earl (researcher). 1976. SIL International.
oai:sil.org:56685
- ONLINENa jaxchu tuꞌm cam mummu Chihuahua. Flores Soto, Alberto. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56740
- ONLINECam ncju̱, bbʉ mí bbɛh cʉ dɛjti. Flores Sánchez, Francisco. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56746
- ONLINEOꞌodam uꞌuwan na ban tujaꞌcitldaꞌ. n.a. 1957. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:56747
- ONLINEVocabulario básico en meꞌphaa. Neri Remigio, Plácido; Carrasco Zúñiga, Abad; Apolinar Antonio, Benito; González Tiburcio, Mónica; Guzmán Vallejón, Felícita; Neri Méndez, Emilia; Tamarit Beristrain, Elías; Marlett, Stephen A.; Speck, Charles H.; Weathers, Mark L.; Wichmann, Søren; Zacarías M., Próspero. 2010. SIL International.
oai:sil.org:56751
- ONLINEꞌNar ꞌbede ꞌnar godö ne rá cu hingra godö. Martínez López, Hector; Lanier, Nancy; Voigtlander, Katherine (illustrator); Pascual García, Raymundo (speaker). 1992. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56756
- ONLINENa jax jaꞌc jup jum vuaj gu quis guio maꞌn gu sapoc. Solís de la Cruz, José T. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56757
- ONLINEFrases útiles en tepehuán y en español. Willett, Elizabeth R.; Willett, Thomas L.; Mendía R., Eleuterio (translator); Ramírez S., Cornelio (translator); Solís de la Cruz, José T. (translator). 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:56762
- ONLINECantaris oꞌdam cɨꞌn guio gu castil cɨꞌn. Soto Mendoza, Juan. 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56774
- ONLINENaꞌh xcladzɨhn gulaꞌbaꞌhn. Benton, Joseph P.; Benton, Mary. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56784
- ONLINERalámuli niwaala #4. Carrillo, María; Linares López, Yesenia; López A., Luis Aarón; Olivas Moreno, Israel; Valenzuela, Timoteo; Villegas López, Ana Bella. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56808
- ONLINERalámuli niwaala #2. Carrillo, María; Linares López, Yesenia; López A., Luis Aarón; Valenzuela, Timoteo; Villegas López, Ana Bella; López Arteaga, Israel Tomás; López F., Adelina; López Friaz, Lucía Rosalva; López, Sara. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56809
- ONLINERalámuli niwaala #1. Carrillo, María; López Arteaga, Israel Tomás; López F., Adelina; López Friaz, Lucía Rosalva; López L., L. Aracely; López, Ramón; López, Sara. 2000. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:56810
- ONLINELa epentesis en el náhuatl de Tetelcingo, Morelos. Tuggy, David H. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:56813
- ONLINESeri text - Topete. Montaño Herrera, René (editor); Moser, Edward (recorder); Topete, Juan (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56821
- ONLINESeri text - Gigante Comelón. Montaño Herrera, René (editor); Moser, Edward (recorder); Moser, Mary B. (recorder); Herrera Marcos, Roberto (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56822
- ONLINESeri text - Gigante Huérfano. Montaño Herrera, René (editor); Moser, Edward (recorder); Moser, Mary B. (recorder); Herrera Marcos, Roberto (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56823
- Seri text - Viento Norte. Marlett, Stephen A. (recorder); Moreno Herrera, F. Xavier (translator). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56824
- ONLINESeri text - Conejo Cuernos. Moser, Edward (recorder); Moser, Mary B. (recorder). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56825
- ONLINESeri text - Saltar Luna. Moser, Edward (recorder); Morales, Jesús (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56826
- ONLINESeri text - Canastas. Moser, Edward (recorder); Herrera Marcos, Roberto (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56827
- ONLINESeri text - Conejo Coyote. Montaño Herrera, René (editor); Moser, Edward (recorder); Moser, Mary B. (recorder); Morales, Jesús (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56832
- ONLINESeri text - Muerte Cöquimaxp. Moser, Edward (recorder); Morales, Jesús (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56835
- ONLINESeri text - Dos Hermanos. Moser, Edward (recorder); Herrera Marcos, Roberto (speaker). 2006. SIL International.
oai:sil.org:56836
- ONLINESutu (Priest) Text. Pike, Evelyn G. (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:56840
- ONLINEGramática del chontal de Tabasco. Keller, Kathryn C. 1997. SIL International.
oai:sil.org:56843
- ONLINELos Aucas y los canibales: Como llegaron los Aucas al Ecuador, según la versión del tio Gikita. Arboleda Reyes, Eudofilia (translator); Saint, Rachel (translator). 1964. SIL International.
oai:sil.org:56861
- CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:56898
- ONLINERalámuli Wikala. Burgess, Donald H. (compiler); Hoogshagen, Hilda; McKinnis, Charlene; Hart, Beth (illustrator); Wangbichler, Tina (illustrator). 1994. Don Burgess.
oai:sil.org:56905
- ONLINEUn estudio de actitudes hacia el quechua del este de Apurimac. Gonzalez, Diana. 2014. SIL International.
oai:sil.org:56911
- ONLINEHistoria del hombre que se convertió en culebra. Pike, Evelyn G. (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:56929
- ONLINECoyote Stories in Silacayoapan Mixtec. North, Joanne (researcher); Shields, Jäna K. (researcher). 1983. SIL International.
oai:sil.org:56932
- ONLINEKuíra. n.a. 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:56938
- ONLINECalculo 6. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:56959
- Rastros desconcertantes de contactos entre idiomas y culturas a lo largo de los contrafuertes orientales de los Andes del Perú. Wise, Mary Ruth. 2014. Adelaar, Willem E.H, Pilar Valenzuela Bismarck, and Roberto Zariquiey Biondi, eds., Estudios sobre lenguas Andinas y Amazónicas: Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino. 1st edition. Peru: Forndo Editorial, Universidad Católica del Perú.
oai:sil.org:56977
- ONLINEVocabulario tlapaneco-español. Weathers, Mark L. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57016
- El Cofán y el doctor: vocabulario médico bilingüe. Borman, Roberta; Cooper, Verla; Criollo Q., Emeregildo. 1989. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57033
- ONLINEPreliminary Dictionary of Northern Popoloca. Machin, Polly (researcher); Stark, Sharon (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:57186
- ONLINEEl himno nacional. Ojeda M., Gerardo. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57195
- ONLINEInforme al pueblo de las autoridades de la Campaña para la Erradicación del Paludismo en México. n.a. 1961. Secretaria de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:57205
- ONLINEGuuḻ nó didz-rieꞌ. Kreutz, Donna M.; Kreutz, John; Morse, Barbara. 2007. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57259
- ONLINESegunda cartilla tojolabal. n.a. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57274
- ONLINETercera cartilla tojolabal. n.a. 1952. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57276
- ONLINESexta cartilla tojolabal. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57278
- ONLINESéptima cartilla tojolabal. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57279
- ONLINEMaps of Chinantla, Oaxaca, Mexico. Merrifield, William R. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:57288
- ONLINEComo se cría un cochinito. Shields, Jäna K. (researcher). 1978. SIL International.
oai:sil.org:57295
- ONLINEFrases totonaco ― español. n.a. 1981. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57385
- IXAN. Montag, Susan; Torres A., Tomás. 1980. SIL International.
oai:sil.org:57396
- ONLINESegunda cartilla totonaca de la sierra. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57403
- ONLINEXcuent Juan boo. García O., Sergio; González, Ofelia; Hernández P., Meinardo; Stubblefield, Carol; Stubblefield, Morris; Paschal, Alice (illustrator). 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57408
- ONLINEPrimera cartilla totonaca de la sierra. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57410
- ONLINE"Pedro el malo" stories in Silacayoapan Mixtec. Shields, Jäna K. (researcher). 1978. SIL International.
oai:sil.org:57424
- CONSTITUCION POLITICA DEL PERU. n.a. 1987. SIL International.
oai:sil.org:57428
- ONLINEScꞌoplal ti atsꞌame. Hernández Pérez, Sebastián. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57431
- Años de servicio y esperanza. Ramirez, Marco Fidel. 1992. Santafé de Bogotá Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57454
- ONLINEEl alfabeto del triqui de Copala. Hollenbach, Barbara E. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57499
- ONLINELetra² Ac̃hon² Niꞌ² Chinaꞌanj¹ Nuꞌ⁵ a. Hollenbach, Barbara E. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57500
- ONLINEAlfabeto: tepehua de Tlachichilco. n.a. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57502
- ONLINEWestern Popoloca Dictionary. Williams, Ann F. (researcher). 1987. SIL International.
oai:sil.org:57515
- ONLINEHablemos español y trique. Hollenbach, Barbara E. (translator). 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57518
- Shintsia [4]. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1972. SIL International.
oai:sil.org:57522
- ONLINENihanj me cuento se vaa tihaꞌ tucuya man chuvaa a.. Ramírez S., Manuel C. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57524
- Icantacota Shintsia. Kindberg, Willard; Whisler, Carol. 1971. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57527
- ONLINEPAHUARA. Hart, Helen L. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57531
- ONLINECha'palaa Mijasai (Gramática pedagógica). Wiebe, Neil (compiler). 2004. SIL International.
oai:sil.org:57536
- ONLINESix Oluta Popoluca Texts. Clark, Lawrence E. (researcher). 2004. SIL International.
oai:sil.org:57562
- ONLINESilacayoapan Mixtec Texts. Shields, Jäna K. (researcher). 1992. SIL International.
oai:sil.org:57638
- INTERESÄDU CHÖLU. Mendoza D., Eduardo. 1996. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57653
- JATA AUGBATMAU - Uchi Dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand-Robinson, Lila. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57664
- ONLINEInitiation at School. Hernández, Gaudencio. 1956. SIL International.
oai:sil.org:57673
- ONLINESIL International: Multilingual education - 2006 update. n.a. 2006. SIL International.
oai:sil.org:57701
- ONLINEBuilding capacity: SIL International - 2001 report. n.a. 2001. SIL International.
oai:sil.org:57714
- Tata. Hart, Helen L. 1987. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57717
- ONLINECartilla III: trique -- español. Longacre, Gwen; Longacre, Robert E. 1952. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57726
- ONLINERevisions to "Diccionario Chontal de Tabasco". Keller, Kathryn C. (compiler); Luciano G., Plácido (compiler). 1997. SIL International.
oai:sil.org:57735
- ONLINEFrases sencillas, tarasco-español. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57764
- ONLINEVocabulario Médico. Burpee, Phyllis (researcher). 1940. SIL International.
oai:sil.org:57781
- ONLINESIL International - 2000 report. n.a. 2000. SIL International.
oai:sil.org:57797
- ONLINESIL International [1999 annual report]. n.a. 1999. SIL International.
oai:sil.org:57798
- MATEMATICA 2. Esamath A., Miguel; Grover, Jeanne. 1983. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:57803
- ONLINEAlgunas creencias de los indígenas tepehuas. Wright, Dorothy (researcher). 1948. SIL International.
oai:sil.org:57838
- ONLINEMitla Zapotec Stories. Briggs, Elinor (researcher); Stubblefield, Morris (researcher). 2014. SIL International.
oai:sil.org:57875
- ONLINECushca wamrakunapa cuentunkuna. Medrano Espinoza, Gudelia (editor); Pinedo Salinas, Rosa (editor); Hintz, Daniel J. (editor); Hintz, Diane M. (editor). 2013. Instituto Lingüístico de Verano, Perú.
oai:sil.org:57908
- ONLINESMELOL TI CꞌU YꞌELAN TI ATSꞌAM TA NIBAQUE. Gómez Gómez, Domingo. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57968
- ONLINETi cꞌaesobil banomile. Jacobs, Kenneth; Gómez Hernández, Manuel (translator). 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57975
- ONLINEFrases en español y tzotzil de Chenalhó. Pérez A., Manuel. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:57978
- ONLINENúmero⁵ chinaꞌanj¹ nuꞌ⁵ a. Hollenbach, Barbara E. 1969. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58003
- ONLINEJaꞌ scꞌoplal ti atsꞌam ta Nibaque. González González, Mateo. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58009
- ONLINEFrases en castellano y tzeltal de Ocosingo. Poole, Diane. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58012
- ONLINELoꞌil sventa jun vinic la saꞌ yajnil ta voꞌone. Gómez Oq'uil, Celso. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58014
- ONLINEFrases en castellano y tzotzil de Chamula. n.a. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58016
- ONLINEScꞌoplal abono quimico. Arias Pérez, Antonio. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58022
- ONLINELoꞌil ta sventa jun vinic. Pérez A., Manuel. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58024
- ONLINEJaꞌ scꞌoplal choyetic ta Tuxtla. Pérez Hernández, Manuel. 1974. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58034
- ONLINEScꞌoplal mutetic ta paraje. Pérez Hernández, Manuel. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58035
- ONLINEThe Fisherman Story. González, Eleocundo. 1950. SIL International.
oai:sil.org:58054
- Ngixã nüxü tadaumatü. Serra W., Cecilia. 1988. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58075
- Serinat yacaro. Afanador de Cadena, José Ignacio; Cobaria, Cuibona. 1980. SIL International.
oai:sil.org:58076
- ONLINEPoesía totonaca. Aschmann, Herman P. (compiler). 1965. SIL International.
oai:sil.org:58085
- ONLINETwenty-one Highland Totonac Texts. Aschmann, Herman P. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:58088
- ONLINECategorías de olores en el totonaco. Aschmann, Herman P. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:58089
- Gramática Cha'palaachi. Lindskoog, John. 1990. Dirección de Educación Indígena de Esmeraldas.
oai:sil.org:58109
- ONLINETe bitꞌil ya quemtic lum ta bay witstiquil. Jarvis, David. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58128
- ONLINEDiccionario Zapoteco del Rincón. Earl, Katherine (researcher); Earl, Robert (researcher). 2006. SIL International.
oai:sil.org:58129
- ONLINENanacatlán Totonac Stories. Aschmann, Herman P. (researcher). 1955. SIL International.
oai:sil.org:58136
- ONLINEKusillaqta escuelam yachachiwanchik. Burns, Nadine T.; Alcócer H., Pablo. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58244
- ONLINENdyacu coyote romsaa loꞌo conejo. Juarez M., Simón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58314
- ONLINELa importancia de la naturalidad en los materiales para la alfabetización. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 1971. SIL International.
oai:sil.org:58320
- ONLINESpanish Influence on Copala Trique. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 1973. SIL International.
oai:sil.org:58330
- ONLINEKoe²nto⁴ le⁴ lo²xa⁴. Pike, Eunice V. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58333
- ONLINECuarta cartilla mazateca. n.a. 1956. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58351
- ONLINECuentole⁴ Li²sa⁴. n.a. 1955. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58352
- ONLINECʔoa⁴ ʔmi² cho⁴-ve⁴. n.a. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58357
- ONLINEꞌÁámá ruūndī canúúⁿdaandú yā. n.a. 1950. Secretaría de Salubridad y Asistencia.
oai:sil.org:58362
- ONLINECuento-le⁴ xi¹cja¹. Pike, Eunice V. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58363
- ONLINELa octava cartilla mazateca. n.a. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58365
- ONLINEMazateco-castellano. n.a. 1946. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58366
- ONLINELa quinta cartilla mazateca. n.a. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58382
- ONLINELa séptima cartilla mazateca. n.a. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58383
- ONLINECho⁴. Lloret, Julian (translator). 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58384
- ONLINETercera cartilla mazateca. Pike, Eunice V. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58386
- ONLINEVocabulario médico. Pike, Eunice V. 1950. SIL International.
oai:sil.org:58387
- ONLINESexta cartilla mazateca. n.a. 1958. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58446
- ONLINELa octava cartilla mazateca. Gudschinsky, Sarah C.; Pike, Eunice V. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58447
- ONLINECognición y Aprendizaje: Reseña de Investigaciones Realizadas Entre Grupos Etnolingüísticos Minoritarios. Davis, Patricia M. 2014. SIL International.
oai:sil.org:58465
- ONLINELa economía de los tzeltales. Dyk, Hattie (researcher). 1954. SIL International.
oai:sil.org:58479
- ONLINEHacia una nueva vida. Slocum, Marianna C. (researcher). 1960. SIL International.
oai:sil.org:58492
- ONLINENEJ MNAYCUENDꞌAJT MIICH ETZ MꞌUNC MAꞌAXUNC. n.a. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58513
- ONLINELombrices. n.a. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58514
- ONLINEAHUAꞌAN OJ. n.a. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58517
- ONLINENdexe saꞌa-yo ista. Eberle-Cruz, Martin; Eberle-Cruz, Vivian. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58525
- ONLINEKakaꞌan-yo sasau jiin sastia. Eberle-Cruz, Martin; Eberle-Cruz, Vivian. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58579
- ONLINETérminos del parentesco Tseltal. Slocum, Marianna C. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:58615
- ONLINECuendu ñanga. n.a. 1964. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58672
- Cahbarat cuihsuro. Buitrago, Matilde. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58676
- ONLINEHimno nacional mexicano. n.a. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58678
- ONLINEHimno nacional en Tzotzil. n.a. 1950. SIL International.
oai:sil.org:58735
- ONLINEEarly Zoque Word List. Reber, Lulu (researcher); Webb, Lillian (researcher). 1960. SIL International.
oai:sil.org:58792
- IRU (Ticuna 2). Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1968. ILV.
oai:sil.org:58824
- ONLINEEl alfabeto del mixteco de Ayutla, Guerrero. Hills, Robert A. 2004. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58859
- ONLINECartilla mazateca 9. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58863
- ONLINEHacia una fonologia pan-Zapoteca. Pickett, Velma B. (researcher). 1975. SIL International.
oai:sil.org:58898
- ONLINECuhva cavá ndoo tan quitá pila. n.a. 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:58941
- ONLINEOt̃ec̈hno. Sinacay P., Raúl; Tripp, Martha D. 1984. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58965
- To I Naẽü̃gü. Anderson, Doris. 1990. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58967
- ONLINECatera Raniquetara Tari. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1974. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:58974
- ONLINEPerfil Sociolingüístico de los Sordos de Panamá. Parks, Elizabeth; Parks, Jason; Williams, Holly. 2014. SIL International.
oai:sil.org:58979
- ONLINEXembulu cuenda ra ndicaha tsihin ra cuñexu. Johnson, Audrey F.; Stark, Sharon; García M., Julián (speaker). 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59035
- ONLINECanciones mazatecos. n.a. 1947. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59037
- ONLINEEthnographic Zoque Texts. Engel, Ralph (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:59066
- ONLINECuentu ra Ndoñi Tsavaco. Johnson, Audrey F.; Stark, Sharon; García A., Daniel F. (speaker). 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59072
- ONLINELa divergencia y la convergencia en el zapoteco del sur: subagrupación y difusión léxica en un complejo de lenguas. Piper, Michael J. 1994. SIL International.
oai:sil.org:59077
- ONLINEHimno nacional mexicano en zapoteco de Miahuatlán. Ruegsegger, Manis (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:59085
- ONLINEEl sistema pronominal zapoteco de Choapan. Lyman, Larry (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:59086
- ONLINELas huellas lingüísticas del contacto entre los seris y los grupos yutonahuas. Marlett, Stephen A. 2014. SIL International.
oai:sil.org:59092
- Ma'yarr poyoc̈her ñam̃a po'poñec̈hno serrparñats. Martin A., Miguel; Valerio I., Miguel; Gaspar V., Julio. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59121
- ONLINEWestern Miahuatlán Zapotec Word List. Robinson, Dow F. (researcher). 1958. SIL International.
oai:sil.org:59132
- ONLINEAlgunos cuentos en zapoteco de Yalalag. Newberg, Ronald (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:59134
- ONLINEReversed Consonant Clusters in Quiegolani Zapotec. Regnier, Randall (researcher); Regnier, Susan (researcher); Martín Hernández, Antonio (speaker). 1988. SIL International.
oai:sil.org:59135
- ONLINENotziknol. Hernández Escobar, Elvira. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59159
- ONLINEInon komitl. García Beltrán, Benito. 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59168
- ONLINEInon mile. García Beltrán, Benito. 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59173
- ONLINENdɨcaha jiin ndɨcoso lihli. Martínez, Bernardino. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59185
- Besllom̃ (Amuesha Cartilla 9) (82). Tripp, Martha D. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59224
- Besllom̃ (Amuesha Cartilla 9) (92). Tripp, Martha D. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59228
- Amuesha 8. Wise, Mary Ruth. 1966. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59231
- YEXERA TANGUE. Anderson, Doris; Serra W., Cecilia. 1989. Ministerio de Educacion.
oai:sil.org:59247
- ONLINEUn diálogo en zapoteco de la Sierra de Júarez. Nellis, Neil (researcher). 1960. SIL International.
oai:sil.org:59281
- ONLINEWestern Ocotlan Zapotec Texts. Olson, Donald (researcher). 1960. SIL International.
oai:sil.org:59296
- ONLINELos caquinte: la fundación de tres comunidades y la elaboración de los primeros libros. Swift, Kenneth E. 2013. Instituto Lingüístico de Verano, Perú.
oai:sil.org:59305
- ONLINEAch. Tripp, Martha D. 1980. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59357
- ONLINEOn Tlakatl Iwan on Atemitl. Mason, David (consultant); Mason, Mollie (consultant); Loranca S., Celerino (speaker). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59376
- ONLINEOn Rey iwan Ichpoch. Mason, David (consultant); Mason, Mollie (consultant); Loranca I., Virginio (translator). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59381
- ONLINEOn Kwanaka. Mason, David (consultant); Mason, Mollie (consultant); Loranca I., Virginio (editor); McKinlay, Arch (researcher). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59383
- ONLINEOn Telpochtli Yejwan Omojkatsajtsik: —¡Yowajlaj on Kokoyotl!. Mason, David (consultant); Mason, Mollie (consultant); Loranca I., Virginio (editor); McKinlay, Arch (researcher). 2013. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59384
- ONLINEAtet̃chaʼ yecueʼ cheshat̃oll. Tripp, Martha D. (translator). 1993. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59468
- POSHO'LL - La ardilla. Agusto Ch., Guadalupe; Chinchuya, Josefina; López, Emilia; Pataro P., Cruz. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59494
- ONLINEYaqui Medical Beliefs. Dedrick, John M. (researcher). 1963. SIL International.
oai:sil.org:59519
- ONLINEHuarup wamrakunapa cuentunkuna. Medrano Espinoza, Gudelia (editor); Pinedo Salinas, Rosa (editor); Hintz, Daniel J. (editor); Hintz, Diane M. (editor). 2013. Instituto Lingüístico de Verano, Perú.
oai:sil.org:59559
- ONLINEJitomta 3. Nies, Joyce. 1972. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:59573
- ONLINEYaqui text about prophets. Dedrick, John M. (researcher). 1961. SIL International.
oai:sil.org:59584
- ONLINEPapa-mta 1. Matteson, Esther; Nies, Joyce. 1977. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59618
- TSUNRUJIMTA. Nies, Joyce. 1984. Ministerio de Educacion.
oai:sil.org:59666
- ONLINEFrases útiles en el zapoteco de Amatlán. Riggs, David B. (researcher); Riggs, Sylvia (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:59678
- ONLINEVocabulario zapoteco de Ozolotepec. Piper, Michael J. (researcher). 1989. SIL International.
oai:sil.org:59679
- ONLINEBald ra dídx ni ruydídx bniaty lo xtiza bniaty. Chávez Vásquez, Profeta. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59714
- ONLINEEl Instituto Lingüístico de Verano y su labor en Colombia. Evans, Jeff (photographer). 1986. Ministerio de Gobierno; Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59729
- ONLINEBɨn. Merrill, Elizabeth. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59828
- ONLINEBreve vocabulario: Zapoteco de Santiago Xanica. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1993. SIL International.
oai:sil.org:59830
- ONLINEXanica Zapotec Cultural Texts. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:59831
- ONLINEFrases ilustrativas en zapoteco de Xanica. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1993. SIL International.
oai:sil.org:59833
- ONLINEChichicapan Zapotec Texts with Translations. Benton, Joseph P. (researcher). 1975. SIL International.
oai:sil.org:59834
- ONLINELexical Notes in Chichicapan Zapotec. Benton, Joseph P. (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:59835
- ONLINEDiccionario zapoteco de Zimatlán. Olson, Donald (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:59838
- ONLINEGuiquy bɨn. Merrill, Elizabeth. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59840
- ONLINENi rau bniaty. Merrill, Elizabeth. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59845
- ONLINERa ni rcaa bniaty laniude. Merrill, Elizabeth. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59847
- ONLINEKue kiti ntava. Beckmann, Gisela. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59860
- ONLINERa dídx ni rca cun dx. Chávez Vásquez, Profeta. 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59870
- ONLINEÑa̱ koo-yo, Ña̱ íyo-yo, Ña̱ ni̱xi̱yo-yo. Beatham, Candice; Ramírez Flores, Esperanza (speaker). 2014. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59889
- ONLINECanciones mazatecas. Pike, Eunice V.; Cerqueda García, Elva (translator). 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59896
- ONLINEAclaraciones respecto a la ortografía del idioma mejicano de Mecayapan. Wolgemuth, Carl. 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59899
- ONLINEFrases en mejicano y español en el idioma náhuatl del norte de Puebla y en español. Santos V., Leodegario. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:59928
- ONLINECuentos mixtecos. Pérez González, Benjamín (editor); Arana Swadesh, Evangelina; Castilla, Antonieta (illustrator). 1974. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:59934
- ONLINEKanin oniueyak. Hernández Escobar, Elvira. 2006. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:59955
- ONLINEJaꞌ smelol cꞌu sba stalel li jꞌibe. Pérez Pérez, Marcos. 1975. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:60055
- ONLINEJaꞌ scꞌopilal ti Joꞌbele. Hernández Pérez, Pedro. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:60092
- ONLINENaahui oꞌi. Valdez E., Jesús. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60101
- ONLINEIn tlatziwke iwan itlatzijkayo. Prado, Arnulfo. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60108
- ONLINELos fonemas del náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz. Hurst, Christopher L. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60153
- ONLINEEl náhuatl y los préstamos (no bancarios). Hurst, Christopher L. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60154
- ONLINEYa wejkawitl oksé tlamantle oyeka. Prado, Arnulfo. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60156
- ONLINEAclaraciones sobre el alfabeto zapoteco de San Juan Bautista Comaltepec. Lyman, Larry. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60242
- ONLINEProbaditas lingüísticas: Modismos. Nieves, María M. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60243
- ONLINEAclaraciones sobre el alfabeto del zapoteco de Ocotlán. Olson, Donald. 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60244
- ONLINEAclaraciones sobre el alfabeto del zapoteco de San Miguel Tilquiapan. Merrill, Elizabeth. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60246
- ONLINELas consonantes fricativas en el zapoteco de Amatlán. Riggs, David B. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60326
- ONLINELas vocales en el zapoteco de Amatlán. Riggs, David B. 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60327
- ONLINECuestionario para transcripción - Ẽmbẽra Chamí. Patiño Roselli, Carlos. 1980. SIL International.
oai:sil.org:60459
- ONLINEKuentu in suchi luluu jiꞌin in ndikaꞌa. García Rojas, Vicente (editor); Hollenbach, Barbara E.; García Pérez, Claudia (speaker). 2008. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60511
- ONLINELos tres enamorados miedosos. Hollenbach, Barbara E.; Scott, Clare (illustrator); García Pérez, Eucario (speaker). 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60521
- ONLINEAlgunos dichos y creencias tradicionales de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60554
- ONLINEGramática del Náhuatl de San Miguel Tenango, Zacatlán, Puebla. Schroeder, Petra (researcher). 2014. SIL International.
oai:sil.org:60590
- ONLINECuentu quiꞌ burru nu cuttsí cca quiꞌniá. Velasco Pérez, Disraelí. 1982. Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60607
- ONLINECuentu in vilu jin in ndivahu. Morales, Fidencio. 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60613
- ONLINEOrtografía: zapoteco del noroeste de Ixtlán. Thiessen, Grace. 2001. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60662
- ONLINETiby bniety cun de vaquereen. Hernández, Pedro. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60715
- ONLINEChi guaaqui de yugill. García L., Eliseo. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60716
- ONLINETiop nguiu ni caseet gac doctor. Hernández, Pedro. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60724
- ONLINEChi guc llu lo iz trentaiun. Hernández, Pedro. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60728
- ONLINETu bedinaʔ widabí. Hernández, Rufina. 1948. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:60823
- ONLINEPronombres personales en amuzgo y en español. Buck, Marjorie J. 1995. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60856
- ONLINELoꞌil ta sventa jun vinic icꞌataj ta xulem. Ruiz Sánchez, Diego. 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:60857
- ONLINEGionna biʔchiʔ. n.a. 1951. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60881
- ONLINEYaha cu istoria xihna ñuhun. n.a. 1984. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:60883
- ONLINECuend xte chon llingaan tiby riccu. García L., Eliseo. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60889
- ONLINEChi bcuadeb guet cun napɨcdeb. Hernández, Pedro. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60890
- ONLINEChi bdxial dad Bed tiby beug. Hernández, Pedro. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60891
- ONLINECuestionario para transcripción - Epena Pedé (Saija). Patiño Roselli, Carlos. 1980. SIL International.
oai:sil.org:60933
- ONLINEYaminahua Texts in various genre. Eakin, Lucille (compiler). 1981. SIL International.
oai:sil.org:60950
- ONLINERalámuli Raꞌicháruami. Burgess, Donald H. (photographer); López B., Ramón (translator); Pérez Flores, Francisco (translator). 1987. Don Burgess.
oai:sil.org:60957
- ONLINEWak wzej xtiꞌižcho kon ḻetr ki. Butler, Inez M.; Long, Rebecca. 1998. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60958
- ONLINESongs by older Yaminahua man. Eakin, Lucille (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:60963
- ONLINEMiscellaneous Yaminahua Texts. Eakin, Lucille (compiler); Faust, Norma (compiler). 1975. SIL International.
oai:sil.org:60967
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Guayabero. Waller, John. 1966. SIL International.
oai:sil.org:60970
- ONLINELateꞌeya jiꞌin chuun jiꞌin ndivaꞌu jiꞌin tee. Miguel López, Rodolfo N. (illustrator); García Pérez, María Herminia (speaker). 1997. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:60984
- ONLINECꞌay tuba cä noj cabla. Luciano G., Plácido (translator). 1988. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61036
- ONLINECostumbre na isavi. Pinzón, Joaquina. 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61037
- ONLINEYo mindyo. Spotts, Hazel (compiler). 1967. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:61038
- ONLINEEl cuento del chotacabras y el pájaro carpintero. Johnson, Audrey F.; Stark, Sharon. 1992. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61043
- ONLINEQuetasi suhuimea. Burgess, Donald H.; Burgess, Marie. 1988. SIL International.
oai:sil.org:61063
- ONLINECartilla maya 3: hablamos español. Castro de la Fuente, Angélica (editor); Beltrán, Alberto (illustrator); Voigtlander, Katherine (illustrator); Romero C., Moisés (translator). 1964. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:61109
- ONLINEMachiboa churigá oboa naulí tuberculosi anilíhuami. Burgess, Donald H.; Burgess, Marie; Aragón Molino, Artemio. 1992. SIL International.
oai:sil.org:61116
- ONLINEHimno nacional mexicano en zapoteco del este de Miahuatlán, Oax.. n.a. 1960. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:61252
- ONLINEAlfabeto ilustrado. Cruz Cruz, Clemente (editor); Thiessen, Grace; Valverde, Marilyn. 2002. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61287
- ONLINELo que los sordos tienen que saber acerca de ISO 639-3. Bickford, J. Albert. 2014. SIL International.
oai:sil.org:61326
- ONLINEPareados y difrasismos verbales en mixteco de Diuxi-Tilantongo. Kuiper, Albertha. 2015. SIL International.
oai:sil.org:61482
- ONLINEChart of Tones for Possessed Nouns. Bauernschmidt, Amy (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:61495
- ONLINEAvian Flu poster (Spanish). n.a. 2005. SIL Internacional.
oai:sil.org:61539
- ONLINEVocabulario pequeño de las lenguas chinanteco y castellano. Rupp, James E. (compiler). 1970. Instituto Lingüístico de Verano, D.F.
oai:sil.org:61565
- ONLINETu dz̈iˀa... biti z̈ua hueeˀ. n.a. 1953. Tipografía Indígena.
oai:sil.org:61593
- ONLINECuent c̱he to conejw. n.a. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61767
- Pronunciación de palabras. López, Lorenzo. 1986. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61829
- ONLINECuento del albañil con el rey. Esteban, Isabel. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61927
- ONLINEUn análisis comparativo de dos sistemas de tono para el chinanteco de Comaltepec. Anderson, Judi Lynn (researcher). 2015. SIL International.
oai:sil.org:61930
- ONLINEJujche yajcaꞌyaj caŋ. Altunar L., Raymundo. 1972. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61945
- ONLINETziji y caṉ cuento. Engel R., Rafael; Machin, Jo Ann (illustrator). 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:61948
- ONLINEErnesto. Engel R., Rafael. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:61949
- ONLINEVamos a leer en la lengua chinanteca de San Pedro Tlatepuzco. Anderson, Alfred E.; Merrifield, William R. 2015. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61964
- Diccionario preliminar. Cruz Pérez, Domingo (compiler); D. de Martínez, Valeria (compiler); Martínez M., Nicasio (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:61975
- ONLINECaꞌa enta tucu cuentu bichi cona bichuú cona xíbiti. Persons, David. 1976. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62039
- Textos con análisis tentativo del Asháninca del río Perené. Payne, David L. 2015. SIL International.
oai:sil.org:62116
- ONLINEHéroes de México. Silva C., Hermilo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62196
- ONLINELa consonante x. Piper, Michael J.; Piper, Priscila; Luis Martínez, Teófilo. 1996. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62271
- ONLINEKoxtumbr cheꞌn laats nu xan rsilyaꞌ me. Martínez, Luis (editor); Piper, Michael J.; Piper, Priscila; Luis, Samuel (illustrator); Pérez, Inés (speaker). 1990. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62272
- ONLINEKoxtumbr xan rle mën laatsa or rët mën no or rkëts mën. Luis, Samuel. 1990. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62274
- ONLINECuestionario para transcripción - guahibo. Patiño Roselli, Carlos. 1965. SIL International.
oai:sil.org:62343
- ONLINECa uc que to bidaꞌo. Ventura Pazos, Noé. 1982. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:62360
- Papi tsáyano 2. Prost, Gilbert R. 1960. Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con El Ministerio de Asuntos Campesinos.
oai:sil.org:62462
- Redundancia e idiosincrasia: sustantivos y determinantes en la lengua seri. Marlett, Stephen A. 2009. Andrés Acosta Félix & Zarina Estrada Fernández, eds., Lexicografía y escritura en lenguas mexicanas. Hermosillo, Sonora: Editorial UniSon. 9786077782148.
oai:sil.org:62786
- La semántica léxica contrastiva y los diccionarios bilingües. Marlett, Stephen A. 2014. Rebeca Barriga Villanueva & Esther Herrera Zendeja, eds., Estructuras, lenguas y hablantes: estudios en homenaje a Thomas C. Smith Stark, volumen 2. México, D.F.: El Colegio de México. 9786074625592.
oai:sil.org:62791
- ONLINEYepa Cõãmacʉ̃ Queti. Lima Rojas, Pablo Juan. 2015. SIL International.
oai:sil.org:62828
- ONLINEModismos del corazón en tepehuán del sureste. Willett, Thomas L. (researcher). 2007. SIL International.
oai:sil.org:63047
- ONLINEGramática breve del náhuatl de Michoacán. Sischo, William R. 2005. SIL International.
oai:sil.org:63110
- ONLINEVocabulario médico en popoluca de Ocotal Chico, Veracruz. Elson, Benjamin F. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:63111
- La transitividad y la distributividad en los verbos del tepehuano del sureste. Willett, Thomas L. 2007. Zarina Estrada Fernández et al., eds., Mecanismos de voz y formación de palabra. Hermosillo, Sonora, México: Editorial Universidad de Sonora : Editorial Plaza & Valdés. 9789707226432.
oai:sil.org:63194
- ONLINEExpresiones locativas en tepehuan del sureste. Ramírez S., Cornelio; Willett, Thomas L. 1989. SIL International.
oai:sil.org:63195
- ONLINEIta, kuꞌu, yau , yua, yuku, yutnu, xiꞌi. Kuiper, Albertha (compiler); Martínez Pablo, Jorge (illustrator). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:63329
- ONLINEChilidaa, kɨtɨ, kɨtlavichi, tkua. Kuiper, Albertha (compiler); Martínez Pablo, Jorge (illustrator). 2003. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:63344
- ONLINEYejamej in cuentos sanoyej tlahuetzquitiaj, tomo II. Loranca I., Virginio (editor); Mason, David; Mason, Mollie. 1975. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:63456
- ONLINETercera cartilla popoluca. Elson, Adelle; Elson, Benjamin F. 1953. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:63486
- Wai sĩãhẽrã. Yepes, Graciliano. 2015. SIL International.
oai:sil.org:63546
- Diaré wáari tiiré teero biiri teeré cãmotáre. Yepes R., Patricio. 2015. SIL International.
oai:sil.org:63605
- Woa, Cúuye Queti, Apeye Queti. Tamayo Ch., Emilio. 2015. SIL International.
oai:sil.org:63628
- Bʉtoá Queti. Yepes R., Patricio. 2015. SIL International.
oai:sil.org:63643
- ONLINEJótsaꞌen ꞌbexkiya enna. Ahuja Paredes, Isaac (editor); Williams, Cindy; Williams, Larry; Marlett, Cathy Moser (illustrator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:63664
- ONLINERan yogipêntsßð, "El águila sagrada", en yuhú y español. Echegoyen, Artemisa; Voigtlander, Katherine. 2012. Lourdes Báez Cubero et al., eds., Los pueblos indígenas de Hidalgo: Atlas etnográfico. Primera edición. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia. 9786074843576.
oai:sil.org:63750
- ONLINELa reduplicación y el acento en el tepehuán del sureste (Durango, México). Willett, Elizabeth R. (researcher). 2011. SIL International.
oai:sil.org:63790
- ONLINEModern Household Utensils of an Aztec Village. Pittman, Catherine (researcher). 1947. SIL International.
oai:sil.org:64112
- ONLINEAztec (Nahuatl) Texts and Dictionary, Puebla Sierra Dialect. Key, Harold (researcher); Key, Mary R. (researcher); McKinlay, Arch (researcher). 1949. SIL International.
oai:sil.org:64114
- ONLINEVocabulario médico en náhuatl de la sierra de Puebla. McKinlay, Arch (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:64115
- ONLINEHuichol Texts and Dictionary. McIntosh, John B. (researcher). 1949. SIL International.
oai:sil.org:64116
- La lingüística histórico-comparativa de la familia mixtecana. Longacre, Robert E. 2007. Cristina Buenrostro, et al., eds., Clasificación de las lenguas indígenas de México: Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh. Primera edición. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacio.
oai:sil.org:64183
- ONLINE¡Na kaꞌvi o dañudavi!. Salazar S., Salvador. 2016. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:64220
- ONLINEJauꞌ guiohꞌ tsɨ́ꞌñinꞌ meinhꞌꞌ tsɨ‾nanh_ jáh‾ iꞌꞌnaun‾, ñinꞌꞌs ninꞌꞌjmonꞌ taꞌꞌ guiohꞌ guiáh‾. Cruz Olivera, Alvaro. 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:64223
- ONLINEInforme sobre una encuesta sociolingüística de la comunidad sorda en la República Dominicana. Parks, Elizabeth; Williams, Holly. 2016. SIL International.
oai:sil.org:64483
- El Instituto Lingüistico de Verano y el desarrollo de los grupos etnicos. Olson, Ronald D. 1976. Instituto Nacional de Antropología (Bolivia), eds., Primera Reunión de Antropología de los Países del Grupo Andino, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Perú, Venezuela. La Paz: Ministerio de Educación y Cultura, Instituto Boliviano de Cultura.
oai:sil.org:64632
- Bibliografia del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia 1983. n.a. 1983. Editorial Townsend.
oai:sil.org:64634
- Las formas y funciones de la modalidad epistémica en los discursos narrativos en mayo. Hagberg, Lawrence R. 2002. Zarina Estrada Fernández y Rosa María Ortiz Ciscomani, eds., Sexto Encuentro de Lingüística en el Noroeste, Tomo 3. Serie lingüística Memorias; Hermosillo, Sonora, México: Editorial UniSon. 9706890998.
oai:sil.org:64715
- Mixteco-Land. Mak, Cornelia. 1949. Departamento de Turismo.
oai:sil.org:64744
- ONLINELa antigua iglesia de San Lucas Camotlán, Oaxaca. Miller, Walter S. 1963. SIL International.
oai:sil.org:64848
- Difrasismo en la narración otomí. Bartholomew, Doris A. 1995. Ramón Arzápalo y Yolanda Lastra, eds., Vitalidad e influencia de las lengua indígenas en Latinoamérica: II Coloquio Mauricio Swadesh. Universidad National Autónoma de México.
oai:sil.org:64849
- La incorporación a la frase verbal del trique de Copala. Hollenbach, Barbara E. 1979. Los procesos de cambio en Mesoamérica y áreas circunvecinas: XV Mesa Redonda, Tomo 3. Sociedad Mexicana de Antropología.
oai:sil.org:64968
- El parentesco entre los triques de Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. 1973. SIL International.
oai:sil.org:64969
- Cantos tarascos. Lethrop, Maximo. 1951. Concha Michel, ed., Cantos indigenas de México. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:64980
- Canto tzotzil. Weathers, Kenneth. 1951. Concha Michel, ed., Cantos indigenas de México. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:65044
- Zoque Pottery Manufacture. Harrison, Roy. 1947. Departamento de Turismo.
oai:sil.org:65046
- Cantos yaquis. Dedrick, John M. 1951. Concha Michel, ed., Cantos indigenas de México. Instituto Nacional Indigenista.
oai:sil.org:65079
- El aspecto potencial del zapoteco de Xanica: Hacia una propuesta para el protozapoteco. Piper, Michael J. 1995. Ramón Arzápalo y Yolanda Lastra, eds., Vitalidad e influencia de las lengua indígenas en Latinoamérica: II Coloquio Mauricio Swadesh. Universidad National Autónoma de México.
oai:sil.org:65164
- La clasificación de los pronombres del zapoteco. Marlett, Stephen A. 1995. Ramón Arzápalo y Yolanda Lastra, eds., Vitalidad e influencia de las lengua indígenas en Latinoamérica: II Coloquio Mauricio Swadesh. Universidad National Autónoma de México.
oai:sil.org:65165
- ONLINETase suhuiboa huijtabúnite. Burgess, Donald H.; Burgess, Marie; Aragón Molino, Artemio. 1993. SIL International.
oai:sil.org:65175
- ONLINEJe escuela. Cortéz Aranda, Julio. 1984. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:65179
- ONLINEQentaun xapay yu ayaj ixchabaniy. n.a. 1981. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:65310
- ONLINEIso xiní íyo. Alexander, Ruth Mary. 1973. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:65318
- ONLINEMini-Diccionario en lengua Mixteca. Alavez Chávez, Raúl (compiler). 1970. SIL International.
oai:sil.org:65345
- ONLINEAlgunos problemas en la enseñanza del español a los hablantes de mazateco. Pike, Eunice V. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:65354
- ONLINEVocabulario médico: Náhuatl sur de Veracruz. Law, Howard W. (researcher). 1950. SIL International.
oai:sil.org:65356
- ONLINELos sustantivos concretos en tepehuán de Chihuahua. Molina, Gregorio (speaker). 1960. SIL International.
oai:sil.org:65357
- ONLINELa aculturación de sociedades indigenas: Un estudio del caso mixe. Hoogshagen, Searle (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:65360
- Utilización del análisis lingüístico en los métodos de alfabetización empleados en México. Wallis, Ethel E. 1952. SIL International.
oai:sil.org:65436
- ONLINEVocabulario zapoteco de San Juan Coatecas Altas. Benton, Joseph P. (compiler); Cruz Hernández, Jacinta (speaker); Santiago García, Pablo (speaker). 2016. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:65545
- ONLINEPartial lexicon of Ozumatlán Totonac. Anderson, Gerry (researcher). 2016. SIL International.
oai:sil.org:65547
- ONLINECapacitación para especialistas en educación multilingüe-multicultural. Davis, Patricia M. (compiler); Tracy, Martha (editor); Peñalosa Rodriguez, Miguel (translator). 2015. SIL International.
oai:sil.org:65583
- Códice de Huichapan. Paleografía y traducción. Ecker, Lawrence. 2001. Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.
oai:sil.org:65702
- ONLINECartilla mixteca 3: Hablamos español. Castro de la Fuente, Angélica (compiler); Arana Swadesh, Evangelina (editor); Beltrán, Alberto (illustrator); Voigtlander, Katherine (illustrator); Lorenzo Jiménez, Marcelino (translator). 1963. Secretaría de Educación Pública.
oai:sil.org:65912
- ONLINEPokomchi quinta cartilla. Scott, Ruby; Wendell, Margaret M. 1968. Ministerio de Educación, Dirección de Desarrollo Socio-Educativo Rural, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos.
oai:sil.org:66107
- Mai ki Hāpī Tātou i te Taiʼo ʼe i te Pāpaʼi i to Tātou ʼArero Rapa Nui: Te Puka Raʼe 1. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 2010. Programa Lengua Rapa Nui in agreement with Pontificia Universidad Católica de Valparaíso and SIL International.
oai:sil.org:66532
- ONLINEAprendo a Leer en Buglere. Gunn, Mary R.; Gunn, Robert D. 1995. SIL International.
oai:sil.org:66648
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Kwaiquer. Hendriksen, Lee (transcriber); Hendriksen, Lynn (transcriber). 1968. SIL International.
oai:sil.org:67521
- Northern Pastaza Quichua Spanish Language Learning Vocabulary Notebook. Orr, Carolyn (researcher). 1952. SIL International.
oai:sil.org:67523
- Northern Pastaza Quichua Vocabulary List Notebook. Orr, Carolyn (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:67524
- Napo Quichua Vocabulary Notebook. Orr, Carolyn (researcher). 1976. SIL International.
oai:sil.org:67526
- Northern Pastaza Quichua Words and Expressions Lists Notebook. Orr, Carolyn (researcher). 1987. SIL International.
oai:sil.org:67527
- Highland Quichua Transcriptions Notebook. Orr, Carolyn (researcher). 1957. SIL International.
oai:sil.org:67530
- ONLINEJAA PEOQUIN ATI QUIRICA 1. Loriot, James. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67540
- JAA PEOQUIN ATI QUIRICA 1. Loriot, James. 1965. Ministerio de Educación Pública y Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67541
- Jaá Pëoquin Hati Quirica 1. Loriot, James. 1958. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:67543
- ONLINEKinane-mta 2. Matteson, Esther. 1966. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67550
- ONLINEYineru Tokanu Yonatkaluru 2. Nies, Joyce. 1963. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:67552
- ONLINEEnra Quirica: Yatanque 2. Loriot, James; Loriot, Hettie. 1972. Ministerio de Educación Pública e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67574
- ONLINERamara en Quirica Acai 3. Cromack, Gail; Loriot, James. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67577
- ONLINETUF-Ethnographic notes. Headland, Paul. 1965. SIL International.
oai:sil.org:67598
- TUF Cosmovision (worldview) 1979. Headland, Paul. 1979. SIL International.
oai:sil.org:67672
- Swadesh-Rowe word list - Tunebo. Headland, Paul (transcriber). 1964. SIL International.
oai:sil.org:67678
- Swadesh Diagnostic list - Tunebo. Headland, Paul (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:67688
- Swadesh Diagnostic List - Tunebo. Burupvá, Florentino (speaker); Headland, Paul (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:67690
- Swadesh Diagnostic List - Tunebo. Burupvá, Florentino (speaker); Headland, Paul (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:67696
- Lista de Palabras Swadesh-Rowe -Tunebo. Headland, Edna (transcriber); Headland, Paul (transcriber). 1974. SIL International.
oai:sil.org:67703
- Cuestionario para transcripción - Tunebo. Patiño Roselli, Carlos. 1976. SIL International.
oai:sil.org:67704
- ONLINELos comcáac (Los seris) y Sinopsis del idioma seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Edward. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67751
- ONLINELa ortografía de la lengua chinanteca. Skinner, Leonard E.; Skinner, Marlene. 2000. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67752
- ONLINEDiccionario: Español-popoloca, popoloca-español. Pierson, Esther (compiler); Williams, Ann F. (compiler). 1950. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67753
- ONLINEGramática popular: Mixteco del norte de Tlaxiaco. Gittlen, Laura. 2016. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:67799
- ONLINELeer es para saber: Adquisición, retención y uso del alfabetismo: Estudio entre los matsigenkas de la Amazonía peruana. Davis, Patricia M. 2016. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:67813
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Inga. Cuatindioy, José; Levinsohn, Agnes. 1968. SIL International.
oai:sil.org:67882
- ONLINEA Tiny Tribute: to some of the last speakers of Shiwilu. Liedtke, Marjorie Peverly. 2016. SIL International.
oai:sil.org:67920
- Ejercicios de morfología y de sintaxis en diferentes lenguas colombianas. Levinsohn, Stephen H. (compiler). 1978. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:67932
- ONLINESurvey Text. Lyman, Larry (researcher). 1993. SIL International.
oai:sil.org:67967
- Cuando una partícula no es una partícula. Willett, Thomas L. 2002. Zarina Estrada Fernández y Rosa María Ortiz Ciscomani, eds., VI Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Serie Lingüística; [primera edición]. Hermosillo, Sonora: Editorial UniSon. 970689098X.
oai:sil.org:67977
- ONLINEVocabulario zapoteco de San Baltazar Chichicápam, Oaxaca. Benton, Joseph P. (compiler); Benton, Mary (compiler). 2016. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68095
- ONLINENueve puntas: Una canción zapoteca. Lopez; Ricardo. 1978. SIL International.
oai:sil.org:68109
- ONLINEDiccionario tarahumara actualizado. Shoemaker, Wes (researcher). 2016. SIL International.
oai:sil.org:68110
- ONLINEQueniyeru - El ingeniero. Grimes, Joseph E. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:68111
- ONLINEBichos: Calendario. Montaño Herrera, René; Hernández Roque, Gregorio; Rodriguéz Flores, Rebeca; Torres Nava, Victorino; Gómez Hernández, Juan; Jiménez Romero, Fernando; Lorenzo Almaráz, Dámaso; Montaño Barnett, Julia Leticia; Sánchez Hernández, Saúl; Avendaño Bautista, Leonardo; Morales, Jesús; Gómez Hernández, María. 2016. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:68280
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mixteco de Alacatlatzala. Anderson, Lynn; Zylstra, Carol F. 2016. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68329
- ONLINELos rasgos discursivos comparativos aplicados a la traducción de Gálatas. Levinsohn, Stephen H. 2007. SIL International.
oai:sil.org:68387
- ONLINELos rasgos discursivos comparativos aplicados a la traducción de Los Hechos de los Apóstoles. Levinsohn, Stephen H. 2009. SIL International.
oai:sil.org:68430
- ONLINELos rasgos discursivos comparativos aplicados a la traducción del libro de Jonás. Levinsohn, Stephen H. 2012. SIL International.
oai:sil.org:68431
- ONLINELa aplicación del estudio de los rasgos discursivos a la exégesis del Nuevo Testamento. Levinsohn, Stephen H. 2007. SIL International.
oai:sil.org:68437
- ONLINEEl aspecto, el meter al fondo y el destacamiento en Hebreo bíblico. Levinsohn, Stephen H. 2010. SIL International.
oai:sil.org:68441
- ONLINEDiccionario mixteco de San Andrés Yutatío, Tezoatlán, Oaxaca. Williams, Judith (compiler); Ojeda M., Gerardo (speaker); Torres Benavides, Liborio (speaker). 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68486
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir la lengua seri (cmiique iitom). Marlett, Stephen A. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68675
- ONLINEAnimales Acuáticos (interlinearized text). Peeke, M. Catherine (translator). 1981. SIL International.
oai:sil.org:68685
- ONLINEBandas seris. Moser, Edward. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68830
- ONLINEInforme de actividades: Edición especial 1990. Underwood, David. 1990. SIL International.
oai:sil.org:68847
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el zapoteco de Quioquitani. Ward, Michael. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:68863
- TUⱣARÃTE MAKOYAYE ꞌE. Cheever, Winifred J.; Strom, Clay. 2015. SIL International.
oai:sil.org:68930
- El Instituto Lingüístico de Verano informe anual de 1990. n.a. 1990. SIL International.
oai:sil.org:69019
- ONLINEConjunciones de inferencia en hebreo y griego. Levinsohn, Stephen H. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69043
- ONLINEDesarrollo de sistemas de producción de alimentos para la subsistencia de la cultura indígena ecuatoriana. Blakeslee, Joseph A. 1977. SIL International.
oai:sil.org:69081
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el chinanteco de Ozumacín. Rupp, James E. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:69123
- ONLINECuestionario para transcripción - Inga. Patiño Roselli, Carlos. 1977. SIL International.
oai:sil.org:69151
- ONLINELOS VEINTICINCO ANOS DEL INSTITUTO LINGUISTICO DE VERANO EN EL PERU. Hildebrandt, Martha. 1971. SIL International.
oai:sil.org:69190
- ONLINEEl Ciclo Vital entre los Quichuas del Napo. Waters, Ann. 1960. SIL International.
oai:sil.org:69289
- Proto Zapotec Kinship Terms. Fernández de Miranda, María Teresa. 1981. SIL International.
oai:sil.org:69304
- ONLINELa preparación y publicación de textos como parte de la documentación de una lengua. Marlett, Stephen A. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:69305
- ONLINEVariaciones en el orden de las palabras en el hebreo del libro de Jonás. Levinsohn, Stephen H. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69401
- ONLINEResumen del Convenio entre el Ministerio de Education y el Instituto Linguistico de Verano. n.a. 1974. SIL International.
oai:sil.org:69405
- ONLINEDiccionario mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan Ñuu Savi). Hollenbach, Barbara E. (compiler); Aguilar F., Martimiana (consultant); García Rojas, Vicente (consultant). 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:69458
- ONLINEContextualizando y actualizando la traducción al español de la gramática griega de David Alan Black. Levinsohn, Stephen H. 2017. Daniel L. Akin and Thomas W. Hudgins, eds., Getting into the Text: New Testament Essays in Honor of David Alan Black. Eugene, OR: Wipf and Stock. 9781498237598.
oai:sil.org:69489
- ONLINEEncuesta sociolingüística de la comunidad sorda en Honduras. Williams, Holly. 2017. SIL International.
oai:sil.org:69568
- ONLINELas Referencias Aparentemente Redundantes a los Participantes. Levinsohn, Stephen H. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69600
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el chinanteco de San Juan Lealao. Rupp, James E. 2017. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:69658
- ONLINECálculo 6. Rich, Furne. 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:69814
- ONLINEDiccionario ticuna — castellano. Anderson, Doris (compiler); Anderson, Lambert (compiler); Witancort G., Nicasio (consultant); Witancort Arias, Quelina (consultant); Witancort G., Leonardo (consultant). 2017. Intituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:69858
- Su Gracia es Suficiente. Headland, Edna. 2016. SIL International.
oai:sil.org:69903
- ONLINEAPA. Whisler, Carol. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:69909
- ONLINENaturaleza y vida social 1. Shell, Olive A. 1963. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:69910
- Yaminahua texts. Eakin, Lucille (compiler). 1985. SIL International.
oai:sil.org:69968
- North Bolivian Quechua to Spanish Dictionary. Wrisley, Betsy (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:70016
- Yaktanmaya waji aidau dekatai. Kují J., Antún; Wipio D., Gerardo. 1991. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:70086
- Some generative solutions to problems in Cashibo phonology. Wistrand-Robinson, Lila. 1972. SIL International.
oai:sil.org:70093
- Figures of speech in Cotahuasi Quechua. Buckingham, Andrew. 1989. SIL International.
oai:sil.org:70173
- Una gramática del quechua de la Unión. Buckingham, Andrew. 1992. SIL International.
oai:sil.org:70176
- Notas del campo: Quechua de Caylloma (Arequipa). Kindberg, Eric W. (compiler); Kindberg, Mary Lynn (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:70213
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Camsá. Clough, Alice (transcriber); Howard, Linda (transcriber). 1964. SIL International.
oai:sil.org:70620
- ONLINENotebook 2 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 22-41,44-45. Mavisoy, Diego (speaker); Cuatindioy, José (speaker); Chasoy, Antonio (speaker); Chasoy, Juan (speaker); Muyoy, Concepción (speaker); Mojomboy, Lázaro (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1968. SIL International.
oai:sil.org:70652
- ONLINEInforme de la Encuesta Sociolingüística de la Comunidad Sorda Ecuatoriana. Parks, Elizabeth; Parks, Jason; Eberle, Dan; Eberle, Sarah. 2016. SIL International.
oai:sil.org:70667
- ONLINENotebook4 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 78, 80-93, 96. Mojomboy, Juan (speaker); Tandioy Ch., Antonio (speaker); Cuatindioy, José (speaker); Cuatindioy, Lazaro (speaker); Jajoy, Mateo (speaker); Jamsajoy, José (speaker); Mojomboy, Miguel (speaker); Mojomboy, Antonio (speaker); Pajemoy, José (speaker); Tandioy, Martín (speaker); Cuatindioy, Antonio (speaker); Cuatindioy, Manuel (speaker); Mavisoy, Juan (speaker); Mojomboy, Lázaro (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1969. SIL International.
oai:sil.org:70690
- ONLINEChontal de la Sierra de Oaxaca. Slocum, Marianna C. (researcher); Waterhouse, Viola G. (researcher). 1980. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:70733
- ONLINEDistrito Cuicatlán. Davis; Marjorie. 1957. SIL International.
oai:sil.org:70750
- ONLINEMixe: Tlahuitoltepec, Oaxaca. Lyon, Don D. (researcher). 1980. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:70751
- ¿Podrías vivir como un tarahumara?. Burgess, Donald H. 1975. Bob Schalkwijk.
oai:sil.org:70785
- ONLINEZoque: Chimalapa Oaxaca. Knudson, Lyle (researcher). 1980. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:70790
- ONLINEChinanteco: San Juan Lealao, Oaxaca. Rupp, James E. (researcher). 1980. Centro de Investigación para la Integración Social, El Colegio de México.
oai:sil.org:70791
- La difusión de los cambios tonales en el mixteco. Hollenbach, Barbara E. 2007. Cristina Buenrostro, et al., eds., Clasificación de las lenguas indígenas de México: Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh. Primera edición. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacio.
oai:sil.org:70799
- La fonología de la nasalización y palatalización en el mixteco. McKendry, Inga. 2007. Cristina Buenrostro, et al., eds., Clasificación de las lenguas indígenas de México: Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh. Primera edición. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacio.
oai:sil.org:70800
- ONLINEImadinicca ima 4. Boyer, Lucinda L. 1994. Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística.
oai:sil.org:70863
- ONLINECalculo 10. Larson, Mildred L. 1968. Ministerio de Educacion Publica.
oai:sil.org:70864
- ONLINECálculo 7. Rich, Furne. 1974. Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística.
oai:sil.org:70865
- ONLINEHuaksik. Tripp, Robert; Black, Nancy. 1983. Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística.
oai:sil.org:70867
- ONLINEGramática de zapoteco de Lachixío. Persons, David; Persons, Jan; Black, Cheryl A. 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:70934
- ONLINEGramática del zapoteco de Santa Ana Yareni. Thiessen, Grace (researcher). 2016. SIL International.
oai:sil.org:70982
- ONLINETextos en náhuatl de la Huasteca Central y Oriental. Beller, Richard (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:70983
- ONLINELos pronombres del zapoteco de Lachixío. Persons, Jan (researcher); Black, Cheryl A. (researcher). 2017. SIL International.
oai:sil.org:70984
- ONLINEHunting birds text in Sierra de Juárez Zapotec. Nellis, Neil (researcher); Perez, Jacinto (speaker). 1977. SIL International.
oai:sil.org:70993
- Notebook3 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 38,46-77,79. Mavisoy, Diego (speaker); Tandioy Ch., Antonio (speaker); Cuatindioy, José (speaker); Cuatindioy, Lazaro (speaker); Jajoy, Mateo (speaker); Mojomboy, Antonio (speaker); Jacanamijoy, Pedro Angel (speaker); Mavisoy, Flora (speaker); Cuatindioy, Alejo (speaker); Cuatindioy, Angel (speaker); Cuatindioy, Domingo (speaker); Cuatindioy, Isidor (speaker); Cuatindioy, Miguel (speaker); Mojomboy, Lázaro (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1969. SIL International.
oai:sil.org:71258
- ONLINENotebook 5 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 94-95, 97, 99-109. Mojomboy, Juan (speaker); Tandioy Ch., Antonio (speaker); Cuatindioy, Domingo (speaker); Jansajoy, Guillermo (speaker); Jansajoy, José (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1968. SIL International.
oai:sil.org:71647
- ONLINEMás sobre literatura indígena. Echegoyen, Artemisa. 1978. SIL International.
oai:sil.org:71852
- ONLINELa voz de una autora indígena. Villalobos V., María. 1984. SIL International.
oai:sil.org:71853
- La ortografía otomí de Luis de Neve y Molina, 1767. Bartholomew, Doris A. 2014. Rebeca Barriga Villanueva y Esther Herrera Zendejas, eds., Lenguas, estructuras y hablantes: Estudios en homenaje a Thomas C. Smith Stark, Volumen 1. Primera edición. México, D.F.: El Colegio de México. 9786074625608.
oai:sil.org:71872
- El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1955. McIntosh, John B. 1956. SIL International.
oai:sil.org:71988
- ONLINELos que llevan la Vía Láctea. Montaño Herrera, René; Marlett, Stephen A. 2016. SIL International.
oai:sil.org:72082
- ONLINENotebook 6 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 110-129, 132-133. Mojomboy, Juan (speaker); Cuatindioy, Miguel (speaker); Mojomboy, Domingo (speaker); Mojomboy, Florencio (speaker); Jamsajoy, Guillermo (speaker); Cuatindioy, Juan (speaker); Mojomboy, Lázaro (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1969. SIL International.
oai:sil.org:72112
- ONLINENotebook 7 of Inga (Quechua) Interlinearized Texts (oral): texts 130-139. Jajoy, Mateo (speaker); Cuatindioy, Miguel (speaker); Cuatindioy, Pastora (speaker); Mojomboy, Lázaro (speaker); Levinsohn, Stephen H. (transcriber). 1969. SIL International.
oai:sil.org:72412
- ONLINECalculo 7. Larson, Mildred L. 1970. Republica Peruana Ministerio de Educación.
oai:sil.org:72431
- ONLINECálculo 8. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Republica Peruana Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística.
oai:sil.org:72457
- ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:72462
- El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1975. SIL International.
oai:sil.org:72626
- ONLINEBichos. Moreno Herrera, F. Xavier; Montaño Herrera, René; Hernández Roque, Gregorio; Rodriguéz Flores, Rebeca; Torres Nava, Victorino; Gómez Hernández, Juan; Jiménez Romero, Fernando; Lorenzo Almaráz, Dámaso; Montaño Barnett, Julia Leticia; Sánchez Hernández, Saúl; Casimiro Filio, Araceli; Avendaño Bautista, Leonardo; Morales, Jesús; Gómez Hernández, María. 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:72837
- Ivirintsaqui. Torres Ríos, Josías. 1979. Seminario de Escritores Campa.
oai:sil.org:73027
- ONLINESecoya Coca 7. Johnson, Orville E. (compiler). 1981. República del Ecuador Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73036
- ONLINESi desea una transición exitosa a una segunda lengua, primero eduque en la lengua materna. Malone, Susan E. 2015. SIL International.
oai:sil.org:73103
- ONLINEDiccionario Bilingüe: Camënts̈á: Español, Español: Camënts̈á. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Van Zyl, Kathryn (consultant); Van Zyl, Robert J. (consultant); Jacanamijoy, José Daniel (illustrator); Juajibioy Jamioy, Haldo Fernando (illustrator). 2018. SIL International.
oai:sil.org:73123
- ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe: Cogui (Kogi). Brobston, Bonnie Lee (interviewer); Gil, Mariana (speaker); Gawthorne, Linda A. (transcriber). 1999. SIL International.
oai:sil.org:73200
- ONLINEJo. Tripp, Robert; Black, Nancy. 1983. Ministerio de educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73208
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mixteco del suroeste del distrito de Tlaxiaco. Harris, Larry R.; Harris, Mary. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:73253
- ONLINEWajume WAMONAE PIJUMEKOPI DIWESI. Kerr, Isabel J. (compiler); Berg, Marie L. (compiler); Forero Bautista, Selso (illustrator). 2018. SIL International.
oai:sil.org:73585
- ONLINESisi. Wistrand-Robinson, Lila (translator). 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73748
- Historias Chiquitanos. Choréz, Javier; Rodrigues, Lorenzo. 1975. SIL International.
oai:sil.org:73942
- ONLINELunapa wawakunamanta. Toedter, Christa (editor); Papa Grefa, Selmira (speaker). 2018. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73943
- Cooperativa Agropecuario. Mengaris, Juan. 1977. SIL International.
oai:sil.org:73951
- HISTORIARRÜ auqui besüro y auqui carrtrianurrü. Choréz, Javier; Chorez, Lucas; Chuvé P., Nicolás; García, Javier; Rodrigues, Lorenzo; Peña, Santiago; Supayabe, Ignacio; Tomichá R., Juan. 1974. SIL International.
oai:sil.org:73952
- ARRUNA URRIANTE SOBI AUNA CURSILLO. Soqueré, Benito. 1977. SIL International.
oai:sil.org:73953
- ONLINENotas sobre los sonidos y la gramática [de mixe de Totontepec]. Crawford, John C. 1965. Alvin y Louise C. Schoenhals, compiladores, Vocabulario mixe de Totontepec: Mixe - castellano, castellano - mixe. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 14, primera edición. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Ver.
oai:sil.org:73954
- ONLINEÑuina pëchiñu. Wistrand-Robinson, Lila. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73960
- ONLINEBakoybaꞌ. Rodríguez S., Abram. 1993. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73997
- ONLINENux Cananuna Ësai ꞌIn. Shell, Olive A. 1993. Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:73999
- ONLINECacataibo (cashibo) Unia II. Shell, Olive A. (editor); Estrella D., Jorge (illustrator); Estrella O., Gregorio (speaker). 2008. SIL (Instituto Lingüístico de Verano).
oai:sil.org:74140
- ONLINENin maseualtin la kuakuali tlachijchiuaj ika non tapachtle. Domínguez Marquina, Andrés; Domínguez Sarmina, Gustavo. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:74157
- ONLINEKiyin kinchijchiuaj non tepalkamej ipan Kuentepek. Sarmina Ayala, Antonio. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:74166
- ONLINESente pipisero iknotzin. Sarmina Ayala, Antonio. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:74177
- Cavineña Pre-primer. Liccardi, Millicent R. 1971. SIL International.
oai:sil.org:74278
- Ujeje Cuana [and other stories]. Yubanera M., Domingo. 1974. SIL International.
oai:sil.org:74279
- Cuatsabiji Carmen Alto Juque. Vaca R., Francisco. 1976. SIL International.
oai:sil.org:74313
- BETA DEJA DETSE [and other stories]. Cavinas, Francisco. 1977. SIL International.
oai:sil.org:74370
- Vimetacaheya Eta Juca Viachucarapi Etapa Eta Vipaisira. Javivi, Lidio; Peña Tápia, Inocente; Teco G., Isidoro; Tumo S., Ricardo. 1976. SIL International.
oai:sil.org:74372
- Historias en Ignaciano. Sucubono B., Pedro; Yaca M., Salvador. 1976. SIL International.
oai:sil.org:74373
- IBA QUISA [and other stories]. Beyuma, Francisco. 1977. SIL International.
oai:sil.org:74374
- ONLINEGramática del chinanteco de Santiago Comaltepec, Oaxaca. Anderson, Judi Lynn. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:74376
- Ñemboe Carpintería Regua. Barrioz, Higinio. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:74486
- Mboapɨ Yemboe Yambaemboya Pegua. Gomez, Bernabe. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:74492
- Ñemboe Grabación Regua. Domingo V., José. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:74493
- Bolivia Che Ɨvɨ. Yubanore, Jaime. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:74551
- Varios cuentos e historias. Anori, Carmelo; Cunaguira, Manuel; Oreyai, Donato; Urandura, Francisco; Yubanore, Jaime. 1976. SIL International.
oai:sil.org:74553
- Máquina Mbahe Cuachiasa. Anori, Francisco. 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:74555
- Mbahe Mɨmba Caha Pɨpendar. Oreyai, Donato. 1976. SIL International.
oai:sil.org:74564
- ONLINEDiccionario náhuatl del norte del estado de Puebla. Brockway, Earl (compiler); Brockway, Gertrude (compiler); Santos V., Leodegario (compiler). 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:74580
- Texto sirionó - El Comienzo de la muerte. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler); Cuéllar, Chiro (speaker). 1978. SIL International.
oai:sil.org:74595
- Sirionó text by Chiro. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler); Cuéllar, Chiro (speaker). 1978. SIL International.
oai:sil.org:74601
- Texto sirionó - El tigre y el raton se cambian voces. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler); Cuéllar, Chiro (speaker). 1978. SIL International.
oai:sil.org:74603
- Wrolomta. Nies, Joyce; Sebastián Pérez E., Juan. 1985. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:74763
- Music discovery workshop Panama 1993 Tape 2. Avery, Thomas L. (recorder). 1993. SIL International.
oai:sil.org:75039
- Piratsipaye Antamisatzi. Espíritu Q., Zacarías. 1978. SIL International.
oai:sil.org:75144
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mazateco de Eloxochitlán. Agee, Daniel M.; Agee, Peggy. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:75238
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mazateco de San Jerónimo Tecóatl. Agee, Daniel M.; Agee, Peggy. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:75240
- ONLINEEl uso del artículo en el griego del Nuevo Testamento. Levinsohn, Stephen H. 2018. SIL International.
oai:sil.org:75348
- ONLINEDiccionario maya lacandón. Baer, Mary (compiler); Baer, Phillip (compiler); Chan Ki'n, Antonio (speaker); Chan Ki'n, Manuel (speaker). 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:75363
- ONLINEBreve diccionario del mixe del Istmo, Mogoñé Viejo, Oaxaca. Dieterman, Julia Irene (compiler); McCarty, James Michael, Jr. (compiler); Castañón Eugenio, María Dolores (speaker); Castañón López, Victoriano (speaker). 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:75517
- ONLINEGramática del amuzgo de Xochistlahuaca, Guerrero. Buck, Marjorie J. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:75518
- Thame Ayotero Janquinarentsi. Heitzman, Allene (translator). 1994. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:75946
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el miꞌphaa de Tlacoapa. Marlett, Stephen A. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:76015
- ONLINEFour Glossed Texts in Chiquihuitlan Mazatec. Jamieson Capen, Carole (researcher). 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:76094
- ONLINEGrammar Examples in Chiquihuitlan Mazatec. Jamieson, Allan R. (researcher). 1970. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:76095
- ONLINEComparative Word List of Chocoan Languages. Harms, Phillip L. (compiler); Michael, Ronald K. (consultant); Schöttelndreyer, Mareike (consultant); Binder, Ronald E. (consultant); Nacavera, Alvero (speaker); Tomicó, Abel (speaker); Zarco, Trucman (speaker); Peña, Chindía (speaker); Quiro D., Eladio (speaker). 1989. SIL International.
oai:sil.org:76113
- ONLINEEscribiendo aprende la gente. Villalobos V., María. 1985. SIL International.
oai:sil.org:76224
- ONLINEUna comparación de las conjunciones utilizadas por Lucas y Juan. Levinsohn, Stephen H. 2018. SIL International.
oai:sil.org:76235
- ONLINETwo translated texts in Chiquihuitlan Mazatec. Jamieson Capen, Carole (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:76286
- ONLINEAmuzgo words from the San Pedro Amuzgo dictionary with equivalent words from Amuzgo of Xochistlahuaca. Buck, Marjorie J. (researcher). 2014. SIL International.
oai:sil.org:76288
- ONLINEInterlinear texts in Huehuetla Tepehua. Herzog, Dorothy L. (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76289
- ONLINEApuntes básicos sobre el cmiique iitom. Marlett, Stephen A. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:76310
- ONLINEPerspectivas para la retención, substitución o desaparición del quichua santiagueño. Burns, Donald H.; Burns, Nadine T. 2000. SIL International.
oai:sil.org:76312
- ONLINETwo interlinear texts in Sierra Popoluca. Elson, Benjamin F. (researcher). 1955. SIL International.
oai:sil.org:76509
- ONLINEEl Aspecto Verbal en Quechua - Campos Semánticos Entretejidos y el Surgimiento de Sistemas Gramaticales. Hintz, Daniel J. 2017. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:76518
- ONLINETüfa chillkatun mapudungun meu. Llamín C., Segundo. 1985. KÜME DUNGU.
oai:sil.org:76530
- ONLINEZiicalc. Marlett, Stephen A. (compiler); Marlett, Cathy Moser (illustrator). 2018. SIL International.
oai:sil.org:76534
- ONLINELibro de cuentos - Chontal of Tabasco. Keller, Kathryn C. (researcher). 1998. SIL International.
oai:sil.org:76555
- ONLINE"School" text in Xanaguia Zapotec. Olive, Julie Nan (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76560
- Linwarasta Yatrakushun. Cajo Leonardo, Kipolito; Purihuaman Calderón, Gilberto; Shaver, Dwight A.; Shaver, Gwynne L. 1994. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:76562
- Palabras Utiles en el Quechua del Huamalies Huanuco. n.a. 1985. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:76564
- Unay Achakaypa Kwentun. Tucto R., Amador. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:76566
- ONLINECaadxi Yaga Napa Nu Ndaani Guidxi Xabizende. Villalobos V., María. 2018. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:76568
- ONLINEMonolingual texts in Tezoatlán Mixtec. Williams, John H. (researcher); Williams, Judith (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:76607
- ONLINEAlternaciones de sonorización en la consonantes del Pame del Norte. Berthiaume, Scott C. (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:76608
- ONLINENasales Pre-oralizadas en Pame Norte. Berthiaume, Scott C. (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:76610
- ONLINEAnimales en Chichimeco-Jonás. n.a. 1970. SIL International.
oai:sil.org:76612
- ONLINEIiztox coi itaasitoj quih haa ha. Marlett, Stephen A. (compiler); Marlett, Cathy Moser (illustrator); Moreno Herrera, F. Xavier (speaker). 2018. SIL International.
oai:sil.org:76626
- ONLINEVocabulario Básico en Zapoteco de Lachixío. Persons, Jan (compiler); Molina, Lorenzo (speaker); Gaspar Hernández, Emiliana (speaker). 2002. SIL International.
oai:sil.org:76627
- ONLINEPruebas de tonos en chatino de Panixtlahuaca. Pride, Leslie (researcher). 1983. SIL International.
oai:sil.org:76683
- ONLINEMachiguenga Word List. n.a. 1956. SIL International.
oai:sil.org:76759
- ONLINECuestionario para transcripción: macaguán. Patiño Roselli, Carlos. 1984. SIL International.
oai:sil.org:76777
- ONLINECuentos en zapoteco de Xanica. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76929
- ONLINEChichonal Volcano Explosion. Engle, Ralph (researcher); Jiménez, Feliciano (speaker). 1982. SIL International.
oai:sil.org:76930
- ONLINEConversation in Xanica Zapotec. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1989. SIL International.
oai:sil.org:76933
- ONLINEGrammatical analysis in Xanica Zapotec. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76988
- ONLINEChildhood memories in Chimalapa Zoque. Knudson, Lyle (researcher); Benefacio, Gerardo (speaker). 1980. SIL International.
oai:sil.org:76989
- ONLINEDatos fonológicos en trique de Copala. Hollenbach, Bruce E. (researcher); Ramírez, Margarito Alfonso (speaker). 1973. SIL International.
oai:sil.org:76990
- ONLINEFonologia del zapoteco de Sierra de Juárez. Nellis, Donald G. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:76991
- ONLINELanguage lessons audio. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76993
- ONLINEDialogos y frases en zapoteco de Xanica. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76994
- ONLINECultural texts in Xanica Zapotec. Piper, Michael J. (researcher); Piper, Priscila (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:76995
- ONLINEFour language lessons in Sta. Teresa Cora. Roth, Donald (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:77010
- ONLINEWords and phrases in Sta. Teresa Cora. Roth, Beverly (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:77011
- ONLINEMazateco Whistle Speech - Examples. Cowan, George M. (researcher); Cortez, Fortino (speaker). 1948. SIL International.
oai:sil.org:77012
- ONLINEWords in Western Ocotlán Zapotec. Olson, Donald (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:77013
- ONLINETexts and drills in Ozolotepec Zapotec. Skelton, Jim (researcher); Skelton, Linda (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:77014
- ONLINEFolk stories in Silacayoapan Mixtec. Shields, Jäna K. (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:77015
- ONLINEJuegos en Guerrero Amuzgo. López C., Barcimeo. 1986. SIL International.
oai:sil.org:77152
- ONLINEGlossed texts in Guerrero Amuzgo. Buck, Marjorie J. (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:77280
- ONLINEGlossed texts in Silacayoapan Mixtec. North, Joanne (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:77281
- ONLINEInforme del contenido y organización del diccionario etimológico del otomi de Lawrence Ecker. Bartholomew, Doris A. (researcher). 1996. SIL International.
oai:sil.org:77329
- ONLINEField Notes - Cuicatec (Oaxaca, Mexico). Davis, Marjorie (researcher); Needham, Doris (researcher). 1948. SIL International.
oai:sil.org:77332
- ONLINECoyote Stories in Huastec of San Luís Potosí. Larsen, Raymond S. (researcher); Marlett, Stephen A. (researcher). 2003. SIL International.
oai:sil.org:77333
- ONLINENotes on Mixtec Toponyms for Towns. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2014. SIL International.
oai:sil.org:77334
- ONLINEMuestra de vocabulario de la lengua: Macuna. Smothermon, Jeffrey (transcriber). 1973. SIL International.
oai:sil.org:78589
- ONLINECabra Notsihi. Loos, Eugene E.; Schoolland, Thelma. 1969. Ministerio de Educación Pública con la colabaración técnica del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:78890
- ¡Jiri inanaǃ. Boyer, Lucinda L. (compiler). 1988. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:78955
- ONLINEGuía básica para glosar textos con FLEx. Marlett, Stephen A. n.d. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:79029
- ONLINESugerencias para glosar un texto. Marlett, Stephen A. n.d. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:79030
- ONLINEHakuychi leyinkapa. n.a. 2018. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:79070
- Dsippo Dijiꞌtocanjari. Montes, Alula. 1967. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:79137
- ONLINELos pronombres posesivos de aguacateco. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1954. SIL International.
oai:sil.org:79185
- ONLINEIndicadores de persona en Pocomchi. Mayers, Marvin K. 1955. SIL International.
oai:sil.org:79187
- ONLINEGwacha Ginkakle. Sebastián Pérez E., Juan; Zumaeta B., Morán. 1998. Ministerio de Educación con la colabaración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:79191
- Lista de Palabras Swadesh-Rowe - Macuna. Smothermon, Jeffrey (transcriber). 1973. SIL International.
oai:sil.org:79228
- ONLINEUch sinwi, Carit sinin cahmor. Headland, Edna. 2019. SIL International.
oai:sil.org:79375
- ONLINERu güyuꞌ to deqy leññ xcuev conejü. Kreutz, Donna M.; Kreutz, John. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:79457
- ONLINEXcuent ximbue no macer. Kreutz, Donna M.; Kreutz, John. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:79464
- ONLINEEl alfabeto del zapoteco de Guevea de Humboldt. n.a. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:79465
- ONLINEIgab nó maꞌ ni nyaañ no yquihñ nó numr 1 xtâ 10. n.a. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:79467
- ONLINEDiccionario triqui–español y español–triqui, Triqui de San Juan Copala. Marlett, Cathy Moser (illustrator); Paschal, Alice (illustrator); Miguel López, Rodolfo N. (illustrator); Hollenbach, Bruce E. (photographer); Hollenbach, Barbara E. (researcher); Santillán M., Miguel (speaker). 2020. SIL International.
oai:sil.org:79578
- Transcription of Taped Texts. Franklin, Gail L. (researcher); Moore, Barbara J. (researcher). 1981. SIL International.
oai:sil.org:79834
- Provisional Hupda-English-Español-Português Dictionary. Erickson, Catherine (compiler); Erickson, Timothy (compiler). 1989. SIL International.
oai:sil.org:79840
- ONLINELas posposiciones en chamicuro. Parker, Steve. 2019. LILIÁN GUERRERO, eds., ADPOSICIONES Y ELEMENTOS DE SU TIPO EN LENGUAS DE AMÉRICA. ESTUDIOS SOBRE LENGUAS AMERICANAS; First. Ciudad de México (Mexico City): Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas.
oai:sil.org:80047
- COF-01017 audio recording: Dialogs from pedagogical grammar. Moore, Bruce R. (recorder). 1979. SIL International.
oai:sil.org:80072
- ONLINE¡Si puedes leer en castellano, puedes leer en tucano!. Welch, Betty; West, Birdie. 2015. SIL International.
oai:sil.org:80244
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Páez. Ulcué Chocué, Alvaro (speaker); Gerdel, Florence L. (transcriber). 1964. SIL International.
oai:sil.org:80250
- Kirika 3. n.a. 2005. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:80358
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el zapoteco de Amatlán. Beal, Heather (editor); Marlett, Stephen A. (editor); Riggs, David B. (researcher); Riggs, Sylvia (researcher). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:80402
- Quirica 10. n.a. 1992. SIL.
oai:sil.org:80413
- Nuestro Perú: Guía Didáctica de Ciencas Sociales. Ruiz L., Alejandro; López M., Evaristo. 1982. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:80422
- ONLINEEl diccionario comuntario y dinámitco en el seri. Marlett, Stephen A. (researcher). 2000. SIL International.
oai:sil.org:80541
- ONLINEBocadillos del náhuatl de Orizaba. Tuggy, David H. (researcher). 2005. SIL International.
oai:sil.org:80543
- ONLINEAprenda a hacer un sombrero de palma. Salazar S., Salvador. 2000. SIL International.
oai:sil.org:80550
- Nõ Anenõ. n.a. 2008. Minesterio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:80623
- Imadinicca Ima [3]. n.a. 2005. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüistico de Verano.
oai:sil.org:80624
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mazateco de San Felipe Jalapa de Diaz. Beal, Heather (consultant); Schram, Judith L. (researcher). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:80833
- ONLINEGuía del facilitador - CÓMELE - COMBINACIÓN DE MÉTODOS DE LECTOESCRITURA. Johnson, Jan (editor); Hopkins, Mary L. (editor); Nelson, Julie (editor); Watters, Juanita (editor). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:80987
- ONLINEGuía para la elaboración de materiales - CÓMELE - COMBINACIÓN DE MÉTODOS DE LECTOESCRITURA. Johnson, Jan (editor); Hopkins, Mary L. (editor); Nelson, Julie (editor); Watters, Juanita (editor). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:80992
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mazateco de San Bartholomé Ayautla. Williams, Cindy (researcher); Williams, Larry (researcher). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:81184
- ONLINEPropuesta de convenciones para escribir el mixteco del oeste de Juxtlahuaca. Beatham, Bruce (researcher); Beatham, Candice (researcher). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:81185
- Aclaraciones sobre indicaciones de tonos en Chinanteco de Yolox. Ford, Elizabeth (researcher); Ford, Stanley L. (researcher). 1945. SIL International.
oai:sil.org:81390
- ONLINEPapa-mta 1. Matteson, Esther. 1960. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:81457
- ONLINEPokgi-mta 3. Matteson, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:81467
- ONLINEKikillayki leey escribiy [1]. Burns, Nadine T.; Alcócer H., Pablo. 1970. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81472
- ONLINEKikillayki leey escribiy [4]. Burns, Nadine T. 1969. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:81474
- Manual del maestro, Caligrafía 2. Burns, Nadine T. 1964. SIL International.
oai:sil.org:81477
- Manual del maestro, Caligrafía 3. Burns, Nadine T. 1968. SIL International.
oai:sil.org:81478
- Guía de lengua quechua para castellano-hablantes: lista breve de palabras y expresiones útiles. Vilcabana Sánchez, Victor (editor); Shaver Ashby, Andrés (editor); Groenewald, Hendrik (editor); Groenewald, Petronella (editor); Sánchez B., Rómulo (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81500
- Linwaraspi Kushikuqnu Yaĉhakushun. Shaver Ashby, Andrés (editor); Reto Timaná, Noemy (editor); Groenewald, Petronella (editor); Sánchez B., Rómulo (editor); Shaver, Gwynne L. (editor). 2005. OCDER y Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:81505
- Sebaq kuchi. Colonia M., Próspero. 1992. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81507
- Sebag cuchi. Colonia M., Próspero. 1994. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Linguistico de Verano.
oai:sil.org:81508
- Tres folletos: “Abecedario quechua wanca”, “El alfabeto wanca”, “Unayshi tayta atu intïru ulucunaćhu puliꞌ cala...”. Floyd, Melanie; Floyd, Rick. 1997. ILV.
oai:sil.org:81510
- Jõcohmehga Teahgaha. Humejẽ, Angel Eduardo. 1981. SIL International.
oai:sil.org:81523
- Chaypi chaypi suk imaka II. n.a. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81529
- Aku kawaypa kolorkunata - Aku yupaypa kechwapi. n.a. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81530
- Razones que favorecen un alfabeto práctico. Trudell, Barbara. 1992. SIL International.
oai:sil.org:81531
- ONLINEMitsicog wamra. Tucto R., Amador. 1996. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81532
- Viqui la vicuñita. Burns, Nadine T. (translator); Chavez B., Jorge (translator). 1987. SIL International.
oai:sil.org:81534
- Acrashun. n.a. 1995. Direccion Regional de Educacion - Region Chavin con la colaboración del Instituto Lingüistico de Verano.
oai:sil.org:81535
- Leamos nuestro Quechua. Easthouse, Linda O.; Mendoza D., Eduardo. 1995. Unidad de Servicios Educativos con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81536
- ONLINEGramática Popular Mazateca. García B., Leonardo. 2019. SIL International.
oai:sil.org:81538
- Tutu. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81550
- Yexera tangúe. Anderson, Doris; Serra W., Cecilia; Witancort Arias, Quelina. 1997. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81551
- Ñawpa willakuykuna. Phelps, Irma I. 1999. Ministerio de Educación, Dirección Regional de Educación de Arequipa y Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81567
- Nõ Ane Sharanõ. n.a. 2005. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81573
- Nõ Koshi Tapinõ. Fowler, Carolyn; Fowler, Kim. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81574
- El alfabeto wanca. Floyd, Melanie (editor). 2001. ILV.
oai:sil.org:81575
- Majã. Madrid C., Rafael. 2019. SIL International.
oai:sil.org:81592
- Waimʉrã nʉgʉ majarã. Alemán M., Eduardo; Alemán, Eugenio. 1987. SIL International.
oai:sil.org:81599
- Lomalinda Ĩã Teahgaha. Humejé, Angel Eduardo. 1981. SIL International.
oai:sil.org:81625
- ONLINEAntónimos ilustrados en amuzgo de Huixtepec. Coronado Nolasco, Ebenecer. 2008. SIL International.
oai:sil.org:81742
- ONLINETwo Huixtepec Amuzgo Texts. Cruz Morales, Pánfilo de la. 2008. SIL International.
oai:sil.org:81744
- ONLINEA Short Introduction to the Advantages of Using XLingPaper. Marlett, Stephen A. 2019. SIL Mexico.
oai:sil.org:81790
- ONLINECuestionario para transcripción: Páez. Patiño Roselli, Carlos. 1973. SIL International.
oai:sil.org:81843
- ONLINEPapí Ausami 3. Beasley, David; Beasley, Nancy. 1966. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:81902
- Yine Sana Kamruremta. n.a. 1996. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:81928
- ONLINEMuestra de Vocabuario de la lengua Páez. Yonda G., Julián. 1972. SIL International.
oai:sil.org:82179
- ONLINECurso básico para escritores hablantes de lenguas originarias de México. Hopkins, Mary L. 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:82289
- ONLINEWarmipa rurënincunaman meticoq nuna. Huarac S., Oscar. 1999. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:82312
- ONLINEEventos intencionales como unidades en la jerarquía de referencia. Pike, Evelyn G. 1977. SIL International.
oai:sil.org:82439
- ONLINELa interacción social como punto de entrada en el analisis de la conducta verbal. Pike, Kenneth L. 1977. SIL International.
oai:sil.org:82484
- ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe: Páez. Ocaña N., Porfirio (speaker); Slocum, Marianna C. (transcriber); Gerdel, Florence L. (transcriber). 1965. SIL International.
oai:sil.org:82501
- ONLINENa kutuꞌva ko saꞌan savi. Nieves, María M. (compiler); Bautista Martínez, Juan (editor); Hernández Velasco, Octavio (editor); Moreno Rojas, Victor (speaker); Santiago Velasco, Bernardino (speaker). 2019. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:82562
- ONLINEConejomanda y Gurguntillumanda parlocuna. Chasoy S., José. 1982. Editorial Townsend.
oai:sil.org:82593
- ONLINEInstituto Lingüístico de Verano en Centroamérica 1952 - 1977. Elliott, Helen (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:82604
- ONLINEChaain hitꞌeem nem hĩgkꞌaa. Peña, Toño. 1979. Instituto Nacional de Cultura e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:82799
- Llimphu Cay. Urquidi, Saturnino. 1968. El Club de Escritores en Quechua.
oai:sil.org:82867
- ONLINEAmuzgo del sur (Huixtepec). Coronado Nazario, Hilario M.; Coronado Nolasco, Ebenecer; Cruz Morales, Pánfilo de la; Hilario Juárez, Maurilio; Marlett, Stephen A. 2009. SIL International.
oai:sil.org:83109
- ONLINEꞌIen Nájndi̱a̱, el mazateco de Mazatlán Villa de Flores. Klint, Ryan; Filio García, Israel. 2018. SIL International.
oai:sil.org:83318
- Prologue. Johnson, Don. 1979. Marcel C. Andrade, ed., Cultural Contrasts: Hispanic-North American=Contrastes de costumbres: El hispano y el norteamericano. Asheville: The University of North Carolina at Asheville.
oai:sil.org:83335
- Ejemplos musicales de los estilos de música de los wounaan. Binder, Ronald E. (compiler). 1997. SIL International.
oai:sil.org:83394
- Muestra del idioma siona. Wheeler, Alva (researcher); Yaiguaje, Estanislao (speaker). 1970. SIL International.
oai:sil.org:83406
- ONLINEVamos a leer. Phelps, Irma I. (translator); Wyss, Elisabeth (translator). 1988. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:83591
- ONLINEQuichua de Salasaca. Chango Masaquiza, Fanny; Marlett, Stephen A. 2006. SIL International.
oai:sil.org:83604
- Kirak Natstayani. Hinson, Mary E. (translator). 1997. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto de Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:83622
- ONLINEPara evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de: La amibiasis. Rojas, Héctor (consultant); García L., Martha (consultant); Nossa M., Saúl (consultant); Gardner, Thomas A. (illustrator); Schauer, Stanley (translator); Yucuna, Fernando (translator). 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:83782
- ONLINEDocumentary Materials on Chamikuro. Patow Ch., Alfonso (consultant); Parker, Steve (researcher); Orbe C., Gregorio (speaker). 2019. SIL International.
oai:sil.org:83793
- ONLINEPara evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de: La uncinariasis y la construcción de una letrina. Rojas, Héctor (consultant); García L., Martha (consultant); Nossa M., Saúl (consultant); Schauer, Stanley (translator); Yucuna, Fernando (translator). 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:83808
- Jotana pãjĩtu jĩtuhu ãxu pãĩgurihda. Chamarravi, Avenicio; Joropa Ch., Lucas. 1994. SIL International.
oai:sil.org:83983
- ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe: Arsario (Wiwa, Damana/Dʉmʉna/Dǝmǝna, Mayayo). Ramon, José (speaker); Williams, Cindy (transcriber); Williams, Larry (transcriber). 1990. SIL International.
oai:sil.org:84053
- ONLINELas funcionaes del masato en la cultura Chayahuita. Daggett, Carole. 1983. SIL International.
oai:sil.org:84202
- ONLINELista de Palabras Swadesh-Rowe - Muinane. Walton, James W. (transcriber); Walton, Janice P. (transcriber). 1973. SIL International.
oai:sil.org:84256
- ONLINESosteniendo el uso de idiomas: Perspectivas sobre el desarrollo lingüístico basado en la comunidad. Lewis, M. Paul; Simons, Gary F. 2020. SIL International.
oai:sil.org:84304
- Cartilla Pre-escolar en Sáliba. Morse, Nancy L. (compiler); Chamarravi, Avenicio (consultant); Joropa Ch., Lucas (consultant). 1995. SIL International.
oai:sil.org:84625
- Atoqwan Qocha Patu. Rodríguez B., Leopoldo (compiler); Lirio L., Antonio (illustrator). 2003. Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:84675
- ONLINECuestionario para transcripción - Muinane. Hernandez Pakky, Andres (speaker); Walton, James W. (transcriber). 1976. SIL International.
oai:sil.org:84750
- ONLINEDiccionario Embera del Norte – Español. Mortensen, Charles A. (compiler). 2016. SIL International.
oai:sil.org:84780
- ONLINEMuinane Dictionary. Pakky, Clementina (compiler); Walton, James W. (compiler); Walton, Janice P. (compiler). 2016. SIL International.
oai:sil.org:84782
- ONLINEDiccionario Wayuu. Captain, David M. (compiler); Captain, Linda (compiler). 2019. SIL International.
oai:sil.org:84783
- Tuhwójaha Tṍjãgihídihgã. Joropa Machay, Javier; Quiteve Joropa, Rubén. 1995. SIL International.
oai:sil.org:84970
- ONLINEUna guía para planificar el futuro de nuestro idioma. Eberhard, David; Lahn, Carletta; Varenkamp, Bryan; Hanawalt, Charlie. 2016. SIL International.
oai:sil.org:85138
- ONLINEMuestra de Vocabulario de la lengua - Ica (Arhuaco). Torres Villa Fañe, Efraín (speaker); Torres Villa Fañe, Briceño (speaker); Tracy, Hugh (transcriber). 1972. SIL International.
oai:sil.org:85176
- ONLINEDiccionario Matsigenka-Castellano. Snell, Betty A. (compiler). 2015. SIL International.
oai:sil.org:85236
- ONLINEManual de salud para poblaciones rurales. Lemke, Joan R. 2008. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:85237
- ONLINESan Dionisio Ocotepec Zapotec Dictionary. Broadwell, George Aaron (compiler); Garcia Martínez, Luisa (consultant). 2014. SIL International.
oai:sil.org:85290
- ONLINETsakam lejkix káw Tének. Flores Martínez, Luis (compiler). 2019. SIL International.
oai:sil.org:85293
- ONLINETeotitlán del Valle Zapotec Dictionary. Carleton, Troi (compiler); Martinez Gonzalez, Serafin (consultant). 2015. SIL International.
oai:sil.org:85294
- Ucushwan Qeshrö. Huarac S., Oscar. 2003. La Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:85325
- ONLINETimucua Dictionary. Broadwell, George Aaron (editor). 2016. SIL International.
oai:sil.org:85385
- ONLINEAentsu Iyashi. Inuach Y., César (translator); Shacaime H., Octavio (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1985. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:85422
- ONLINEBosquejo cultural de los mixtecos de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85429
- ONLINEDieciséis versiones del Padrenuestro en Mixteco, del siglo XVI al XIX. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85430
- ONLINEEjercicios para acompañar al libro del alfabeto triqui de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85432
- ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:85439
- ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:85440
- ONLINELos archivos lingüísticos me'phaa. Marlett, Stephen A. (editor). 2011. SIL International.
oai:sil.org:85503
- ONLINEGuía del quechua de Corongo (Llaqwash) — Volumen 1: Gramática Pedagógica. Medrano Espinoza, Gudelia; Pinedo Salinas, Rosa; Collantes Cortez, Abila; Hintz, Daniel J.; Hintz, Diane M. 2020. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:85513
- ONLINECuestionario para transcripción - Piapoco. Cumanaica, Ingnacio (speaker); Klumpp, Deloris A. (transcriber); Klumpp, James W. (transcriber). 1976. SIL International.
oai:sil.org:85521
- ONLINETerminología COVID-19 Consejos para traductores. Firth, Lisa; Machlan, Glenn. 2020. SIL International.
oai:sil.org:85589
- ONLINEVocabularios preliminares para cuatro pueblos mixtecos del distrito de Tlaxiaco. Hollenbach, Barbara E (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85645
- ONLINEBase léxico del Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85646
- Léxico de ornitología en el zapoteco de San Miguel Tilquiapam. Merrill, Elizabeth. 2020. SIL International.
oai:sil.org:85707
- ONLINECanción mixteca. Hollenbach, Barbara E (researcher). 2015. SIL International.
oai:sil.org:85714
- ONLINEApuntes sobre el mixteco de Achiutla: Un proyecto de rescase. Hollenbach, Barbara E (researcher). 2013. SIL International.
oai:sil.org:85715
- ONLINEGuía Otrográfica del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E (researcher). 2012. SIL International.
oai:sil.org:85716
- ONLINEEl cuento del conejo y el campesino. Hollenbach, Barbara E (researcher); Hollenbach, Bruce E. (researcher). 2016. SIL International.
oai:sil.org:85717
- ONLINETres cuentos de las bandoleras. Hollenbach, Barbara E (researcher); Hollenbach, Bruce E. (researcher). 2016. SIL International.
oai:sil.org:85718
- ONLINEDiccionario del zapoteco de Amatlán. Riggs, David B. (researcher); Riggs, Sylvia (researcher). 2021. SIL International.
oai:sil.org:85719
- ONLINECuestionario para transcripción - Retuãrã (Letuama). Letuama, Andrés (speaker); Strom, Beverly A. (transcriber); Strom, Clay (transcriber). 1983. SIL International.
oai:sil.org:85847
- ONLINEAprendamos a leer y escribir en el idioma chinanteco. Benítez, Asunción; Méndez O., José; Carrasco H., Quintiliano; Cruz Olivera, Alvaro; Lewis, Mabel; Régules H., Mauro; Régules J., Donato. 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:85886
- ONLINENa̱xa sáva̱ꞌa-na̱ veꞌe nto̱ꞌo. Altamirano Palacios, Ernesto. 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:85887
- ONLINEVocabulario comparativo de cuatro variantes del Huave. Stairs, Emily F. (researcher). 1999. SIL International.
oai:sil.org:86110
- ONLINEWordlist in "Chichimeca" of La Palma. Gibson, Lorna F. (researcher). 1969. SIL International.
oai:sil.org:86112
- Base léxico del triqui de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:86113
- ONLINECuentos populares de animales. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:86114
- ONLINESIL International 2019 annual update. n.a. 2020. SIL International.
oai:sil.org:86384
- ONLINEVocabulario Me'phaa--Español. Bruno Flores, Pedro (compiler); Zacarías M., Próspero (compiler); Weathers, Esther (researcher); Weathers, Mark L. (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:86615
- ONLINESpanish Loans in Tsotsil. Weathers, Kenneth (researcher). 1945. SIL International.
oai:sil.org:86616
- ONLINENotas suplementarias a la gramática del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:86624
- ONLINENueve leyendas de los triquis de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher); Hollenbach, Bruce E. (researcher). 2020. SIL International.
oai:sil.org:86984
- ONLINENti̱váꞌyu xí'in saa yaa. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87175
- ONLINELos pronombres personales del mixteco de Coicoyán de las Flores. Beatham, Bruce (researcher); Beatham, Candice (researcher). 2006. SIL International.
oai:sil.org:87178
- ONLINELeso xíꞌin nti̱váꞌyu. Beatham, Bruce; Beatham, Candice; Marlett, Cathy Moser (illustrator); Altamirano Palacios, Ernesto (speaker). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87196
- ONLINEDiccionario yaminahua — castellano. Eakin, Lucille (compiler); Shive, Ivagene (compiler). 2021. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:87220
- ONLINENtiuxí xíꞌin ko̱ó ntaꞌá. Beatham, Bruce; Beatham, Candice; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87235
- ONLINEYu̱kui̱i xíꞌin saa yaa. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87266
- ONLINERa̱ loꞌo ntivatiá ntiáa ntikachi. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87270
- ONLINERa̱ loꞌo kuíka xíꞌin réy. Beatham, Bruce; Beatham, Candice; Marlett, Cathy Moser (illustrator); Altamirano Palacios, Ernesto (speaker). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87277
- ONLINEYu̱kui̱i xíꞌin úva. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87293
- ONLINELeso xí'in ñu̱má tu̱ún. Beatham, Bruce; Beatham, Candice; Flores Rodriguéz, Margarito (speaker); Flores Rodriguéz, Sergio (speaker). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87301
- ONLINEYu̱kui̱i xíꞌin saa ntiáá. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87318
- ONLINEYu̱kui̱i xíꞌin ti̱xuꞌú síꞌi. Beatham, Bruce; Altamirano Palacios, Ernesto (translator). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87323
- ONLINEVurru línto. Beatham, Candice; Rodriguéz Flores, Rebeca (speaker); Rodriguéz Flores, Fidela (speaker). 2020. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:87389
- ONLINECuentos folclóricos y otros textos en el triqui de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher); Hollenbach, Bruce E. (researcher). 2021. SIL International.
oai:sil.org:87453
- ONLINEConceptos de lingüística descriptiva: Un acercamiento a las lenguas del mundo. Araiza, Karina; Marlett, Stephen A. 2021. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:87737
- ONLINEGlossed Mazatec Texts. Kirk, Paul L. (researcher); Schram, Judith L. (researcher); Schram, Terry L. (researcher); Pérez M., Froylán (speaker). 1980. SIL International.
oai:sil.org:87740
- Antihua Pacay Gentecunapa Parlocuna. Jamioy Yanangona de Peña, Otilia. 1985. SIL International.
oai:sil.org:87919
- ONLINELista de palabras Swadesh-Rowe - Siriano. Madrid, Cristina (speaker); Madrid, Nasaria (speaker); Madrid, Paulino (speaker); Brandrup, Beverly Ann (transcriber); Nagler, Christine (transcriber). 1975. SIL International.
oai:sil.org:88027
- ONLINETres relatos acerca del cerro El Gachupín. Hollenbach, Barbara E. (researcher); Aguilar F., Martimiana (speaker). 2003. SIL International.
oai:sil.org:88063
- ONLINEAlgunas reflecciones sobre la preservación del mixteco. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:88064
- ONLINELa Cultura y Lengua de los Mixtecos: Una Breve Introducción. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 1999. SIL International.
oai:sil.org:88066
- Ayatawaa sɨnain ichii. Gonzales, Humberto. 2021. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:88135
- ONLINEWaracu. Anderson, Doris. 1974. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:88228
- ONLINEMonolingual texts in San Juan Colorado Mixtec. Johnson, Audrey F. (researcher); Stark, Sharon (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:88299
- ONLINETranslated texts in Magdalena Peñasco Mixtec. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2002. SIL International.
oai:sil.org:88300
- ONLINETranslated texts in San Juan Colorado Mixtec. Stark, Sara C. (researcher); Johnson, Audrey F. (researcher). 1983. SIL International.
oai:sil.org:88301
- ONLINELoxicha Zapotec texts. n.a. 1995. SIL International.
oai:sil.org:88303
- Cuestionario para Transcripción - Guajiro (Wayuu). Patiño Roselli, Carlos. 1983. SIL International.
oai:sil.org:88330
- ONLINETranslated texts in Jamiltepec Mixtec. Johnson, Audrey F. (researcher). 1970. SIL International.
oai:sil.org:88345
- ONLINERumi Sopa. Mendoza D., Eduardo. 1993. La Academia Regional de Quechua de Ancash con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:88448
- ONLINELlollo. Tripp, Martha D. 1971. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:88523
- ONLINEUchi shir kuitameamu. Zacarías Mashian, José (editor); Jakway, Martha A. (editor); Chumpi T., Benjamín (translator); Rosario G., Benjamin (translator); Beasley, David (translator); Beasley, Nancy (translator). 1984. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:88540
- Nuevo diccionario de las lenguas kꞌekchiꞌ y española: en dos partes. Sedat, William (compiler). 1983. SIL International.
oai:sil.org:88665
- ONLINEDiccionario básico en siriano y español. Jones, Paula (consultant); Gardner, Thomas A. (illustrator). 2021. SIL International.
oai:sil.org:88667
- ONLINEDiccionario zapoteco de Mitla, Oaxaca. Stubblefield, Carol (compiler); Stubblefield, Morris (compiler). 2021. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:88841
- ONLINECuestionario para transcripción - Siriano. Patiño Roselli, Carlos. 1980. SIL International.
oai:sil.org:88992
- ONLINEGramática zapoteca: Zapoteca de Mitla, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E.; Stubblefield, Morris. 1991. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:88999
- ONLINEYehuom̃cheña. López M., Pedro; Tripp, Martha D. 1988. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:89001
- ONLINEVocabulario del zapoteco de San Juan Guelavia. Jones, Kristie (compiler); Jones, Theodore (compiler); López A., Joaquín (compiler); Merrill, Elizabeth (compiler). 2021. SIL International.
oai:sil.org:89005
- ONLINEVerb paradigms in Comaltepec Chinantec. Anderson, Judi Lynn (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:89006
- ONLINEHimno nacional mexico en chinanteco de Comaltepec. Anderson, Judi Lynn (researcher). 1990. SIL International.
oai:sil.org:89007
- ONLINETranslated texts in Comaltepec Chinantec. Anderson, Judi Lynn (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:89009
- ONLINEGlossed texts in Comaltepec Chinantec. Anderson, Judi Lynn (researcher). 1980. SIL International.
oai:sil.org:89010
- ONLINEDiccionario Zapoteco de San Juan Comaltepec, Choapán, Oaxaca. Lyman, Larry (researcher); Martínez Raymundo, Sixto (speaker). 2021. SIL International.
oai:sil.org:89011
- Dule biimalat, Panama napgin bugmalat, e igal chog atalet. Bastidas U., Ricardo. 1980. Instituto Nacional de Cultura [e] Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:89032
- ONLINEBosquejo de la gramática del siriano. Brandrup, Beverly Ann; Criswell, Linda L. 1998. SIL International.
oai:sil.org:89034
- Tärä ni ngäbere nünakä panamabötä. Gómez, Florentino; Sire, Felipe. 1980. Instituto Nacional de Cultura [e] Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:89408
- ONLINEMentoría Efectiva. Jemphrey, Michael (consultant); Ernst-Kurdi, Eszter (editor). 2020. SIL.
oai:sil.org:89648
- ONLINETranscripción del siona. Yaiguaje, Estanislao (speaker); Wheeler, Alva (transcriber). 1970. SIL International.
oai:sil.org:89665
- ONLINEPropuesta de convenciones ortográficas para escribir el zapoteco de San Miguel Tilquiapam. Beal, Heather; Merrill, Elizabeth. 2021. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:89750
- ONLINEMatemáticas 6: Texto Auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:89777
- ONLINEEl sistema de prefijos verbales del otomí del suroeste. Andrews, Henrietta. 1980. SIL International.
oai:sil.org:90209
- ONLINEHuautla Mazatec Vocabulary. Pike, Eunice V. (researcher). 1994. SIL International.
oai:sil.org:90213
- ONLINEGramática del Zapoteco de San Cristóbal Amatlán. Riggs, David B. (researcher); Riggs, Sylvia (researcher). 2021. SIL International.
oai:sil.org:90214
- Atthoth yekellkaꞌ yaneshaxh 1. López Cruz, Dario Laban; Wise, Mary Ruth. 2017. Ministerio de Educación, República del Perú.
oai:sil.org:90453
- Ateth kowen eꞌmorrtena ñamha kellkëna Yaneshaꞌ poꞌñon 1. López Cruz, Dario Laban; Wise, Mary Ruth. 2017. Ministerio de Educación, República del Perú.
oai:sil.org:90457
- ONLINELista de palabras Swadesh-Rowe - siona. Yaiguaje, Ricardo (speaker); Wheeler, Alva (transcriber). 1973. SIL International.
oai:sil.org:90528
- ONLINENdusu tnu'u savi ñuu Xini Kava. Araiza, Karina. 2021. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:90588
- ONLINECuestionario del idioma siona. Patiño Roselli, Carlos. 1978. SIL International.
oai:sil.org:90592
- Wayuu text: My Home. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90657
- ONLINEWaire masa ĩna baá wariquẽnase queti – text in Eduria. Jones, Mark (researcher); Jones, Wendell (researcher); Benjamín L., Faustino (speaker); Benjamín L., Faustino (speaker). 1986. SIL International.
oai:sil.org:90729
- Wayuu text: My Trip. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90779
- Wayuu text: Piache. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90845
- Wayuu text: Marriage. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90848
- Wayuu text: Samaritan. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90851
- Wayuu text: King. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90923
- Wayuu text: Couyataliima. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:90926
- Wayuu text: Uribia Trip. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90928
- Wayuu text: Rum. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:90975
- ONLINEEl protomixteco y sus descendientes. Bradley, C. Henry; Josserand, J. Kathryn. 1982. SIL International.
oai:sil.org:91005
- ONLINEGramática Otomí de San Felipe Santiago. Bartholomew, Doris A. (researcher). 2012. SIL International.
oai:sil.org:91057
- ONLINEUn vistazo a la gramática del zapoteco de San Pedro Quiatoni. D. de Martínez, Valeria; González Reyes, Ansberto; Martínez M., Nicasio. 2021. Gieeln Diidx Zah.
oai:sil.org:91058
- ONLINE80 años en la Mixteca: La contribución del Instituto Lingüístico de Verano. Marlett, Stephen A. 2021. SIL International.
oai:sil.org:91267
- ONLINEDiccionario chinanteco de Santiago Comaltepec. Goodwin, Diane (compiler); Anderson, Judi Lynn (compiler); Pace, Wanda (compiler). 2021. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:91463
- Wayuu text: King's Work. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91552
- Wayuu text: Selling Rock. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91564
- Wayuu text: Goat Dance—Arrival. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91842
- Wayuu text: Goat Dance—Sowing. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91844
- Wayuu text: Goat Dance—Lost. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91845
- ONLINECuestionario para transcripción - tucano. Restrepo de Forero, Etelvina (speaker); Welch, Betty (transcriber); West, Birdie (transcriber). 1976. SIL International.
oai:sil.org:91849
- Wayuu text: Goat Dance—Marriage. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91872
- Wayuu text: Goat Dance—Tree Chop. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91873
- Wayuu text: Goat Dance—Horses. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91874
- Wayuu text: Goat Dance—Pasture. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91894
- Wayuu text: Goat Dance—Prelude. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91895
- Wayuu text: Our Friendship. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:91897
- Wayuu text: Lania. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:91899
- Wayuu text: Guajiro History. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:91911
- ONLINEDiccionario yuhú (Otomí de la sierra madre oriental). Echegoyen, Artemisa (compiler); Voigtlander, Katherine (compiler); Bartholomew, Doris A. (editor). 2007. SIL International.
oai:sil.org:91918
- ONLINEAlfabeto Ndowe (Bapuku). Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91940
- ONLINEAlfabeto Ndowe (Kombe). Smith, Scott Andrew (compiler). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91953
- ONLINEAlfabeto Ndowe (Iyassa). Smith, Scott Andrew (compiler). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91954
- ONLINEAlfabeto Kwasio (Bisió). Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91955
- ONLINEAlfabeto Ndowe (Benga). Smith, Scott Andrew (compiler). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91957
- ONLINEBíkaŋŋ bá tsili ya byɔ́ Faŋ. Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2007. ACTB-CICTE-SIL.
oai:sil.org:91958
- ONLINEAlfabeto Bagyele. Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:91959
- ONLINELos animales de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher); Ramírez S., Manuel C. (speaker). 1972. SIL International.
oai:sil.org:92020
- ONLINEAlfabeto BASEK (en borrador). Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2011. CICTE-SIL.
oai:sil.org:92030
- ONLINEDi ABECECHE fo lan jau ui gu rait PIDGIN. Smith, Scott Andrew (compiler); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator). 2006. Academia de la Lengua Pidgin, Instituto de Lingüística, CICTE.
oai:sil.org:92036
- ONLINESobre las riquezas de nueve idiomas del Ecuador. Peeke, M. Catherine. 1959. SIL International.
oai:sil.org:92106
- Wayuu text: Casique. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92192
- Wayuu text: Guajiro Tale. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92193
- Wayuu text: Funerals. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92194
- Wayuu text: Velorio. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92224
- Wayuu text: Before Animals. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92225
- Wayuu text: Elvin. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92239
- Wayuu text: Alijuna. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92240
- Wayuu text: Spirit Fight. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92241
- Wayuu text: Planting. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92242
- Wayuu text: Life Story. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92243
- Wayuu text: Hungry Animals. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92244
- Wayuu text: Warfare. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92245
- Wayuu text: Guajiro Work. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92247
- Wayuu text: Calecale. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1965. SIL International.
oai:sil.org:92251
- Wayuu text: Wauquín. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92252
- Wayuu text: Venezuela Trip. Mansen, Karis (researcher); Mansen, Richard A. (researcher); Estrada U., Guillermo (speaker). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92253
- ONLINELista de palabras Swadesh-Rowe - Tucano. Neira R., Daniel (speaker); Welch, Betty (transcriber); West, Birdie (transcriber). 1974. SIL International.
oai:sil.org:92262
- ONLINEVocabulario básico. Peeke, M. Catherine (researcher). 1975. SIL International.
oai:sil.org:92334
- Tucano Vocabulario de términos no culturales - Morris Swadesh compiled for CYC. Welch, Betty (researcher); West, Birdie (researcher). 1976. SIL International.
oai:sil.org:92347
- ONLINERarámuri Riꞌécuara. López B., Ramón; Castro Jiménez, Luis; León Pacheco, Ignacio; Mares T., Albino. 1981. Don Burgess McGuire.
oai:sil.org:92363
- ONLINEDoce textos en el triqui de Copala. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2022. SIL International.
oai:sil.org:92513
- ONLINERaꞌíchili alué bilé towí osilí benime raꞌichálila. Mares García, Albino Pabel; Mares T., Albino. 1994. Don Burgess McGuire.
oai:sil.org:92519
- ONLINESunute we'ká e'karúgame newalime ju. Bye, Robert A.; Linares, Edelmira; Mares T., Albino. 2010. Don Burgess McGuire.
oai:sil.org:92561
- ONLINEZáparo word lists. Peeke, M. Catherine (compiler); Sargent, Mary (compiler). 1954. SIL International.
oai:sil.org:92610
- ONLINECinco Textos en el Mixteco de San Mateo Peñasco. Hollenbach, Barbara E. (researcher). 2005. SIL International.
oai:sil.org:92769
- Short comparative word lists. Borman, M. B. (compiler); Johnson, Orville E. (compiler); Moore, Bruce R. (compiler); Wheeler, Alva (compiler); Criollo, Enrique (speaker); Paí de Rodríguez, Rosenda García (speaker); Payoguaje, Dario (speaker). 1960. SIL International.
oai:sil.org:92812
- ONLINETribus indígenas del Ecuador (una comparación de datos etnográficos recopilados por Bonnie Bercegeay). Peeke, M. Catherine (compiler); Bercegeay, Bonnie (researcher). 1978. SIL International.
oai:sil.org:93050
- Mapa de Comunas de Colorados. Moore; Bruce R. 1975. SIL International.
oai:sil.org:93104
- ONLINELa mujer cayapa. Lindskoog, Carrie. 1981. SIL International.
oai:sil.org:93118
- Mapa Étnico del Ecuador. n.a. 1972. SIL International.
oai:sil.org:93142
- Mitos de los Quichuas en la Selva Oriental. Hudelson, John E. (compiler); Orr, Carolyn (translator). 1969. SIL International.
oai:sil.org:93267
- ONLINEEstructura de la cláusula en el Quichua del Ecuador. Orr, Carolyn. 1977. SIL International.
oai:sil.org:93269
- ONLINEDiccionario Básico, Guayabero-Español, Español-Guayabero. Kondo, Victor F. (compiler); Waller, Adreana (compiler); Waller, John (compiler); Siebert, Elizabeth (illustrator); Rustin, Ron (illustrator). 2022. SIL International.
oai:sil.org:93278
- El Territorio de los Huaorani. n.a. 1992. SIL International.
oai:sil.org:93289
- ONLINEPreliminary dictionary of Zapoteco de Santa Ana Yareni. Smith, Joan (compiler); Thiessen, Grace (compiler). 2015. SIL International.
oai:sil.org:93369
- ONLINECayapa: Notas Gramaticales y Textos. Abrahamson, Arne. 1962. SIL International.
oai:sil.org:93452
- Los bailes de Aguacatán y el culto a los muertos. McArthur, Harry S. 1972. SIL International.
oai:sil.org:93479
- ONLINEKutu'va-yo ka'vi-yo tu'un indyu, Tutu ku'iin. Quiroz Merino, Celerina; Quiroz Merino, Miguel; Hernández Merino, Andrea; Quiroz Quiroz, Primo. 2022. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:93759
- ONLINEBabæidi Waodäni Ömæ Quëwënäni. n.a. 2008. SIL International.
oai:sil.org:93847
- ONLINECómo implementar el modelo de lexicografía "MXB" en FLEx. Willett, Thomas L. 2022. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:93879
- ONLINESwadesh-Rowe Word List - Tatuyo. Whisler, David (transcriber); Whisler, Janice (transcriber). 1969. SIL International.
oai:sil.org:93885
- ONLINEKenkitsatagantsi matsigenka. Davis, Harold (compiler); Snell, Betty A. (compiler). 2008. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:93919
- ONLINEKenkitsatagantsi: La zorra y la gansa silvestre. Villavicencio, Melitón; Condori, Vicente. 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94041
- ONLINEEl cambio cultural y el desarrollo integral de la persona: Exposición de la filosofía y los métodos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Davis, Patricia M.; Loos, Eugene E.; Wise, Mary Ruth. 1979. SIL International.
oai:sil.org:94044
- ONLINEAllicu mamanta lulapan. Tucto R., Amador. 1994. Dirección General de Educación, Dirección de Alfabetización con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94052
- ONLINELa lingüística aplicada a la preparación de material didáctico. Loos, Eugene E. 1979. SIL International.
oai:sil.org:94054
- ONLINEManual de instrucciones para el uso de Writer, Versión 7.3.2. Hopkins, Mary L. n.d. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:94055
- ONLINEGlossed texts in Aloapam Zapotec. Thiessen, Grace (researcher); Cruz Cruz, Clemente (speaker); López Cruz, Alma (speaker); Cruz García, Raymundo (speaker). 1993. SIL International.
oai:sil.org:94056
- ONLINEGlossed texts in Yareni Zapotec. Thiessen, Grace (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:94057
- ONLINETranslated texts in Aloapam Zapotec. Thiessen, Grace (researcher). 1995. SIL International.
oai:sil.org:94059
- ONLINETsomiri (Mikorovio). Snell, Betty A. 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94062
- ONLINEZekre rkaa diidx zah. D. de Martínez, Valeria (compiler); Caballero Morales, Gabriel (consultant); Bautista Cruz, Ignacio; Bautista Cruz, Porfirio; Ángeles Martínez, Eucario; Ángeles Martínez, Melitón; Ruiz Martínez, Ranulfo; Martínez M., Nicasio; Ramírez Pérez, Nestor. 2022. Gieeln Diidx Zah.
oai:sil.org:94118
- ONLINEKenkitsatagantsi: El ratón y el zorro. Payi, Claudio. 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94120
- ONLINELa vida de Simón Bolívar. Snell, Betty A. (editor); Rossel Picciotte, Alberto (illustrator); Mamani, Julio (illustrator); Chávez P., Irene (translator); Lucca, Manuel de (translator). 1999. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94169
- ONLINEDiccionario Xinka. Gavilanzamora, Manuel (compiler). 2020. SIL International.
oai:sil.org:94230
- ONLINEAlfabeto Diꞌtsë, guꞌn xneꞌ minn. Córdova Rodríguez, D. Jonatán. 2022. Instituto Lingüístico de Verano, A. C.
oai:sil.org:94441
- ONLINEApuntes sobre la Gramática del Chamikuro. Parker, Steve. 2022. Dallas International University.
oai:sil.org:94452
- ONLINECálculo 4. Davis, Harold (editor); Snell, Betty A. (editor); Snell, Wayne W. (translator). 1968. Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:94470
- ONLINECálculo 6. Davis, Harold (editor); Snell, Betty A. (editor); Snell, Wayne W. (translator). 1968. Ministerio de Educación Pública [e] Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94501
- ONLINECálculo 7. Davis, Harold (editor); Elkins, Betty (editor); Snell, Wayne W. (translator). 1970. Preparado por la Comisión de Educación del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94502
- ONLINECálculo 5. Davis, Harold (editor); Snell, Betty A. (editor); Snell, Wayne W. (translator). 1971. Preparado por la Comisión de Educación del Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94559
- ONLINECálculo 5. Waters, Ann. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:94637
- ONLINEXu̱ju̱n én ntáxjo̱. Pérez M., Froylán (compiler); Schram, Judith L.; Schram, Terry L.; Marlett, Cathy Moser (illustrator); Landis, John (illustrator); Pérez Moreno, Genaro (speaker); Pérez Moreno, Raúl (speaker); López Cortez, Mariano (speaker); Morelos Antonio, Juan (speaker); Morelos Antonio, Tomás (speaker); Rubio Cruz, Joaquín (speaker). 2009. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
oai:sil.org:13326
- ONLINEArte y vocabulario de la lengua Cholti . Gálvez, Mariano, 1794-1862; Morán, Francisco, fl. 1625; Murillo, Thomas. 1695. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11055
- ONLINECalepíno de la lengua Cakchíquel. Ceron, Francisco; Gálvez, Mariano, 1794-1862; Varea, Francisco de. 1699. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11056
- ONLINEManual de pláticas de todos los sacramentos para la administracion de estos naturales con otras cossas importantes . Gálvez, Mariano, 1794-1862; Saz, Antonio del. 1664. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11057
- ONLINEArte, pronunciacion y ortographia de la lengua. . . Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Maldonado, Francisco. circa 1650. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11058
- ONLINEVocabulario de la lengua Cakchiquel y Guatimalteca . Coto, Thomás de, d. ca. 1656; Gálvez, Mariano, 1794-1862. circa 1700. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11059
- ONLINEDoctrina christiana . Gálvez, Mariano, 1794-1862. circa 1692. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11060
- ONLINELibro de Sermones... en lengua Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Saz, Antonio del. 1647. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11061
- ONLINESermón predicable en el domingo de septuagessima . Gálvez, Mariano, 1794-1862. 1727. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11062
- ONLINEVocabulario de la lengua Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Parra, Francisco de la. circa 1675. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11063
- ONLINETheologia Indorum . Vico, Domingo de, 1485-1555; Gálvez, Mariano, 1794-1862. 1553, 1605. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11064
- ONLINEUae rugotzlem Sant Andros apostol. Gálvez, Mariano, 1794-1862. 1605. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11065
- ONLINEOtomi songs and stories. Bernard, H. Russell (Harvey Russell), 1940-; Pedraza, Jesús Salinas. 1971. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10991
- ONLINEQuiché Texts. Andrade, Manuel José, 1885-1941; Tax, Sol, 1907-1995. 1935, 1972. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10994
- ONLINEOtomi Stories. Bernard, H. Russell (Harvey Russell), 1940-; Pedraza, Jesús Salinas. 1972. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10996
- ONLINENahuatl materials, Victoria R. Bricker Papers. Bricker, Victoria Reifler, 1940-. 1977. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11011
- ONLINEMatlatzinca verbs; material to be used in connection with the edition of the Castro Matlatzinca dictionary of 1557. Bartholomew, Doris; Hernández, Ezequiel. 1966. Matlazinca verbs.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10964
- ONLINEHighland Chontal Dialect Survey. Abendaño, Maximo; Aparicio, Ezequiel Zárate; Cortez, Tenacio; Cruz, Tanacio; Diaz, Nestacio Terang; Eloterio, Florentino; Flores, Enrique Cruz; Flores, Martín Santo; Garcia, Pablo; Gonzalez, Tomás; Guzman, Catarino Zárate; Jarquin, Julián; Martinez, Abraham; Martinez, Carino; Martinez, Esteban; Martinez, Jeraldo; Morales, Mateo; Moreno, Luis; Nolasco, Jeraldo; Mendoza, Santo Rendón; Ojeda, Maria; Olivera, Fermín; Pascano, Pablo Reyes; Peralto, Jacinto; Ramirez, Antonio; Ramirez, Arnulfo; Ramirez, Casildo; Ramirez, Francisco; Ramirez, Hernando; Ramirez, Miguel; Ramirez, Tomás; Ricardo, José; Rodriguez, Perfecto; Rodriguez, Selso Melecio Torres; Rosales, Santo; Solano, Ramón; Turner, Paul R., 1929-; Vasquez, Ipolito; Vasquez, Polito; Zabaleta, Sósimo; Zárate, Clemente; Zárate, Pedro Chavez. 1967. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10965
- ONLINEHighland Chontal ethnohistory materials. Flores, Damian; Flores, Porfirio Nicolas; Turner, Paul R., 1929-; Zárate, Clemente. 1968. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10970
- ONLINEKawki texts. Antonio, Apolonio Castro; Antonio, Basilio Castro; Casas, Lupe Donaltilda; Casas, Rosalluna Iturrizaga; Clemente, Aniseta Ascencio; de Ascencio, Clara Luciani Antonio; Gago, Idolia Alberto; Hardman, Martha James; Huamanlazo, Agripina; Huallullu, Eiselua Ascencio; Iturrizaga, Bonifacio; Iturrizaga, Irene vda. de Bautista; Iturrizaga, Lupe Epfania Silvestre; Iturrizaga, Zacarias Silvestre; Luciani, Saturnino Ascencio; Melgarejo, Teodola Ascencio; Payano, Rosa; Perez, Irena Ascencio; Rivera, Luido Caro Adan. 1968-1969. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10982
- ONLINEPima Bajo materials. Cornell, John R.; Tánori, Pedro Estrella. 1970. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10987
- ONLINEYaqui texts. Mason, John Alden, 1885-1967; Valencia, Miguel. 1954. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10930
- ONLINEHighland Chontal Texts. Turner, Paul R., 1929-. 1965-1966. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10957
- ONLINEPima Bajo recordings. Dunnigan, Timothy; Duarte O., Leonardo. 1965. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10959
- ONLINEHighland Chontal materials, James Crawford Recordings of Native American languages. Turner, Paul R., 1929-; Zárate, Clemente. 1971. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10863
- ONLINENorthern Tepehuan language material. Aguilar, Gerónimo; Bascom, Burton William, 1921-; Brugge, David M.; Carrillo, Andrés; Carrillo, Antonio; Carrillo, Dolores; Carrillo, Juan; Coyote, Nacho Lucero; Carrillo, Lorenzo; Carrillo, Carolina Chaparro de; Onteveros, Catalina Carrillo de; Estrella, Julio; Jimenez, Lorenzo; Mason, John Alden, 1885-1967; Molina, Dolores. 1951, 1956, 1958. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10817
- ONLINETojolabal material, Recordings concerning religious practices of southeastern Chiapas, Mexico. Adams, Walter Randolph; Perez, Francisco Calvo; Hernandez, Jose; Aguilar, Francisco; Garcia, Ramiro; Jimenez, Hermalindo. 1977. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10804
- ONLINETzeltal material, Recordings concerning religious practices of southeastern Chiapas, Mexico. Adams, Walter Randolph; Perez, Francisco Calvo; Hernandez, Jose; Aguilar, Francisco; Garcia, Ramiro; Jimenez, Hermalindo. 1977. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10805
- ONLINEGuna materials, Floyd G. Lounsbury Papers. Colman, Seferino; González, Arturo; Lounsbury, Floyd Glenn; Torres de Iannello, Reina; Tipipi, Guayn. 1959. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10736
- ONLINEMaya materials, Floyd G. Lounsbury Papers. Lounsbury, Floyd Glenn; Prem, Hanns J., 1941-; Borodatova, A. A., (Anna A.); Boyd, John Paul, 1939-; Kozhanovskaya, Irina; Rees, Michael J.; Roberts, John M.; Baudez, Claude F; Bricker, Harvey M.; Bricker, Victoria Reifler, 1940-; Aveni, A. F. (Anthony F.); Coe, Michael D.; Schlak, Arthur Edmund; Smith, John P.; Miller, Jeffrey H.; Berlin, Brent; Sturtevant, William C.; Frake, Charles O., 1930-; Kantum, Abundio; Acuña, René; Ainsworth, Jerry L. (Jerry Lamar); Anderson, Lloyd B.; Arata, Luis Oscar, 1950-; Anderson, Lloyd B.; Aveni, A. F. (Anthony F.); Berlin, Brent; Brotherston, James Gordon; Campbell, Lyle; Chafe, Wallace L.; Coe, Michael D.; Drucker, R. David; Dutting, Dieter. 1963-1995. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10739
- ONLINEMochica materials, Floyd G. Lounsbury Papers. Lounsbury, Floyd Glenn; Schaedel, Richard P.; Stark, Louisa R.:. n.d. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10741
- ONLINEWappo materials, Mary R. Haas Papers. Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996; Sawyer, Jesse O. 1968, undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10707
- ONLINEAymara materials, Floyd G. Lounsbury Papers. Albó, Xavier, 1934-; Lounsbury, Floyd Glenn; Zuidema, R. Tom, (Reiner Tom), 1927-; Farfán, José M. B.; Tschopik, Harry, 1915-1956; Swadesh, Morris, 1909-1967; American Bible Society; Sebeok, Thomas A. (Thomas Albert), 1920-2001; Tulchin, Joseph S., 1939-. 1950-1972. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10723
- ONLINEOfo materials, Mary R. Haas Papers. Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996; Swanton, John Reed, 1873-1958; Pierette, Rosa. ca.1970s. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10680
- ONLINEBiloxi materials, Mary R. Haas Papers. Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996; Jackson, Emma; Dorsey, James Owen, 1848-1895; Swanton, John Reed, 1873-1958. 1934-1994 (bulk: 1934, 1950s-1960s). Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10634
- ONLINEChitimacha materials, Mary R. Haas Papers. Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996; Swadesh, Morris, 1909-1967. 1936, undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10642
- ONLINESuisun materials, Harvey Pitkin Papers. Pitkin, Harvey; Mason, John Alden, 1885-1967; Vallejo, Platón M.G.; Arroyo de la Cuesta, Felipe, -1842. 1821; 1916; 1932. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10609
- ONLINEAztec materials, Eugenics Record Office Records. Gamio, Manuel, 1883-1960; Toor, Frances, 1890-1956. 1925. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10583
- ONLINEChinaulta materials, Ruben E. Reina Papers. Reina, Ruben E. 1596-1984. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10478
- ONLINEPeten materials, Ruben E. Reina Papers. Reina, Ruben E. 1527-1964. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10479
- ONLINEZunil materials, Ruben E. Reina Papers. Quiej, Francisco; Reina, Ruben E. 1969-1979. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10481
- ONLINESacapulas materials, Ruben E. Reina Papers. Reina, Ruben E. 1549-1950. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10482
- ONLINEPiaroa materials, Floyd G. Lounsbury Papers. Lounsbury, Floyd Glenn. Undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10376
- ONLINESouthern Tepehuan material. Aguilar, Pedro; Aguilar, Gerónimo; Mason, John Alden, 1885-1967. 1948. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10377
- ONLINEZapotec materials, Elsie Clews Parsons papers. Ficke, Arthur Davison, 1883-1945; Merrill, E. D.; Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941; Redfield, Robert. 1929-1935. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10389
- ONLINEChorti materials, Elsie Clews Parsons papers. Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941; Wisdom, Charles. 1935. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10349
- ONLINEMexico materials, Miscellaneous Manuscripts Collection. Franck, Maximilian, approximately 1780-; Ferrer, Jose Joaquin de. July 1802; April 20, 1831. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10313
- ONLINEAbipon materials, Miscellaneous Manuscripts Collection. Najlis, Elena L. 1967. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10288
- ONLINEGuna materials, Miscellaneous Manuscripts Collection. Unknown. 1823. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10308
- ONLINETzotzil materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Weathers, Kenneth; Weathers, Nadine. 1949, undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10248
- ONLINERincón Zapotec materials, William O. Bright Papers. Alleman, Vera Mae. 1952. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10253
- ONLINELenca materials, Daythal L. Kendall Papers. Kendall, Daythal; Squier, E. G. (Ephraim George), 1821-1888; Travieso, Jorge. 1990s. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10266
- ONLINEMayan materials, Daythal L. Kendall Papers. Kendall, Daythal; Martin, Laura; Hofling, Andrew; Andrews, E. Wyllys (Edward Wyllys), 1916-1971. undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10267
- ONLINEMayan materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Sedat, Guillermo; Yool G., Juan. 1950s-1990s. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10212
- ONLINEKaruk materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Super, Violet; Ferrara, Jim; Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939; Kennedy, Mary Jean, 1918-1999; Lang, Julian; Pepper, Chester; Reuben, Nettie; Beck, Lottie; Gehr, Susan. 1949-2006. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10213
- ONLINELuiseño materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Elliott, Eric; Golla, Victor; Hill, Jane H.; Munro, Pamela; O'Neil, Stephen. ca.1991-2003. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10219
- ONLINEMam materials, William O. Bright Papers. Ortiz Gomez, Francisco. 1983. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10221
- ONLINE
Poqomchi' materials, William O. Bright Papers
. Terga, Ricardo. 1977. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10228
- ONLINEQuechua materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Weber, David. n.d. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10229
- ONLINESalinan materials, William O. Bright Papers. Jacobsen, William H.; Bright, William, 1928-2006; Evans, Nancy; Mora, Joe; Mora, Dave. ca.1954-1996. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10230
- ONLINEEastern Keres materials, William O. Bright Papers. Davis, Irvine; Bright, William, 1928-2006. 1996-1999. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10231
- ONLINEChochenyo materials, William O. Bright Papers. Callaghan, Catherine A.; Bright, William, 1928-2006; Blevins, Juliette; Garrett, Andrew. 1994-2004. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10194
- ONLINEChumash materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Beeler, Madison Scott, 1910-; Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939; McLendon, Sally; Johnson, John; Hvolboll, Elizabeth Erro. 1959-1995. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10196
- ONLINEHopi materials, William O. Bright Papers. Hill, Jane H.; Bright, William, 1928-2006; Kennard, Edward A. (Edward Allan), 1907-1989; Yava, Albert. 1977; 1996-1999. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10206
- ONLINEHuastec materials, William O. Bright Papers. Edmonson, Barbara; Bright, William, 1928-2006. 2003. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10207
- ONLINEJemez materials, William O. Bright Papers. Yumitani, Yukihiro; Bright, William, 1928-2006. 1996-1999. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10210
- ONLINEMixtec materials, Jane M. Rosenthal Papers. Ojeda, Isidoro Santiago; Ramirez, Lorenzo Martinez. n.d. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10171
- ONLINETlaxcaltec Nahuatl materials, Jane M. Rosenthal Papers. Rosenthal, Jane M.; McQuown, Norman A.; Hill, Jane H.; Read, Kay A.; Furbee, N. Louanna; Karttunen, Frances; Campbell, Lyle; Sanchez de Texis, Rosalia; Texis Rojas, Maria Otlilia; Amado, Don; Texis, Inez; Atonal, Dionicio; Atonal, Paulina; Atonal, Herminia Atonal; Atonal, Rafael; Torres, Ocótlan; Morales, Amado. ca.1970-2002. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10172
- ONLINEÓpata materials, Jane M. Rosenthal Papers. Rosenthal, Jane M.; Loaysa, Balthasar Xavier; Lombardo, Natal; Shaul, David; Betancourt, Ignacio Guzman. 1990-2000. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10173
- ONLINEOtomi materials, Jane M. Rosenthal Papers. Rosenthal, Jane M.; Frijol, Porfirio Garcia. ca.1960s-1970s. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10174
- ONLINEZapotec materials, Jane M. Rosenthal Papers. Lopez, Gregorio Magdelino. n.d. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10179
- ONLINEApache materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Greenfeld, Philip J.; Vicenti, Carson. 1981-2003. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10183
- ONLINEPapiamento materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Netherlands Information Service; Lenz, Rodolfo. 1951. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10185
- ONLINEAymara materials, William O. Bright Papers. Briggs, Lucy Therina; Bright, William, 1928-2006. 1988, 1991. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10186
- ONLINEAudiencia de Guatemala, 16th cent.. Guatemala. Audiencia; Jimenez Núñez, Alfredo. circa 16th century. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10021
- ONLINECentral America materials, Manuscripts on Middle American Cultural Anthropology, 1590-1976. University of Chicago. Department of Anthropology. 1590-1976. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10026
- ONLINEDocuments on Central America, 1568-1806. Guatemala. Audiencia. 1568-1806. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10010
- ONLINEUto-Aztecan materials, John Alden Mason Papers. Benedict, Ruth, 1887-1948; Herzog, George, 1901-1983; Kelley, David H.; Mason, John Alden, 1885-1967; Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941; Sapir, Edward, 1884-1939; Swadesh, Morris, 1909-1967. 1914-1962. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9915
- ONLINECoahuiltecan materials, John Alden Mason Papers. n.a. March 8-25, 1925. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9919
- ONLINECentral American materials, John Alden Mason Papers. Mason, John Alden, 1885-1967; Kidder, Alfred Vincent, 1885-1963; Merrill, Robert H., 1881-1955; Thompson, J. Eric S. (John Eric Sidney), 1898-1975; Sayles, E. B. (Edwin Booth), 1892-1977; Harris, Zellig S. (Zellig Sabbettai), 1909-1992; Johnson, Frederick, 1904-1994; McQuown, Norman A.; Weitlaner, Robert J., 1883-1968; Willey, Gordon R. (Gordon Randolph), 1913-2002. 1926-1959. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9925
- ONLINETepehuan materials, John Alden Mason Papers. Dolores, Juan; Mason, John Alden, 1885-1967; Weigand, Phil C.; Bascom, Burton William, 1921-; Hart, Brete R.; Hobgood, John. 1916-1967. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9927
- ONLINEQuechua materials, John Alden Mason Papers. Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939; Valcárcel, Luis E. (Luis Eduardo), 1891-1987. 1941-1948. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9928
- ONLINETepecano materials, John Alden Mason Papers. Mason, John Alden, 1885-1967. 1911-1913 and undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9931
- ONLINE
Tohono O'odham materials, John Alden Mason Papers
. Dolores, Juan; Garcia, Miguel; Herzog, George, 1901-1983; Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960; Mason, John Alden, 1885-1967; Underhill, Ruth, 1883-1984. 1918-1955. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9932
- ONLINESouth America materials, John Alden Mason Papers. Mason, John Alden, 1885-1967; Rowe, John Howland, 1918-2004; Green, Otis H. (Otis Howard), 1898-1978; Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939; Park, Willard Z. (Willard Zerbe), 1906-1965; Rankin, Louis; Stout, David B. (David Bond), 1913-; Garro, Eugenio, 1898-1990; Lévi-Strauss, Claude. 1937-1960 and undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9934
- ONLINEYaqui materials, John Alden Mason Papers. Mason, John Alden, 1885-1967; Sapir, Edward, 1884-1939. 1954 and undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9937
- ONLINENahua materials, Field notebooks and anthropometric data. Boas, Franz, 1858-1942. 1930. Franz Boas early field notebooks and anthropometric data.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9816
- ONLINEChichimeca materials, Franz Boas Papers. Angulo, Jaime de; Boas, Franz, 1858-1942; González Casanova, Pablo, 1889-1936. 1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9838
- ONLINEMazahua materials, Franz Boas Papers. Boas, Franz, 1858-1942; González Casanova, Pablo, 1889-1936. 1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9843
- ONLINECollection of Peruvian manuscripts, 1790-1800, 1820. Moncroy, Francisco de Paula; Aniles, Gabriel de; Carabed, Josef Eustagius; Dios, Juan de; Laura Inga, Andres; Pannilla, Manuel; Tupacatary Inga, Julian; Tupa-Amaro Inga, Andres; Tupa-Amaro Inga, Miguel; Tupac-Amaru, José Gabriel, 1742-1781; Segurola, Sebastián de, 1740-1789; Losa, Esteban de. 1780-1800. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9798
- ONLINEOaxaca materials, Field notebooks and anthropometric data. Boas, Franz, 1858-1942. 1912. Franz Boas early field notebooks and anthropometric data.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9806
- ONLINEDiario y derrotero de los viages que ha hecho desde que salió de la Ciudad de Zaragosa en Aragón para la América, 1748-1759. Parras, Pedro José, -1788?. 1748-1759. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9738
- ONLINEMemoria histórica, política y económica de esta provincia de misiones de Indios Guaranis. Doblas, Gonzalo de, 1744-1809. 1785. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9740
- ONLINESuzanne W. Miles field diary. Miles, Suzanne W. 1955. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9707
- ONLINEMaya materials, Viages Sobre las Antiquedades Mejicanas. Dupaix, Guillermo. 1805-1807. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9711
- ONLINEAztec materials, Notes on Mexican Antiquities. Unknown. 1785-1806?. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9713
- ONLINEMexico materials, Notes on Mexican Antiquities. Unknown. 1785; circa 1800. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9714
- ONLINENahuatl materials, Notes on Mexican Antiquities. Unknown. Undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9715
- ONLINEDescripcion del reyno de Guatemala. Anguiano, Ramon de. 1818. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9722
- ONLINEWritings on Mexican languages, 1895-1902. Belmar, Francisco, 1859-1910. 1895-1902. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9670
- ONLINETotonac texts. McQuown, Norman A. Undated. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9633
- ONLINEChinanteco materials, Paul Radin papers. Radin, Paul, 1883-1959. 1912-1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9643
- ONLINEChinantec materials, Paul Radin papers. Radin, Paul, 1883-1959. 1912-1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9644
- ONLINEMixe materials, Paul Radin papers. Radin, Paul, 1883-1959. 1912-1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9652
- ONLINEMixtec materials, Paul Radin papers. Radin, Paul, 1883-1959. 1912-1929. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9653
- ONLINETzeltal materials, ACLS collection. Swadesh, Morris, 1909-1967. 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9572
- ONLINEZapotec materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Leal, Mary; Leal, Otis; McQuown, Norman A.; Swadesh, Morris, 1909-1967. 1920-1930, 1940-1947. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9585
- ONLINECentral America materials, ACLS collection. Loukotka, Cestmir, 1895-1966. 1936. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9587
- ONLINEPurepecha materials, ACLS collection. Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844; Hockett, Charles Francis; Lathrop, Maxwell D.; Leon, Adrian F.; Quintana, Frances Leon; Swadesh, Frances; Velásquez Gallardo, Pablo. 1939-1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9539
- ONLINEQuechua materials, ACLS collection. Farfán, José M. B.; Ritchie, John, 1874-1957; Shedd, Leslie M.; Ward, I. C.; Wintersteen, Carl H. 1936-1937. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9541
- ONLINE
Tohono O'odham materials, ACLS collection
. Swadesh, Morris, 1909-1967. 1940 and undated. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9560
- ONLINETotonac materials, ACLS collection. McQuown, Norman A.; Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941. 1936, 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9562
- ONLINETrique materials, ACLS collection. Belmar, Francisco, 1859-1910. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9563
- ONLINENahua materials, ACLS collection. Barlow, R. H. (Robert Hayward), 1918-1951; Boas, Franz, 1858-1942; Croft, Kenneth; Gonsales, Milesio; Haeberlin, Herman Karl, 1890-1918; Jiménez Quispe, Luz; Leon, Adrian F.; Mason, John Alden, 1885-1967; Ripley, June E.; Sapir, Edward, 1884-1939; Siméon, Rémi, 1827-; Swadesh, Morris, 1909-1967; Tapia, Lucio; Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941. 1912-1924, 1928, 1930, 1940, 1949-1950, 1953. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9515
- ONLINEOcuiltec materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9526
- ONLINEOtomi materials, ACLS collection. McQuown, Norman A.; Radin, Paul, 1883-1959; Sapir, Edward, 1884-1939. 1912-1950. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9531
- ONLINEPame materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9532
- ONLINEPopoluca materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9538
- ONLINENahuatl materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Canger, Una; Karttunen, Frances; Campbell, Lyle; Lockhart, James; Bernardino, de Sahagún, 1499-1590. ca.1940s-2003. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9507
- ONLINENavajo materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Greenfeld, Philip J. 1954-2003. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9508
- ONLINEOtomi materials, William O. Bright Papers. Arroyo, Victor Manuel. 1955. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9509
- ONLINEKickapoo materials, ACLS collection. Swadesh, Morris, 1909-1967. 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9448
- ONLINEMangue materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9462
- ONLINEMatlatzinca materials, ACLS collection. McQuown, Norman A. 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9463
- ONLINEMazahua materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9465
- ONLINEMazatec materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Johnson, Jean B. (Jean Bassett); Rosas, José. 1922-1930, 1939-1940, 1942. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9466
- ONLINEMixe materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de. 1922, circa 1932. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9470
- ONLINEMixtec materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Belmar, Francisco, 1859-1910; McQuown, Norman A.; Radin, Paul, 1883-1959; Swadesh, Morris, 1909-1967. 1916; 1922; 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9471
- ONLINETarahumara materials, ACLS collection. Bennett, Wendell Clark, 1905-1953; Henry, Jules, 1904-1969. 1931, 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9472
- ONLINETlapanec materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9475
- ONLINECuicatec materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de. 1922. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9414
- ONLINECuitlatec materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9415
- ONLINEHuastec materials, ACLS collection. McQuown, Norman A. 1940, 1942. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9432
- ONLINEHuave materials, ACLS collection. Radin, Paul, 1883-1959; Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1932-1952. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9433
- ONLINEHuichol materials, ACLS collection. Swadesh, Morris, 1909-1967. 1940. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9434
- ONLINEIxcatec materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9440
- ONLINEChatino materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de. n.d. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9386
- ONLINEChiapanec materials, ACLS collection. n.a. 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9390
- ONLINEChinantec materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Lincoln, Jackson Steward, 1902-1941; McQuown, Norman A.; Radin, Paul, 1883-1959. 1916, 1922, 1939, 1940, 1942. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9396
- ONLINEChontal materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Garrida, Carmen de. n.d. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9399
- ONLINEAmuzgo materials, ACLS collection. Angulo, Jaime de; Belmar, Francisco, 1859-1910. 1923, 1939. ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society).
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9370
- ONLINETzeltal and Tojolabal materials, Phillips Fund Collection. Adams, Walter Randolph. 1977, 1981. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9342
- ONLINETzotzil materials, Phillips Fund Collection. Adams, Walter Randolph. 1977. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9343
- ONLINEOtomi materials, Phillips Fund Collection. Bernard, H. Russell (Harvey Russell), 1940-. 1972, 1974. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9302
- ONLINEPapiamento materials, Phillips Fund Collection. Forbes, Jacques C. R. 1964. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9304
- ONLINEPochutec materials, Phillips Fund Collection. Knab, Timothy. 1976. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9310
- ONLINEMatlatzinca materials, Phillips Fund Collection. Bartholomew, Doris; Hernández, Ezequiel. 1967. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9271
- ONLINEMixtec materials, Phillips Fund Collection. Mitchell, Mary-Elizabeth B.; Troike, Nancy P. 1976-1977. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9280
- ONLINENahua materials, Phillips Fund Collection. Campbell, Lyle; Higgins, F. R.; Knab, Timothy; Nutini, Hugo G. 1605, 1649, 1970-1979. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9288
- ONLINEYaqui materials, Phillips Fund Collection. Jung, Hyung Kyoung; Santa Ana-A., Otto. 1982, 2013-2014. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9243
- ONLINEKawki materials, Phillips Fund Collection. Hardman, Martha James. 1970. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9255
- ONLINEChicomuceltec materials, Phillips Fund Collection. Adams, Walter Randolph; Campbell, Lyle. 1972, 1977. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9217
- ONLINEHighland Chontal materials, Phillips Fund Collection. Martinez, Abram; Robles, Martin; Turner, Paul R., 1929-. 1966, 1968. Phillips Fund for Native American Research Collection.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9220
- ONLINEEl conocimiento de las naciones, 1599. Pérez, Antonio, -1611. 1599. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9172
- ONLINEMexico materials, American Philosophical Society Archives. Beher, D.; Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844; Guyot, A. (Arnold), 1807-1884; Morton, Samuel George, 1799-1851; Poinsett, Joel Roberts, 1779-1851; Snider, Jacob; Valentini, Philipp J. J. (Philipp Johann Josef), 1828-1899; Brinton, Daniel G. (Daniel Garrison), 1837-1899; Vaughan, John, 1756-1841; Gallatin, Albert, 1761-1849; Parry, Francis; Rosengarten, J. G. (Joseph George), 1835-1921; Phillips, Henry, 1838-1895; Rich, O. (Obadiah), 1777-1850; Walz, W. G.; Beebe, William Sully, 1841-1898; Ferrer, Jose Joaquin de. 1802-1899. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9129
- ONLINEKaqchikel materials, American Philosophical Society Archives. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Holmes, William Henry, 1846-1933; Morison, Ella M.; Pilling, James Constantine, 1846-1895; Thomas, Cyrus, 1825-1910. 1836-1907. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9132
- ONLINEMaya materials, American Philosophical Society Archives. Warden, David Bailie, 1772-1845; Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907; Cresson, Hilborne Thomson; Harris, Thaddeus Mason, 1768-1842. 1827-1959. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9138
- ONLINEZapotec materials, Paul Radin papers. Castellana, Felix; Radin, Paul, 1883-1959. 1912-1930. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9110
- ONLINEPima Bajo materials, John Alden Mason Papers. Brugge, David M.; Mason, John Alden, 1885-1967. 1953-1965. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9112
- ONLINECorpus delle Opere di S.Teresa de Ávila. D'Ávila, Teresa di Gesù. 2016. Istituto di Linguistica Computazionale “A. Zampolli” - Consiglio Nazionale delle Ricerche (ILC-CNR).
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/ILC-58
- ONLINEOpeNER tokenizer. Del Gratta, Riccardo. 2019. Istituto di Linguistica Computazionale “A. Zampolli” - Consiglio Nazionale delle Ricerche (ILC-CNR).
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/ILC-99
- ONLINEIt-Sr-NER. Perišić, Olja; Stanković, Ranka; Iković Nešić, Milica; Škorić, Mihailo; Vitas, Duško; Krstev, Cvetana. 2022. Università degli studi di Torino.
oai:dspace-clarin-it.ilc.cnr.it:20.500.11752/OPEN-981
- ONLINETwitter sentiment for 15 European languages. Mozetič, Igor; Grčar, Miha; Smailović, Jasmina. 2016. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1054
- ONLINEPost-edited and error annotated machine translation corpus PErr 1.0. Popović, Maja; Arčan, Mihael. 2016. Insight Centre for Data Analytics, National University of Ireland, Galway.
oai:www.clarin.si:11356/1065
- ONLINEMultilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.0. Erjavec, Tomaž; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Ljubešić, Nikola; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Rudolf, Michał; Pančur, Andrej; Kopp, Matyáš; Barkarson, Starkaður; Steingrímsson, Steinþór; van der Pol, Henk; Depoorter, Griet; de Does, Jesse; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Calzada Pérez, María; de Macedo, Luciana D.; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Çöltekin, Çağrı; Coole, Matthew; Agnoloni, Tommaso; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Sebők, Miklós; Ring, Orsolya; Darģis, Roberts; Utka, Andrius; Petkevičius, Mindaugas; Briedienė, Monika; Krilavičius, Tomas; Morkevičius, Vaidas. 2021. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1388
- ONLINEDSI-enriched ParaCrawl 9 en-es corpus. Bañón, Marta; Esplà-Gomis, Miquel; Forcada, Mikel L.; García-Romero, Cristian; Kuzman, Taja; Ljubešić, Nikola; van Noord, Rik; Pla Sempere, Leopoldo; Ramírez-Sánchez, Gema; Rupnik, Peter; Suchomel, Vít; Toral, Antonio; van der Werff, Tobias; Zaragoza, Jaume. 2022. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1526
- ONLINEParallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.0. Martelli, Federico; Navigli, Roberto; Krek, Simon; Kallas, Jelena; Gantar, Polona; Koeva, Svetla; Nimb, Sanni; Sandford Pedersen, Bolette; Olsen, Sussi; Langemets, Margit; Koppel, Kristina; Üksik, Tiiu; Dobrovoljc, Kaja; Ureña-Ruiz, Rafael; Sancho-Sánchez, José-Luis; Lipp, Veronika; Váradi, Tamás; Győrffy, András; Simon, László; Quochi, Valeria; Monachini, Monica; Frontini, Francesca; Tiberius, Carole; Tempelaars, Rob; Costa, Rute; Salgado, Ana; Čibej, Jaka; Munda, Tina. 2022. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1674
- ONLINEParallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.1. Martelli, Federico; Navigli, Roberto; Krek, Simon; Kallas, Jelena; Gantar, Polona; Koeva, Svetla; Nimb, Sanni; Sandford Pedersen, Bolette; Olsen, Sussi; Langemets, Margit; Koppel, Kristina; Üksik, Tiiu; Dobrovoljc, Kaja; Ureña-Ruiz, Rafael; Sancho-Sánchez, José-Luis; Lipp, Veronika; Váradi, Tamás; Győrffy, András; Simon, László; Quochi, Valeria; Monachini, Monica; Frontini, Francesca; Tiberius, Carole; Tempelaars, Rob; Costa, Rute; Salgado, Ana; Čibej, Jaka; Munda, Tina; Kosem, Iztok; Roblek, Rebeka; Kamenšek, Urška; Zaranšek, Petra; Zgaga, Karolina; Ponikvar, Primož; Terčon, Luka; Jensen, Jonas; Flörke, Ida; Lorentzen, Henrik; Troelsgård, Thomas; Blagoeva, Diana; Hristov, Dimitar; Kolkovska, Sia. 2023. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1842
- ONLINExLiMe Twitter Corpus XTC 1.0.1. Rei, Luis; Krek, Simon; Mladenić, Dunja. 2016. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1078
- ONLINEMultilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.1. Erjavec, Tomaž; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Ljubešić, Nikola; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Rudolf, Michał; Pančur, Andrej; Kopp, Matyáš; Barkarson, Starkaður; Steingrímsson, Steinþór; van der Pol, Henk; Depoorter, Griet; de Does, Jesse; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Calzada Pérez, María; de Macedo, Luciana D.; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Çöltekin, Çağrı; Coole, Matthew; Agnoloni, Tommaso; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Sebők, Miklós; Ring, Orsolya; Darģis, Roberts; Utka, Andrius; Petkevičius, Mindaugas; Briedienė, Monika; Krilavičius, Tomas; Morkevičius, Vaidas; Diwersy, Sascha; Luxardo, Giancarlo; Rayson, Paul. 2021. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1432
- ONLINEMultilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 3.0. Erjavec, Tomaž; Kopp, Matyáš; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Fišer, Darja; Pirker, Hannes; Wissik, Tanja; Schopper, Daniel; Kirnbauer, Martin; Ljubešić, Nikola; Rupnik, Peter; Mochtak, Michal; Pol, Henk van der; Depoorter, Griet; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Grigorov, Ilko; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Mölder, Martin; Kahusk, Neeme; Vider, Kadri; Bel, Nuria; Antiba-Cartazo, Iván; Pisani, Marilina; Zevallos, Rodolfo; Vladu, Adina Ioana; Magariños, Carmen; Bardanca, Daniel; Barcala, Mario; Garcia, Marcos; Pérez Lago, María; García Louzao, Pedro; Vivel Couso, Ainhoa; Vázquez Abuín, Marta; García Díaz, Noelia; Vidal Miguéns, Adrián; Fernández Rei, Elisa; Regueira, Xosé Luís; Diwersy, Sascha; Luxardo, Giancarlo; Coole, Matthew; Rayson, Paul; Nwadukwe, Amanda; Gkoumas, Dimitris; Papavassiliou, Vassilis; Prokopidis, Prokopis; Gavriilidou, Maria; Piperidis, Stelios; Ligeti-Nagy, Noémi; Jelencsik-Mátyus, Kinga; Varga, Zsófia; Dodé, Réka; Barkarson, Starkaður; Agnoloni, Tommaso; Bartolini, Roberto; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Darģis, Roberts; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Tungland, Lars Magne; Rudolf, Michał; Nitoń, Bartłomiej; Aires, José; Mendes, Amália; Cardoso, Aida; Pereira, Rui; Yrjänäinen, Väinö; Norén, Fredrik Mohammadi; Magnusson, Måns; Jarlbrink, Johan; Meden, Katja; Pančur, Andrej; Ojsteršek, Mihael; Çöltekin, Çağrı; Kryvenko, Anna. 2023. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1486
- ONLINEJRC EU DGT Translation Memory Parsebank DGT-UD 1.0. Ljubešić, Nikola; Erjavec, Tomaž. 2018. Jožef Stefan Institute.
oai:www.clarin.si:11356/1197
- ONLINELinguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.0. Erjavec, Tomaž; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Ljubešić, Nikola; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Rudolf, Michał; Pančur, Andrej; Kopp, Matyáš; Barkarson, Starkaður; Steingrímsson, Steinþór; van der Pol, Henk; Depoorter, Griet; de Does, Jesse; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Calzada Pérez, María; de Macedo, Luciana D.; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Çöltekin, Çağrı; Coole, Matthew; Agnoloni, Tommaso; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Sebők, Miklós; Ring, Orsolya; Darģis, Roberts; Utka, Andrius; Petkevičius, Mindaugas; Briedienė, Monika; Krilavičius, Tomas; Morkevičius, Vaidas; Bartolini, Roberto; Cimino, Andrea. 2021. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1405
- ONLINELinguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1. Erjavec, Tomaž; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Ljubešić, Nikola; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Rudolf, Michał; Pančur, Andrej; Kopp, Matyáš; Barkarson, Starkaður; Steingrímsson, Steinþór; van der Pol, Henk; Depoorter, Griet; de Does, Jesse; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Calzada Pérez, María; de Macedo, Luciana D.; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Çöltekin, Çağrı; Coole, Matthew; Agnoloni, Tommaso; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Sebők, Miklós; Ring, Orsolya; Darģis, Roberts; Utka, Andrius; Petkevičius, Mindaugas; Briedienė, Monika; Krilavičius, Tomas; Morkevičius, Vaidas; Bartolini, Roberto; Cimino, Andrea; Diwersy, Sascha; Luxardo, Giancarlo; Rayson, Paul. 2021. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1431
- ONLINELinguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 3.0. Erjavec, Tomaž; Kopp, Matyáš; Ogrodniczuk, Maciej; Osenova, Petya; Fišer, Darja; Pirker, Hannes; Wissik, Tanja; Schopper, Daniel; Kirnbauer, Martin; Mochtak, Michal; Ljubešić, Nikola; Rupnik, Peter; Pol, Henk van der; Depoorter, Griet; de Does, Jesse; Simov, Kiril; Grigorova, Vladislava; Grigorov, Ilko; Jongejan, Bart; Haltrup Hansen, Dorte; Navarretta, Costanza; Mölder, Martin; Kahusk, Neeme; Vider, Kadri; Bel, Nuria; Antiba-Cartazo, Iván; Pisani, Marilina; Zevallos, Rodolfo; Regueira, Xosé Luís; Vladu, Adina Ioana; Magariños, Carmen; Bardanca, Daniel; Barcala, Mario; Garcia, Marcos; Pérez Lago, María; García Louzao, Pedro; Vivel Couso, Ainhoa; Vázquez Abuín, Marta; García Díaz, Noelia; Vidal Miguéns, Adrián; Fernández Rei, Elisa; Diwersy, Sascha; Luxardo, Giancarlo; Coole, Matthew; Rayson, Paul; Nwadukwe, Amanda; Gkoumas, Dimitris; Papavassiliou, Vassilis; Prokopidis, Prokopis; Gavriilidou, Maria; Piperidis, Stelios; Ligeti-Nagy, Noémi; Jelencsik-Mátyus, Kinga; Varga, Zsófia; Dodé, Réka; Barkarson, Starkaður; Agnoloni, Tommaso; Bartolini, Roberto; Frontini, Francesca; Montemagni, Simonetta; Quochi, Valeria; Venturi, Giulia; Ruisi, Manuela; Marchetti, Carlo; Battistoni, Roberto; Darģis, Roberts; van Heusden, Ruben; Marx, Maarten; Depuydt, Katrien; Tungland, Lars Magne; Rudolf, Michał; Nitoń, Bartłomiej; Aires, José; Mendes, Amália; Cardoso, Aida; Pereira, Rui; Yrjänäinen, Väinö; Norén, Fredrik Mohammadi; Magnusson, Måns; Jarlbrink, Johan; Meden, Katja; Pančur, Andrej; Ojsteršek, Mihael; Çöltekin, Çağrı; Kryvenko, Anna. 2023. CLARIN ERIC.
oai:www.clarin.si:11356/1488
- ONLINEEskayan dictionary and literature files. Piers Kelly (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PK2-01
- ONLINEGranny talk. Manuel David Gonzalez Perez (compiler); Jia Fu Li (speaker); Yi Na Bai (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:YPG1-20191122_03
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Alex and Mercy. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-103
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Gerónimo and Julia. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-104
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Benancio and Celia. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-106
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Arsenio and Gladis. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-107
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Elizabet and Gladis. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-105
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Pablo and Rebeca. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-108
- ONLINEFamily Problems Yurakaré Jedeón and Juan Carlos. Sonja Gipper (compiler); Sonja Gipper (depositor); Jeremías Ballivián Torrico (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SocCog-109
- ONLINEW2C – Web to Corpus – Corpora. Majliš, Martin. 2013. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0022-6133-9
- ONLINEHamleDT 2.0. Zeman, Daniel; Mareček, David; Mašek, Jan; Popel, Martin; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Štěpánek, Jan; Žabokrtský, Zdeněk. 2014. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0023-9551-4
- ONLINEAmara - universal subtitles. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-173
- ONLINESpeechDat-Car databases. Comeyne, Robrecht. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-174
- ONLINESpråkbanken (Swedish Language Bank). Borin, Lars. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-211
- ONLINEPALIC. Yzaguirre, Lluís de. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-283
- ONLINESVMTool. Gimenez, Jesus. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-311
- ONLINETreeTagger. Schmid, Helmut. 2014. University of Stuttgart.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-323
- ONLINEJRC-Acquis. Steinberger, Ralf. 2014. Joint Research Centre of the EU.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-404
- ONLINECorpus Tècnic de l'IULA. n.a. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-420
- ONLINESpeecon databases. Tropf, Herbert. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-600
- ONLINECorpus CLUVI. n.a. 2014. TALG Research Group (University of Vigo).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-614
- ONLINECorpus PAAU 92. Torner, Sergi. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-700
- ONLINEWortschatz. Heyer, Prof. Dr. Gerhard; Quasthoff, apl. Prof. Dr. Uwe. 2014. University of Leipzig.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-704
- ONLINEThe National Certificates corpus. Tarnanen, Mirja. 2014. Centre for Applied Language Studies, University of Jyväskylä.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-806
- ONLINEEl Corpus de referencia del español actual (CREA). n.a. 2014. Real Academia Española.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-895
- ONLINEEl Corpus diacrónico del español (CORDE). n.a. 2014. Real Academia Española.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-896
- ONLINEBotanicus Digital Library. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1072
- ONLINECopenhagen Dependency Treebanks versions 1-3. Buch-Kromann, Matthias. 2014. Copenhagen Business School.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1081
- ONLINELC-STAR Dialogues. n.a. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1084
- ONLINEWikicorpus. Boleda, Gemma. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1105
- ONLINECorpus d’entrevistes sociolingüístiques a castellanoparlants i catalanoparlants en temps aparent (TA). Variació, Iula. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1106
- ONLINECorpus bilingüe de La Canonja en temps aparent (TA). Variació, Iula. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1107
- ONLINECorpus bilingüe d’alternança de llengües (codeswitching). Variació, Iula. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1113
- ONLINEDigitized Press. n.a. 2014. Girona City Council.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1118
- ONLINEProject Gutenberg. n.a. 2014. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1137
- ONLINEBUSCANEO. n.a. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1174
- ONLINEBústia Neològica Escolar. n.a. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1175
- ONLINEBwananet. n.a. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1176
- ONLINECercador NEOROM. Freixa, Judit. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1177
- ONLINEDiSi: Flexible Dialogue System. Bermúdez, Meritxell González. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1187
- ONLINEEstació Terminus. secretaría, Iula. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1193
- ONLINEGestor de diccionaris. n.a. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1200
- ONLINELCsum (Document Summarizer). Rodriguez, Horacio. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1219
- ONLINEUniversal Dependencies 1.0. Nivre, Joakim; Bosco, Cristina; Choi, Jinho; de Marneffe, Marie-Catherine; Dozat, Timothy; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Ginter, Filip; Goldberg, Yoav; Hajič, Jan; Kanerva, Jenna; Laippala, Veronika; Lenci, Alessandro; Lynn, Teresa; Manning, Christopher; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Montemagni, Simonetta; Petrov, Slav; Pyysalo, Sampo; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Smith, Aaron; Tsarfaty, Reut; Vincze, Veronika; Zeman, Daniel. 2015. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1464
- ONLINELingua::Interset 2.026. Zeman, Daniel. 2015. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1465
- ONLINEEuroparl QTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1477
- ONLINEQTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1476
- ONLINEUniversal Dependencies 1.1. Agić, Željko; Aranzabe, Maria Jesus; Atutxa, Aitziber; Bosco, Cristina; Choi, Jinho; de Marneffe, Marie-Catherine; Dozat, Timothy; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Goldberg, Yoav; Hajič, Jan; Johannsen, Anders Trærup; Kanerva, Jenna; Kuokkala, Juha; Laippala, Veronika; Lenci, Alessandro; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Lynn, Teresa; Manning, Christopher; Martínez, Héctor Alonso; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Montemagni, Simonetta; Nivre, Joakim; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Prokopidis, Prokopis; Pyysalo, Sampo; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Tsarfaty, Reut; Vincze, Veronika; Zeman, Daniel. 2015. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/LRT-1478
- ONLINEWord representations for multiple languages. Müller, Thomas; Schütze, Hinrich. 2015. Center for Information and Language Processing, University of Munich.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/LRT-1483
- ONLINEHamleDT 3.0. Zeman, Daniel; Mareček, David; Mašek, Jan; Popel, Martin; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Štěpánek, Jan; Žabokrtský, Zdeněk. 2015. Charles University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1508
- ONLINEWMT 13 Test Set. Hoang, Duc Tam; Bojar, Ondřej. 2015. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1594
- ONLINEUniversal Dependencies 1.2. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bosco, Cristina; Bowman, Sam; Celano, Giuseppe G. A.; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Galbraith, Daniel; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Goldberg, Yoav; Gonzales, Berta; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Haug, Dag; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lynn, Teresa; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Shunsuke; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Prokopidis, Prokopis; Pyysalo, Sampo; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Štěpánek, Jan; Suhr, Alane; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2015. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1548
- ONLINEDeltacorpus. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1662
- ONLINEUniversal Dependencies 1.3. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Riyaz Ahmad; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Galbraith, Daniel; Garza, Sebastian; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gokirmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kenney, Jessica; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shunsuke; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Ramasamy, Loganathan; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Spadine, Carolyn; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2016. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1699
- ONLINEDeltacorpus 1.1. Mareček, David; Yu, Zhiwei; Zeman, Daniel; Žabokrtský, Zdeněk. 2016. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1743
- ONLINEUniversal Dependencies 1.4. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Claudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kenney, Jessica; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Paiva, Valeria; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Spadine, Carolyn; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wirén, Mats; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2016. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1827
- ONLINECzech Malach Cross-lingual Speech Retrieval Test Collection. Galuščáková, Petra; Pecina, Pavel; Hoffmannová, Petra; Hajič, Jan; Ircing, Pavel; Švec, Jan. 2017. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1912
- ONLINEUniversal Dependencies 2.0 alpha (obsolete). Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Candito, Marie; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1976
- ONLINEUniversal Dependencies 2.0. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Atutxa, Aitziber; Ballesteros, Miguel; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Candito, Marie; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hà Mỹ, Linh; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Ljubešić, Nikola; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Makazhanov, Aibek; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Real, Livy; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Uria, Larraitz; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1983
- ONLINEKhresmoi Query Translation Test Data 2.0. Pecina, Pavel; Dušek, Ondřej; Hajič, Jan; Libovický, Jindřich; Urešová, Zdeňka. 2017. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2121
- ONLINEKhresmoi Summary Translation Test Data 2.0. Dušek, Ondřej; Hajič, Jan; Hlaváčová, Jaroslava; Libovický, Jindřich; Pecina, Pavel; Tamchyna, Aleš; Urešová, Zdeňka. 2017. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2122
- ONLINEUniversal Dependencies 2.0 – CoNLL 2017 Shared Task Development and Test Data. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Cinková, Silvie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Missilä, Anna; Mititelu, Verginica; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shunsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Mustafina, Nina; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nedoluzhko, Anna; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Saleh, Shadi; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shakurova, Lena; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Stella, Antonio; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Washington, Jonathan North; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2184
- ONLINEC4Corpus (CC-BY part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2203
- ONLINEC4Corpus (CC BY-NC part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2204
- ONLINEC4Corpus (CC BY-NC-ND part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2205
- ONLINEC4Corpus (CC BY-NC-SA part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2206
- ONLINEC4Corpus (CC BY-ND part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2207
- ONLINEC4Corpus (CC BY-SA part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2208
- ONLINEC4Corpus (publicdomain part). Gurevych, Iryna; Habernal, Ivan; Zayed, Omnia. 2017. Technische Universität Darmstadt.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2209
- ONLINEAnnotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.0). Savary, Agata; Ramisch, Carlos; Cordeiro, Silvio Ricardo; Sangati, Federico; Vincze, Veronika; QasemiZadeh, Behrang; Candito, Marie; Cap, Fabienne; Giouli, Voula; Stoyanova, Ivelina; Doucet, Antoine; Adalı, Kübra; Barbu Mititelu, Verginica; Bejček, Eduard; El Maarouf, Ismail; Eryiğit, Gülşen; Galea, Luke; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Liebeskind, Chaya; Monti, Johanna; Parra Escartín, Carla; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; van der Plas, Lonneke; Aceta, Cristina; Aduriz, Itziar; Antoine, Jean-Yves; Attard, Greta; Azzopardi, Kirsty; Boizou, Loic; Bonnici, Janice; Boz, Mert; Bumbulienė, Ieva; Busuttil, Jael; Caruso, Valeria; Cherchi, Manuela; Constant, Matthieu; Czerepowicka, Monika; De Santis, Anna; Dimitrova, Tsvetana; Dinç, Tutkum; Elyovich, Hevi; Fabri, Ray; Farrugia, Alison; Findlay, Jamie; Fotopoulou, Aggeliki; Foufi, Vassiliki; Galea, Sara Anne; Gantar, Polona; Gatt, Albert; Gatt, Anabelle; Herrero, Carlos; Iñurrieta, Uxoa; Jagfeld, Glorianna; Hnátková, Milena; Ionescu, Mihaela; Klyueva, Natalia; Koeva, Svetla; Kovács, Viktória; Kuzman, Taja; Leseva, Svetlozara; Louisou, Sevi; Lynn, Teresa; Malka, Ruth; Martínez Alonso, Héctor; McCrae, John; de Medeiros Caseli, Helena; Miral, Ayşenur; Muscat, Amanda; Nivre, Joakim; Oakes, Michael; Onofrei, Mihaela; Parmentier, Yannick; Pasquer, Caroline; Pia di Buono, Maria; Priego Sanchez, Belem; Raffone, Annalisa; Ramisch, Renata; Rimkutė, Erika; Rizea, Monica-Mihaela; Simkó, Katalin; Spagnol, Michael; Stefanova, Valentina; Stymne, Sara; Sulubacak, Umut; Tabone, Nicole; Tanti, Marc; Todorova, Maria; Urešová, Zdenka; Villavicencio, Aline; Zilio, Leonardo. 2017. PARSEME.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2282
- ONLINEDiscoMT 2017 Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction. Loáiciga, Sharid; Stymne, Sara; Nakov, Preslav; Hardmeier, Christian; Tiedemann, Jörg; Cettolo, Mauro; Versley, Yannick. 2017. Uppsala University.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2393
- ONLINECoNLL 2017 Shared Task System Outputs. Zeman, Daniel; Potthast, Martin; Straka, Milan; Popel, Martin; Dozat, Timothy; Qi, Peng; Manning, Christopher; Shi, Tianze; Wu, Felix G.; Chen, Xilun; Cheng, Yao; Björkelund, Anders; Falenska, Agnieszka; Yu, Xiang; Kuhn, Jonas; Che, Wanxiang; Guo, Jiang; Wang, Yuxuan; Zheng, Bo; Zhao, Huaipeng; Liu, Yang; Teng, Dechuan; Liu, Ting; Lim, Kyungtae; Poibeau, Thierry; Sato, Motoki; Manabe, Hitoshi; Noji, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Kırnap, Ömer; Önder, Berkay Furkan; Yuret, Deniz; Straková, Jana; Vania, Clara; Zhang, Xingxing; Lopez, Adam; Heinecke, Johannes; Asadullah, Munshi; Kanerva, Jenna; Luotolahti, Juhani; Ginter, Filip; Kuan, Yu; Sofroniev, Pavel; Schill, Erik; Hinrichs, Erhard; Nguyen, Dat Quoc; Dras, Mark; Johnson, Mark; Qian, Xian; Vilares, David; Gómez-Rodríguez, Carlos; Aufrant, Lauriane; Wisniewski, Guillaume; Yvon, François; Dumitrescu, Stefan Daniel; Boroş, Tiberiu; Tufiş, Dan; Das, Ayan; Zaffar, Affan; Sarkar, Sudeshna; Wang, Hao; Zhao, Hai; Zhang, Zhisong; Hornby, Ryan; Taylor, Clark; Park, Jungyeul; de Lhoneux, Miryam; Shao, Yan; Basirat, Ali; Kiperwasser, Eliyahu; Stymne, Sara; Goldberg, Yoav; Nivre, Joakim; Akkuş, Burak Kerim; Azizoglu, Heval; Cakici, Ruket; Moor, Christophe; Merlo, Paola; Henderson, James; Wang, Haozhou; Ji, Tao; Wu, Yuanbin; Lan, Man; de la Clergerie, Eric; Sagot, Benoît; Seddah, Djamé; More, Amir; Tsarfaty, Reut; Kanayama, Hiroshi; Muraoka, Masayasu; Yoshikawa, Katsumasa; Garcia, Marcos; Gamallo, Pablo. 2017. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2424
- ONLINEUniversal Dependencies 2.1. Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Bick, Eckhard; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cinková, Silvie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Erjavec, Tomaž; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Ion, Radu; Irimia, Elena; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shinsuke; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prokopidis, Prokopis; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Tanaka, Takaaki; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Washington, Jonathan North; Wirén, Mats; Wong, Tak-sum; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhu, Hanzhi. 2017. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2515
- ONLINECorpus for training and evaluating diacritics restoration systems. Náplava, Jakub; Straka, Milan; Hajič, Jan; Straňák, Pavel. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2607
- ONLINEParaCrawl Corpus version 1.0. Koehn, Philipp; Heafield, Kenneth; Forcada, Mikel L.; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz-Rojas, Sergio; Sánchez, Gema Ramírez; Cartagena, Víctor M. Sánchez; Haddow, Barry; Bañón, Marta; Střelec, Marek; Samiotou, Anna; Kamran, Amir. 2018. ParaCrawl.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2610
- ONLINECorpusExplorer. Rüdiger, Jan Oliver. 2018. Jan Oliver Rüdiger.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2634
- ONLINEEngineering job ads corpus. Cardenas Acosta, Ronald; Bello Medina, Kevin; Coronado, Alberto; Villota, Elizabeth. 2018. National University of Engineering, Peru.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2673
- ONLINEPlaintext Wikipedia dump 2018. Rosa, Rudolf. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2735
- ONLINEUniversal Dependencies 2.2. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Celano, Giuseppe G. A.; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ion, Radu; Irimia, Elena; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kayadelen, Tolga; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Shinsuke; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Sadde, Shoval; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Washington, Jonathan North; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Yan, Chunxiao; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2018. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2837
- ONLINEAnnotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.1). Ramisch, Carlos; Cordeiro, Silvio Ricardo; Savary, Agata; Vincze, Veronika; Barbu Mititelu, Verginica; Bhatia, Archna; Buljan, Maja; Candito, Marie; Gantar, Polona; Giouli, Voula; Güngör, Tunga; Hawwari, Abdelati; Iñurrieta, Uxoa; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Lichte, Timm; Liebeskind, Chaya; Monti, Johanna; Parra Escartín, Carla; QasemiZadeh, Behrang; Ramisch, Renata; Schneider, Nathan; Stoyanova, Ivelina; Vaidya, Ashwini; Walsh, Abigail; Aceta, Cristina; Aduriz, Itziar; Antoine, Jean-Yves; Arhar Holdt, Špela; Berk, Gözde; Bielinskienė, Agnė; Blagus, Goranka; Boizou, Loic; Bonial, Claire; Caruso, Valeria; Čibej, Jaka; Constant, Matthieu; Cook, Paul; Diab, Mona; Dimitrova, Tsvetana; Ehren, Rafael; Elbadrashiny, Mohamed; Elyovich, Hevi; Erden, Berna; Estarrona, Ainara; Fotopoulou, Aggeliki; Foufi, Vassiliki; Geeraert, Kristina; van Gompel, Maarten; Gonzalez, Itziar; Gurrutxaga, Antton; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Ibrahim, Rehab; Ionescu, Mihaela; Jain, Kanishka; Jazbec, Ivo-Pavao; Kavčič, Teja; Klyueva, Natalia; Kocijan, Kristina; Kovács, Viktória; Kuzman, Taja; Leseva, Svetlozara; Ljubešić, Nikola; Malka, Ruth; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Matas, Ivana; McCrae, John; de Medeiros Caseli, Helena; Onofrei, Mihaela; Palka-Binkiewicz, Emilia; Papadelli, Stella; Parmentier, Yannick; Pascucci, Antonio; Pasquer, Caroline; Pia di Buono, Maria; Puri, Vandana; Raffone, Annalisa; Ratori, Shraddha; Riccio, Anna; Sangati, Federico; Shukla, Vishakha; Simkó, Katalin; Šnajder, Jan; Somers, Clarissa; Srivastava, Shubham; Stefanova, Valentina; Taslimipoor, Shiva; Theoxari, Natasa; Todorova, Maria; Urizar, Ruben; Villavicencio, Aline; Zilio, Leonardo. 2018. PARSEME.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-2842
- ONLINECoNLL 2018 Shared Task System Outputs. Zeman, Daniel; Potthast, Martin; Duthoo, Elie; Mesnard, Olivier; Rybak, Piotr; Wróblewska, Alina; Che, Wanxiang; Liu, Yijia; Wang, Yuxuan; Zheng, Bo; Liu, Ting; Li, Zuchao; He, Shexia; Zhang, Zhuosheng; Zhao, Hai; Wu, Yingting; Tong, Jia-Jun; Nguyen, Dat Quoc; Verspoor, Karin; Wan, Hui; Naseem, Tahira; Lee, Young-Suk; Castelli, Vittorio; Ballesteros, Miguel; Hershcovich, Daniel; Abend, Omri; Rappoport, Ari; Smith, Aaron; Bohnet, Bernd; de Lhoneux, Miryam; Nivre, Joakim; Shao, Yan; Stymne, Sara; Kırnap, Ömer; Dayanık, Erenay; Yuret, Deniz; Kanerva, Jenna; Ginter, Filip; Miekka, Niko; Leino, Akseli; Salakoski, Tapio; Lim, KyungTae; Park, Cheoneum; Lee, Changki; Poibeau, Thierry; Bhat, Riyaz Ahmad; Bhat, Irshad; Bangalore, Srinivas; Qi, Peng; Dozat, Timothy; Zhang, Yuhao; Manning, Christopher; Boroș, Tiberiu; Dumitrescu, Stefan Daniel; Burtica, Ruxandra; Arakelyan, Gor; Hambardzumyan, Karen; Khachatrian, Hrant; Rosa, Rudolf; Mareček, David; Straka, Milan; Seker, Amit; More, Amir; Tsarfaty, Reut; Önder, Berkay Furkan; Gümeli, Can; Jawahar, Ganesh; Muller, Benjamin; Fethi, Amal; Martin, Louis; Villemonte de la Clergerie, Eric; Sagot, Benoît; Seddah, Djamé; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Gungor, Tunga; Öztürk, Balkız; Ji, Tao; Liu, Yufang; Wang, Yijun; Wu, Yuanbin; Lan, Man; Chen, Danlu; Lin, Mengxiao; Hu, Zhifeng; Qiu, Xipeng. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2885
- ONLINEUniversal Dependencies 2.3. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; Gonzáles Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Yan, Chunxiao; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2018. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2895
- ONLINECoNLL 2017 and 2018 Shared Task Blind and Preprocessed Test Data. Zeman, Daniel; Straka, Milan. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2899
- ONLINEExtended CLEF eHealth 2013-2015 IR Test Collection. Pecina, Pavel; Saleh, Shadi. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2925
- ONLINEUniversal Dependencies 2.4. Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Köhn, Arne; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2019. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2988
- ONLINEUniversal Dependencies 2.4 Models for UDPipe (2019-05-31). Straka, Milan; Straková, Jana. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2998
- ONLINEDeep Universal Dependencies 2.4. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3022
- ONLINEUDify Pretrained Model. Kondratyuk, Dan; Straka, Milan. 2019. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3042
- ONLINEUniversal Dependencies 2.5. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Aepli, Noëmi; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bellato, Sandra; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Kopacewicz, Kamil; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Liovina, Maria; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Rovati, Davide; Roșca, Valentin; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zhang, Manying; Zhu, Hanzhi. 2019. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3105
- ONLINEUniversal Dependencies 2.5 Models for UDPipe (2019-12-06). Straka, Milan; Straková, Jana. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3131
- ONLINEDeep Universal Dependencies 2.5. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3223
- ONLINEUniversal Dependencies 2.6. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aranzabe, Maria Jesus; Arutie, Gashaw; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bengoetxea, Kepa; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Chalub, Fabricio; Chi, Ethan; Choi, Jinho; Cho, Yongseok; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Farkas, Richárd; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lam, Lucia; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Lim, KyungTae; Li, Yuan; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Morioka, Tomohiko; Mori, Shinsuke; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perrier, Guy; Petrova, Daria; Petrov, Slav; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Ramasamy, Loganathan; Rama, Taraka; Ramisch, Carlos; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Sadde, Shoval; Sagot, Benoît; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wakasa, Aya; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna. 2020. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3226
- ONLINEDeep Universal Dependencies 2.6. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2020. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3242
- ONLINEUniversal Dependencies 2.7. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chi, Ethan; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Jelínek, Tomáš; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna. 2020. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3424
- ONLINECoreference in Universal Dependencies 0.1 (CorefUD 0.1). Nedoluzhko, Anna; Novák, Michal; Popel, Martin; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3510
- ONLINEDeep Universal Dependencies 2.7. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3615
- ONLINEUniversal Dependencies 2.8. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon.; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3683
- ONLINEUniversal Dependencies 2.8.1. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon.; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3687
- ONLINEDeep Universal Dependencies 2.8. Zeman, Daniel; Droganova, Kira. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-3720
- ONLINENameTag service description. Straková, Jana; Straka, Milan. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/5-NAMETAG
- ONLINECoreference in Universal Dependencies 0.2 (CorefUD 0.2). Nedoluzhko, Anna; Novák, Michal; Popel, Martin; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel. 2021. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4598
- ONLINEUniversal Dependencies 2.9. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huber, Eva; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Martínez Alonso, Héctor; Martín-Rodríguez, Lorena; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Sourov, Shafi; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wijono, Sri Hartati; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2021. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4611
- ONLINECoreference in Universal Dependencies 1.0 (CorefUD 1.0). Nedoluzhko, Anna; Novák, Michal; Popel, Martin; Žabokrtský, Zdeněk; Zeldes, Amir; Zeman, Daniel; Bourgonje, Peter; Cinková, Silvie; Hajič, Jan; Hardmeier, Christian; Krielke, Pauline; Landragin, Frédéric; Lapshinova-Koltunski, Ekaterina; Martí, M. Antònia; Mikulová, Marie; Ogrodniczuk, Maciej; Recasens, Marta; Stede, Manfred; Straka, Milan; Toldova, Svetlana; Vincze, Veronika; Žitkus, Voldemaras. 2022. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4698
- ONLINEUniversal Dependencies 2.10. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Algom, Avner; Andersen, Erik; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranes, Glyd; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Aslan, Deniz Baran; Asmazoğlu, Cengiz; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Bengoetxea, Kepa; Ben Moshe, Yifat; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Corbetta, Daniela; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; Dehouck, Mathieu; de Laurentiis, Martina; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Favero, Federica; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Gamba, Federica; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Harada, Takahiro; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; K, Sarveswaran; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Karahóǧa, Ritván; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Martín Rodríguez, Lorena; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Ordan, Noam; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Paccosi, Teresa; Palmero Aprosio, Alessio; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Pedonese, Giulia; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Peverelli, Andrea; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rozonoyer, Ben; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Sichinava, Dmitry; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Simov, Kiril; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Sourov, Shafi; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Stamou, Vivian; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Swanson, Daniel; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tavoni, Mirko; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Tonelli, Sara; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vagnoni, Elena; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vedenina, Uliana; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wigderson, Shira; Wijono, Sri Hartati; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2022. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4758
- ONLINEUniversal Dependencies 2.6 models for UDPipe 2 (2020-08-31). Straka, Milan. 2022. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4798
- ONLINEUniversal Dependencies 2.10 models for UDPipe 2 (2022-07-11). Straka, Milan. 2022. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4804
- ONLINEesCorpius: A Massive Spanish Crawling Corpus. Asier, Gutiérrez-Fandiño; David, Pérez-Fernández; Jordi, Armengol-Estapé; David, Griol; Zoraida, Callejas. 2022. LHF Labs.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-4807
- ONLINEUniversal Dependencies 2.11. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Akkurt, Salih Furkan; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Algom, Avner; Alzetta, Chiara; Andersen, Erik; Antonsen, Lene; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranes, Glyd; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Ásgeirsdóttir, Katla; Aslan, Deniz Baran; Asmazoğlu, Cengiz; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Belieni, Juan; Bengoetxea, Kepa; Ben Moshe, Yifat; Berk, Gözde; Berzak, Yevgeni; Bhat, Irshad Ahmad; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Cassidy, Lauren; Castro, Maria Clara; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chamila, Liyanage; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Corbetta, Daniela; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; de Alencar, Leonel Figueiredo; Dehouck, Mathieu; de Laurentiis, Martina; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Ebert, Christian; Eckhoff, Hanne; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Favero, Federica; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Gamba, Federica; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Garza, Sebastian; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Harada, Takahiro; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huerta Mendez, Marivel; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Islamaj, Artan; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Jiang, Katharine; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kaasen, Andre; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Karahóǧa, Ritván; Katz, Boris; Kayadelen, Tolga; Kengatharaiyer, Sarveswaran; Kenney, Jessica; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Koshevoy, Alexey; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuqi, Adrian; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Laippala, Veronika; Lam, Lucia; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yixuan; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lindén, Krister; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makarchuk, Ilya; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Martín Rodríguez, Lorena; Martins, André; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Mischenkova, Karina; Misirpashayeva, Margarita; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Keiko Sophie; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Óladóttir, Hulda; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Ordan, Noam; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Paccosi, Teresa; Palmero Aprosio, Alessio; Panova, Anastasia; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Pedonese, Giulia; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Peverelli, Andrea; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pintucci, Rodrigo; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plamada, Magdalena; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Pugh, Robert; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramisch, Carlos; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Roksandic, Ivan; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rozonoyer, Ben; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sagot, Benoît; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Sartor, Marta; Sasaki, Mitsuya; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Shvedova, Maria; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silva, João Ricardo; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Símonarson, Haukur Barri; Simov, Kiril; Sitchinava, Dmitri; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Sonnenhauser, Barbara; Sourov, Shafi; Spadine, Carolyn; Sprugnoli, Rachele; Stamou, Vivian; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Stephen, Abishek; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Swanson, Daniel; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Takahashi, Yuta; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tavoni, Mirko; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Tonelli, Sara; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Þórðarson, Sveinbjörn; Þorsteinsson, Vilhjálmur; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vagnoni, Elena; Vajjala, Sowmya; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vedenina, Uliana; Venturi, Giulia; Villemonte de la Clergerie, Eric; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Wang, Jing Xian; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wigderson, Shira; Wijono, Sri Hartati; Wille, Vanessa Berwanger; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2022. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-4923
- ONLINEDaMuEL 1.0: A Large Multilingual Dataset for Entity Linking. Kubeša, David; Straka, Milan. 2023. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-5047
- ONLINECoreference in Universal Dependencies 1.1 (CorefUD 1.1). Novák, Michal; Popel, Martin; Žabokrtský, Zdeněk; Zeman, Daniel; Nedoluzhko, Anna; Acar, Kutay; Bourgonje, Peter; Cinková, Silvie; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Hajič, Jan; Hardmeier, Christian; Haug, Dag; Jørgensen, Tollef; Kåsen, Andre; Krielke, Pauline; Landragin, Frédéric; Lapshinova-Koltunski, Ekaterina; Mæhlum, Petter; Martí, M. Antònia; Mikulová, Marie; Nøklestad, Anders; Ogrodniczuk, Maciej; Øvrelid, Lilja; Pamay Arslan, Tuğba; Recasens, Marta; Solberg, Per Erik; Stede, Manfred; Straka, Milan; Toldova, Svetlana; Vadász, Noémi; Velldal, Erik; Vincze, Veronika; Zeldes, Amir; Žitkus, Voldemaras. 2023. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-5053
- ONLINEUFAL Parallel Corpus of North Levantine 1.0. Sellat, Hashem; Saleh, Shadi; Krubiński, Mateusz; Pospíšil, Adam; Zemánek, Petr; Pecina, Pavel. 2023. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-5033
- ONLINEPARSEME corpora annotated for verbal multiword expressions (version 1.3). Savary, Agata; Ramisch, Carlos; Guillaume, Bruno; Hawwari, Abdelati; Walsh, Abigail; Fotopoulou, Aggeliki; Bielinskienė, Agnė; Estarrona, Ainara; Gatt, Albert; Butler, Alexandra; Rademaker, Alexandre; Maldonado, Alfredo; Villavicencio, Aline; Farrugia, Alison; Muscat, Amanda; Gatt, Anabelle; Antić, Anđela; De Santis, Anna; Raffone, Annalisa; Riccio, Anna; Pascucci, Antonio; Gurrutxaga, Antton; Bhatia, Archna; Vaidya, Ashwini; Miral, Ayşenur; QasemiZadeh, Behrang; Priego Sanchez, Belem; Griciūtė, Bernadeta; Erden, Berna; Parra Escartín, Carla; Herrero, Carlos; Carlino, Carola; Pasquer, Caroline; Liebeskind, Chaya; Wang, Chenweng; Ben Khelil, Chérifa; Bonial, Claire; Somers, Clarissa; Aceta, Cristina; Krstev, Cvetana; Bejček, Eduard; Lindqvist, Ellinor; Erenmalm, Elsa; Palka-Binkiewicz, Emilia; Rimkute, Erika; Petterson, Eva; Cap, Fabienne; Hu, Fangyuan; Sangati, Federico; Wick Pedro, Gabriela; Speranza, Giulia; Jagfeld, Glorianna; Blagus, Goranka; Berk, Gözde; Attard, Greta; Eryiğit, Gülşen; Finnveden, Gustav; Martínez Alonso, Héctor; de Medeiros Caseli, Helena; Elyovich, Hevi; Xu, Hongzhi; Xiao, Huangyang; Miranda, Isaac; Jaknić, Isidora; El Maarouf, Ismail; Aduriz, Itziar; Gonzalez, Itziar; Matas, Ivana; Stoyanova, Ivelina; Jazbec, Ivo-Pavao; Busuttil, Jael; Waszczuk, Jakub; Findlay, Jamie; Bonnici, Janice; Šnajder, Jan; Antoine, Jean-Yves; Foster, Jennifer; Chen, Jia; Nivre, Joakim; Monti, Johanna; McCrae, John; Kovalevskaitė, Jolanta; Jain, Kanishka; Simkó, Katalin; Yu, Ke; Azzopardi, Kirsty; Adalı, Kübra; Uria, Larraitz; Zilio, Leonardo; Boizou, Loïc; van der Plas, Lonneke; Galea, Luke; Sarlak, Mahtab; Buljan, Maja; Cherchi, Manuela; Tanti, Marc; Di Buono, Maria Pia; Todorova, Maria; Candito, Marie; Constant, Matthieu; Shamsfard, Mehrnoush; Jiang, Menghan; Boz, Mert; Spagnol, Michael; Onofrei, Mihaela; Li, Minli; Elbadrashiny, Mohamed; Diab, Mona; Rizea, Monica-Mihaela; Hadj Mohamed, Najet; Theoxari, Natasa; Schneider, Nathan; Tabone, Nicole; Ljubešić, Nikola; Vale, Oto; Cook, Paul; Yan, Peiyi; Gantar, Polona; Ehren, Rafael; Fabri, Ray; Ibrahim, Rehab; Ramisch, Renata; Walles, Rinat; Wilkens, Rodrigo; Urizar, Ruben; Sun, Ruilong; Malka, Ruth; Galea, Sara Anne; Stymne, Sara; Louizou, Sevasti; Hu, Sha; Taslimipoor, Shiva; Ratori, Shraddha; Srivastava, Shubham; Cordeiro, Silvio Ricardo; Krek, Simon; Liu, Siyuan; Zeng, Si; Yu, Songping; Arhar Holdt, Špela; Markantonatou, Stella; Papadelli, Stella; Leseva, Svetlozara; Kuzman, Taja; Kavčič, Teja; Lynn, Teresa; Lichte, Timm; Pickard, Thomas; Dimitrova, Tsvetana; Yih, Tsy; Güngör, Tunga; Dinç, Tutkum; Iñurrieta, Uxoa; Tajalli, Vahide; Stefanova, Valentina; Caruso, Valeria; Puri, Vandana; Foufi, Vassiliki; Barbu Mititelu, Verginica; Vincze, Veronika; Kovács, Viktória; Shukla, Vishakha; Giouli, Voula; Ge, Xiaomin; Ha-Cohen Kerner, Yaakov; Öztürk, Yağmur; Yarandi, Yalda; Parmentier, Yannick; Zhang, Yongchen; Zhao, Yun; Urešová, Zdeňka; Yirmibeşoğlu, Zeynep; Qin, Zhenzhen; Stank; Cristescu, Mihaela; Zgreabăn, Bianca-Mădălina; Bărbulescu, Elena-Andreea; Stanković, Ranka. 2023. PARSEME.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-5124
- ONLINEUniversal Dependencies 2.12. Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Ackermann, Elia; Aepli, Noëmi; Aghaei, Hamid; Agić, Željko; Ahmadi, Amir; Ahrenberg, Lars; Ajede, Chika Kennedy; Akkurt, Salih Furkan; Aleksandravičiūtė, Gabrielė; Alfina, Ika; Algom, Avner; Alnajjar, Khalid; Alzetta, Chiara; Andersen, Erik; Antonsen, Lene; Aoyama, Tatsuya; Aplonova, Katya; Aquino, Angelina; Aragon, Carolina; Aranes, Glyd; Aranzabe, Maria Jesus; Arıcan, Bilge Nas; Arnardóttir, Þórunn; Arutie, Gashaw; Arwidarasti, Jessica Naraiswari; Asahara, Masayuki; Ásgeirsdóttir, Katla; Aslan, Deniz Baran; Asmazoğlu, Cengiz; Ateyah, Luma; Atmaca, Furkan; Attia, Mohammed; Atutxa, Aitziber; Augustinus, Liesbeth; Avelãs, Mariana; Badmaeva, Elena; Balasubramani, Keerthana; Ballesteros, Miguel; Banerjee, Esha; Bank, Sebastian; Barbu Mititelu, Verginica; Barkarson, Starkaður; Basile, Rodolfo; Basmov, Victoria; Batchelor, Colin; Bauer, John; Bedir, Seyyit Talha; Behzad, Shabnam; Bengoetxea, Kepa; Benli, İbrahim; Ben Moshe, Yifat; Berk, Gözde; Bhat, Riyaz Ahmad; Biagetti, Erica; Bick, Eckhard; Bielinskienė, Agnė; Bjarnadóttir, Kristín; Blokland, Rogier; Bobicev, Victoria; Boizou, Loïc; Borges Völker, Emanuel; Börstell, Carl; Bosco, Cristina; Bouma, Gosse; Bowman, Sam; Boyd, Adriane; Braggaar, Anouck; Branco, António; Brokaitė, Kristina; Burchardt, Aljoscha; Campos, Marisa; Candito, Marie; Caron, Bernard; Caron, Gauthier; Carvalheiro, Catarina; Carvalho, Rita; Cassidy, Lauren; Castro, Maria Clara; Castro, Sérgio; Cavalcanti, Tatiana; Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen; Cecchini, Flavio Massimiliano; Celano, Giuseppe G. A.; Čéplö, Slavomír; Cesur, Neslihan; Cetin, Savas; Çetinoğlu, Özlem; Chalub, Fabricio; Chamila, Liyanage; Chauhan, Shweta; Chi, Ethan; Chika, Taishi; Cho, Yongseok; Choi, Jinho; Chun, Jayeol; Chung, Juyeon; Cignarella, Alessandra T.; Cinková, Silvie; Collomb, Aurélie; Çöltekin, Çağrı; Connor, Miriam; Corbetta, Daniela; Costa, Francisco; Courtin, Marine; Cristescu, Mihaela; Dale, Ingerid Løyning; Daniel, Philemon; Davidson, Elizabeth; de Alencar, Leonel Figueiredo; Dehouck, Mathieu; de Laurentiis, Martina; de Marneffe, Marie-Catherine; de Paiva, Valeria; Derin, Mehmet Oguz; de Souza, Elvis; Diaz de Ilarraza, Arantza; Dickerson, Carly; Dinakaramani, Arawinda; Di Nuovo, Elisa; Dione, Bamba; Dirix, Peter; Dobrovoljc, Kaja; Doyle, Adrian; Dozat, Timothy; Droganova, Kira; Dwivedi, Puneet; Ebert, Christian; Eckhoff, Hanne; Eguchi, Masaki; Eiche, Sandra; Eli, Marhaba; Elkahky, Ali; Ephrem, Binyam; Erina, Olga; Erjavec, Tomaž; Essaidi, Farah; Etienne, Aline; Evelyn, Wograine; Facundes, Sidney; Farkas, Richárd; Favero, Federica; Ferdaousi, Jannatul; Fernanda, Marília; Fernandez Alcalde, Hector; Fethi, Amal; Foster, Jennifer; Freitas, Cláudia; Fujita, Kazunori; Gajdošová, Katarína; Galbraith, Daniel; Gamba, Federica; Garcia, Marcos; Gärdenfors, Moa; Gerardi, Fabrício Ferraz; Gerdes, Kim; Gessler, Luke; Ginter, Filip; Godoy, Gustavo; Goenaga, Iakes; Gojenola, Koldo; Gökırmak, Memduh; Goldberg, Yoav; Gómez Guinovart, Xavier; González Saavedra, Berta; Griciūtė, Bernadeta; Grioni, Matias; Grobol, Loïc; Grūzītis, Normunds; Guillaume, Bruno; Guillot-Barbance, Céline; Güngör, Tunga; Habash, Nizar; Hafsteinsson, Hinrik; Hajič, Jan; Hajič jr., Jan; Hämäläinen, Mika; Hà Mỹ, Linh; Han, Na-Rae; Hanifmuti, Muhammad Yudistira; Harada, Takahiro; Hardwick, Sam; Harris, Kim; Haug, Dag; Heinecke, Johannes; Hellwig, Oliver; Hennig, Felix; Hladká, Barbora; Hlaváčová, Jaroslava; Hociung, Florinel; Hohle, Petter; Huerta Mendez, Marivel; Hwang, Jena; Ikeda, Takumi; Ingason, Anton Karl; Ion, Radu; Irimia, Elena; Ishola, Ọlájídé; Islamaj, Artan; Ito, Kaoru; Jannat, Siratun; Jelínek, Tomáš; Jha, Apoorva; Jiang, Katharine; Johannsen, Anders; Jónsdóttir, Hildur; Jørgensen, Fredrik; Juutinen, Markus; Kaşıkara, Hüner; Kabaeva, Nadezhda; Kahane, Sylvain; Kanayama, Hiroshi; Kanerva, Jenna; Kara, Neslihan; Karahóǧa, Ritván; Kåsen, Andre; Kayadelen, Tolga; Kengatharaiyer, Sarveswaran; Kettnerová, Václava; Kirchner, Jesse; Klementieva, Elena; Klyachko, Elena; Köhn, Arne; Köksal, Abdullatif; Kopacewicz, Kamil; Korkiakangas, Timo; Köse, Mehmet; Koshevoy, Alexey; Kotsyba, Natalia; Kovalevskaitė, Jolanta; Krek, Simon; Krishnamurthy, Parameswari; Kübler, Sandra; Kuqi, Adrian; Kuyrukçu, Oğuzhan; Kuzgun, Aslı; Kwak, Sookyoung; Kyle, Kris; Laippala, Veronika; Lambertino, Lorenzo; Lando, Tatiana; Larasati, Septina Dian; Lavrentiev, Alexei; Lee, John; Lê Hồng, Phương; Lenci, Alessandro; Lertpradit, Saran; Leung, Herman; Levina, Maria; Levine, Lauren; Li, Cheuk Ying; Li, Josie; Li, Keying; Li, Yixuan; Li, Yuan; Lim, KyungTae; Lima Padovani, Bruna; Lin, Yi-Ju Jessica; Lindén, Krister; Liu, Yang Janet; Ljubešić, Nikola; Loginova, Olga; Lusito, Stefano; Luthfi, Andry; Luukko, Mikko; Lyashevskaya, Olga; Lynn, Teresa; Macketanz, Vivien; Mahamdi, Menel; Maillard, Jean; Makarchuk, Ilya; Makazhanov, Aibek; Mandl, Michael; Manning, Christopher; Manurung, Ruli; Marşan, Büşra; Mărănduc, Cătălina; Mareček, David; Marheinecke, Katrin; Markantonatou, Stella; Martínez Alonso, Héctor; Martín Rodríguez, Lorena; Martins, André; Martins, Cláudia; Mašek, Jan; Matsuda, Hiroshi; Matsumoto, Yuji; Mazzei, Alessandro; McDonald, Ryan; McGuinness, Sarah; Mendonça, Gustavo; Merzhevich, Tatiana; Miekka, Niko; Miller, Aaron; Mischenkova, Karina; Missilä, Anna; Mititelu, Cătălin; Mitrofan, Maria; Miyao, Yusuke; Mojiri Foroushani, AmirHossein; Molnár, Judit; Moloodi, Amirsaeid; Montemagni, Simonetta; More, Amir; Moreno Romero, Laura; Moretti, Giovanni; Mori, Shinsuke; Morioka, Tomohiko; Moro, Shigeki; Mortensen, Bjartur; Moskalevskyi, Bohdan; Muischnek, Kadri; Munro, Robert; Murawaki, Yugo; Müürisep, Kaili; Nainwani, Pinkey; Nakhlé, Mariam; Navarro Horñiacek, Juan Ignacio; Nedoluzhko, Anna; Nešpore-Bērzkalne, Gunta; Nevaci, Manuela; Nguyễn Thị, Lương; Nguyễn Thị Minh, Huyền; Nikaido, Yoshihiro; Nikolaev, Vitaly; Nitisaroj, Rattima; Nourian, Alireza; Nurmi, Hanna; Ojala, Stina; Ojha, Atul Kr.; Óladóttir, Hulda; Olúòkun, Adédayọ̀; Omura, Mai; Onwuegbuzia, Emeka; Ordan, Noam; Osenova, Petya; Östling, Robert; Øvrelid, Lilja; Özateş, Şaziye Betül; Özçelik, Merve; Özgür, Arzucan; Öztürk Başaran, Balkız; Paccosi, Teresa; Palmero Aprosio, Alessio; Panova, Anastasia; Park, Hyunji Hayley; Partanen, Niko; Pascual, Elena; Passarotti, Marco; Patejuk, Agnieszka; Paulino-Passos, Guilherme; Pedonese, Giulia; Peljak-Łapińska, Angelika; Peng, Siyao; Peng, Siyao Logan; Pereira, Rita; Pereira, Sílvia; Perez, Cenel-Augusto; Perkova, Natalia; Perrier, Guy; Petrov, Slav; Petrova, Daria; Peverelli, Andrea; Phelan, Jason; Piitulainen, Jussi; Pinter, Yuval; Pinto, Clara; Pirinen, Tommi A; Pitler, Emily; Plamada, Magdalena; Plank, Barbara; Poibeau, Thierry; Ponomareva, Larisa; Popel, Martin; Pretkalniņa, Lauma; Prévost, Sophie; Prokopidis, Prokopis; Przepiórkowski, Adam; Pugh, Robert; Puolakainen, Tiina; Pyysalo, Sampo; Qi, Peng; Querido, Andreia; Rääbis, Andriela; Rademaker, Alexandre; Rahoman, Mizanur; Rama, Taraka; Ramasamy, Loganathan; Ramos, Joana; Rashel, Fam; Rasooli, Mohammad Sadegh; Ravishankar, Vinit; Real, Livy; Rebeja, Petru; Reddy, Siva; Regnault, Mathilde; Rehm, Georg; Riabi, Arij; Riabov, Ivan; Rießler, Michael; Rimkutė, Erika; Rinaldi, Larissa; Rituma, Laura; Rizqiyah, Putri; Rocha, Luisa; Rögnvaldsson, Eiríkur; Roksandic, Ivan; Romanenko, Mykhailo; Rosa, Rudolf; Roșca, Valentin; Rovati, Davide; Rozonoyer, Ben; Rudina, Olga; Rueter, Jack; Rúnarsson, Kristján; Sadde, Shoval; Safari, Pegah; Sahala, Aleksi; Saleh, Shadi; Salomoni, Alessio; Samardžić, Tanja; Samson, Stephanie; Sanguinetti, Manuela; Sanıyar, Ezgi; Särg, Dage; Sartor, Marta; Sasaki, Mitsuya; Saulīte, Baiba; Sawanakunanon, Yanin; Saxena, Shefali; Scannell, Kevin; Scarlata, Salvatore; Schneider, Nathan; Schuster, Sebastian; Schwartz, Lane; Seddah, Djamé; Seeker, Wolfgang; Seraji, Mojgan; Shahzadi, Syeda; Shen, Mo; Shimada, Atsuko; Shirasu, Hiroyuki; Shishkina, Yana; Shohibussirri, Muh; Shvedova, Maria; Siewert, Janine; Sigurðsson, Einar Freyr; Silva, João; Silveira, Aline; Silveira, Natalia; Silveira, Sara; Simi, Maria; Simionescu, Radu; Simkó, Katalin; Šimková, Mária; Símonarson, Haukur Barri; Simov, Kiril; Sitchinava, Dmitri; Sither, Ted; Skachedubova, Maria; Smith, Aaron; Soares-Bastos, Isabela; Solberg, Per Erik; Sonnenhauser, Barbara; Sourov, Shafi; Sprugnoli, Rachele; Stamou, Vivian; Steingrímsson, Steinþór; Stella, Antonio; Stephen, Abishek; Straka, Milan; Strickland, Emmett; Strnadová, Jana; Suhr, Alane; Sulestio, Yogi Lesmana; Sulubacak, Umut; Suzuki, Shingo; Swanson, Daniel; Szántó, Zsolt; Taguchi, Chihiro; Taji, Dima; Tamburini, Fabio; Tan, Mary Ann C.; Tanaka, Takaaki; Tanaya, Dipta; Tavoni, Mirko; Tella, Samson; Tellier, Isabelle; Testori, Marinella; Thomas, Guillaume; Tonelli, Sara; Torga, Liisi; Toska, Marsida; Trosterud, Trond; Trukhina, Anna; Tsarfaty, Reut; Türk, Utku; Tyers, Francis; Þórðarson, Sveinbjörn; Þorsteinsson, Vilhjálmur; Uematsu, Sumire; Untilov, Roman; Urešová, Zdeňka; Uria, Larraitz; Uszkoreit, Hans; Utka, Andrius; Vagnoni, Elena; Vajjala, Sowmya; Vak, Socrates; van der Goot, Rob; Vanhove, Martine; van Niekerk, Daniel; van Noord, Gertjan; Varga, Viktor; Vedenina, Uliana; Venturi, Giulia; Vincze, Veronika; Vlasova, Natalia; Wakasa, Aya; Wallenberg, Joel C.; Wallin, Lars; Walsh, Abigail; Washington, Jonathan North; Wendt, Maximilan; Widmer, Paul; Wigderson, Shira; Wijono, Sri Hartati; Williams, Seyi; Wirén, Mats; Wittern, Christian; Woldemariam, Tsegay; Wong, Tak-sum; Wróblewska, Alina; Yako, Mary; Yamashita, Kayo; Yamazaki, Naoki; Yan, Chunxiao; Yasuoka, Koichi; Yavrumyan, Marat M.; Yenice, Arife Betül; Yıldız, Olcay Taner; Yu, Zhuoran; Yuliawati, Arlisa; Žabokrtský, Zdeněk; Zahra, Shorouq; Zeldes, Amir; Zhou, He; Zhu, Hanzhi; Zhu, Yilun; Zhuravleva, Anna; Ziane, Rayan. 2023. Universal Dependencies Consortium.
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-5150
- ONLINEUniversal Dependencies 2.12 models for UDPipe 2 (2023-07-17). Straka, Milan. 2023. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-5200
- ONLINEOH.D Colonia Dignidad. Ein chilenisch-deutsches Oral History-Archiv. Prof. Dr. Stefan Rinke, Dorothee Wein. 2023. Bavarian Archive for Speech Signals (BAS).
oai:BAS.repo:Corpora/ohd_cdoh_001/ohd_cdoh_001
- ONLINEGLiCom Spanish Wordform list – Regular word-forms. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0095-02
- ONLINEGLiCom Spanish Wordform list – Verb-clitic combinations. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0095-03
- ONLINEGLiCom Spanish Wordform list – Regular word-forms + verb-clitic combinations. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0095-01
- ONLINECollins Multilingual database (MLD) – WordBank with audio files. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0382
- ONLINECollins Multilingual database (MLD) - WordBank. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0376
- ONLINECollins Multilingual database (MLD) - PhraseBank. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0377
- ONLINECollins Multilingual database (MLD) – PhraseBank with audio files. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0383
- ONLINESecuVoice. n.a. 2016. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0386
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AA General Chemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0106
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AB Analytical Chemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0107
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AC Inorganic Chemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0108
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AD Organic Chemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0109
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AE Physical Chemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0110
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MA Acoustics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0111
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MB Electricity. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0112
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MC Electromechanics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0113
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MD Spectrography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0114
- ONLINEANITA (Audio eNhancement In Telecom Applications). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0156
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MF General Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0116
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MG Atomic Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0117
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MH Particle Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0118
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MI Plasma Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0119
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MJ Nuclear Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0120
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MK General Mechanics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0121
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-ML Quantum Mechanics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0122
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MN Fluid Mechanics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0124
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MO Nucleonics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0125
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MP Optics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0126
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MQ Relativity. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0127
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MR Thermodynamics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0128
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AB Geography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0129
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AC Geology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0130
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AG Petrology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0131
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-GB Climate Studies. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0132
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-LA Hydrology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0134
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-LB Oceanography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0135
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-RE Energy Resources. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0136
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-AE Climate Control. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0137
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GA Control of Industrial Pollution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0138
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GB Air Pollution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0139
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GC Chemical Pollution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0140
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GD Marine Pollution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0141
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GE Soil Contamination. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0142
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GI Environmental Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0144
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GK Noise Pollution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0145
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KA Water Cycle. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0146
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KB Solid Waste Treatment. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0147
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KC Laboratory Techniques. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0148
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KD Sewage Plant equipment. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0149
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KE Environmental Technology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0150
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AA Health Materials and Equipment. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0151
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AB Hospital Services. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0152
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AD Pharmacology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0154
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AF General Medicine. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0155
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AA Agrarian Economics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0156
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AB Farming Activities and Techniques. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0157
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AC Edafology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0158
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AD Drainage and Irrigation. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0159
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AE Fertilizers. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0160
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AF Pest Protection. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0161
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AJ Food Plants. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0162
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AM Trees and Bushes. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0164
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AQ Agriculture-General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0165
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AR Tobacco Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0166
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HA Cattle Breeding. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0167
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HB Aviculture, Cuniculture, Apiculture. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0168
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HD Animal Health and Nutrition. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0169
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-MA Meat Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0170
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AA Computing-General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0171
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AB Peripherals. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0172
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AH Data Processing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0174
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AN Data Transmission. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0175
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AS Software Quality and Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0176
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AU General Terminology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0177
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-BC Essays. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0178
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GF Microelectronics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0179
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GH Cybernetics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0180
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GJ Cathode Rays. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0181
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GM Semi- and Super-Conductors. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0182
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GP Electronics-General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0183
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GR Ionics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0184
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GU Magnetics Recording and Playback. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0185
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GY Integrated Circuits. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0186
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GZ Electronic Office. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0187
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-HL Components and Material. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0188
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NA Radioelectric Broadcasting. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0189
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NB Radar. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0190
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NC Space Communications. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0191
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NF Cables and Conductors. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0192
- ONLINESpanish Speech Corpus 1 (Appen). n.a. 2003. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0149
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NH Radiocommunications. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0193
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NM T.V.. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0194
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NQ Telecomms Lines and Devices. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0195
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NR Telephone and Telegraph. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0196
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NZ Telecommunications-General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0197
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OB Control. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0198
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OF Signalling. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0199
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OG Switching Devices. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0200
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-SA Electrical Systems. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0201
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-SB Instrumentation. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0202
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-AB Reinforced Concrete. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0203
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GA Architecture. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0204
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GE Construction-General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0205
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GG Town Planning. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0206
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - VERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0207
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AA Metal and Steel Foundries. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0208
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AB Oil Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0209
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AC Automobile Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0210
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AD Textile Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0211
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MB Engineering Design. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0213
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MC Mechanical Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0214
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MG Control Systems. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0215
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MJ Hydraulic Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0216
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MM Air-Conditioning. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0217
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MN Outfitting. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0218
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MO Tools. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0219
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MY Machine Tools. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0220
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-QN Industry, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0221
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TB Products and Ingredients. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0223
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TC Manufacturing, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0224
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AA Transport, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0225
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AD Air Transport. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0226
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AG Sea Shipping. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0227
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AH Infrastructure. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0228
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-MA Transport Vehicles. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0229
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AA Law, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0230
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AB Criminal Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0231
- ONLINESpanish gilcUB-M Dictionary. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0012
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AD Politics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0233
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AF Financial Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0234
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AI International Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0235
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AL Marine Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0236
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AM Company Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0237
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AP Court Procedure. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0238
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AR Roman Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0239
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AT Labour Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0240
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-KD State Administration. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0241
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RB Diplomacy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0243
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RC Politics and International Co-operation. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0244
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RD International Conferences. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0245
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RE International Treaties. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0246
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RF International Institutions. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0247
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RG International Courts. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0248
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RH Armed Conflicts. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0249
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AA Economic Growth. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0250
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AB Economic Cycles. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0251
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AD Macroeconomics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0253
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AE Microeconomics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0254
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AF History of Economics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0255
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AG Economic Structure. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0256
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AH Accounting. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0257
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AI State Exchequer. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0258
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AJ Natural Resources and Environment. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0259
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AK Statistics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0260
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AL European Union. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0261
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AN Labour Economy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0263
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AO Agricultural Economy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0264
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AU Demography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0265
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AW Economic Institutions. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0266
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AX Economics of Real Estate. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0267
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-BB Social Welfare. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0268
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-BC Economics, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0269
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LA Trade, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0270
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LB Foreign Trade. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0271
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LF Marketing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0273
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LH Distribution. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0275
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LP Business Correspondence. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0276
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PA Banking. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0277
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PB Stock Markets. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0278
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PC International Finance. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0279
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PD Money and Currencies. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0280
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PE Insurance. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0281
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TA Business Management. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0283
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TB Human Resources. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0284
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TC Quality Control. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0285
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TD Manufacturing and Logistics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0286
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TF Business Finance. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0287
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TH Business Computing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0288
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AA Anatomy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0289
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AC Biology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0290
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AE Biochemistry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0291
- ONLINESpanish TTS Speech Corpus (Appen). n.a. 2003. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0150
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AG Cytology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0293
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AH Ecology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0294
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AI Embryology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0295
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AK General Physiology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0296
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AL Genetics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0297
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AM Histology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0298
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AN Mycology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0299
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AO Microbiology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0300
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AR Plant Pathology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0302
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AS Taxonomy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0303
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AT Virology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0304
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AU Zoology, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0305
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AV Zoology of Invertebrates. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0306
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AW Zoology of Vertebrates. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0307
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-BJ Flora. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0308
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-BK Fauna. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0309
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AB Press. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0310
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AD TV. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0312
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AE Cinema. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0313
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AG Communications, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0314
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AH Photography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0315
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AI Printing Industry. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0316
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-MB Documentation. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0317
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AA Trampoline Jumping. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0318
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AB Target Shooting. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0319
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AC Skating. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0320
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AE Table Tennis. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0322
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AF Lawn Tennis. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0323
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AG Volleyball. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0324
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AH Weight-Lifting. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0325
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AI Waterpolo. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0326
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AJ Wrestling. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0327
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AS American Football. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0328
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AT Field and Track Athletics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0329
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AU Tenpin Bowling. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0330
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AW Baseball. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0332
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AX Basketball. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0333
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AY Handball. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0334
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AZ Cricket. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0335
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BA Cycling. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0336
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BC Fencing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0337
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BD Swimming. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0338
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BE Aquatic Choreography. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0339
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BF Football. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0340
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BH Golf. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0342
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BI Gymnastics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0343
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BJ Hockey. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0344
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BL Judo. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0346
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BM Canoeing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0347
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BN Modern Pentathlon. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0348
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BO Polo. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0349
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BP Rugby. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0350
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BR Rowing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0352
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BS Sailing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0353
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BT Sports, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0354
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-TA Leisure. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0355
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - W-AA Weapons. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0356
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - W-WA Specialised terminology without field coding. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0357
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZA General Vocabulary. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0359
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZB General Vocabulary. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0360
- ONLINEMULTEXT Prosodic database. n.a. 1998. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0060
- ONLINEPAROLE Spanish Lexicon. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0042
- ONLINEAURORA Project database - Subset of SpeechDat-Car - Spanish database - Evaluation Package. n.a. 2001. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-AURORA-CD0003-02
- ONLINESpanish SpeechDat Database for the Mobile Telephone Network. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0119
- ONLINESCI-FRES-EURADIC French-Spanish Bilingual Dictionary. n.a. 2003. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0035
- ONLINESCI-ANES English-Spanish Bilingual Dictionary. n.a. 2003. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0037
- ONLINESCIPER-ES-EURADIC Spanish Monolingual Dictionary. n.a. 2003. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0052
- ONLINELORETO Thesaurus. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0089
- ONLINEConcise Oxford Spanish Dictionary. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0030
- ONLINEAlbayzin corpus. n.a. 2000. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0089
- ONLINESpanish SpeechDat(M) - DB1. n.a. 1999. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0065
- ONLINESpanish SpeechDat(M) - DB2. n.a. 1999. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0066
- ONLINESpanish SpeechDat(II) FDB-4000. n.a. 2001. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0102
- ONLINESALA Spanish Venezuelan Database. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0141
- ONLINEMICROAES. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0165
- ONLINESALA II Spanish Mobile Network Database collected in Venezuela. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0167
- ONLINESALA II Spanish from Mexico database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0171
- ONLINEC-ORAL-ROM - Integrated reference corpora for spoken romance languages. Multi-media edition; tools of analysis; standard linguistic measurements for validation in HLT. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0172
- ONLINESALA II Spanish from Costa Rica database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0181
- ONLINEECI/MCI (European Corpus Initiative/Multilingual Corpus I). n.a. 1996. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0004
- ONLINEThe Oxford Spanish Dictionary. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0061
- ONLINECorpus of Contemporaneous Spanish Novels. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0041
- ONLINEMultilingual Wordbank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0368
- ONLINEMultilingual Phrasebank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0369
- ONLINEBasic multilingual lexicon (MEMODATA). n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0001
- ONLINEUS Spanish Speecon database. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0211
- ONLINESpanish lexicon with morphological information. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0071
- ONLINEThe CLEF Test Suite for the CLEF 2000-2003 Campaigns – Evaluation Package. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0008
- ONLINESpain Spanish Kids Speech Recognition Corpus (Desktop). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0228-99
- ONLINESpain Spanish Speech Recognition Corpus (Desktop). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0228-82
- ONLINEARCADE II Evaluation Package. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0018
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - CORTES. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0015-01
- ONLINETC-STAR English-Spanish Training Corpora for Machine Translation: Aligned Final Text Editions of EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0250
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0029-02
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0029-01
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package – End-to-End. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0031
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package – End-to-End. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0032
- ONLINETC-STAR Spanish Training Corpora for ASR: Recordings of EPPS Speech. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0252
- ONLINETC-STAR Spanish Test Corpora for ASR. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0254
- ONLINECHIEDE Corpus: a spontaneous child language corpus of Spanish. n.a. 2008. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0294
- ONLINEMultilingual Dictionary of Sports – English-French-Greek-Arabic-German-Spanish-Portuguese multilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-01
- ONLINEThe MWN.PT - MultiWordnet of Portuguese. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0050
- ONLINEMultilingual Dictionary of Sports – English-French-Spanish trilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-06
- ONLINECLEF AdHoc-News Test Suites (2004-2008) – Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0036
- ONLINECatalan-Spanish Parallel Corpus. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0053
- ONLINECLEF Question Answering Test Suites (2003-2008) – Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0038
- ONLINETC-STAR Bilingual Expressive Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0313
- ONLINESpanish EUROM.1. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0328
- ONLINECLEF QAST (2007-2009) – Evaluation Package. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0039
- ONLINESpanish Festival voice female. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0337
- ONLINEPANACEA Labour Spanish monolingual corpus. n.a. 2013. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0072
- ONLINEGlobalPhone Spanish (Latin American) Pronunciation Dictionary. n.a. 2013. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0360
- ONLINEOlympic Sports (Termcat). n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0093
- ONLINEInsurance (Termcat). n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0094
- ONLINEStatistics (Termcat). n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0091
- ONLINELinguistics (Termcat). n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0092
- ONLINEElectrical Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0096
- ONLINEAutomobile Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0097
- ONLINEEnergy Technology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0095
- ONLINEMechanical Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0098
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - A-QA Mathematics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0104
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - A-QG Metrology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0105
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-ME Solid State Physics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0115
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MM Statistical Mechanics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0123
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-GC Weather Studies. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0133
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GH Structures. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0143
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AC Hospital Management. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0153
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AL Arboriculture and Viticulture. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0163
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AE Applications and Services. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0173
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MA Aerospace Engineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0212
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TA Paints. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0222
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AC Civil Law. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0232
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RA Politics, General Topics. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0242
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AC Economic Policy. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0252
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AM Regional and Urban. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0262
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LC Measures and Currencies. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0272
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PF Financial Services. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0282
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AF General Botany. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0292
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AQ Palaeontology. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0301
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AC Radio. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0311
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AD Skiing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0321
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AV Boxing. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0331
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BG Mountaineering. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0341
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BQ Riding. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0351
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LG Import-Export. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0274
- ONLINEGlobalPhone 2000 Speaker Package. n.a. 2018. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0400
- ONLINEGlobalPhone Spanish (Latin American). n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0203
- ONLINEGlobalPhone Multilingual Model Package. n.a. 2018. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0399
- ONLINESpanish Full-form Lexicon (Monolingual). n.a. 2019. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0128
- ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BK Ice Hockey. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0345
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - ASR Spanish - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0026-02
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - ASR Spanish - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0026-01
- ONLINEMULTEXT Lexicons. n.a. 1998. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0010
- ONLINEMLCC Multilingual and Parallel Corpora. n.a. 1996. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0023
- ONLINECRATER corpus. n.a. 1997. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0003
- ONLINEParallel texts from Swedish Labour market agency (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0302
- ONLINEParallel texts from Swedish Labour market agency. Part 2 (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0300
- ONLINEEUIPO - list of goods and services Italian and Spanish (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0151
- ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - ASR Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0003
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - ASR Spanish - EPPS. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0012-02
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - ASR Spanish - CORTES. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0012-01
- ONLINEEUIPO - list of goods and services Spanish and French (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0148
- ONLINEParallel texts from Swedish National Food Agency (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0305
- ONLINEEUIPO - IP case law Spanish-English (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0139
- ONLINEParallel texts from Swedish Work environment Authority (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0304
- ONLINEEUIPO - list of goods and services German and Spanish (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0144
- ONLINESpanish Festival HTS models - male speech. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0333
- ONLINESpanish Festival HTS models - female speech. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0334
- ONLINEBilingual (Spanish-English) Speech synthesis HTS models. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0335
- ONLINEECPC Corpus (European Comparable and Parallel Corpora of Parliamentary Speeches Archive) – set 1. n.a. 2018. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0128
- ONLINEParallel texts from Swedish Social Security Authority (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0303
- ONLINE2006 CoNLL Shared Task - Ten Languages. n.a. 2015. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0086
- ONLINEMULTEXT JOC Corpus. n.a. 1998. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0017
- ONLINECRATER 2 Corpus. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0033
- ONLINEEuropean Parliament Interpretation Corpus (EPIC). n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0323
- ONLINEPANACEA Environment Spanish monolingual corpus. n.a. 2013. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0071
- ONLINEMexican Spanish Kids Speech Recognition Corpus (Desktop). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0228-94
- ONLINEEUIPO - list of goods and services Spanish and English (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0147
- ONLINESpanish-English website parallel corpus (Processed). n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0248
- ONLINESpanish Full-form Lexicon (Bilingual). n.a. 2019. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0060
- ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0006
- ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0005
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0014
- ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - EPPS. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0015-02
- ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0028
- ONLINEEmotional speech synthesis database. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0329
- ONLINEGlissando-sp. n.a. 2019. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0406
- ONLINEAhoslabi - esophageal speech database . n.a. 2020. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0413
- ONLINESpanish SpeechDat(II) FDB-1000. n.a. 2001. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0101
- ONLINESpanish SpeechDat-Car database. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0140
- ONLINESALA Spanish Mexican Database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0173
- ONLINELC-STAR Spanish phonetic lexicon. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0208
- ONLINESpanish Festival voice male. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0336
- ONLINETC-STAR Transcriptions of Spanish Parliamentary Speech. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0306
- ONLINETC-STAR Spanish Baseline Female Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0309
- ONLINETC-STAR Spanish Baseline Male Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0310
- ONLINETC-STAR Bilingual Voice-Conversion Spanish Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0311
- ONLINEOxford Business Spanish Dictionary. n.a. 2002. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0032
- ONLINEEuroWordNet Spanish. n.a. 1999. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0017
- ONLINECorpus of Interactions between Seniors and an Empathic Virtual Coach in Spanish, French and Norwegian. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0414
- ONLINEAnCora Spanish 2.0.0. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0326
- ONLINENon-Hispanic Spanish Speech Data by Mobile Phone - 762 Hours
. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0444
- ONLINESpanish Speech Data by Mobile Phone - 435 Hours
. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0447
- ONLINESpanish Speech Data by Mobile Phone_R - 227 Hours
. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0464
- ONLINESpanish Speech Data by Mobile Phone - 338 Hours
. n.a. 2022. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0462
- ONLINEArchives of "El Mundo" Newspaper – Year 2022. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0335
- ONLINEArchives of "El Mundo" Newspaper – Years 2020-2022. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0332
- ONLINEArchives of "El Mundo" Newspaper – Year 2020. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0333
- ONLINEArchives of "El Mundo" Newspaper – Year 2021. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0334
- ONLINEBitext Lexical Dataset - Spanish
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0149
- ONLINEBitext Lexical Dataset - Language Variants - Spanish
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0161
- ONLINEBitext Synthetic Data - Automotive (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0182
- ONLINEBitext Synthetic Data - Moving and storage (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0194
- ONLINEBitext Synthetic Data - Manufacturing (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0191
- ONLINEBitext Synthetic Data - Legal (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0190
- ONLINEBitext Synthetic Data - Hospitality (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0188
- ONLINEBitext Synthetic Data - Healthcare (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0187
- ONLINEBitext Synthetic Data - Field Service (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0186
- ONLINEBitext Synthetic Data - Retail banking (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0183
- ONLINEBitext Synthetic Data - Education (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0184
- ONLINEBitext Synthetic Data - Real estate and construction (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0195
- ONLINEBitext Synthetic Data - Insurance (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0189
- ONLINEBitext Synthetic Data - Wealth management (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0201
- ONLINEBitext Synthetic Data - Utilities (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0200
- ONLINEBitext Synthetic Data - Travel (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0199
- ONLINEBitext Synthetic Data - Retail Ecomm (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0197
- ONLINEBitext Synthetic Data - Telecommunication (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0198
- ONLINEBitext Synthetic Data - Media Streaming (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0192
- ONLINEBitext Synthetic Data - Restaurant/ bar chains (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0196
- ONLINEBitext Synthetic Data - Mortgage and loans (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0193
- ONLINEBitext Synthetic Data - Event and ticketing (Spanish language)
. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0185
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Bilingual - Level 2. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-05
- ONLINEMULTIGLOSS Multilingual Glossaries - L1-English pair. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0112-01
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Monolingual - Level 2 . n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-02
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Bilingual - Level 3. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-06
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Bilingual - Level 1 . n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-04
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Monolingual - Level 3 . n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-03
- ONLINEParallel Corpora & Domains (bilingual and multilingual). n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0336
- ONLINEMULTIGLOSS Multilingual Glossaries - L1-English pair + 1 language. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0112-02
- ONLINEMorphological lexicon - Spanish. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0203-14
- ONLINEGEOLINGUAL Multilingual Geographical Entity Tables. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0205
- ONLINEAUDIO Human Voice Pronunciations - Spanish. n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0490-18
- ONLINEGLOBAL Multilingual Lexical Data - Monolingual - Level 1 . n.a. 2023. ELRA (European Language Resources Association).
oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0111-01
- Hickory. Walt Wolfram. 2006. The Sociolinguistic Archive and Analysis Project (SLAAP).
oai:ncslaap.lib.ncsu.edu:19
- Pearsall, TX. Erik Thomas. 2005. The Sociolinguistic Archive and Analysis Project (SLAAP).
oai:ncslaap.lib.ncsu.edu:4
- Queretaro, Mexico. Erin Callahan. 2008. The Sociolinguistic Archive and Analysis Project (SLAAP).
oai:ncslaap.lib.ncsu.edu:50
- Siler City. Walt Wolfram. 1996. The Sociolinguistic Archive and Analysis Project (SLAAP).
oai:ncslaap.lib.ncsu.edu:21
- Zebulon Middle School. Stephany Dunstan. 2007. The Sociolinguistic Archive and Analysis Project (SLAAP).
oai:ncslaap.lib.ncsu.edu:33
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_detail-1
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_map-1
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_morsyn-1
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_ortho-1
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_phon-1
- ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_references-1
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
- ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
- ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
- ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
- ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
- ONLINEDECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS (Universal Declaration of Human Rights). Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 1998. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amc_undec-1
- ONLINEAmarakaeri Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1974. Editorial Sagradas Escrituras para Todos.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amr_gen-1
- ONLINECantyja na s'aa Ty'oots'om tsjoomnancue. The Long Now Foundation. 1975. La Biblioteca Mexicana del Hogar.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amu_gen-1
- ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Lomalinda: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ano_detail-1
- ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Lomalinda: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ano_vertxt-1
- ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_detail-1
- ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_morsyn-1
- ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_ortho-1
- ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_phon-1
- ONLINEGénesis, Rut y Jonás. Sociedad Bíblica Chilena. 1994. Temuco: Emanuel.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arn_gen-1
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_detail-2
- ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-4
- ONLINEBiblia Aymara. The Long Now Foundation. 1992. Sociedad Biblica de Bolivia.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ayr_gen-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_detail-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_ortho-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_phon-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_detail-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_ortho-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_phon-1
- ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_vertxt-1
- ONLINENasʉori Rodo: Historias de Génesis en barasano del sur. The Long Now Foundation. 1972. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bsn_gen-1
- ONLINEMetodo Moderno para Aprender el Idioma Chorti: Una Gramatica Pedagogica. Cowie, Diane L.; Lubeck, John E. 1989. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_morsyn-1
- ONLINEMetodo Moderno para Aprender el Idioma Chorti: Una Gramatica Pedagogica. Cowie, Diane L.; Lubeck, John E. 1989. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_vocab-1
- ONLINEChipaya Genesis Translation. ¿Ject Tii Muntu Paachi? ¿Quién Hizo el Mundo?. 1968. Imprenta Indigenista Boliviana.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cap_gen-1
- ONLINEArte y Vocabulario de la Lengua Chiquita con algunos textos traducidos y explicados compuestos sobre manuscritos ineditos del XVIII. L. Adam and V. Henry. 1880. Paris: Libraire-Editeur J. Maisonneuve.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_vocab-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_detail-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_ortho-2
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_phon-1
- ONLINEVersión abreviada del Antiguo Testamento en el idioma Chayahuita. La Liga Bíblica. 1991. South Holland: Las Sagradas Escrituras para Todos.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbt_gen-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_detail-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_ortho-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_phon-1
- ONLINEEstudios en Cacua, Jupda y Saliba. Instituto Linguistico de Verano. n.d. Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_vertxt-1
- ONLINEKana Acha'taka Ijnachale Kana Chamekolo: Vocabulario y textos chamicuro. Parker, Stephen. 1987. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ccc_vocab-1
- ONLINEArte Compendiado de la Lengua Cebuana, 2nd Ed.. J. Bermejo. 1895. Tambobong: Asilo de Huerfanos.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ceb_morsyn-1
- ONLINEGenesis en Chamacoco. The Long Now Foundation. 1992. Ministerio de Educación y Culto.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ceg_gen-1
- ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-2
- ONLINELas Sagradas Escrituras en el idioma colorado del Ecuador. The Long Now Foundation. 1990. La Sociedad Biblica Internacional.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_gen-1
- ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-2
- ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-3
- ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_contents-1
- ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_ortho-1
- ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_vertxt-1
- ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Buena Semilla.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_book-1
- ONLINEDsama inahatopojaro tahimarini: La Historia de la Creacion. Instituto Linguistico de Verano. 1995. Sociedad Biblica Peruana.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cul_gen-1
- ONLINEDsama inahatopojaro tahimarini: La Historia de la Creacion. Instituto Linguistico de Verano. 1995. Sociedad Biblica Peruana.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cul_ortho-1
- ONLINEGramatica del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gnd_book-1
- ONLINEFonemas del guajiro. Mansen, Richard A. 1972. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guc_ortho-1
- ONLINEAntiguo Testamentojawawerena toyaecaeya pejutsiliwaisibaxuto: Resumen de pasajes selectos del Antiguo Testamento en el idioma guahibo de Los Llanos de Colombia y Venezuela. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York. n.d. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_gen-2
- ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_detail-1
- ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_ortho-1
- ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_phon-1
- ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_detail-1
- ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_ortho-1
- ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_phon-2
- ONLINETextos del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_vertxt-1
- ONLINEUxasi: Quesusi Hetua Mieme. The Long Now Foundation. 1963. Tipográfica Indígena.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hch_gen-1
- ONLINEGramatica pedagogica huitoto. Minor, Eugene E.; Minor, Dorothy A.; Levinsohn, Stephen. 1982. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hto_book-1
- ONLINEAdán Rafue: Historia sagrada I (desde la creación hasta José). The Long Now Foundation. 1974. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huu_gen-1
- ONLINEAdán Rafue: Historia sagrada I (desde la creación hasta José). The Long Now Foundation. 1974. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huu_gen-2
- ONLINEResumen del Antiguo Testamento de las Sagradas Escrituras en el idioma huave de San Mateo del mar. Liga Bíblica Mundial del Hogar. 1988. Liga del Sembrador.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_gen-1
- ONLINEGramatica Ilocana. Lopez, Francisco. 1895. Malabon: Asilo de la Consolación.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ilo_morsyn-1
- ONLINEVocabulario de la Lengua Ilocana: Trabajado por Varios Religiosos del Orden. Carro, Andres. 1849. Manila: Tip. del Colegio de Santo Tomas.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ilo_vocab-1
- ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_detail-1
- ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_map-1
- ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_ortho-2
- ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_phon-1
- ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_vertxt-1
- ONLINEHistorias del Antiguo Testamento. The Long Now Foundation. 1967. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ito_gen-1
- ONLINELa creación y los primeros habitantes en Ixil de Chajul. Summer Insitute of Linguistics. 1982. New York International Bible Society.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ixj_gen-1
- ONLINELa Creación y los primeros habitantes en Ixil de Cotzal. Summer Insitute of Linguistics. 1981. New York International Bible Society.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ixl_gen-1
- ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_morsyn-2
- ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_ortho-2
- ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_phon-2
- ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_vertxt-2
- ONLINEJenquetsih Nete Jamenonishquin. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kaq_gen-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_contents-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_detail-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_map-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_morsyn-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_phon-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_vertxt-1
- ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_vocab-1
- ONLINEDiccionario de Verbos Mames. Gabriel, Filiberto Lopez; Collins, Wesley M. 1991. Instituto Linguístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mvc_morsyn-1
- ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_detail-1
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-1
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-2
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-3
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-1
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-2
- ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-3
- ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_phon-1
- ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_vocab-1
- ONLINELuces contemporaneas del otomi: Gramatica del otomi de la sierra. Echegoyen, Artemisa. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_otm_book-1
- ONLINELuces contemporaneas del otomi: Gramatica del otomi de la sierra. Echegoyen, Artemisa. 1979. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_plu_book-1
- ONLINEBosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonologia, morfologia y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona. Burns, Donald H.; Naula Gaucho, Juan. 1975. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qug_morsyn-1
- ONLINEBosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonologia, morfologia y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona. Burns, Donald H.; Naula Gaucho, Juan. 1975. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qug_vocab-1
- ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quw_detail-1
- ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quw_morsyn-1
- ONLINERimashun kichwapi (Hablamos en quechua: Una introduccion al quechua cajamarquino). Lynch, David Coombs; Coombs, Heidi; Ortiz Chaman, Blanca. 1997. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvc_book-1
- ONLINERimashun kichwapi (Hablamos en quechua: Una introduccion al quechua cajamarquino). Lynch, David Coombs; Coombs, Heidi; Ortiz Chaman, Blanca. 1997. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvc_book-2
- ONLINEVamos a aprender el quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvz_detail-1
- ONLINEVamos a aprender el quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvz_morsyn-1
- ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_contents-1
- ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_detail-1
- ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_number-1
- ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_references-1
- ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_vertxt-1
- ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_morsyn-1
- ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_phon-1
- ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_vertxt-2
- ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_morsyn-4
- ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_phon-2
- ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_vertxt-2
- ONLINESagrada Biblia. The Long Now Foundation. 1947. Madrid, Espana.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-1
- ONLINEGaomu I Umure Iridea. The Long Now Foundation. 1992. Santafe de Bogota, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sri_gen-2
- ONLINEFonologia del Siriano. Nagler, Christine; Brandrup, Beverly Anne. 1979. Bogota, Colombia: Ministerio de Gobierno.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sri_ortho-1
- ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. Ministerio de Gobierno. 1976. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tav_ortho-1
- ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. Ministerio de Gobierno. 1976. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tav_phon-1
- ONLINEFonemas Tacana y Modelos de Acentuacion, Notas Linguisticas de Bolivia. Van Wynen, Donald; Van Wynen, Mabel. 1962. Cochabamba, Bolivia: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tna_vocab-1
- ONLINELibro de Genesis en Tojobal y en Espanol. The Long Now Foundation. 1982. Mexico D.F, Mexico: Liga del Sembrador A.C. y Liga Biblica Mundial del Hogar.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_toj_gen-1
- ONLINEVocabulario Tojobal. Jackson, Frances L.; Supple, Julia. 1952. Mexico: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_toj_ortho-1
- ONLINEGramatica totonaca de Xicotepec de Juarez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_too_morsyn-2
- ONLINEGramatica totonaca de Xicotepec de Juarez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_too_phon-3
- ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. The Long Now Foundation. 1976. Republica de Colombia: Ministerio de Gobierno.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tue_ortho-1
- ONLINEGenesis 1:1 - 2:6. Welch, Betty; West, Birdie. 1975. Colombia: Las Sagradas Escrituras Para Todos.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuo_gen-1
- ONLINETexto Tucano: La Gente Estrella. Welch, Betty; West, Birdie. 1976. Bogota, Colombia: Miniserio del Gobierno y el Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuo_ortho-1
- ONLINEVocabulario Tzeltal- Espanol. Slocum, Marianna. 1953. Mexico: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tzh_number-1
- ONLINEManual de Lenguas Indigenas de Venezuela. Mosonyi, Esteban Emilio; Mosonyi, Jorge Carlos. 2000. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_detail-1
- ONLINETextos Folkloricos de los Indios Warao. Wilbert, Johannes. 1969. Los Angeles: UCLA.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_ortho-1
- ONLINETextos Folkloricos de los Indios Warao. Wilbert, Johannes. 1969. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_vertxt-1
- ONLINELa conjugacion del verbo zapoteco: zapoteco de Yalalag. Lopez L., Filemon; Newberg Y., Ronaldo. 2005. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zpu_book-1
- ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_detail-1
- ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_morsyn-1
- ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_vertxt-1
- ONLINETREC Spanish. Rogers, Willie. 2000. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2000T51
- ONLINE1997 HUB4 Broadcast News Evaluation Non-English Test Material. Fiscus, Jonathan G.; Garofolo, John S.; Przybocki, Mark; Fisher, William; Pallett, David. 2001. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001S91
- ONLINESyllable-Final /s/ Lenition. Fox, Michelle A. 2001. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001T60
- ONLINECALLHOME Spanish Dialogue Act Annotation. Waibel, Alex; Lavie, Alon; Levin, Lori; Ries, Klaus; Valle-Argueta, Liza. 2001. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001T61
- ONLINE1997 HUB5 Spanish Evaluation. Linguistic Data Consortium. 2002. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2002S25
- ONLINE1997 HUB5 Spanish Transcripts. Martin, Alvin. 2002. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2003T04
- ONLINE2006 NIST Speaker Recognition Evaluation Test Set Part 2. NIST Multimodal Information Group. 2012. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2012S01
- ONLINE2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 1. NIST Multimodal Information Group. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S05
- ONLINEOGI Multilanguage Corpus. Cole, Ronald Allan; Muthusamy, Yeshwant. 1994. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94S17
- ONLINEUN Parallel Text (Complete). Graff, David. 1994. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94T4A
- ONLINEUN Parallel Text (Spanish). Graff, David. 1994. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94T4B-3
- ONLINEECI Multilingual Text. Linguistic Data Consortium. 1994. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94T5
- ONLINELATINO-40 Spanish Read News. Bernstein, Jared; Grundy, Bill; Rosenfeld, Elizabeth; Najmi, Amir; Mankoski, Psi. 1995. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC95S28
- ONLINESpanish News Text. Graff, David; Gallegos, Gustavo. 1995. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC95T9
- ONLINECALLHOME Spanish Speech. Canavan, Alexandra; Zipperlen, George. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96S35
- ONLINEVAHA (POLYPHONE II). Muthusamy, Yeshwant K. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96S41
- ONLINECALLFRIEND Spanish-Caribbean Dialect. Canavan, Alexandra; Zipperlen, George. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96S57
- ONLINECALLFRIEND Spanish-Non-Caribbean Dialect. Canavan, Alexandra; Zipperlen, George. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96S58
- ONLINECALLHOME Spanish Transcripts. Wheatley, Barbara. 1996. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96T17
- ONLINEHUB5 Spanish Telephone Speech Corpus. Linguistic Data Consortium. 1998. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98S70
- ONLINE1997 Spanish Broadcast News Speech (HUB4-NE). Linguistic Data Consortium. 1998. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98S74
- ONLINEHUB5 Spanish Transcripts. Munoz, Elisa; Alabiso, Jennifer; MacIntyre, Robert; Graff, David. 1998. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98T27
- ONLINE1997 Spanish Broadcast News Transcripts (HUB4-NE). Munoz, Elisa; Alabiso, Jennifer; Graff, David. 1998. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98T29
- ONLINEWest Point Heroico Spanish Speech. Morgan, John. 2006. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S37
- ONLINESpanish Newswire Text, Volume 2. Graff, David; Gallegos, Gustavo. 1999. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC99T41
- ONLINECSLU: 22 Languages Corpus. Lander, T. 2005. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2005S26
- ONLINESpanish Gigaword First Edition. Graff, David. 2006. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006T12
- ONLINECSLU: Multilanguage Telephone Speech Version 1.2. Muthusamy, Yeshwant; Cole, Ronald Allan; Oshika, Beatrice. 2006. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S35
- ONLINE2003 NIST Language Recognition Evaluation. Martin, Alvin; Pryzbocki, Mark. 2006. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S31
- ONLINE2005 NIST Language Recognition Evaluation. Le, Audrey; Martin, Alvin; Hadfield, Hannah; de Villiers, Jacques; Hosom, John-Paul; van Santen, Jan. 2008. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2008S05
- ONLINEGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0. Awoyale, Yiwola. 2008. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2008L03
- ONLINESpanish Gigaword Second Edition. Mendonça, Ângelo; Graff, David; DiPersio, Denise. 2009. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T21
- ONLINEWeb 1T 5-gram, 10 European Languages Version 1. Brants, Thorsten; Franz, Alex. 2009. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T25
- ONLINE2007 NIST Language Recognition Evaluation Test Set. Martin, Alvin; Le, Audrey. 2009. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009S04
- ONLINE2007 NIST Language Recognition Evaluation Supplemental Training Set. Martin, Alvin; Le, Audrey; Graff, David; van Santen, Jan. 2009. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009S05
- ONLINEFisher Spanish - Transcripts. Graff, David; Huang, Shudong; Cartagena, Ingrid; Walker, Kevin; Cieri, Christopher. 2010. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2010T04
- ONLINEFisher Spanish Speech. Graff, David; Huang, Shudong; Cartagena, Ingrid; Walker, Kevin; Cieri, Christopher. 2010. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2010S01
- ONLINE2005 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Data. NIST Multimodal Information Group. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S01
- ONLINE2005 NIST Speaker Recognition Evaluation Test Data. NIST Multimodal Information Group. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S04
- ONLINE2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 2. NIST Multimodal Information Group. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S07
- ONLINEModeS TimeBank 1.0. Nieto, Marta Guerrero; Sauri, Roser. 2012. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2012T01
- ONLINESpanish Gigaword Third Edition. Mendonça, Ângelo; Jaquette, Daniel; Graff, David; DiPersio, Denise. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011T12
- ONLINE2006 NIST Speaker Recognition Evaluation Test Set Part 1. NIST Multimodal Information Group. 2011. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S10
- ONLINE2009 CoNLL Shared Task Part 1. Hajič, Jan; Maria Antonia Martí; Marquez, Lluis; Nivre, Joakim; Štěpánek, Jan; Padó, Sebastian; Straňák, Pavel. 2012. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2012T03
- ONLINESpanish TimeBank 1.0. Sauri, Roser; Badia, Toni. 2012. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2012T12
- ONLINE1993-2007 United Nations Parallel Text. Franz, Alex; Kumar, Shankar; Brants, Thorsten. 2013. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2013T06
- ONLINEHispanic-English Database. Byrne, William; Knodt, Eva; Bernstein, Jared; Emami, Farzhad. 2014. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014S05
- ONLINE2009 NIST Language Recognition Evaluation Test Set. Martin, Alvin; Greenberg, Craig; Graff, David; Walker, Kevin; Brandschain, Linda. 2014. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014S06
- ONLINEACE 2007 Multilingual Training Corpus. Chen, Song; Maeda, Kazuaki; Walker, Christopher; Strassel, Stephanie. 2014. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014T18
- ONLINEUnited Nations Proceedings Speech. Chay, Kevin; Elizalde, Cecilia; Ziemski, Michal. 2014. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014S08
- ONLINEFisher and CALLHOME Spanish--English Speech Translation . Post, Matt; Kumar, Gaurav; Lopez, Adam; Karakos, Damianos; Callison-Burch, Chris; Khudanpur, Sanjeev. 2014. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014T23
- ONLINESenSem Databank. Fernández, Ana; Vázquez, Gloria. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T02
- ONLINECIEMPIESS. Hernández Mena, Carlos Daniel; Herrera, Abel. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015S07
- ONLINE2006 CoNLL Shared Task - Ten Languages. Bulgarian Academy of Sciences; Eberhard-Karls-Universität; Copenhagen Business School; Danish Society for Language and Literature; University of Groningen; Universität Potsdam; Universität des Saarlandes; Universität Stuttgart; Eberhard-Karls-Universität Tübingen; University of Southern Denmark; SINTEF Telcom & Informatics; Jožef Stefan Institute; Charles University; The Fran Ramovš Institute for the Slovenian Language; University of Barcelona; Uppsala University; Växjŏ University; Middle East Technical University. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T11
- ONLINEACE 2007 Spanish DevTest - Pilot Evaluation. Walker, Christopher; Chen, Song; Maeda, Kazuaki; Strassel, Stephanie. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T20
- ONLINENewSoMe Corpus of Opinion in News Reports. Sauri, Roser; Domingo, Judith; Badia, Toni. 2015. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T17
- ONLINENewSoMe Corpus of Opinion in Blogs. Sauri, Roser; Domingo, Judith; Badia, Toni. 2016. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2016T03
- ONLINECHM150. Hernández Mena, Carlos Daniel; Herrera, Abel. 2016. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2016S04
- ONLINETAC KBP Spanish Cross-lingual Entity Linking - Comprehensive Training and Evaluation Data 2012-2014. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Strassel, Stephanie. 2016. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2016T26
- ONLINEThe EventStatus Corpus. Huang, Ruihong; Jurafsky, Daniel; Riloff, Ellen. 2017. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2017T09
- ONLINECIEMPIESS Light. Hernández Mena, Carlos Daniel; Herrera, Abel. 2017. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2017S23
- ONLINEDEFT Spanish Treebank. Taulé, Mariona; Maria Antonia Martí; Bies, Ann; Garí, Aina; Nofre, Montserrat; Chen, Song; Strassel, Stephanie; Ellis, Joe. 2018. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018T01
- ONLINE2011 NIST Language Recognition Evaluation Test Set. Greenberg, Craig; Martin, Alvin; Graff, David; Walker, Kevin; Jones, Karen; Strassel, Stephanie. 2018. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018S06
- ONLINECIEMPIESS Balance. Hernández Mena, Carlos Daniel. 2018. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018S11
- ONLINEMulti-Language Conversational Telephone Speech 2011 -- Spanish. Jones, Karen; Graff, David; Walker, Kevin; Strassel, Stephanie. 2018. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018S12
- ONLINETAC KBP Entity Discovery and Linking - Comprehensive Training and Evaluation Data 2014-2015. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Strassel, Stephanie. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019T02
- ONLINECIEMPIESS Experimentation. Hernández Mena, Carlos Daniel. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019S07
- ONLINEDEFT Spanish Committed Belief Annotation. Tracey, Jennifer; Arrigo, Michael; Strassel, Stephanie. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019T09
- ONLINETAC KBP Evaluation Source Corpora 2016-2017. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Strassel, Stephanie. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019T12
- ONLINETAC KBP Cold Start - Comprehensive Evaluation Data 2012-2017. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Strassel, Stephanie. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019T17
- ONLINETAC KBP Entity Discovery and Linking - Comprehensive Evaluation Data 2016-2017. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Strassel, Stephanie. 2019. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2019T19
- ONLINELibriVox Spanish. Hernández Mena, Carlos Daniel. 2020. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2020S01
- ONLINEAbstract Meaning Representation 2.0 - Four Translations. Damonte, Marco; Cohen, Shay. 2020. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2020T07
- ONLINETAC KBP Event Argument - Comprehensive Training and Evaluation Data 2016-2017. Ellis, Joe; Getman, Jeremy; Chen, Song; Strassel, Stephanie. 2020. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2020T18
- ONLINEATIS - Seven Languages. Mansour, Saab; Haider, Batool. 2021. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2021T04
- ONLINEX-SRL: Parallel Cross-lingual Semantic Role Labeling. Daza, Angel; Frank, Anette. 2021. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2021T09
- ONLINEEthnobotanical Research and Language Documentation of Nahuatl. Amith, Jonathan D.; Alcántara, Amelia Domínguez; Osollo, Hermelindo Salazar; Castañeda, Ceferino Salgado; Salgado, Eleuterio Gorostiza. 2021. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2021S06
- ONLINEWikipedia Spanish Speech and Transcripts. Hernández Mena, Carlos Daniel; Meza Ruiz, Iván Vladimir. 2021. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2021S07
- ONLINE2017 NIST Language Recognition Evaluation Training and Development Sets. Greenberg, Craig; Sadjadi, Omid; Reynolds, Douglas; Singer, Elliot; Graff, David. 2022. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2022S10
- ONLINEMixer 7 Spanish Speech. Brandschain, Linda; Walker, Kevin; Graff, David. 2023. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2023S04
- ONLINEMixer 3 Speech. Huang, Shudong; Walker, Kevin; Graff, David. 2023. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2023S02
- ONLINEAIDA Scenario 2 Practice Topic Source Data. Tracey, Jennifer; Strassel, Stephanie; Getman, Jeremy; Bies, Ann; Griffitt, Kira; Graff, David; Caruso, Christopher. 2024. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024T04
- ONLINETAC KBP Belief and Sentiment - Comprehensive Training and Evaluation Data 2016-2017. Tracey, Jennifer; Strassel, Stephanie; Arrigo, Michael. 2023. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2023T13
- ONLINEAIDA Scenario 2 Practice Topic Annotation. Tracey, Jennifer; Strassel, Stephanie; Getman, Jeremy; Bies, Ann; Griffitt, Kira; Graff, David; Caruso, Christopher. 2024. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024T06
- ONLINEDialogs Re-Enacted Across Languages. Ward, Nigel G.; Avila, Jonathan E.; Rivas, Emilia; Marco, Divette. 2024. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024S08
- ONLINEMultiTACRED. Hennig, Leonhard; Thomas, Philippe; Möller, Sebastian. 2024. Linguistic Data Consortium.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024T09
- ONLINEPresentation of Bachelor thesis. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d29e206d-204d-4dc3-9e20-6d204d0dc381
- ONLINEInterview with two Purepecha women. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b04f8dc0-9191-47ea-8f8d-c0919177ea30
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Carapan. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5e38223a-131c-4299-b822-3a131cd2999c
- ONLINEInterview with a Purepecha student. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-79ec8592-f83b-4af9-ac85-92f83bcaf9dc
- ONLINEDiscussion of Carnival traditions. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9a307b9c-5803-4d2e-b07b-9c5803fd2ea6
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Tacuro. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5b66b0c8-6dbe-4eb8-a6b0-c86dbe9eb8e8
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Huancito. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-209610ec-b1ce-4d64-9610-ecb1cecd64e3
- ONLINEBodypart terms. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-89fbc161-614c-4e65-bbc1-61614c1e6555
- ONLINERespect. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4b646aca-1387-464c-a46a-ca1387e64c28
- ONLINEInterview with a Purepecha woman from Zopoco. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b1a58a86-6c5e-4845-a58a-866c5e6845e3
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Tacuro. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8ff27c00-d6b0-4f41-b27c-00d6b03f41f7
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Santo Tomás. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-15952a70-bac5-4066-952a-70bac5906681
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Zopoco. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-83385368-009a-442f-b853-68009a542f80
- ONLINEInterview with a Purepecha man from Carapan. Bellamy, Kate (depositor); Bellamy, Kate (researcher); Pinzur Salmerón, Rosa (researcher); EU Marie Curie Individual Fellowship (sponsor); Pinzur Salmerón, Rosa (interviewer); Bellamy, Kate (interviewer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2f2a4a20-f7d9-4651-aa4a-20f7d9165168
- ONLINEEl quirquincho, el zorro y el rey. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3b948262-4b93-303b-ac0a-b0baf1b870e6
- ONLINEEl sol y la luna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-eb97446f-38e6-3b4a-bc65-8e2b3188c141
- ONLINELos cerros que andaban. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-320b7362-d5bd-3b2c-a6bf-d52752a63f79
- ONLINEEl viento y el zorro. Quispe, Martín (speaker); Condori, Santiago (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bbf1a7cc-8d3e-3ff9-801f-054fec669c34
- ONLINEEl flamenco. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3696f164-2458-3444-84f9-f87b90fd5315
- ONLINELos cuatro caballeros. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fb7c08df-4244-3b40-9d73-a0ac39ea3b98
- ONLINEEl mallku Qosillawi. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-24cd7367-f926-3d6e-a01f-3b037802a20a
- ONLINEEl viento y las vicuñas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0ad1d4a4-3a19-3266-bebc-80c5ffd55cd4
- ONLINELa adoración al viento. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6de97756-8da5-316a-9754-76946399f04e
- ONLINEEl zorro y el pato. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-875d94fd-fa1a-3040-bd95-2d007abbd48e
- ONLINEEl zorro y el apóstol Santiago. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7195f292-8085-3c0f-827b-519cfb6e3824
- ONLINEEl río Lacahahuira y el cerro Coipasa. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fd784374-7af7-3f69-8a08-7da99d59506d
- ONLINEEl tonti. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Florencio (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-20657950-a1c5-3c33-9e2d-20882a4d17a9
- ONLINEApuesta del cóndor y del zorro. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0369a133-9414-30bc-9b0b-868396ae285b
- ONLINELos cerros de Huachaqualla y Escara. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b01b4c26-1e39-38e7-8322-bc054297768e
- ONLINEUn cazador de aves. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3bbd7ae8-e02f-3088-bef3-b9b6877a3739
- ONLINECostumbres de la laguna. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-caf24b81-0e4b-330c-9613-a94894f9adf0
- ONLINELas estrellas. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7f734d81-ea87-3a9d-b0f3-b3a123b9d950
- ONLINELa historia de los Chipayas 2. Quispe, Martín (speaker); Lázaro, Fortunato (translator); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f56bc420-80f1-3709-a031-0362196ea42a
- ONLINECanción de las ovejas (1). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8b2bf406-6fcc-3e17-998a-84cd78e7e595
- ONLINECanción de las ovejas (2). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a94dfbcf-71a2-3ed0-bb93-2538081d719d
- ONLINECanción de las ovejas (3). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-085c1fec-766c-3ba1-b45d-e10569009490
- ONLINETono del llama blanco. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-744189b1-f05d-3372-8242-76baddb7480f
- ONLINECanción del rebaño de llamas. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b128b4ee-9443-3b22-8226-b281bc98c45c
- ONLINECanción de la chancha (1). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5bf68767-6232-312b-ba53-ab1b3a0f3441
- ONLINECanción de la chancha (2). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-308a13b0-5060-36e7-980f-65a336eb5568
- ONLINETono del Inca. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dbb9edfb-3933-347e-b59a-849c75993ec2
- ONLINETono de la plata. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-caec967a-ec50-3abf-8464-4b686cc59b5b
- ONLINETono del pájaro chullumpi. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b4a18ef4-c2c4-3bae-ac8e-5f6def7ea0b9
- ONLINETono del llama macho. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4b319b3f-ff29-3691-93e8-2d3192ccbd76
- ONLINETono del chancho macho. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3a8cd454-948b-3639-b543-22ac5dcb6db3
- ONLINETono de los corderos machos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e50bfead-5b28-3c0d-aea8-ee53abd3a437
- ONLINETono del gran pastor. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d07870e4-9c84-3f05-813f-d09a3ce210db
- ONLINETono del gran pastor de chanchos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1db665ea-dac0-354e-bd98-00eaf9e0db45
- ONLINETonos de los animales acuáticos. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-86f9dbd4-a4c9-3043-a848-b73a33b93364
- ONLINEHistoria de mi vida. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0fb40adb-69f0-3d2d-9a46-5f63281bf00b
- ONLINETono de la chacra (1). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-90607a50-3446-3f1b-8a45-7903cbc7921c
- ONLINETono de la chacra (2). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-df318a6c-9d84-30b9-871b-4e81e02524d5
- ONLINETono de la chacra (3). Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9f011ff1-1417-31e2-9d69-6b32023cfbf0
- ONLINECanción de Tajata a la Santa Tierra. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8a3674ce-9335-3e9b-a6ad-fa0ad4bd2d16
- ONLINECanción de Tuwanta a la Santa Tierra. Quispe, Martín (speaker); Porterie Gutiérrez, Liliane (researcher); Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique (depositor); Troiani, Duna (compiler). 2010. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9afbf04c-0187-31dc-b726-3c2a44583b60
- ONLINEManuel Silva captura desertores. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-96cbe1dd-ad53-4ff1-8be1-ddad537ff149
- ONLINEMi padre, cautivo Tomaraho. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-46f0b853-85a0-487c-b0b8-5385a0e87c08
- ONLINEManuel Silva desenmascara desertores paraguayos en las comunidades. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Romero, Juan (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Barras, Alejo (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-02e59b7d-0044-4afc-a59b-7d00448afca3
- ONLINENosotros estábamos aquí antes, mi padre era un cautivo tomaraho. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Balbuena, Regina (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0fe704f8-1798-472a-a704-f81798372a84
- ONLINEManuel Tiogod Silva, conflicto los paraguayos antes de la guerra. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c7d56bdf-2cbd-4076-956b-df2cbdf076c5
- ONLINETiogod, conflicto los paraguayos antes de la guerra. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-67af6202-054e-4cc4-af62-02054eacc406
- ONLINECapitán Pinturas, rapto e infancia. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-258181d4-9c8c-4018-8181-d49c8cc01884
- ONLINECapitán Pinturas, rapto e infancia. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3ff8ae7f-2871-4c9f-b8ae-7f28713c9f61
- ONLINECapitán Pinturas, rapto e infancia. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-73a35506-4b7f-4da5-a355-064b7fdda514
- ONLINECapitán Pinturas, rapto e infancia. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ac3546d8-5a80-424b-b546-d85a80d24ba4
- ONLINEPinturas, Nauje y Villaverde. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5bef5057-88c9-4e85-af50-5788c99e85c5
- ONLINEPinturas, Nauje y Villaverde. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6d640bc6-d6c7-462c-a40b-c6d6c7962c09
- ONLINELos baqueanos. Teniente Silva busca desertores. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a8ecd9ad-37a3-4300-acd9-ad37a3830085
- ONLINELos baqueanos. Teniente Silva busca desertores. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc884868-7ffb-4926-8848-687ffb092666
- ONLINECapitán Pinturas, exploración y batalla en Cerrito Jara. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-47fd264c-33b7-4694-bd26-4c33b74694c1
- ONLINECapitán Pinturas, exploración y batalla en Cerrito Jara. Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (depositor). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-61822516-d3da-4e07-8225-16d3daae0700
- ONLINECapitán Pinturas, después de la guerra, respeto y víveres. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e510f75e-f714-4279-90f7-5ef714f279ff
- ONLINENaujes y Espinoza, respeto tras la guerra. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-35e0b1dd-307b-4fce-a0b1-dd307bdfce1f
- ONLINEDocumentos de Capitán Pinturas. Richard, Nicolas (depositor); Richard, Nicolas (researcher); Escobar, Serafín (speaker); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Jiménez, Benigno (participant); Consuelo Hernández Valenzuela (photographer); Pablo Antunha Barbosa (recorder); Ozuna, Andrés (translator); Richard, Nicolas (editor); Richard, Nicolas (transcriber); Richard, Nicolas (annotator). 2021. Centre de recherche et documentation sur les Amériques.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-aeae28df-7d43-4014-ae28-df7d4330143b
- ONLINEJSFA: Interview #37. Mavrogiannis, Pandelis (depositor); N, S (speaker); L, J (speaker); E, V (speaker); S, V (speaker); Sanchez, Escarlata (interviewer); Mavrogiannis, Pandelis (researcher); Bornes Varol, Marie-Christine (compiler). 2010. Langues - Musiques - Sociétés.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-98d06b01-3c2c-3cd7-acae-1d5a0c59aef9
- ONLINEJSFA: Interview #51. Mavrogiannis, Pandelis (depositor); B, E (speaker); B, E (singer); Mavrogiannis, Pandelis (interviewer); Mavrogiannis, Pandelis (researcher); Bornes Varol, Marie-Christine (compiler). 2010. Langues - Musiques - Sociétés.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-db6e8d26-8b9c-3ed4-aa1c-a23e54c3979d
- ONLINE008 Japutuqui. Rose, Françoise (depositor); Ibañez Noza, Eulogio (speaker); Ibañez Noza, Eulogio (transcriber); Ibañez Noza, Eulogio (translator); Rose, Françoise (recorder); Rose, Françoise (researcher). 2011. Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fd4771a3-ceda-3ad9-b8b8-dbfcb3c04c3c
- ONLINE‘Auto-documentación Lingüística’: La experiencia de una comunidad Jodï en la Guayana Venezolana. Quatra, Miguel Marcello. 2011. Language Documentation and Conservation.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/4495
- ONLINE¿Por qué escribir en una lengua que (casi) nadie puede leer? Twitter y el desarrollo de literatura escrita. Lillehaugen, Brook Danielle. 2018. University of Hawaii Press.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24767
- ONLINEDos notas preliminares sobre el idioma Quechua. Palavecino, Enrique; Imbelloni, José, 1885-. 1926. [Buenos Aires : El Ateneo, P. Garcia.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551363
- ONLINEAue. Constans, Pierre. 1985. Sl : Multipress Tous Droits Reserves.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:613196
- ONLINEHe pataʻu-taʻu o te g̈a poki : [Poesías de los Niños]. Liceo Municipal "Lorenzo Baeza Vega". Departamento de Lengua y Cultura Rapa Nui. 1993. [Rapa Nui, Chile] : Hare haka tere tupuna o te hare hāpī ko "Lorenzo Baeza Vega".
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:620967
- ONLINELe pidgin bislama(n) et le multilinguisme aux Nouvelles-Hébrides. Charpentier, Jean-Michel. 1979. Langues et civilisations à tradition orale ; 35.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:855182
- ONLINEDiccionario español-chamorro, que dedica a las escuelas de Marianas. Ibáñez del Carmen, Aniceto, -1892. 1865. Manila, Imp. de Ramirez y Giraudier.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:875815
- ONLINEDiccionario hispano-kanaka : ó sea, modesta colección de las voces más usuales y conocidas de esta lengua de la Ascensión ó Ponapé é islas inmediatas (Carolinas orientales), va precedido de algunas reglas gramaticales ... Arinez, Agustín Ma de. 1892. Tambobong : Pequeña Impr. del Asilo de Heurfanos de Nuestra Señora de Consolación.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:881636
- ONLINEDiccionario y gramática de la lengua de la Isla de Pascua: pascuense-castellano; castellano-pascuense. Fuentes, Jordi. 1960. [Santiago de Chile] Editorial Andrés Bello.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891300
- ONLINELenguaje honorifico y comportamiento reverente en Samoa y Tonga. Blixen, Olaf. 1966. Comunicaciones antropologicas del Museo de Historia Natural de Montevideo, v.1, núm. 6.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:895450
- ONLINEDiccionario rapanui-español, redactado en la isla de Pascua. Englert, Sebastián. 1938. [Santiago] Prensas de la Universidad de Chile.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:900259
- ONLINEDiccionario chamorro-castellano. Vera, Román María de. 1932. Manila : Imprenta y Litografía Germania, Cacho Hermanos.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:992354
- ONLINEVocabulario de la lengua rapa-nui, isla de Pascua. Martínez, Edgardo. 1913. Santiago de Chile, Sección impresiones del Instituto meteorológico.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1007271
- ONLINEDiccionario rapanui-español. Englert, Sebastián. 1938. New York : AMS Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1290719
- ONLINETextes nemi, Nouvelle-Calédonie. Ozanne-Rivierre, Françoise. 1979. Langues et civilisations à tradition orale ; 31-32.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1318978
Other known names and dialect names: Afro-Yungueño, American Spanish, Andalú, Andalusí, Andalusian, Andaluz, Aragonese, Black Spanish, Caló, Canary Islands Spanish, Castellano, Castilian, Castillan, Chicano, Español, Isleño, Islenyo, Llanito, Lunfardo, Murcian, Navarrese, Portunhol, Portuñol, Rioplatense, Silbo Gomero, Yanito
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/spa
Up-to-date as of: Wed Nov 27 7:24:29 EST 2024